F1220, F1230, F1120, F1130



Relevanta dokument
F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

PCS 44. Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245

SIT servicedisplay RE10 LEK

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

FIGHTER 310P/360P/410P

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

DEH40/41. Installatörshandbok DEH40/41. Installer manual DEH40/41. Installateurhandbuch DEH40/41 IHB LEK

Technical description with installation and maintenance instructions

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN


Installatörshandbok AXC 40

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

SOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41 IHB LEK

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Logik für Informatiker

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

NIBE F1126. Energimärkning. Energy labelling. Wärmemengenzählung TIF LEK

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

MCP-16RC, Air Purification

SOLAR 40. Installatörshansbok SOLAR 40 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145

MONTERINGSANVISNING / INSTALLATION INSTRUCTIONS / MONTAGEANWEISUNG RUMSGIVARE / ROOM SENSOR / RAUMFÜHLER MAV SE/GB/DE RG 10 RG 10 LEK

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

INSTALLATION INSTRUCTIONS

NIBE F1255PC. Energimärkning. Energy labelling. Wärmemengenzählung TIF

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

POOL 20. CPU-kort MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20 TILL VVM 240 / 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 20 FOR VVM 240 / 300

METROSAVER MB F & F-PC

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

CTC Komfortknapp CTC Comfort button... 6

The thermostatic head must be mounted in a horizontal position.

POOL 10 MAV POOL 10 SE MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C

Installatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

301 Tage, Deutschland

Förenklat handhavande Simplified operation Vereinfachte Betriebsanleitung LUW

PKM 10, PKM 20 MAV PKM SE MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20

FORTA M315. Installation. 218 mm.

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 6. Mai 1997 Teil III

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

DVU-HP. Integrerat reversibelt värmepumpsystem

MAV POOL 10 POOL 10 MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C

SVENSKA. Bottensugkontakt Art.nr 12673

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure XL

Installatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE

Nachrichten auf Deutsch

Komponenter Removed Serviceable

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen?

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Lagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

TAC Forta Ventilställdon Valve Actuator Ventilstellantrieb

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter

LEK SE MONTERINGSANVISNING RUMSGIVARE RG 10 MAV RG NIBE RG 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM SENSOR RG 10

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

ECS 40. Installatörshansbok Extra Klimatsystem för NIBE F1145, F1245. Installer manual Extra climate system for NIBE F1145, F1245

TURLISTA 2016 M/S Wettervik

INSTALLATIONSANVISNING BC500G2 6 CYL, MED GENERELLT KABLAGE

Windlass Control Panel v1.0.1

Anvisning för Guide for

1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup

NIBE F1245. Energimärkning. Energy labelling. Wärmemengenzählung TIF

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

Nachrichten auf Deutsch

TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

Optioner Options Optionen

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna


Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT SERIENR VV KV

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch


Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var. 1, 11 eff.var./cap.var. 1

RADIATION TEST REPORT. GAMMA: 30.45k, 59.05k, 118.8k/TM1019 Condition D

Transkript:

SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190 www.nibe.se

SIT SE 0550-1 OLJEPANNA DOCKN 3 M10379 SERVICEINSTRUKTION OLJEPANNA DOCKN 3 FIGHTER 1120, 1130, 1220, 1230 Styrvillkor Allmänt Oljetillsatsen går endast in då driftläget är i Auto(vinter). Inställningen för att värmepumpen är dockad mot oljepanna görs i meny 9.2.13.1, där alternativ 3 väljs. För att denna inställning ska sparas måste inställningen bekräftas genom att värmepumpens huvudströmbrytare slås av och på igen. För att få tillgång till extravarmvatten ska en elpatron vara monterad i beredaren. Då endast tillsats är vald till i meny 9.2.4 aktiveras elpatronen när varmvattentemperaturen är under eller lika med inställt startvärde för varmvattenladdning i meny 1.4. och när varmvattentemperaturen är över eller lika med inställd stopptemperatur i meny 1.5 stäng elpatronen av. Om elpatron inte finns i beredaren ställs potentiometer Max eleffekt (101) i läge A. Givarplacering Framledningsgivaren måste omplaceras från internt i värmepumpen, till ut på radiatorkretsen. Framledningsgivaren X4:15-16. Panngivaren X4: 9-10. Villkor för tillsats Villkoret för oljetillsatsen är att gradminuterna har sjunkit nedanför inställt startvärde i meny 9.2.13.5. Tändsignalen till oljebrännaren hålls sluten minst under den tid som finns inställd i meny 9.2.13.6. Reglering av oljeshunt Då oljetillsatsen inte används hålls shunten stängd. Då gradminuterna har sjunkit nedanför inställt startvärde för oljetillsatsen, meny 9.2.13.5 ges signal till oljebrännaren genom att relä 11 sluter. När panntemperaturen har uppnått inställt värde i meny 9.2.13.4 börjar shunten reglera framledningstemperaturen mot sitt börvärde. Då gradminuterna överstiger noll stänger shunten och börjar först reglera igen då gradminuterna har fallit under inställt värde i meny 9.2.13.5. Om tillsatsen är aktiv och returtemperaturen överskrider inställt värde i meny 2.7 eller om ingången för Tariff A sluts, stänger shunten. Symboler för tillsats Funktion Symbol Relä nr Utgång på reläkotet Elpatron i beredaren 9 27 Oljebrännare 11 30 och36 är sluten (potentialfritt relä) NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190 www.nibe.se

Programversioner Övrigt Tips Dokumentversioner ME, 16 maj 05 NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190 www.nibe.se

SIT GB 0550-1 OIL-FIRED BOILER DOCKING 3 M10379 SERVICE INSTRUCTIONS OIL-FIRED BOILER DOCKING 3 FIGHTER 1120, 1130, 1220, 1230 Control conditions General Oil addition only engages when the operating mode is Auto (Winter). The setting for heat pump docking to oil-fired boiler is carried out in menu 9.2.13.1, where option 3 is selected. To save this setting, it must be confirmed by switching the main switch off and on again. To access extra hot water, an immersion heater must be installed in the water heater. When only additional heat is selected in menu 9.2.4, the immersion heater is activated when the hot water temperature is below or the same as the set start value for hot water charging in menu 1.4. and when the hot water temperature is above or the same as the set stop temperature in menu 1.5, switch the immersion heater off. If the immersion heater is not in the water heater, the potentiometer sets Max power output (101) in mode A. Sensor placement The flow line sensor must be repositioned from inside the heat pump to out on the radiator circuit. The flow line sensor X4:15-16. The boiler sensor X4: 9-10. Conditions for additional heat The condition for oil addition is that the degree minutes have dropped below the set start value in menu 9.2.13.5. The ignition signal for the oil burner is held closed for at least the time set in menu 9.2.13.6. Controlling the oil shunt When the oil addition is not used, the shunt is held closed. When the degree minutes have dropped below the set start value for the oil addition, menu 9.2.13.5 gives the signal to the oil burner by relay 11 closing. When the boiler temperature has reached the set value in menu 9.2.13.4, the oil shunt controls the flow line temperature to its desired value. When the degree minutes exceed zero, the shunt closes and initially starts to control again when the degree minutes have dropped below the set value in menu 9.2.13.5. If additional heat is active and the return temperature exceeds the set value in menu 2.7 or if the input for Tariff A closes, the shunt closes. Symbols for additional heat Function Symbol Relay no. Output on the relay card Immersion heater in the water heater 9 27 Oil burner 11 30 and 36 are closed (potential free relay)

Program versions Miscellaneous Tips Document versions ME, 16 May 05

SIT DE 0607-1 ÖLKESSEL ANSCHLUSS 3 M10379 SERVICEINSTRUKTION ÖLKESSEL ANSCHLUSS 3 FIGHTER 1120, 1130, 1220, 1230 Regelungsbedingungen Allgemeines Die Ölzusatzheizung wird nur aktiviert, wenn die Anlage mit der Betriebsstufe Auto (Winter) arbeitet. Die Einstellung für die Verbindung von Wärmepumpe und Ölkessel erfolgt in Menü 9.2.13.1 mithilfe von Anschlussoption 3. Damit diese Einstellung gespeichert wird, muss sie bestätigt werden, indem der Hauptschalter der Wärmepumpe aus- und wieder eingeschaltet wird. Damit zusätzliches Warmwasser zur Verfügung steht, muss im Bereiter eine Heizpatrone montiert sein. Sofern in Menü 9.2.4 nur eine Zusatzheizung ausgewählt ist, wird die Heizpatrone aktiviert, wenn die Warmwassertemperatur kleiner als oder identisch mit dem eingestellten Startwert für die Warmwasserbereitung in Menü 1.4 ist. Wenn die Warmwassertemperatur größer als oder identisch mit der eingestellten Stopptemperatur in Menü 1.5 ist, wird die Heizpatrone abgeschaltet. Wenn der Bereiter keine Heizpatrone enthält, ist der Drehschalter "Max El-nennleistung" (101) in die Stellung A zu bringen. Fühlerpositionierung Der Vorlauffühler muss von seiner Position im Inneren der Wärmepumpe nach außen an den Heizkreis umgesetzt werden. Vorlauffühler Kesselfühler X4:15-16. X4:9-10. Bedingungen für die Zusatzheizung Für einen Betrieb der Ölzusatzheizung muss der Gradminutenwert unter den in Menü 9.2.13.5 eingestellten Startwert gesunken sein. Das Zündsignal für den Ölbrenner wird mindestens für die in Menü 9.2.13.6 angegebene Zeit geschlossen gehalten. Regelung des Ölmischventils Wenn die Ölzusatzheizung nicht genutzt wird, bleibt das Mischventil geschlossen. Wenn der Gradminutenwert unter den eingestellten Wert für die Ölzusatzheizung (Menü 9.2.13.5) gesunken ist, wird durch das Schließen von Relais 11 ein Signal an den Ölbrenner übertragen. Wenn die Kesseltemperatur den in Menü 9.2.13.4 vorgegebenen Wert erreicht hat, beginnt das Mischventil mit der Regelung der Vorlauftemperatur gemäß Sollwert. Wenn der Gradminutenwert über Null steigt, schließt sich das Mischventil und setzt die Regelung erst dann fort, wenn der Gradminutenwert unter den eingestellten Wert in Menü 9.2.13.5 gefallen ist. Wenn die Zusatzheizung aktiv ist und die Rücklauftemperatur den Vorgabewert in Menü 2.7 überschreitet oder wenn der Eingang für Tarif A geschlossen wird, schließt sich das Mischventil.

Symbole für die Zusatzheizung Funktion Symbol Relaisnr. Ausgang an der Relaiskarte Heizpatrone im Bereiter 9 27 Ölbrenner 11 30 und 36 sind geschlossen (potenzialfreies Relais) ME, 16. Mai 2005 Programmversionen Sonstiges Tipps Dokumentenversionen