Milliamp Process Clamp Meter



Relevanta dokument
RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Electrical Multimeter

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

714 Thermocouple Calibrator

BRUKSANVISNING VE ISO

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

374/375/376 Clamp Meter

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

Användarhandbok. Motor and Phase Rotation Indicator

Sonden passar i försänkta skruvhål med en diameter på 6 mm och är klassad som CAT IV 600 V/CAT III 1000 V med en maximalström på 4 A.

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

DP-CALC TM Micromanometer

VELOCICALC Lufthastighetsmätare

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

XLD Rotary Laser Detector

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.

Ljudnivåmätare C.A 832

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

718Ex 30G/100G/300G Pressure Calibrator

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Blodtrycksmätare BMG 4922 Svensk bruksanvisning

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla

DC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien


Fluke 3000 FC testverktyg

287/289 True-rms Digital Multimeters Säkerhetsinformation

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

MICROMANOMETER AIRFLOW INSTRUMENTS MODELL PVM610

CANDY4 HD II

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Din manual NOKIA LS-2

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

Receiver REC 150. Bruksanvisning

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

CO-220 Carbon Monoxide Meter

Din manual NOKIA

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

CNX Användarhandbok. Wireless Multimeter

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish

3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.

Batteriladdare , A, B

Bruksanvisning för gasolkamin

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions

SWE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

K 185P. Bruksanvisning

80 Series V Digital Multimeter Säkerhetsinformation

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE (E )

SWE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

AT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare

INNEHÅLLSFÖRTECKNING EXTRA TILLBEHÖR

Bruksanvisning MS Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

Innehållsförteckning

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Installationsinstruktioner

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

Instruktioner för att använda MathackareN

Introduktion. Temperatursändarens finesser

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för. Triplog AlcoTrue. Alkomätare. For everyone s. safety

Snabbguide. Telia Maxi 10. Bruksanvisning. Ställa klockan Se sid 5. Viloläge. Du har bläddrat fram en påringning 16 LZTA , 98-04

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Instruktion Vetek Stolvågar VEH /11/12

Instruktionsbok Compact +

Dator i-series. DATORHANDBOK Reebok i-series

Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

SWE. Radiokontrollerad projektorklocka Modell: EW96 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL

27 II/28 II Digital Multimeters

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Smoke Alarm FERION 4000 O

Din manual NOKIA LD-1W

BRUKSANVISNING. Logger Nova

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

100 % återanvändbart papper. Blekt utan klorin

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: SWE REV1 1/6 SWE

Transkript:

771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska kretsen behöver brytas. Till skillnad från konventionella klämmätare har denna mätare en klämma som är ansluten till huvuddelen via en förlängningskabel. Funktioner Mätningar av likströms ma (4-20 ma) med hjälp av en klämma som är ansluten med förlängningskabel Elektroniskt noll Procentområde (0-100 %) Hold Bakgrundsbelysning i teckenfönstret Automatisk avstängning Spotlightlampa för mätning Mätaren levereras med: Två alkaliska AA-batterier (installerade) Mjuk väska Instruktionsblad PN 2567301 September 2006 (Swedish) 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.

Kontakta Fluke Kontakta Fluke genom att ringa något av följande telefonnummer: USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japan: +81-3-3434-0181 Singapore: +65-738-5655 Andra länder: +1-425-446-5500 Du kan också besöka vår webbsida på adressen www.fluke.com. Registrera din mätare på adressen http://register.fluke.com. Säkerhetsinformation och symboler En XW Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsolyckor. Texten vid W Viktigt anger förhållanden och åtgärder som kan skada mätaren eller den utrustning som provas. XW Läs detta först: Säkerhetsinformation Säkerställ säker användning och service av mätaren genom att följa dessa anvisningar: Läs Instruktionsbladet innan du använder den och följ alla säkerhetsanvisningar. Använd endast mätaren enligt anvisningarna i Instruktionsbladet, annars kan skyddsfunktionerna i mätaren sättas ur spel. Inspektera mätaren och kabeln för skador före varje användningstillfälle. Se om det finns sprickor eller om delar av klämman eller kabeln saknas. Använd inte om klämman är skadad. Var försiktig när du arbetar med spänningar som överstiger 33 v växelström effektivvärde, 47 v växelström topp eller 70 v likström eftersom dessa spänningar utgör risk för stötar. Använd inte mätaren för mätning av växelström. Använd inte mätaren för att mäta likströms ma på kretsar med mer än 300 V CAT II.

Undvik att arbeta ensam, så att du kan få hjälp i nödsituationer. Var ytterst försiktig vid arbete i närheten av frilagda ledare eller samlingskenor. Kontakt med ledare kan medföra elektriska stötar. Undvik felaktiga mätvärden, som kan medföra risk för elektriska stötar eller personskador, genom att byta ut batterierna så snart indikatorn för lågt batteri B visas. Följ lokala och nationella säkerhetskoder. Individuell skyddsutrustning måste användas för att förhindra elektriska stötar och skador p.g.a. bågexplosion när strömförande, farliga ledare friläggs. Se till att hålla fingrarna bakom känselbarriären vid mätning. Får ej användas på icke isolerade ledare. Tabell 1 innehåller förklaringar till de symboler som används på mätaren eller i detta instruktionsblad. Tabell 1. Symboler - W X T M P F ~ ; N10140 Använd ej i närheten av, eller avlägsna från FARLIGA STRÖMFÖRANDE ledare. Fara. Viktig information. Se användarhandboken. Risk för elektriska stötar. Utrustning som skyddas av dubbelisolering eller förstärkt isolering. Batteri Uppfyller relevanta krav från Europeiska Unionen. Likström Avyttra inte denna produkt tillsammans med osorterade, vanliga sopor. Kontakta Fluke eller en behörig återvinningsanläggning för avyttring. Uppfyller kraven i relevanta australiensiska standarder. ) Uppfyller relevanta amerikanska och kanadensiska normer. CAT II 300 V Utrustningen är avsedd att skydda mot transienter i utrustning i installationer med fast utrustning, såsom kopplingstavlor, matare och korta strömförgreningskretsar samt belysningssystem i större byggnader.

Bekanta dig med mätaren 6 9 5 3 2 1 4 7 8 ege01a.eps Nummer A B C D E F G H I Beskrivning Slår på och av mätaren. När mätaren är i viloläget aktiveras den när du trycker på denna knapp. Avläser och håller kvar den aktuella mätningen. Tar bort störningar och nollställer teckenfönstret. Knapp för spotlightlampa för mätning. Spotlightlampa för mätning. Borttagbar klämma. Slår på och stänger av bakgrundsbelysningen. LCD Dockning och avdockning av känselbarriär. Figur 1. 771 Milliamp Processklämmätare

Funktioner Följande avsnitt innehåller ytterligare information om funktionerna i mätaren. Procentområde Funktionen för procentområde visar området för 4 till 20 ma-slingor. 20 ma 100 % 4 ma 0 % 16 ma 75 % 3,6 ma -2,5 % 12 ma 50 % 3,2 ma -5,0 % 8 ma 25 % 2 ma -12,5 % Nolljustering Tryck på A för att nollställa teckenfönstret genom att avlägsna likströmsförskjutningen före varje mätning. Se till att klämkäftarna är stängda och att ingen ström går genom dem. Bakgrundsbelysning Tryck på C för att slå på och av bakgrundsbelysningen. Bakgrundsbelysningen slås av automatiskt efter 2 minuter. Inaktivera automatisk timeout efter 2 minuter för bakgrundsbelysningen genom att hålla ned C när du slår på mätaren. Spotlightlampa för mätning Spotlightlampan för mätning hjälper dig att snabbt hitta masignalledningar. Aktivera den genom att trycka på L. Lampan stängs av automatiskt efter 2 minuter för att spara på batteriet. Inaktivera den automatiska släckningen genom att hålla ned knappen L medan du slår på mätaren.

Display HOLD XW Varning Risken för elektriska stötar när Display HOLD är aktiverad elimineras genom att teckenfönstret inte ändras när en annan spänning appliceras. Tryck på H för att aktivera läget Display Hold. H visas och mätaren fryser teckenfönstret. Tryck åter på H för att avsluta och återgå till normal användning. Automatisk avstängning Mätaren slås av automatiskt efter 15 minuters inaktivitet. Inaktivera den automatiska avstängningen genom att hålla ned knappen H medan du slår på mätaren. Om mätaren har stängts av automatiskt kan du starta den igen genom att trycka på O ( VAKNA ). Utföra mätningar XW Varning Klämmätaren är inte avsedd för användning på icke isolerade ledare. Mätningar kan utföras med klämman i den dockade positionen eller på avstånd via den 1 m långa kabeln. För noggranna mätningar: Nollställ alltid mätare för mätning. Nollställ mätaren så nära mätningskällan som möjligt. Se till att klämman är fri från föroreningar. Obs! Minska magnetisk påverkan genom att nollställa mätaren i samma position eller käftriktning som används för mätningarna.

1. Se till att klämman är bortkopplad från ledare och tryck på O för att slå på mätaren och tryck på A. 2. Kläm fast käftarna runt ledaren som ska testas. Mätaren visar den uppmätta ledarströmstyrkan. Se Figur 2. En positiv mätning anger att ström går i riktningen för pilen på klämman. En negativ mätning anger att ström går i motsatt riktning för pilen på klämman. Kläm inte mer än en ledning. Strömstyrkorna motverkar varandra och inga resultat returneras. Det mindre, sekundära teckenfönstret visar avläsningen i form av procentområde. OK Figur 2. Utföra mätningar ege03.eps

Underhåll XW Varning Undvik risk för elektriska stötar eller personskador genom att alltid låta kvalificerad personal utföra alla reparationer och service som inte täcks i denna handbok. Rengöring av mätaren XW Varning Undvik elektriska stötar genom att avlägsna alla ingående signaler före rengöring. W Viktigt Undvik skador på mätaren genom att inte använda aromatiska kolväten eller klorerade lösningsmedel för rengöring. Dessa lösningsmedel kommer att reagera med den plast som används i mätaren. Rengör instrumentkåpan med en fuktad trasa och ett milt rengöringsmedel.

Byta batterier XW Varning Undvik felaktiga mätvärden, som kan medföra risk för elektriska stötar eller personskador, genom att byta ut batterierna så snart indikatorn för lågt batteri (B) visas. Byta ut batterierna (se Figur 3): 1. Stäng av mätaren. 2. Använd en platt skruvmejsel för att lossa skruven till batteriluckan och ta bort luckan från undersidan av kåpan. 3. Ta ut batterierna. 4. Sätt i två nya AA-batterier. 5. Sätt tillbaka luckan till batteriutrymmet och skruva fast skruven. Figur 3. Byta batterierna ege02.eps

Specifikationer Strömområden ± 20,99 ma ± 21,0 ma -± 99,9 ma Upplösning 0,01 ma 0,1 ma Noggrannhet 20,99 ma-området 99,9 ma-området 0,2 %-avläsningar ± 5 siffror 1 %-avläsningar ± 5 siffror Maximalt mätvärde ± 99,9 ma Påverkan från jordningsfältet < 0,20 ma Batteri 2 AA 1,5 V Alkaliska, IEC LR6 Användningstid 45 timmar Storlek (H x B x L): 59 mm x 38 mm x 212 mm (med innästlad klämma) Vikt 260 g (inklusive batteri) Driftstemperatur -10 till 50 C Förvaringstemperatur -25 till 70 C Luftfuktighet vid drift < 90 % @ < 30 C, < 75 % @ 30 till 50 C Höjd över havet vid drift 0 till 2 000 m Höjd över havet vid förvaring Ingen IP-specifikation IP40 Vibrationskrav EMI, RFI, EMC Godtyckliga, 2 g, 5 till 500 Hz Uppfyller alla tillämpliga krav i EN 61326-1 Temperaturkoefficienter 0,1 X (specificerad noggrannhet / C (< 18 C eller > 28 C) Mätningskategori IEC 61010-1 61010-2-032 CAT II 300 V CAT II-utrustningen är designad att skydda mot transienter från energiförbrukande utrustning från en fast installation, såsom tv-apparater, persondatorer, bärbara verktyg och andra hushållsapparater. Godkännanden P, ), ;, FCC N10140

Utbytbara delar Tabell 2 innehåller alla delar som användaren kan byta ut. Artikel- eller modell-nummer Tabell 2. Reservdelar Beskrivning 376756 AA-batterier, 1,5 V 2 2687457 Absorberare 1 2720304 Batterilucka 1 948609 Fäste 1 2726174 Mjuk väska 1 2567301 Instruktionsblad 1 2742724 Serviceinformation 1 Antal Utbytesklämma och kablage finns, men de kräver omkalibrering. 771 Service Information Sheet innehåller artikelnummer och procedurer.

BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Denna Flukeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i 3 år (ett år för kabel och klämma) från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar och engångsbatterier, och inte heller skador som uppkommer som en följd av olyckshändelser, försummelse, felaktig användning eller onormala förhållanden eller onormal hantering. Återförsäljare har inte rätt att lämna några ytterligare garantier å Flukes vägnar. Erhåll service under garantiperioden genom att skicka in den defekta mätaren till närmaste Fluke Auktoriserat Servicecenter tillsammans med en beskrivning av problemet. DENNA GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. INGA ANDRA GARANTIER, EXEMPELVIS MED AVSEENDE PÅ LÄMPLIGHET FÖR EN VISS ANVÄNDNING, ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA. FLUKE ÄR EJ ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ KONTRAKT. Vissa stater eller länder tillåter inte undantag eller begränsningar av underförstådda garantier eller tillfälliga skador eller följdskador, så denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.