Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Swedish Stirling AB ( Bolaget ), org.nr , i Göteborg den 20 september 2019

Relevanta dokument
It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.

The English text is an unofficial translation.

Anders Persson utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll. 5

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman.

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Stämman öppnades på uppdrag av styrelsen av advokat, tillika styrelsens sekreterare, Madeleine Rydberger.

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

Minutes kept at the extraordinary general meeting in Starbreeze AB (publ), corp. reg. no , held in Stockholm on 20 March 2018

Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) NOTICE OF EXTRA GENERAL MEETING IN NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL)

Till justeringsman att jämte ordföranden justera dagens protokoll utsågs Albin Rännar, ombud för Sveriges Aktiesparares Riksförbund.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 4 maj 2017

Styrelsens redogörelse enligt 13 kap. 6 aktiebolagslagen The report by the board of directors according to Ch of the Swedish Companies Act

7. Beslut om a) ändring av bolagsordningen och b) minskning av Bolagets aktiekapital

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

1. Bolagets aktiekapital ska ökas med högst ,20 kronor. The company s share capital shall be increased by not more than SEK 2,077,

Styrelsens i VBG Group AB (publ), org.nr , förslag till dagordning vid extra bolagsstämma den 16 januari 2017

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL)

2. Skälet till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är att aktierna ska betalas genom apportegendom.

Kallelse till extra bolagsstämma

Styrelsens förslag till beslut om nyemission av C-aktier The board of directors proposal of resolution regarding issuance of new shares of series C

EXTRA BOLAGSSTÄMMA I ENIRO AB (PUBL)

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Magnus Yngen.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) NOTICE OF EXTRA GENERAL MEETING IN NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL)

8. Styrelsens förslag till beslut om riktad kvittningsemission av aktier (provision för emissionsgaranti)

Stämman öppnades av Marcus Nivinger (Setterwalls Advokatbyrå) på uppdrag av styrelsen.

STYRELSENS FÖR BE GROUP AB BESLUT OM NYEMISSION AV AKTIER UNDER FÖRUTSÄTTNING AV BOLAGSSTÄMMANS GODKÄNNANDE

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Bilaga 4 / Appendix 4 Förslag till beslut om långsiktigt incitamentsprogram i form av teckningsoptioner Proposal to resolve on a long-term incentive p

Styrelsens för Oasmia Pharmaceutical AB (publ) redogörelse enligt 14 kap. 8 3 aktiebolagslagen

Signatursida följer/signature page follows

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Stämman öppnades av styrelsens ordförande Bo Elisson.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Ripasso Energy AB (publ), org.nr , i Göteborg den 26 april 2019

Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr , i Göteborg den 4 december 2017

Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr , i Göteborg den 15 augusti 2017

Protokoll fört vid extra

N.B. English translation is for convenience purposes only

7A Styrelsens för Aspiro AB förslag till beslut om ändring av bolagsordningen

Extra bolagsstämma i Consafe Offshore AB (publ)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I WONDERFUL TIMES GROUP AB (PUBL)

Nuvarande lydelse. Föreslagen lydelse. 4 Aktiekapitalet ska vara lägst kr och högst kr.

Godkännande av förvärv av Swedish Orphan International Holding AB

STYRELSENS FÖR NORDIC IRON ORE AB (PUBL) FÖRSLAG TILL RIKTAD NYEMISSION AV AKTIER MED BETALNING GENOM KVITTNING

A Personal- och teckningsoptionsprogrammet / The employee stock option and warrant programme

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 15 maj 2019

A Personal- och teckningsoptionsprogrammet / The employee stock option and warrant programme

4 Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

1 Öppnades stämman av styrelsens ordförande Per-Olof Mårtensson. Antecknades att ordföranden uppdrog åt Thomas Wallinder att föra protokollet.

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Kallelse till extra bolagsstämma i WA Wallvision AB (publ)

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Thule Group AB (publ), org.nr , i Malmö den 29 april 2015

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting

För fullständigt förslag till justerad bolagsordning se Bilaga A nedan.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I STOCKWIK FÖRVALTNING AB (PUBL)

Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman. Öppnades stämman av styrelsens ordförande Matts Kastengren.

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I BRANDOS AB (PUBL) NOTICE TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING WITH THE SHAREHOLDERS IN BRANDOS AB (PUBL)

Styrelsens förslag till beslut om riktad emission av teckningsoptioner,

Öppnades stämman av styrelsens tillförordnade ordförande Michael Shalmi.

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL)

fört vid extra bolagsstämma i Uppsala den 8 juli 2009, med aktieägare i Oasmia Pharmaceutical AB (publ),

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I IMPACT COATINGS AB (PUBL)

Styrelsens förslag till beslut om riktad emission av teckningsoptioner,

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

Pressmeddelande april KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I WONDERFUL TIMES GROUP AB (PUBL) onsdagen den 18 maj 2016

Bilaga 3/Appendix 3. Överteckning kan inte ske. Over-subscription is not possible. 1 (7)

Kallelse till årsstämma i Moberg Derma AB

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA

Välkommen till extra bolagsstämma i Elekta AB (publ)

Kallelse till extra bolagsstämma i Stockwik Förvaltning AB (publ)

I protokollet från bolagsstämman är bilaga 1 Röstlängd vid stämman utelämnad med hänvisning till Svensk kod för bolagsstyrning.

A Personaloptioner I Employee stock options

(I) Styrelsens för Trelleborg AB förslag till beslut om ändring av bolagsordningen

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande Marek Tarchalski. The chairman of the board of directors, Mr. Marek Tarchalski, opened the meeting.

Ärende 3. Godkännande av dagordning Approval of the agenda

På stämman närvarande och genom ombud representerade aktieägare framgår av bilagd förteckning, Bilaga 1.

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

Kallelse till extra bolagsstämma

Styrelsens för AB Geveko (publ) förslag och beslut i samband med nyemission med företrädesrätt för aktieägarna

2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting

Johan Bennarsten valdes till ordförande vid stämman. Noterades att advokat Anna Berntorp skulle föra dagens protokoll.

Kallelse till extra bolagsstämma i Parans Solar Lighting AB (publ)

Styrelsens förslag till beslut om riktad emission av teckningsoptioner,

Deltagande, anmälan m.m./participation, registration etc.

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I REAL HOLDING I SVERIGE AB (PUBL)

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr , i Halmstad den 25 mars 2015

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of extra general meeting in Nilar International AB (publ)

N.B. The English text is an in-house translation and included for information purposes only.

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I VAIMO AB NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF VAIMO AB

Tecknade aktier ska betalas kontant senast den 30 juni Payment for subscribed shares shall be made in cash no later than 30 June 2014.

Transkript:

Protokoll fört vid extra bolagsstämma med aktieägarna i Swedish Stirling AB ( Bolaget ), org.nr 556760-6602, i Göteborg den 20 september 2019 Minutes kept at the Extraordinary General Meeting of shareholders in Swedish Stirling AB (the Company ), corporate ID No. 556760-6602, held in Gothenburg, Sweden, on 20 September 2019 1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Sven Sahle. The Chairman of the Board, Sven Sahle, opened the Meeting. 2 Advokat Aleksander Ivarsson utsågs att såsom ordförande leda förhandlingarna vid stämman. Det antecknades att såsom sekreterare vid stämman tjänstgjorde Bolagets VD Gunnar Larsson. The lawyer Aleksander Ivarsson was appointed Chairman to lead the proceedings at the Meeting. It was noted that the Company s CEO Gunnar Larsson served as secretary at the Meeting. 3 De aktieägare som upptagits såsom närvarande i bilagda förteckning Bilaga 1 hade inom föreskriven tid anmält sitt deltagande i stämman. Förteckningen godkändes såsom röstlängd vid stämman. The shareholders recorded as present in the enclosed Appendix 1 had announced their intent to participate in the Meeting within the stipulated time. The list was approved as the voting list at the Meeting. Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. 4 LEGAL#18408331v3 The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

2(4) Carl Riben utsågs att jämte ordföranden justera dagens protokoll. 5 Carl Riben was appointed to approve the minutes, jointly with the Chairman. 6 Anmäldes att kallelse till stämman skett genom annonsering i Post- och Inrikes Tidningar den 6 september 2019 samt att kallelsen offentliggjorts och hållits tillgänglig på Bolagets webbplats den 4 september 2019. Att kallelse har skett har vidare annonserats i Svenska Dagbladet den 6 september 2019. Stämman konstaterades vara i behörig ordning sammankallad. It was reported that notice to attend the General Meeting had been published on 6 September 2019 in Post- och Inrikes Tidningar and that the notice was made available at the Company s website on 4 September 2019. Further, on 6 September 2019 the Company announced in Svenska Dagbladet that notice had been issued. It was determined that the Meeting had been duly convened. 7 Stämmans ordförande och styrelsens ordförande, Sven Sahle, redogjorde för styrelsens beslut om emission av konvertibla skuldförbindelser med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt och besvarade frågor från aktieägarna. Antecknades att styrelsens beslut redovisats i kallelsen och att beslutet funnits tillgängligt för aktieägarna vid stämman, på Bolagets hemsida sedan den 4 september 2019 samt skickats till de aktieägare som begärt det. Godkände stämman enhälligt styrelsens beslut om emission av konvertibla skuldförbindelser med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt i enlighet med Bilaga 2. The Chairman of the General Meeting and the Chairman of the Board, Sven Sahle, presented the Board s resolution on an issue of convertible bonds with deviation from the shareholders preferential right and answered questions from the shareholders. It was noted that the Board s resolution had been included in the notice and that the resolution had been available for the shareholders at the General Meeting and on the Company s website from 4 September 2019, and had been sent to shareholders upon request. The General Meeting unanimously approved the Board s resolution on an issue of convertible bonds with deviation from the shareholders preferential right in accordance with Appendix 2.

3(4) Tackade ordföranden stämmodeltagarna för visat intresse och förklarade stämman avslutad. The Chairman thanked the shareholders present for their interest and declared the Meeting closed. 8

4(4) Vid protokollet: Minutes recorded by: Justeras: Approved by: Gunnar Larsson Aleksander Ivarsson Carl Riben

Swedish Stirling AB (publ) Styrelsens beslut om emission av konvertibla skuldförbindelser med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt under förutsättning av bolagsstämmans godkännande Resolution by the Board of Directors on an issue of convertible bonds with deviation from the shareholders preferential right subject to approval by the general meeting Styrelsen för Swedish Stirling AB (publ), org.nr 556760-6602 ( Bolaget ), beslutar, under förutsättning av bolagsstämmans godkännande, om att Bolaget ska uppta ett konvertibelt lån om nominellt högst 53 000 000 kronor genom emission av högst 53 000 000 konvertibla skuldförbindelser till en teckningskurs om 1,00 kronor per konvertibel skuldförbindelse. The Board of Directors of Swedish Stirling AB (publ), Reg. No. 556760-6602 (the Company ), resolves, subject to the approval by the general meeting, that the Company shall raise a convertible loan with a maximum nominal value of SEK 53,000,000 through an issue of maximum 53,000,000 convertible bonds with a subscription price of SEK 1.00 per convertible bond. För teckningen av de konvertibla skuldförbindelserna och för det konvertibla lånet ska följande villkor gälla: The following terms and conditions shall apply for the subscription of the convertible bonds and the convertible loan: (a) (b) Bolaget ska emittera konvertibla skuldförbindelser för ett högsta belopp om 53 000 000 kronor. Varje konvertibel skuldförbindelse ska ha ett nominellt belopp om 1,00 kronor, vilket också ska vara den konvertibla skuldförbindelsens teckningskurs. The Company shall issue convertible bonds with a maximum value of SEK 53,000,000. Each convertible bond shall have a denomination of SEK 1.00, which also shall be the subscription price of the convertible bond. De konvertibla skuldförbindelserna ska löpa med en ränta om 9 procent årligen. Räntan ska betalas ut kvartalsvis i efterskott. The interest rate of the convertible bonds shall be 9 per cent per annum. The interest shall be payable quarterly in arrears. LEGAL#18384430v7 (c) (d) Rätt att teckna de konvertibla skuldförbindelserna ska, med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt, tillkomma Rose Capital PTY Limited as Trustee of the Rose Investment Trust, Gradual Solutions Inc Pte Limited och Miura Holding Limited. Överteckning kan inte ske. The right to subscribe for the convertible bonds shall, with deviation from the shareholders preferential right, be granted Rose Capital PTY Limited as Trustee of the Rose Investment Trust, Gradual Solutions Inc Pte Limited and Miura Holding Limited. Oversubscription cannot occur. Teckning av de konvertibla skuldförbindelserna ska ske på särskild teckningslista senast den 4 september 2019. Styrelsen bemyndigas att förlänga tiden för teckning.

2(3) Subscription of the convertible bonds shall be made on a separate subscription list no later than 4 September 2019. The Board of Directors is authorized to extend the subscription period. (e) (f) (g) (h) Tecknade konvertibla skuldförbindelser ska betalas kontant senast den 27 september 2019. Styrelsen bemyndigas att förlänga tiden för betalning. Subscribed convertible bonds shall be paid in cash no later than 27 September 2019. The Board of Directors is authorized to extend the payment period. Konvertibelinnehavarna har rätt att begära konvertering från och med den 1 januari 2021 fram till och med den 15 februari 2021. The holders of the convertible bonds may request conversion during the period from and including 1 January 2021 until and including 15 February 2021. Konvertibelinnehavarna har rätt att begära förtida konvertering inom fem bankdagar från det att Bolaget offentliggör att Bolagets aktier ska noteras på en reglerad marknad eller en motsvarande marknad utanför Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. The holders of the convertible bonds may request early conversion within five banking days from an announcement that the Company s shares will be listed on a regulated market or a comparable market outside of the European Economic Area. Konverteringskursen ska vara 10 kronor per aktie vid begäran om konvertering från konvertibelinnehavarnas sida. Bolagets aktiekapital kan i det fallet komma att öka med högst 53 000 kronor och antalet aktier i Bolaget högst ökas med 5 300 000 aktier. The conversion rate shall be SEK 10 per share when the holders of the convertible bonds request conversion. The share capital of the Company may increase with maximum SEK 53,000 and the number of shares in the Company may increase by maximum 5,300,000 shares. (i) Bolaget har rätt att begära konvertering från och med den 16 februari 2021 till och med den 19 februari 2021. The Company may request conversion during the period from and including 16 February 2021 until and including 19 February 2021. (j) (k) Konverteringskursen ska vara 2 kronor per aktie vid begäran om konvertering från Bolagets sida. Bolagets aktiekapital kan i det fallet komma att ökas med högst 265 000 kronor och antalet aktier i Bolaget högst ökas med 26 500 000 aktier. The conversion rate shall be SEK 2 per share when the Company requests conversion. The share capital of the Company may in this case increase with a maximum of SEK 265,000 and the number of shares in the Company may increase by a maximum of 26,500,000 shares. Aktie som tillkommit på grund av konvertering medför rätt till vinstutdelning första gången på den avstämningsdag för utdelning som infaller närmast efter den dag aktien fördes in i Bolagets aktiebok. Share issued through conversion shall entitle to dividend as from the first record date for dividend to occur after the share was registered in the Company s share register.

3(3) (l) (m) Det konvertibla lånet förfaller till betalning den sista februari 2021, i den mån konvertering inte skett dessförinnan. The convertible loan is due for payment on the last of February 2021, in so far as conversion has not occurred before. De fullständiga villkoren för de konvertibla skuldförbindelserna framgår av Bilaga A, Villkor för Swedish Stirling AB (publ):s konvertibler 2019/2021:2. The full terms and conditions for the convertible loan follows from Appendix A (only available in Swedish). Såväl styrelsen som verkställande direktören, eller den de utser i sitt ställe, har rätt att vidta de smärre justeringar av ovanstående beslut som kan visa sig erforderliga för registreringen av emissionen vid Bolagsverket samt vid Euroclear Sweden AB. The Board of Directors and the CEO of the Company, or the one appointed in its place, shall have the right to make such minor adjustments of the above resolution as may be required in connection with the registration with the Swedish Companies Registration Office and Euroclear Sweden AB. Syftet med emissionen är att stärka Bolagets balansräkning samt att täcka kostnader för att få till stånd ett bindande avtal med Glencore Operations South Africa (Pty) Ltd. Skälet till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är att på ett tids- och kostnadseffektivt sätt genomföra en kapitalanskaffning till attraktiva villkor för att stödja en fortsatt expansion och utveckling av Bolagets verksamhet. Ovanstående emissionsvillkor, däribland teckningskursen, har fastställts efter förhandlingar med de teckningsberättigade investerarna med utgångspunkt i en bedömning av rimligheten av villkoren för de konvertibla skuldförbindelserna utförd av en finansiell rådgivare. The purpose of the issue is to strengthen the Company s balance sheet and to cover expenses related to entering into binding agreements with Glencore Operations South Africa (Pty) Ltd. The reason for the deviation from the shareholders preferential right is to raise capital in a time and cost efficient way at attractive terms in order to support a continued expansion and development of the Company s operations. The above terms and conditions for the issue, including the subscription price, have been established after negotiations with the subscribers on the basis of an assessment of the reasonableness of the terms and conditions for the convertible bonds made by a financial advisor. Bolagsstämmans godkännande av styrelsens beslut är giltigt endast om det har biträtts av aktieägare med minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de aktier som är företrädda vid stämman. The approval by the general meeting of the Board of Directors resolution is valid only where supported by shareholders holding at least two-thirds of both the votes cast and the shares represented at the meeting. Handlingar enligt 15 kap. 8 aktiebolagslagen har upprättats. Documents pursuant to Chapter 15, Section 8 of the Swedish Companies Act have been prepared. Göteborg i september 2019 / Gothenburg in September 2019 Swedish Stirling AB (publ) Styrelsen / The Board of Directors

Bilaga A

pari passu

pari passu