MARQUE: GRUNDIG REFERENCE: TR2500DAB+B CODIC:

Relevanta dokument
MARQUE: GRUNDIG REFERENCE: TR 2200 DAB+ B CODIC:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : MC235B CODIC:

FWM352. Mini Hi-Fi System

FM/AM Portable CD Player

FWM75. Mini HiFi System

Micro Hi-Fi System.

Notice d utilisation. Vitotrol 300 Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 300

Plan. Ch1 - La Fonction Mémoire. Ch2 - Les Bascules. Ch3 - Machines Asynchrones. Ch4 - Machines Synchrones. Ch4-1 - Logique Séquentielle

FM/AM Portable CD Player

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl

Portable CD Player D-NE9. Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning FR NL SE (1) 2003 Sony Corporation

Immigration Documents

ViewSonic. PJD5111 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL

EHH9967FOG... FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 22

ADDON SUB. Owners manual Bruksanvisning Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual del propietario. Gebruikershandleiding

Portable CD Player D-NE715. Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning FR NL SE (1) 2003 Sony Corporation

ViewSonic. Pro8500 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

ViewSonic. Pro8200 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

EHF3320FOK... FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 17

Portable CD Player D-NE518CK. Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning FR NL SE (1) 2003 Sony Corporation

Chago efill FRA. Instruction d installation Instruction d utilisation

Sveriges internationella överenskommelser

Liberté d expression C est dangereux?

EHH3320FOK... FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 19

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: RAPIDO ZB 406 FRAMB CODIC:

Silent TS2 Nr /

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ZB4104WD CODIC:

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Ansökningshandlingar till CIF-France

RA3-OFF. Extrait du Manuel d'installation. Rev :

Sveriges överenskommelser med främmande makter

7. Surf, skate et snowboard

REFERENCE: FITNESS COACH STYLE CODIC:

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

Sveriges överenskommelser med främmande makter

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Silent TS. Nr / Ideas for dental technology A. Made in Germany

Notice d utilisation VITODENS 200. Vitodens 200 Type WB2 Chaudière murale gaz simple service Chaudière murale gaz double service

Ytterligare information för Solaris 8-installation (10/00) Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA USA

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SCF 274/34 BL/BLEU CODIC:

MODE D EMPLOI FRANÇAIS

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ERGORAPIDO ZB2821 CODIC:

Electrolux. Thinking of you.

Europe & Nordic Collection

Portable CD Player D-NE511. Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning FR NL SE (1) 2003 Sony Corporation

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: RAPIDO ZB 404WD BLEU

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission


La Suède en train 2431

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ZB 303 RAPIDO CODIC:

Mode d emploi...3 bruksanvisning...25

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SCF274/26 CODIC:

BISTRO BISTRO. Instruction for use ENGLISH. Gebrauchsanweisung DEUTSCH. Mode d emploi FRANÇAIS. Brugsanvisning DANSK. Instrucciones de uso ESPAÑOL

PHILIPS. Blender HR3557/00 MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Si on faisait (som vanligt)? 2. Pour des Chinois on se (liknar). 3. Je parle avec (mitt hjärta).

Tilläggsinformation för skrivbordet GNOME 2.0 för operativmiljön Solaris

Förkunskapstest i franska Viktig information att läsa innan du gör provet

Att lära sig franska med alla sinnen

Sveriges internationella överenskommelser

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ERGORAPIDO ZB2813 OR CODIC:

Notice d utilisation CERASTAR. Chaudière gaz pour raccordement cheminée O ZWR 24-7 KE (2014/09) BE

1. Ouvre (fönstret) et jette la cigarette! 2. Je prépare (mina saker) pour aller à l école. 3. Tu es (på praktik) en ce moment!

PE INTRODUCTION VIVRE RANGER MANGER DORMIR ÉCLAIRER DÉCORER

Netbook mouse SPM SV Användarhandbok. Register your product and get support at

La Suède en train 2925

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.


Portable CD Player D-NE509. Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning FR NL SE (1) 2003 Sony Corporation

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Notice d utilisation VITODENS 200. Vitodens 200 Type WB2 Chaudière murale gaz à condensation simple service double service

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

d-color MF fr

Anaconda Société. Viktiga ord

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

Candidature Lettre de motivation

Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Transkript:

MARQUE: GRUNDIG REFERENCE: TR2500DAB+B CODIC: 4000340

TABLE RADIO TR 2500 DAB+ DE EN FR DA SV FI NO

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Display ON/OFF + 1... 5 Mode/ Alarm Menu Sleep Select/i +5 eii r Tuning/Skip e Antenna USB AUX IN PHONES AC: 230V ~ 3

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 5 SICHERHEIT UND INFORMATIONEN 6 STROMVERSORGUNG 7 AUF EINEN BLICK 8 EINSTELLUNGEN 11 RADIO-BETRIEB 13 BLUETOOTH-BETRIEB 14 TIMER-BETRIEB 15 SONDERFUNKTIONEN ENGLISH 17 SAFETY AND INFORMATION 18 POWER SUPPLY 19 OVERVIEW 20 SETTINGS 23 RADIO MODE 25 BLUETOOTH MODE 26 TIMER MODE 27 SPECIAL FUNCTIONS FRANCAIS 29 INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE 30 ALIMENTATION ELECTRIQUE 31 APERCU 32 RÉGLAGES 35 MODE RADIO 36 MODE BLUETOOTH 38 MODE MINUTERIE 39 FONCTIONS SPÉCIALES DANSK 41 SIKKERHED OG INFORMATION 42 STRØMFORSYNING 43 OVERSIGT 44 INDSTILLINGER 47 RADIOTILSTAND 49 BLUETOOTH-TILSTAND 50 TIMER TILSTAND 51 SPECIAL FUNCTIONS SVENSKA 53 SÄKERHET OCH INFORMATION 54 STRÖMFÖRSÖRJNING 55 ÖVERSIKT 56 INSTÄLLNINGAR 59 LÄGET RADIO 61 LÄGET BLUETOOTH 62 TIMERLÄGE 63 SPECIALFUNKTIONER SUOMI 65 TURVALLISUUS JA TIEDOT 66 VIRTALÄHDE 67 YLEISKATSAUS 68 ASETUKSET 71 RADIOTILA 73 BLUETOOTH-TILA 74 AJASTINTILA 75 ERIKOISTOIMINNOT NORSK 77 SIKKERHET OG INFORMASJON 78 STRØMFORSYNING 79 OVERSIKT 80 INNSTILLINGER 83 RADIOMODUS 85 BLUETOOTH-MODUS 86 TIMERMODUS 87 SPESIELLE FUNKSJONER 4

SECURITE ET INFORMATIONS --------------------------------------------------------------- 7 Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite. 7 Assurez-vous que l'appareil est protégé contre les projections d'eau. 7 Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s en écoulant pourraient endommager le système électrique. 7 Ne posez pas d objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l appareil. 7 Utilisez l'appareil uniquement à température modérée. 7 Assurez-vous que l'appareil est parfaitement aéré en le plaçant à environ 10 cm de tout autre objet. N obstruez pas les fentes d aération avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. 7 Si un dysfonctionnement intervient suite à des charges électriques statiques ou de brèves surtensions de secteur, réinitialisez l'appareil. Pour ce faire, débranchez la prise d'alimentation puis rebranchez-la après quelques secondes. 7 Lors de l installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever. 7 N utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d endommager le boîtier. Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon propre et sec. 7 Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Le fabricant dénie toute responsabilité en cas de dégâts dus à une utilisation incorrecte. 7 Assurez-vous que la fiche d'alimentation est facile d'accès. 7 Veuillez remarquer qu'une écoute prolongée à des volumes excessifs avec les écouteurs peut avoir une incidence sur votre capacité auditive. Avertissement d exposition aux RF 7 Cet équipement doit être installé et utilisé conformément au manuel fourni. L appareil comprend une antenne intégrée, et ne doit pas être positionné ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Données techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 1999/5/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU. La plaquette d identification se trouve à l arrière de l appareil. Alimentation en courant : 230 V ~, 50/60 Hz Puissance absorbée max. : En fonctionnement < 14 W, En veille < 1 W Sortie : DIN 45324, 10% THD 5 W Plage de fréquences : DAB/DAB+ 174,928... 239,200 MHz FM 87,5...108,0 MHz Dimensions et poids : L x H x P 245 x 135 x 145 mm Poids approximatif : 1,75 kg Modifications techniques et conceptuelles réservées. FRANÇAIS 29

AC: 230V 50/60 Hz SECURITE ET INFORMATIONS --------------------------------------------------------------- Remarque relative à l'environnement Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage. Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter cet appareil avec des ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous plutôt dans un centre de collecte pour le recyclage des pièces électriques et électroniques. Cette consigne est illustrée par le symbole ci-contre que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d'utilisation, et sur l'emballage. Veuillez-vous adresser à votre commune pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Participez à la protection de l'environnement en recyclant les produits usagés. ALIMENTATION ELECTRIQUE ---------------------------------------------------------------- Fonctionnement sur secteur Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face arrière de l appareil) correspond à la tension secteur locale. Si ce n est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 1 Insérez le câble secteur fourni dans la prise»ac : 230 V ~ «de l'appareil. Attention : 7 L appareil est relié au secteur par le câble d'alimentation. Débranchez le câble d'alimentation si vous souhaitez déconnecter complètement l'appareil. Débranchez la fiche d'alimentation pour déconnecter l'appareil du secteur. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et n'est gênée par aucun autre objet. USB PHONES AUX IN 2 Enfoncez la fiche du câble secteur dans votre prise secteur (230 V ~, 50/60 Hz). 30 FRANÇAIS

APERCU --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Voir le schéma en page 3. Commandes sur la face avant Affichage Affiche plusieurs informations telles que le nom de la chaîne, l'heure, l horaire de réveil, le volume et le menu. ON/OFF + Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'appareil ; tournez le bouton pour ajuster le volume. Désactive l'alarme. 1... 5 Boutons de préréglage pour sélectionner et mémoriser des stations de radio. Mode/Alarm En mode de fonctionnement : bascule entre les sources d'entrée DAB, FM, Bluetooth et AUX. En mode veille : active/désactive la fonction de réveil ; désactive la mise en veille du réveil ; appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer les paramètres de l'heure et du mode de réveil. +5 eii En DAB/FM : active le second niveau des boutons de préréglage de 6 à 10. En mode Bluetooth : démarre et interrompt momentanément la lecture. r Tuning e En mode DAB : sélectionne les stations de radio DAB de la liste des programmes. En mode FM : syntonise les stations radio FM. Sélectionne les options de menu. En mode Bluetooth : sélectionne la piste précédente ou suivante. Commandes sur la face arrière Antenna USB AUX IN Antenne télescopique. Prise USB pour la mise à niveau du logiciel de l'appareil. Signal d'entrée audio (stéréo/ mono) pour la connexion à un périphérique externe. Menu Ouvre le menu. PHONES Prise casque (fiche stéréo 3,5 mm). Sleep Select/i Active l'horloge d'arrêt programmé. Confirme les réglages. En mode DAB : affiche les informations d'une station DAB. En mode FM : affiche les informations d'une station RDS AC : 230 V ~, Prise de connexion à l'alimentation électrique 50/60 Hz fournie. FRANÇAIS 31

RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Syntoniser et mémoriser les stations de radio (DAB et FM) installation initiale Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois ou après une réinitialisation aux paramètres d'origine, le système de syntonisation automatique commence par balayer toute la bande passante de DAB et la mémorise dans la liste des programmes. L'appareil balaie ensuite la gamme d'ondes FM et mémorise les 10 premières stations de radio comme préréglages de 1 à 10. L'heure est mise à jour automatiquement. 1 Pour une meilleure réception DAB/FM, il vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de l'orienter correctement. 2 Appuyez sur»on/off«pour mettre l'appareil sous tension. Affichage :»Welcome to«et ensuite»scanning «. La recherche automatique de station démarre, recherche et mémorise les stations de radio.»preset Full«affiche que 10 stations de radio FM sont mémorisées aux positions prédéfinies. Une fois la recherche automatique terminée, l'appareil se met en veille, l'heure s'illumine. Syntonisation et mémorisation des stations de radio DAB et FM après avoir déplacé l'appareil Vous pouvez activer à nouveau le système de syntonisation automatique. Ce choix est raisonnable, si vous utilisez l'appareil depuis un autre emplacement ou si vous recherchez de nouvelles stations de radio DAB. 1 Appuyez sur»on/off«pour mettre l'appareil sous tension. Affichage : le nom de la station de radio, par exemple»b5 akt«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 4 Sélectionnez l'option»ats«à l'aide du bouton Affichage :»No«. 5 Sélectionnez l'option»yes«avec le bouton»r Tuning/Skip e«et lancez la recherche automatique de station en appuyant sur»select/i«. La recherche automatique de station démarre, recherche et mémorise les stations de radio. Une fois la recherche automatique terminée, l'appareil se met en veille, l'heure s'illumine. Mémorisation de stations de radio DAB dans les préréglages Après la recherche automatique de stations, toutes les stations de radio sont mémorisées dans la liste des programmes. Vous pouvez mémorisez vos stations de radio DAB préférées dans les préréglages 1 à 10. 1 Sélectionnez les stations de radio DAB à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«. Affichage : le nom de la station, la station de radio est activée après 1 seconde. 2 Pour mémoriser la station de radio DAB sur une touche de préréglage, appuyez et maintenez enfoncée cette touche de préréglage»1«à»5«, jusqu'à ce que le message»preset 2 stored«s'affiche. 7 Appuyez sur»+5 eii«et la touche de préréglage requise»1«à»5«pour les préréglages 6 à 10. 32 FRANÇAIS

RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Programmation manuelle des stations de radio DAB 1 Sélectionnez la source d'entrée DAB à l'aide du bouton»mode/alarm«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. Affichage :»Full scan«. 3 Sélectionnez l'option»manual tune«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en Affichage : par ex»5a I74.928«(canal et fréquence d'une station de radio DAB). 4 Sélectionnez la fréquence/canal en appuyant sur» r Tuning/Skip«ou» Tuning/Skip e«. 5 Appuyez sur»select/i«pour confirmer la fréquence/canal. Affichage : la puissance du signal. 6 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. Les stations de radio DAB sont mises en mémoire dans la liste des programmes. Programmation manuelle des stations de radio FM 1 Sélectionnez la source d'entrée FM à l'aide du bouton»mode/alarm«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Confirmez l'option»scan setting«en appuyant sur le bouton»select/i«. Affichage :»Strong stations«. 7 Vous pouvez sélectionner si l'appareil doit rechercher les stations de radio dont les signaux sont faibles (affiche»strong stations only«) ou toutes les stations de radio ( (affiche»all stations«). 4 Sélectionnez l'option à l'aide du bouton 5 Appuyez sur»menu«pour quitter le menu 6 Appuyez sur le bouton»r Tuning/Skip«ou»Tuning/Skip e«et maintenez-le enfoncé pour rechercher la station de radio souhaitée. La recherche automatique de station démarre pour s'arrêter à la prochaine station dont le signal est suffisamment puissant ; ou Appuyez brièvement sur»r Tuning/Skip«ou»Tuning/Skip e«jusqu'à ce que vous ayez trouvé la fréquence de votre choix. La fréquence change par intervalles de 50 khz. 7 Pour mémoriser la station de radio DAB sur une touche de préréglage, appuyez et maintenez enfoncée cette touche de préréglage»1«à»5«, jusqu'à ce que le message»preset 2 stored«s'affiche. 7 Appuyez sur»+5 eii«et la touche de préréglage requise»1«à»5«pour les préréglages 6 à 10. Réglage du format de l'horloge (12 ou 24 heures) 1 Appuyez» sur ON/OFF«pour mettre l'appareil sous tension. Affichage : par ex.»b5 akt«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 4 Sélectionnez l'option»time«à l'aide du bouton Affichage :»Set Time/Date«. 5 Sélectionnez l'option»set 12/24 hour«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en Affichage :»Set 24 hour«. 6 Sélectionnez le format d'horloge souhaité (12 ou 24 heures) en appuyant sur le bouton»r Tuning/Skip e«. 7 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. 8 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. FRANÇAIS 33

RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mise à jour automatique de l'horloge Par défaut, l'appareil met à jour automatiquement l'horloge sur réception d'un signal d'horloge. Vous pouvez sélectionner la source de la mise à jour (DAB ou FM) ou désactiver cette fonction. 1 Appuyez» sur ON/OFF«pour mettre l'appareil sous tension. Affichage : par ex.»b5 akt«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 4 Sélectionnez l'option»time«à l'aide du bouton Affichage :»Set Time/Date«. 5 Sélectionnez l'option»auto update«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en Affichage :»Update from«. 6 Sélectionnez la source de votre choix (Any = DAB et FM, ou DAB ou FM) à partir de laquelle commence la mise à jour, à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«; ou sélectionnez l'option»no update«, si vous voulez désactiver la mise à jour. 7 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. 8 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. Mise à jour manuelle de l'horloge 1 Appuyez» sur ON/OFF«pour mettre l'appareil sous tension. Affichage : par ex.»b5 akt«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 4 Sélectionnez l'option»time«à l'aide du bouton Affichage :»Set Time/Date«. 5 Confirmez l'option»set Time/Date«en Affichage : Par ex.»set time 08:30«. 6 Sélectionnez les heures à l'aide du bouton 7 Sélectionnez les minutes à l'aide du bouton 8 Sélectionnez le jour l'aide du bouton 9 Sélectionnez le mois à l'aide du bouton 10 Réglez l'année à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«. 11 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. Affichage :»Time saved«. 12 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. 34 FRANÇAIS

MODE RADIO ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Fonctions d'ordre général Mise en marche et à l'arrêt 1 Appuyez sur»on/off«pour activer et désactiver l'appareil. Réglage du volume 1 Réglez le volume à votre convenance à l aide du bouton» +«. Réglage de la tonalité 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 3 Sélectionnez l'option»equaliser«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en Ex d'affichage :»Loudness«. 4 Sélectionnez l'option à l'aide du bouton 5 Appuyez sur»menu«pour désactiver l'affichage. Écoute avec casques 1 Connectez les casques à la prise casque»phone«(ø 3,5 mm). Le son des haut-parleurs s'arrête. Attention : 7 Une pression sonore excessive en provenance des écouteurs ou des casques peut être préjudiciable à l'audition. Mode DAB Pour une meilleure réception DAB, il vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de l'orienter correctement. Sélection de la source d'entrée DAB 1 Sélectionnez la source d'entrée DAB à l'aide du bouton»mode/alarm«. Affichage :»DAB Mode«, puis le nom d'une station radio DAB. Sélection des stations mémorisées 1 Sélectionnez la station de votre choix à l'aide des boutons de préréglage»1«à»5«(préréglages 1 à 5) ou en utilisant»+5 eii«et les boutons de préréglage»1«à»5«(préréglages 6 à 10) ; ou sélectionnez la station souhaitée en appuyant étape par étape sur la touche Affichage d'informations d'une station DAB 1 Pour afficher les informations sur la station DAB en cours, appuyez plusieurs fois sur»select/i«. L'écran suivant affiche successivement : Informations du fournisseur (par ex. le titre de la chanson, l'adresse électronique), la puissance du signal, le genre, l'ensemble (par ex. BR pour Bayern), la fréquence actuelle, la référence à l'interférence du signal (à l'affichage du signal optimal»signal error: 0«) le débit binaire, le format de diffusion, l'heure et la date actuelles. Réglage du Dynamic Range Control (DRC) pour les stations DAB Quand vous activez le Dynamic Range Control (DRC), vous pouvez mieux entendre les sons faibles dans un environnement bruyant. 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»drc«à l'aide du Affichage :»DRC off«. 3 Sélectionnez l'option»drc high«ou»drc low«à l'aide du bouton 4 Appuyez sur»menu«pour désactiver l'affichage. 7 La station DAB doit être compatible avec le DRC. FRANÇAIS 35

MODE RADIO ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mode FM Pour une meilleure réception FM, il vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de l'orienter correctement. Sélection de la source d'entrée FM 1 Sélectionnez la source d'entrée FM à l'aide du bouton»mode/alarm«. Affichage :»FM Mode«, puis la fréquence d'une station radio FM. Sélection des stations mémorisées 1 Sélectionnez la station de votre choix à l'aide des boutons de préréglage»1«à»5«(préréglages 1 à 5) ou en utilisant»+5 eii«et les boutons de préréglage»1«à»5«(préréglages 6 à 10). Affichage d'informations d'une station RDS RDS (Système de données radio) est un système d'informations transmis en plus par la plupart des stations FM. Remarques : 7 La disponibilité de toutes les informations peut nécessiter du temps. 7 GRUNDIG ne saurait authentifier l'exactitude de ces informations. 1 Appuyez plusieurs fois L'écran affiche successivement : le nom de la station de radio, le texte radio (le cas échéant), le type de station (PTY), l'heure et la date actuelles. Utilisation d'une source externe 1 Utilisez un câble audio standard pour connecter»aux IN«à l'arrière de l'appareil à une prise AUDIO OUT du périphérique extérieur. 2 Appuyez sur»on/off«pour mettre l'appareil sous tension. 3 Sélectionnez la source d'entrée du périphérique externe à l'aide de la touche»mode/alarm«. Affichage :»AUX IN Mode«. 4 Réglez le volume à l'aide du bouton» +«. 5 Démarrez la lecture sur le périphérique externe. 7 En l absence d un signal audio sur la prise»aux IN«, l appareil bascule automatiquement en mode Veille 15 minutes après. Pour utiliser à nouveau l appareil, allumez-le. MODE BLUETOOTH ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Compatibilité Bluetooth Votre TR 2500 se connecte à tous les périphériques Bluetooth qui prennent en charge le profil A2DP, y compris la plupart des smartphones, ordinateurs portables et tablettes. Sélection de la source d entrée Bluetooth 1 Sélectionnez la source d entrée DAB à l aide du bouton»mode/alarm«. Affichage :»Bluetooth«et»Searching«(Recherche). Couplage de périphériques Bluetooth 1 Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique Bluetooth. 2 Lancez la fonction de recherche sur le périphérique Bluetooth. Après un court laps de temps, votre TR 2500 s affichera sur le périphérique Bluetooth. 3 Sélectionnez et connectez le TR 2500 sur l appareil Bluetooth. 4 Une fois que le périphérique Bluetooth sera connecté à votre appareil, le TR 2500 affichera»bluetooth«et»connected«. 36 FRANÇAIS

MODE BLUETOOTH ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Bien que l appareil soit capable de lire un seul flux audio à la fois émis par un périphérique, il peut néanmoins être couplé à un maximum de huit périphériques. Connexion d un périphérique Bluetooth couplé Remarques : 7 Il vous suffira simplement de coupler une seule fois votre périphérique Bluetooth avec l appareil. 7 Lors d une prochaine connexion, si votre périphérique Bluetooth et l appareil sont à proximité l un de l autre et que la fonction Bluetooth est activée, ils se connecteront automatiquement. 7 L appareil TR 2500 se connectera automatiquement au dernier périphérique Bluetooth auquel il aura été connecté. 7 Si votre périphérique couplé ne se connecte pas automatiquement, parcourez le menu Bluetooth sur votre appareil et sélectionner le périphérique voulu dans la liste. Lecture de signaux audio à partir de votre appareil Bluetooth 1 Démarrez la lecture sur l appareil Bluetooth. 2 Réglez le volume à l aide du bouton» +«. 3 Interrompez la lecture sur l appareil Bluetooth. Remarques : 7 La gestion de plusieurs fonctions est également possible depuis le TR 2500. Sélectionnez lecture-pause, depuis les touches»+5 eii«, Appuyez sur» +5 eii«appuyez encore une fois pour reprendre la lecture ; sélectionnez la chanson précédente en appuyant sur»r Tuning/Skip«, sélectionnez la chanson suivante en appuyant sur» Tuning/Skip e«. 7 N oubliez pas que, selon l appareil Bluetooth utilisé et les conditions structurelles, la portée du dispositif sans fil peut atteindre 9 m. Déconnectez le dispositif Bluetooth 1 Désactivez la fonction Bluetooth sur l appareil Bluetooth ou sélectionnez sur le TR 2500 la fonction»menu«et confirmez en appuyant L affichage se change en :»Searching«. Se connecter à nouveau au périphérique Bluetooth 1 Si vous vous déplacez et vous trouvez hors de portée, ou désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil, le périphérique se déconnectera de ce dernier. 2 Pour vous connecter à nouveau, il vous suffira d accéder au Gestionnaire Bluetooth de votre périphérique Bluetooth et de sélectionner le TR 2500. 7 Si la nouvelle connexion du TR 2500 enregistré au périphérique Bluetooth échoue, veuillez le supprimer de la liste des périphériques Bluetooth. Ensuite, lancez la recherche et faites une nouvelle connexion. Arrêt automatique Si le Bluetooth est sélectionné comme source d entrée alors qu aucun dispositif Bluetooth n est connecté, le TR 2500 passera automatiquement en mode veille au bout de 15 minutes. FRANÇAIS 37

MODE MINUTERIE ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Réglage des heures et du mode de réveil 7 Vous pouvez également sélectionner le menu»alarm Setup«en appuyant et maintenant enfoncé le bouton»mode/alarm«en mode veille. 1 Appuyez» sur ON/OFF«pour mettre l'appareil sous tension. Affichage : par ex.»b5 akt«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 4 Sélectionnez l'option»alarm«à l'aide du Affichage :»Alarm Setup«clignote. 5 Appuyez Affichage :»Alarm Wizard«et»Alarm Off«. 6 Activez la mise en veille du réveil à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«(»alarm On«) et confirmez en Affichage :»On time«, les heures clignotent. 7 Sélectionnez les heures à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en appuyant 8 Sélectionnez les minutes à l'aide du bouton 9 Sélectionnez la fonction réveil souhaitée (Quotidien, Unique, Week-ends ou Jours de semaine) à l'aide du bouton» r Tuning/Skip e«. 7 Si le réveil est réglé sur»once (Unique)«, sélectionnez la date (jour, mois et année) à l'aide du bouton»r Tuning e«et confirmez en 10 Sélectionnez le réveil par radio (»Buzzer«= sonnerie,»dab«= Station DAB ou»fm«= station FM) à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en 38 FRANÇAIS 7 Si le réveil est réglé sur»dab«ou»fm«, alors sélectionnez la station de votre choix seulement si les stations sont enregistrées à la place des boutons de préréglage 1 à 10 à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«ou sélectionnez l'option»last listened«(dernière station écoutée) et appuyez sur»select/i«pour confirmer. 11 Sélectionnez le volume du réveil à l'aide du Affichage :»Alarm saved«. 12 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. Affichage :»e«ou» «. Interruption de la fonction réveil 1 Appuyez sur n'importe quelle bouton excepté ON/OFF«pendant que le réveil retentit. Affichage :»e«ou» «clignote. Le signal de réveil (sonnerie ou émission radio) s arrête. 7 Le réveil retentit à nouveau en fonction de la fréquence à laquelle le bouton a été appuyé (1 fois = après 5 minutes, 2 fois = 10 minutes, 3 fois = 15 minutes, 4 fois = 30 minutes. La durée totale du signal de réveil est de 90 minutes. Désactiver la mise en veille de l'alarme 1 Appuyez sur»on/off«pendant que le réveil retentit. Affichage : l heure actuelle et»e«ou» «. Le signal de réveil (sonnerie ou émission radio) s arrête, mais la fonction réveil reste activée pour le lendemain à la même heure. Activation et désactivation de la fonction réveil 1 Appuyez sur»on/off«pour mettre l'appareil hors tension. 2 Appuyez sur»»mode/alarm««pour désactiver la mise en veille de l'alarme. Affichage :»Alarm off«et»e«ou» «disparaît. Le réglage de l horaire de réveil est mémorisé 3 Appuyez sur»mode«pour réactiver la mise en veille du réveil. Affichage :»Alarm on«et»e«ou» «.

MODE MINUTERIE ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Arrêt programmé L appareil dispose d une fonction arrêt programmé, laquelle éteint automatiquement la radio après écoulement de la durée que vous aurez programmée. Il est possible de régler la minuterie de mise en veille entre 90 et 10 minutes par intervalles de 10 minutes. Sélectionnez l'heure d'extinction pour l'arrêt programmé 1 Appuyez» sur ON/OFF«pour mettre l'appareil sous tension. Affichage : par ex.»b5 akt«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»sleep«. Affichage :»Set sleep time«et»sleep off«,» «clignotent. 3 Réglez l'heure d'arrêt à l'aide de la touche»r Tuning/Skip e«(par intervalles de 10 minutes) et confirmez en appuyant sur»select/i«. Affichage :» «. Remarques : 7 Pour afficher le temps restant, appuyez brièvement sur»sleep«. 7 Vous pouvez également régler l'heure d'arrêt en appuyant sur»sleep«(par intervalles de 10 minutes). Désactivation de l arrêt programmé 1 Pour désactiver prématurément la fonction Arrêt programmé, sélectionnez dans l'option»set sleep time«l'option»sleep off«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en appuyant sur»select/i«affichage :» «disparaît. FONCTIONS SPÉCIALES ----------------------------------------------------------------------------------- Réglage de l'éclairage de l'écran pour le mode veille Vous pouvez choisir si l'écran reste allumé en mode veille ou s'il s'éteint au bout de 10 secondes. 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 3 Sélectionnez l'option»backlight«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en 4 Sélectionnez l'option souhaitée (»10 sec«ou»on«) à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en 5 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. 7 L'écran s'allume après qu'une touche quelconque a été appuyée. Réglage du contraste de l'écran Ce réglage peut être optimisé par le contraste selon l'angle d'affichage. 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 3 Sélectionnez l'option»lcd contrast«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en 4 Sélectionnez le contraste à l'aide du bouton 5 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. FRANÇAIS 39

FONCTIONS SPÉCIALES ----------------------------------------------------------------------------------- Consulter la version du logiciel 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 3 Sélectionnez l'option»sw version«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en Affichage : version actuelle du logicielle. 4 Appuyez sur»menu«pour désactiver l'affichage. Effacer tous les réglages (Réinitialisation) Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les réglages personnalisés à leurs paramètres par défaut. Avec cette opération, tous les réglages sont perdus. 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 3 Sélectionnez l'option»factoryreset«à l'aide du bouton»r Tuning/Skip e«et confirmez en Une confirmation de sécurité s'affiche. 4 Sélectionnez l'option»yes«à l'aide du bouton» Tuning/Skip e«. 7 Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option»no«en appuyant sur»r Tuning«. 5 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. Affichage :»Restarting«. Suppression des stations de radio DAB de la liste des programmes Si vous changez de région dans le même pays, vous devez supprimer certaines stations de radio DAB qui ne sont plus disponibles de votre liste des programmes. Ces stations de radio DAB sont marquées d'un «?». 40 FRANÇAIS 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»prune«à l'aide du bouton Un message de confirmation s'affiche. 3 Sélectionnez l'option»yes«à l'aide du bouton»tuning e«. 7 Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option»no«en appuyant sur»r Tuning/Skip «. 4 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. 5 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. Vous ne trouverez que les stations de radio disponibles dans la liste des programmes. Mise à jour du logiciel Vous pouvez installer la dernière version du logiciel, le cas échéant. 1 Connectez l'appareil au PC à l'aide de la prise disposée dans le compartiment des piles. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«à l'aide du 4 Sélectionnez l'option»software Upgrade«à l'aide du bouton Un message de confirmation s'affiche. 5 Sélectionnez l'option»yes«à l'aide du bouton»tuning/skip e«. Affichage :»Waiting«. 7 Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option»»no«en appuyant sur»r Tuning/Skip «. 6 Démarre le programme de mise à jour sur le PC. 7 Lorsque la mise à jour du logiciel est réussie, débranchez l'appareil du PC.

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 411 9800 13/26