Micro Motion -seriens modell och 2000-transmittrar. CE-krav MMI , Rev AA April 2012

Relevanta dokument
EU-krav P/N MMI , Rev. AA Januari Micro Motion 9739 MVD-transmittrar EU-krav

Micro Motion Förberedelse och montering av 9-trådig flödesmätarkabel

Installation av Micro Motion -mätrör. Handledning för CE-märkningskrav MMI , Rev AB April 2014

Micro Motion CNG050 sensorer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

Modell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning

Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

Micro Motion modell 775

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

för Micro Motion H-seriens sensorer

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1500 och 2500

Micro Motion modell 3500-transmitter (MVD) eller modell 3300-styrenhet

för Micro Motion F-seriens sensorer

Micro Motion sensor för F-serien

Rosemount guidad radar

Modell RFT9739 Transmitter Installationsanvisningar

Micro Motion Modell 1700 och Modell 2700 transmitters

för Micro Motion D- och DL-sensorer

Lumination LED-lampor

Micro Motion modell 3700-transmitter (MVD) eller modell 3350-tillbehör

Micro Motion -transmittrar modell Krav för CE-märkning MMI , Rev AA september 2014

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Monteringsanvisning. Spänning Area mm 2 12 kv kv Injustering av kabel. Allmän kontroll

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide , vers. EA December 2014

CHMSV3-S kv

Kopplingsdosa för nivågivare. Teknisk Specifikation

Montageanvisning HJ11.12 OCH HJ11.24

Kapitel 10 Busskabel. Rutab AB Lerbacksgatan Nässjö Tel: Fax:

Micro Motion Transmittrar av modell 1500 eller modell 2500

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

CHE-3F (A) CHESK-3F(A)

Monteringsanvisning. Spänning Area mm 2 12 kv kv ) Injustering av kabel. Allmän kontroll

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

MONTAGEANVISNING PEM1091HJ11.24SWE SVENSKA

Monteringsanvisning. Kabelskarv för PEX-isolerad 3-ledarkabel 12 kv Inklusive skruvskarvhylsor Typ: CHMSV3-S

INSTALLATIONSANVISNING BC250/500 VAG 1.8T TVÄRSTÄLLD (AUDI & VW), 95-98

MONTAGEANVISNING PEM1390SWE SVENSKA

Installationsanvisning. BasicPlus 2 WT-T Rumstermostat

MONTAGEANVISNING PEM1077HJ33.12SWE SVENSKA. KABELSKARV FÖR PLASTISOLERAD 3-LEDARKABEL 12 kv

Anslutningsanvisning för nätverkskort GWNET11

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare

Installationsanvisning. BasicPlus 2 WT-D & WT-P Rumstermostat

MONTAGEANVISNING PEM1266SWE SVENSKA

Rosemount 415 brandpump

Modell 8630 PresSura rum tryck monitor. Installationsanvisning

MONTAGEANVISNING PEM1093HIT1.36SWE SVENSKA. INOMHUSAVSLUT FÖR PLASTISOLERAD 1-LEDARKABEL 36 kv

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Juli ATEXinstallationsanvisningar. Micro Motion -transmittrar modell 1700, 2700 och 2750

CHMSV3-S kv

Montage, drift och skötsel för duschenhet 201-I

Montageanvisning PEM1091HJ11.12CSWE

MONTAGEANVISNING PEM1093HOT1.24LSWE SVENSKA. UTOMHUSAVSLUT FÖR PLASTISOLERAD 1-LEDARKABEL 24 kv INKLUSIVE KABELSKOR

Aurora R6. Vätskekylningsmodul. Regleringsmodell: D23M Regleringstyp: D23M001

EC Vent Installationsinstruktion

Produktinformation. ETHERLINE Cat.5e Flex. Info För Industriellt Ethernet-applikationer Cat.5e Endast för patchkabelapplikationer (maximalt 60 m)

INSTALLATIONSANVISNING BC250/500 VOLVO S/V40 FAS2

E-nummer Typ Area mm2 Skarvhylsan

Tillverkardeklaration

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

Rör. Ø 4 till 28 mm Y/D. Rördimensioner (metriska)

4.1. HelaCon serien. För mer information om dubbla fjädrar, se sida 293. Toppklämmor HelaCon

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

MONTAGEANVISNING PEM1103SWE SVENSKA

MONTAGEANVISNING PEM1093HIT1.24SWE SVENSKA. INOMHUSAVSLUT FÖR PLASTISOLERAD 1-LEDARKABEL 24 kv

E-nummer Typ Area mm2 Ø1 Min. mm CHMPRSV3-3/ ,1

MONTAGEANVISNING PEM1161HJ33.36SWE SVENSKA. KABELSKARV FÖR PLAST ISOLERAD 3-LEDARKABEL 36 kv HJ33.36

PEM1068SWE SVENSKA HJW11.24 VARMKRYMPSKARV FÖR PEX ISOLERAD 1-LEDAR KABEL TYP WISKI OBS! SATSINNEHÅLL, SE SISTA SIDAN MONTAGEANVISNING

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Motorventil Installation och underhåll

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

ALLECO. Golvvärme för (k)alla golv. Installationsanvisning värmefolie 230V G O L V V Ä R M E

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

10.75-SWE FireLock vridspjällsventil - övervakad STÄNGD

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

PEM1165SWE SVENSKA. BERÖRINGSSÄKERT ANSLUTNINGSDON 250 A FÖR 3-LEDAR PLASTISOLERAD KABEL kv URZJ250SE MONTAGEANVISNING

Typ E-nummer Typ Area mm2 Ø1 Min. mm CHMPRSFH3-3/ / / ,9

MONTAGEANVISNING PEM1085HJP33.12SWE SVENSKA. KABELSKARV FÖR 3-LEDARPAPPERSKABEL 12 kv

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

FÖRHANDSUTGÅVA 1(12) DRAFT

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

RS485-gateway Trådlöst

Montage, drift och skötsel för duschenhet 200-I

DEVIreg 330 (-10 till +10 C)

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

CHMSV kv

Transkript:

Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar CE-krav MMI-20021532, Rev AA April 2012

Innehåll Innehåll Kapitel 1...1 1.1 Information om detta dokument...1 1.2 Information om säkerhet och godkännande...1 1.3 Övrig information...1 1.4 Checklista för installation...1 1.5 Anslut sensorn till transmittern...2 1.6 Kraftförsörjning och jordning för transmittermodell 1700 och 2700...17 1.7 Kraftförsörjning och jordning för transmittermodell 1500 och modell 2500...19 Förteckning...21 CE-krav i

Innehåll ii Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

1 Installation av Micro Motiontransmittrar Ämnen som detta kapitel täcker: Information om detta dokument Information om säkerhet och godkännande Övrig information Checklista för installation Anslut sensorn till transmittern Kraftförsörjning och jordning för transmittermodell 1700 och 2700 Kraftförsörjning och jordning för transmittermodell 1500 och modell 2500 1.1 Information om detta dokument Detta dokument innehåller inte fullständiga installationsanvisningar. Se installationshandledningen som medföljer produkten för fullständiga anvisningar. 1.2 Information om säkerhet och godkännande Micro Motion-produkter uppfyller alla tillämpbara europeiska direktiv när de är korrekt installerade enligt instruktionerna i denna handbok. Se EU-intyget om överensstämmelse för information om tillämpliga direktiv för denna produkt. Försäkran om EGöverensstämmelse med alla tillämpbara europeiska direktiv och ATEX kompletta installationsritningar och anvisningar finns på internet på www.micromotion.com/atex eller hos ditt lokala Micro Motion-kundcenter. Information som tillhör utrustning som överensstämmer med tryckutrustningsdirektivet finns på Internet på sidan www.micromotion.com/documentation. För riskfyllda installationer i Europa hänvisas till standard EN 60079-14, om lokala bestämmelser inte kan tillämpas. 1.3 Övrig information Fullständiga produktspecifikationer finns i produktdatabladet. Felsökningsinformation finns i transmitterns konfigurationshandledning. Produktdatablad och handledningar finns tillgängliga på webbplatsen på www.micromotion.com/documentation. 1.4 Checklista för installation Se till att transmittern är lämplig för den miljö som den ska installeras i. Se specifikationerna för explosionsfarlig miljö på transmitterns märkplåt. CE-krav 1

Placera och montera transmittern i enlighet med följande krav: - Transmittern måste vara åtkomlig för service och underhåll. - Omgivningstemperaturgränser för transmittrar modell 1700 och 2700 är 40 till +60 C (). - Omgivningstemperaturgränser för transmittrar modell 1500 och modell 2500 är 40 till +55 (). För att förhindra kondens och fukt från att komma in i transmitterhuset, ska transmittern placeras så att dess skyddsrörsöppningar inte pekar uppåt. Kontrollera att du har korrekt 4-trådig kabel och erforderliga kabelinstallationsdelar för 4-trådiga separata installationer. Kontrollera att du har korrekt 9-trådig kabel och erforderliga kabelinstallationsdelar för 9-trådiga separata installationer. Vid ATEX-installationer måste du strikt följa säkerhetsföreskriftenra i denna handledning och ATEX godkännandedokumentation som finns på internet på www.micromotion.com. 1.5 Anslut sensorn till transmittern Tabell 1-1: Kopplingsförfaranden beroende installationsalternativ Installationsalternativ Alla alternativ Integrerad transmitter 4-trådig för separat montering 9-trådig för separat montering Separat monterad processor med fjärrsensor Kopplingsförfarande Ström- och signalkablar måsta vara anslutna. Se transmitterns installationshandbok. Inga kablar behövs mellan sensor och transmitter. Anslut en 4-trådig kabel mellan sensorn och transmittern. Se anvisningarna om 4-trådig anslutning i denna handbok. Anslut en 9-trådig kabel mellan sensorn och transmittern. Se anvisningarna om 9-trådig anslutning i denna handbok. Följ anvisningarna för 4-trådig kabel för att ansluta transmittern och den separat monterade processorn. Följ anvisningarna för 9-trådig kabel för att ansluta processorn och sensorn. 1.5.1 Anslut 4-trådig kabel 4-trådig kabel typer och användning Micro Motion tillhandahåller tre typer av 4-trådig kabel: skärmad och armerad. Båda typerna innehåller skärmavledningskablar. Den 4-trådiga kabeln från Micro Motion består av ett par röda och svarta 0,75 mm 2 -trådar (18 AWG) för VDC-anslutningen och ett par vita och gröna 0,35 mm 2 -trådar (22 AWG) för RS-485-anslutningen. Om användaren tillhandahåller den 4-trådiga kabeln måste den uppfylla följande krav: Partvinnad typ. 2 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

Tillämpliga krav för explosionsfarliga miljöer om MVD-processorn ska installeras i sådan miljö. Lämplig kabeltrådsdiameter för den kabellängd som löper mellan MVD-processorn och transmittern. Tabell 1-2: Kabeltrådsdiameter Kabeltrådsdiameter VDC 0,35 mm 2 (22 AWG) VDC 0,5 mm 2 (20 AWG) VDC 0,8 mm 2 (18 AWG) RS-485 0,35 mm 2 (22 AWG) eller grövre Maximal kabellängd 90 m (300 ft) 150 m (500 ft) 300 m (1000 ft) 300 m (1000 ft) Förbereda 4-trådig kabel Viktigt De kabelförskruvningar som användaren anskaffar måste kunna avsluta avledningstrådarna. OBS! Om du installerar oskärmad kabel i kontinuerliga metallskyddsrör med 360 avslutningsskärmning behöver du bara förbereda kabeln du behöver inte utföra avskärmningsförfarandet. CE-krav 3

Figur 1-1: 4-trådig kabelförberedelse Avlägsna MVD-processorns kåpa Packboxar Kabeldragning Metallskyddsr ör Micro Motion packbox Packboxlevera ntör Användarans kaffad packbox Dra skyddsrör till sensor Dra ledningarna genom packboxmuttern och fastspänningsinlägget. Packboxmutter Fastspänning inlägg Dra ledningarna genom packboxen. Avsluta avledningstrådarnai packboxen. Lägg kabeln i skyddsröret Klart (utför inte avskärmningsprocedur en) NPT Packboxtyp M20 1. Skala av 115 mm av kabelmanteln. 2. Avlägsna den genomskinliga lindningen och fyllnadsmaterialet. 3. Skala av allt utom 19 mm av skärmen. 1. Skala av 108 mm av kabelmanteln. 2. Avlägsna den genomskinliga lindningen och fyllnadsmaterialet. 3. Skala av allt utom 12 mm av skärmen. Linda avledningstrådarna två varv runt skärmen och klipp av de de överflödiga avledningstrådarna. Avledningstrådar lindade runt skärmen Gå till avskärmningsproc eduren 4 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

Figur 1-2: 4-trådig kabelskärmning Från förberedelseproceduren Micro Motion packbox Packboxlevera ntör Användarans kaffad packbox Flätad (armerad kabel) Kabelskärmsty p Folie (skärmad kabel) NPT Packboxtyp M20 Applicera värmekrympningen 1. Skjut den skärmade värmekrympningen över avledningstrådarna. Se till att ledningarna täcks helt. 2. Applicera värme (250 F eller 120 C) för att krympa slangen. Bränn inte kabeln. 3. Placera fastspänningsinlägget så att den invändiga änden ligger an helt mot flätan i värmekrympningen. Trimma 7 mm av den skärmade värmekrympningen Trimma Skärmad värmekrympning Sedan värme applicerats Avsluta skärmen och avledningstrådarna i packboxen Montera packboxen 1. Vik skärmen eller flätan över fastspänningsinlägget och1/ (3 mm) förbi O-ringen. 2. Montera packboxhuset i skyddsrörsöppningen på MVD-processorhuset. 3. För in ledningarna genom packboxen och dra åt packboxmuttern på packboxhuset. Montera packboxen i enlighet med tillverkarens anvisningar Skärmen vikt bakåt Förskruvningskro pp Klart Koppla ledningarna till processorns anslutningar Koppla de individuella trådarna i den 4-trådiga kabeln till anslutningarna i processorn när den 4-trådiga kabeln har förberetts efter behov. CE-krav 5

Figur 1-3: Processoranslutningar förstärkt processor Från steg 1 eller 2 Koppla ledningarna till MVD-processorns anslutningar: Röd ledning > Anslutning 1 (strömförsörjning +) Svart ledning > Anslutning 2 (strömförsörjning ) Vit ledning > Anslutning 3 (RS-485/A) Grön ledning > Anslutning 4 (RS-485/B) 1. Sätt tillbaka processorkåpan. 2. Momentdra kåpans skruvar tilll: 1,13 1,47 Nm (10 13 in-lbs) för aluminiumhöljen. Minst 2,1 Nm (19 in-lbs) för höljen av rostfritt stål. Koppla ledningarna till transmitterns anslutningar (se transmitterhandboken) 6 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

Figur 1-4: Processoranslutning processor av standardtyp Från steg 1 eller 2 Koppla ledningarna till MVD-processorns anslutningar: Röd ledning > Anslutning 1 (strömförsörjning +) Svart ledning > Anslutning 2 (strömförsörjning ) Vit ledning > Anslutning 3 (RS-485/A) Grön ledning > Anslutning 4 (RS-485/B) Sätt tillbaka MVD-processorns kåpa och dra åt den Anslut ledningarna till transmitterns anslutningar (se transmitterhandboken) 1.5.2 Anslut 9-trådig kabel Micro Motion 9-trådig kabel typer och användning Kabeltyper Micro Motion tillhandahåller tre typer av 9-trådig kabel: isolerad, skärmad och armerad. Observera följande skillnader mellan kabeltyperna: Armerad kabel ger mekaniskt skydd för kabeltrådarna. Isolerad kabel har en mindre böjningsradie än skärmad och armerad kabel. Om ATEX-efterlevnad krävs har de olika kabeltyperna olika monteringskrav. Kabelisoleringstyper Alla kabeltyper kan beställas med en PVC- eller teflon -FEP-isolering. Teflon FEP krävs för följande monteringstyper: Alla installationer som inkluderar en givare i T-serien. CE-krav 7

Maximal längd på 9-trådig kabel mellan en transmitter och MVD-processorn är 20 m. Se Tabell 1-3 för de olika kabelisoleringsmaterialens temperaturintervall. Tabell 1-3: Kabelisoleringsmaterial och temperaturområden Hanteringstemperatur Driftstemperatur Kabelisoleringsmaterial Nedre gräns Övre gräns Nedre gräns Övre gräns PVC 20 +90 40 +105 Teflon FEP 40 +90 60 +150 Kabelböjningsradier Följande tabell visar kabelböjningsradier för de olika kablarna och isoleringsmaterialen: Se Tabell 1-4 för böjningsradier för mantlad kabel. Se Tabell 1-5 för böjningsradier för skärmad kabel. Se Tabell 1-6 för böjningsradier för armerad kabel. Tabell 1-4: Böjningsradier för mantlad kabel Isoleringsmaterial Ytterdiameter Minsta böjningsradie Statiskt (ingen belastning) tillstånd PVC 10 mm 80 mm 159 mm Teflon FEP 9 mm 67 mm 131 mm Dymamisk belastning Tabell 1-5: Böjningsradier för skärmad kabel Isoleringsmaterial Ytterdiameter Minsta böjningsradie Statiskt (ingen belastning) tillstånd PVC 14 mm 108 mm 216 mm Teflon FEP 11 mm 83 mm 162 mm Dymamisk belastning Tabell 1-6: Böjningsradier för armerad kabel Isoleringsmaterial Ytterdiameter Minsta böjningsradie Statiskt (ingen belastning) tillstånd PVC 14 mm 108 mm 216 mm Teflon FEP 9 mm 83 mm 162 mm Dymamisk belastning 8 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

Kabelillustrationer Se Figur 1-5 t.o.m. Figur 1-7 för att se ett detaljerat tvärsnitt av varje kabeltyp. Figur 1-5: Tvärsnitt av mantlad kabel A B (4) C (4) D (5) A. Ytterisolering B. Avledningstråd (4 totalt) C. Folieskärm (4 totalt) D. Utfyllning (5 totalt) Figur 1-6: Tvärsnitt av skärmad kabel A B C (1) D E (4) G (5) A. Ytterisolering B. Förtent kopparflätad skärm C. Folieskärm (1 totalt) D. Innerisolering E. Avledningstråd (4 totalt) F. Folieskärm (4 totalt) G. Utfyllning (5 totalt) F (4) CE-krav 9

Figur 1-7: Tvärsnitt av armerad kabel A B C (1) D E (4) G (5) A. Ytterisolering B. Rostfri flätad skärm C. Folieskärm (1 totalt) D. Innerisolering E. Avledningstråd (4 totalt) F. Folieskärm (4 totalt) G. Utfyllning (5 totalt) F (4) Förbereda 9-trådig kabel Micro Motion tillhandahåller tre typer av 9-trådig kabel: isolerad, skärmad och armerad. Den typ av kabel som används avgör hur kabeln ska förberedas. Se följande information för att förbereda den 9-trådiga kabeln för koppling till transmittern och givaren: Se Figur 1-8 om hur du förbereder isolerad kabel för installation i skyddsrör. Se Figur 1-9 om hur du förbereder skärmad och armerad kabel för installation med kabelförskruvningar. 10 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

Figur 1-8: Förbereda mantlad kabel Förbered isolerad kabel vid givaränden Förbered isolerad kabel vid transmitteränden 1. Ta bort 115 mm (4 ½ in.) av kabelisoleringen. 2. Avlägsna den genomskinliga lindningen och fyllnadsmaterialet. 3. Ta bort folien runt de isolerade trådarna och skilj dem åt. 1. Ta bort 100 mm (4 in.) av kabelisoleringen. 2. Avlägsna den genomskinliga lindningen och fyllnadsmaterialet. 3. Ta bort folien runt de isolerade trådarna och skilj dem åt. Klipp av kabelisolering Klipp av kabelisolering 4. Identifiera skärmavledningstrådarna i kabeln. Klipp av varje skärmavledningstråd så nära kabelisoleringen som möjligt. Avklippta skärmavledningstråd ar 4. Identifiera skärmavledningstrådarna i kabeln. Sprid de andra trådarna mot utsidan av kabeln. Tvinna samman skärmavledningstrådarna. 5. Skjut den 75 mm (3 in.) långa krympslangen över skärmavledningstrådarna. Skjut slangen så nära kabelisoleringen som möjligt. 6. Skjut den 1 mm (1½ in.) långa krympslangen över kabelisoleringen. Slangen ska helt täcka alla delar av de skärmavledningstrådar som förblir exponerade bredvid kabelisoleringen. 5. Skjut den 40 mm (1½ in.) långa krympslangen över trådarna och kabelisoleringen. Slangen ska täcka de avklippta skärmavledningskablarnas ändar helt. Krympslang Krympslang över kabelisolering Krympslang över skärmavledningstrådar 6. Tillsätt värme för att krympa hela slangen, utan att bränna kabeln. Rekommenderad temperatur är 121 C (250 F). 7. Låt kabeln svalna och skala sedan av 5 mm (¼ in.) isolering från varje tråd. 7. Tillsätt värme för att krympa hela slangen, utan att bränna kabeln. Rekommenderad temperatur är 121 C (250 F). 8. Låt kabeln svalna och skala sedan av 5 mm (¼ in.) isolering från varje tråd. CE-krav 11

Figur 1-9: Förbereda skärmad eller armerad kabel Förbered skärmad eller armerad kabel vid givaränden Förbered skärmad eller armerad kabel vid givaränden 1. Skala av 175 mm (7 in.) av kabelisoleringen utan att skära i skärmen. 2. Skala av 165 mm (6 ½ in.) flätad skärm så att 10 mm (½ in.) skärm förblir exponerad. 3. Ta bort folieskärmen som sitter mellan den flätade skärmen och innerisoleringen. 4. Skala av 115 mm (4 ½ in.) innerisolering. 1. Skala av 225 mm (9 in.) av kabelisoleringen utan att skära i skärmen. 2. Skala av 215 mm (8 ½ in.) flätad skärm så att 10 mm (½ in.) skärm förblir exponerad. 3. Ta bort folieskärmen som sitter mellan den flätade skärmen och innerisoleringen. 4. Skala av 100 mm (4 in.) innerisolering. Klipp av yttre kabelisolering Klipp av flätad skärm Klipp av yttre kabelisolering Klipp av flätad skärm Klipp av kabelisolering Klipp av kabelisolering 5. Avlägsna den genomskinliga lindningen och fyllnadsmaterialet. 6. Ta bort folien runt de isolerade trådarna och skilj dem åt. 7. Identifiera skärmavledningstrådarna i kabeln. Klipp av varje skärmavledningstråd så nära kabelisoleringen som möjligt. Avklippta skärmavledningstrådar 8. Skjut den 40 mm (1 ½ in.) långa krympslangen över kabelisoleringen. Slangen ska täcka de avklippta skärmavledningskablarnas ändar helt. 5. Avlägsna den genomskinliga lindningen och fyllnadsmaterialet. 6. Ta bort folien runt de isolerade trådarna och skilj dem åt. 7. Identifiera skärmavledningstrådarna i kabeln och för samman dem. Sprid de andra trådarna mot utsidan av kabeln. Tvinna samman skärmavledningstrådarna. 8. Skjut den 75 mm (3 in.) långa krympslangen över skärmavledningstrådarna. Skjut slangen så nära innerisoleringen som möjligt. 9. Skjut den 1 mm (1½ in.) långa krympslangen över kabelisoleringen. Slangen ska helt täcka alla delar av de skärmavledningstrådar som förblir exponerade bredvid kabelisoleringen. Krympslang Krympslang över kabelisolering Krympslang över skärmavledningstrådar 9. Tillsätt värme för att krympa hela slangen, utan att bränna kabeln. Rekommenderad temperatur är 121 C (250 F). 10. Tillsätt värme för att krympa hela slangen, utan att bränna kabeln. Rekommenderad temperatur är 121 C (250 F). 10.Låt kabeln svalna och skala sedan av 5 mm (¼ in.) isolering från varje tråd. 11.Låt kabeln svalna och skala sedan av 5 mm (¼ in.) isolering från varje tråd. Koppla transmittern till sensorn med hjälp av isolerad kabel 12 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

Krav Vid ATEX-installationer måste den isolerade kabeln installeras inne i ett användarlevererat slutet metalliskt skyddsrör som ger 360 avslutningsskärmning för den inneslutna kabeln. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Sensorkablar är egensäkra. Håll sensorkablarna åtskilda från spänningsmatnings- och utgångsledningar för att hålla sensorkablarna egensäkra. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Håll kabeln borta från enheter som transformatorer, elmotorer och högspänningsledningar som skapar starka elektromagnetiska fält. Felaktig montering av kabel, kabelförskruvning eller skyddsrör kan orsaka felaktiga mätningar eller fel på flödesmätare. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Montera kabelförskruvningar i skyddsrörsöppningen för 9-trådig kabel i transmitterhuset och i sensorns kopplingsdosa. Se till att kabelns biledningar och avskärmningar inte kommer i kontakt med kopplingsdosan eller transmitterhuset. Felaktig montering av kabel eller kabelförskruvningar kan orsaka felaktiga mätningar eller fel på flödesmätare. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Felaktigt tätade hus kan utsätta elektroniken för fukt, vilket kan orsaka mätfel eller flödesmätarhaveri. Installera vid behov droppslingor i skyddsrör och kabel. Undersök och smörj alla packningar och o-ringar. Stäng helt och dra åt alla hus och skyddsrörsöppningar. Procedur 1. Installera vid behov droppslingor i skyddsrör. 2. Dra kabeln genom skyddsröret. Installera inte 9-trådig kabel och kraftkabel i samma skyddsrör. 3. Applicera en konduktiv antikärvningsmassa på gängorna, eller linda om gängorna med PFTE-tejp två eller tre lager djupt, för att förhindra att skyddsrörsanslutningarna kärvar i skyddsrörsöppningarnas gängor. Linda tejpen i motsatt riktning till i vilken yttergängorna vrider sig, när de sätts in i skyddsrörsöppningens innergängor. 4. Gör följande vid både givare och transmitter: a. Ta bort avgreningsdosans och transmitterhusets skydd. b. Anslut en yttergängad skyddsrörskoppling och förslut vattentätt till skyddsrörsöppningen för 9-trådig kabel. c. För kabeln genom skyddsrörsöppningen för den 9-trådiga kabeln. d. För in den frilagda änden på varje tråd i motsvarande uttag vid sensorns och transmitterns ändar, efter färg (se Tabell 1-7). Inga oskyddade trådar får förbli exponerade. OBS! För ELITE, H-serie, T-serie och vissa F-serie-sensorer matchas tråden till uttaget genom färgen som identifieras på insidan av locket på givarens avgreningsdosa. CE-krav 13

Tabell 1-7: Uttagsbeteckningar för sensor och transmitter Ledningsfärg Sensoruttag Transmitteruttag Funktion Svart Ingen anslutning 0 Biledartrådar Brun 1 1 Drivning + Röd 2 2 Drivning Orange 3 3 Temperatur Gul 4 4 Temperaturretur Grön 5 5 Vänster pickoff + Blå 6 6 Höger pickoff + Lila 7 7 Temperatur + Grå 8 8 Höger pickoff Vit 9 9 Vänster pickoff e. Dra åt skruvarna för att hålla tråden på plats. f. Säkerställ packningarnas funktionsduglighet, smörj in alla O-ringar och sätt sedan tillbaka avgreningsdosans och transmitterhusets lock och dra åt alla skruvar efter behov. Koppla transmittern till sensorn med hjälp av skärmad eller armerad kabel Krav Vid ATEX-installationer måste skärmad eller armerad kabel installeras med packboxar vid både sensorns och transmitterns ände. Packboxar som uppfyller ATEX-kraven kan inköpas från Micro Motion. Packboxar från andra försäljare kan användas. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Håll kabeln borta från enheter som transformatorer, elmotorer och högspänningsledningar som skapar starka elektromagnetiska fält. Felaktig montering av kabel, kabelförskruvning eller skyddsrör kan orsaka felaktiga mätningar eller fel på flödesmätare. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Montera kabelförskruvningar i skyddsrörsöppningen för 9-trådig kabel i transmitterhuset och i sensorns kopplingsdosa. Se till att kabelns biledningar och avskärmningar inte kommer i kontakt med kopplingsdosan eller transmitterhuset. Felaktig montering av kabel eller kabelförskruvningar kan orsaka felaktiga mätningar eller fel på flödesmätare. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Felaktigt tätade hus kan utsätta elektroniken för fukt, vilket kan orsaka mätfel eller flödesmätarhaveri. Installera vid behov droppslingor i skyddsrör och kabel. Undersök och smörj alla packningar och o-ringar. Stäng helt och dra åt alla hus och skyddsrörsöppningar. 14 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

Procedur 1. Installera vid behov droppslingor i skyddsrör. 2. Identifiera packboxens och kabelns komponenter (se Figur 1-10). Figur 1-10: Packbox och kabel (sprängskiss) A B C D F E G H I A. Kabel B. Tätningsmutter C. Kompressionsmutter D. Kompressionsring av mässing E. Flätad skärm F. Kabel G. Tejp eller krympslang H. Klämfäste (visas som integral del av skruvförbandet) I. Skruvförband 3. Skruva av skruvförbandet från kompressionsmuttern. 4. Skruva in skruvförbandet i skyddsrörsöppningen för den 9-trådiga kabeln. Dra åt det till ett varv efter handåtdragning. 5. Skjut upp kompressionsringen, kompressionsmuttern och tätningsmuttern på kabeln. Se till att kompressionsringen sitter så att konan passar in ordentligt med den avsmalnande änden på skruvförbandet. 6. Dra kabeländen genom skruvförbandet så att den flätade skärmen glider över skruvförbandets avsmalnande ände. 7. Skjut kompressionsringen över den flätade skärmen. 8. Skruva på kompressionsmuttern på skruvförbandet. Dra åt tätningsmuttern och kompressionsmuttern för hand för att se till att kompressionsringen håller fast den flätade skärmen. 9. Använd en 25 mm (1 tum) skiftnyckel för att dra åt tätningsmuttern och kompressionsmuttern till ett vridmoment på 27-34 Nm (20 25 lb-ft). Se Figur 1-11 för en illustration av en fullständig packboxsammansättning. CE-krav 15

Figur 1-11: Tvärsnitt av sammansatt packbox med kabel A B C D G A A. Kabel B. Tätningsmutter C. Tätning D. Kompressionsmutter E. Flätad skärm F. Kompressionsring av mässing G. Skruvförband E F 10. Ta bort avgreningsdosans eller transmitterhusets lock. 11. Anslut kabeln vid både sensor och transmitter enligt följande procedur: a. För in den frilagda änden på varje tråd i motsvarande uttag vid sensorns och transmitterns ändar, efter färg (se Tabell 1-8). Inga avskalade trådar får vara exponerade. OBS! För ELITE, H-serie, T-serie och vissa F-serie-sensorer matchas tråden till uttaget genom färgen som identifieras på insidan av locket på givarens avgreningsdosa. Tabell 1-8: Uttagsbeteckningar för sensor och transmitter Ledningsfärg Sensoruttag Transmitteruttag Funktion Svart Ingen anslutning 0 Biledartrådar Brun 1 1 Drivning + Röd 2 2 Drivning Orange 3 3 Temperatur Gul 4 4 Temperaturretur Grön 5 5 Vänster pickoff + Blå 6 6 Höger pickoff + Lila 7 7 Temperatur + Grå 8 8 Höger pickoff Vit 9 9 Vänster pickoff b. Dra åt skruvarna för att hålla kablarna på plats. 16 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

c. Säkerställ packningarnas funktionsduglighet, smörj in alla O-ringar och sätt sedan tillbaka avgreningsdosans och transmitterhusets lock och dra åt alla skruvar efter behov. 1.6 Kraftförsörjning och jordning för transmittermodell 1700 och 2700 1.6.1 Koppla strömförsörjningen En brytare som användaren tillhandahåller kan monteras på matarledningen. För att uppfylla lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (europeiska installationer) krävs en brytare i närheten av transmittern. Procedur 1. Ta bort transmitterhusets kåpa. 2. Öppna varningsfliken. 3. Koppla strömförsörjningskablarna till anslutning 9 och 10. Avsluta den positiva (lednings)tråden på anslutning 10 och returtråden (neutral) på anslutning 9. Figur 1-12: Anslutningar för matarledningar C A A. Varningsflik B. Utrustningsjordning C. Matarledningarnas anslutningar (9 och 10) B 4. Jorda strömförsörjningen med hjälp av utrustningens jordning, också under varningsfliken. 1.6.2 Jorda flödesmätarens komponenter Transmittern och sensorn jordas separat i 4-trådiga fjärrinstallationer. CE-krav 17

Krav FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Felaktig jordning kan orsaka felaktiga mätningar eller fel på flödesmätare. Om kraven på egensäker installation i explosionsfarlig miljö inte uppfylls finns det risk för explosion. OBS! För installationer i Europa i explosionsfarliga miljöer, se standard SS-EN 60079-14 eller nationella normer. Följ dessa anvisningar för jordning, om nationella normer eller anläggningsbestämmelser inte är i kraft: Använd koppartråd, 2,5 mm 2 (14 AWG) eller grövre. Använd så korta jordledningar som möjligt med en impedans på mindre än 1 Ω. Anslut jordledningarna till jorden eller följ standarden för anläggningen. Procedur 1. Jorda sensorn enligt anvisningarna i dokumentationen till den. 2. Jorda transmittern enligt tillämpliga lokala normer med hjälp av transmittern ineller utvändiga jordningsskruv. Figur 1-13: Transmitterns invändiga jordningsskruv Figur 1-14: Transmitterns utvändiga jordningsskruv 18 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

1.7 Kraftförsörjning och jordning för transmittermodell 1500 och modell 2500 1.7.1 Koppla strömförsörjningen Koppla strömförsörjningen till anslutning 11 och 12. Anslutning 13 och 14 används för att koppla ström till en annan modell 1500- eller 2500-transmitter. Maximalt fem transmittrar kan kopplas samman. Figur 1-15: Mataranslutningar A B A. Primär strömförsörjning (VDC) B. Strömförsörjningskoppling till anslutning 1 4 för modell 1500- och 2500-transmittrar. 1.7.2 Jorda flödesmätarens komponenter Transmittern och sensorn jordas separat i 4-trådiga fjärrinstallationer. Krav FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD! Felaktig jordning kan orsaka felaktiga mätningar eller fel på flödesmätare. Om kraven på egensäker installation i explosionsfarlig miljö inte uppfylls finns det risk för explosion. OBS! För installationer i Europa i explosionsfarliga miljöer, se standard SS-EN 60079-14 eller nationella normer. Följ dessa anvisningar för jordning, om nationella normer eller anläggningsbestämmelser inte är i kraft: Använd koppartråd, 2,5 mm 2 (14 AWG) eller grövre. Använd så korta jordledningar som möjligt med en impedans på mindre än 1 Ω. CE-krav 19

Anslut jordledningarna till jorden eller följ standarden för anläggningen. Procedur 1. Jorda sensorn enligt anvisningarna i dokumentationen till den. 2. Jorda DIN-skenan. Skenclipset i transmitterhusets bas jordar transmittern till DIN-skenan. 20 Micro Motion -seriens modell 1000- och 2000-transmittrar

Förteckning Förteckning 4-trådig kabel förberedelse 3 4-trådig kabel, användaranskaffad 2 typer 2 9-trådig kabel förberedelse 10 A ATEX -uppfyllelse med 1 F Felsökning var du hittar det 1 J jordning 4-trådig fjärrinstallation 17, 19 Kabel 9-trådig, förberedelse 10 kabel, 4-trådiga kabeltyper 2 koppla strömförsörjningen 17 S Specifikationer var de finns 1 strömförsörjning koppla 17 Säkerhetsinformation om 1 U Uppfyllelse av europeiska installationsnormer 1 K kabel 4-trådig, förberedelse 3 CE-krav 21

*MMI-20021532* MMI-20021532 Rev AA 2012 Emerson Process Management AB Sverige Lagergrens gata 2 651 15 Karlstad T +46 (0) 5417 2700 F +46 (0) 5421 2804 www.emersonprocess.com/sweden Emerson Process Management Micro Motion Europe Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 318 495 555 F +31 (0) 318 495 556 Emerson Process Management Micro Motion Asia 1 Pandan Crescent Singapore 128461 Republic de Singapore T +65 6777 8211 F +65 6770 8003 Micro Motion Inc. USA Worldwide Headquarters 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303 527 5200 +1 800 522 6277 F +1 303 530 8459 Emerson Process Management Micro Motion Japan 1 2 5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo 140 0002 Japan T +81 3 5769 6803 F +81 3 5769 6844 2012 Micro Motion, Inc. Med ensamrätt. Emerson-logotypen är ett varumärke och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Märkena Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD och MVD Direct Connect är märken som tillhör något av företagen i Emerson Process Management-familjen. Alla övriga märken tillhör sina respektive ägare.