USER MANUAL. Svenska, English. Bianca 3.0 SOUS VIDE COOKER

Relevanta dokument
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

USER MANUAL. Svenska, English. Model:

USER MANUAL. Svenska, English. Leo 3.0 TABLE GRILL

USER MANUAL. Svenska, English. Niklas 2.0 HAND BLENDER

USER MANUAL. Svenska, English. Marie 4.I FLOOR FAN

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.5 COFFEE MAKER

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin I.I HAND MIXER

Modell: , Bruksanvisning. Svenska, English

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin 3.0 HAND MIXER

USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

USER MANUAL. Svenska, English. Lina I.0 TOASTER

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

USER MANUAL. Svenska, English. Lina 2.0 TOASTER

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

BOW. Art.nr



Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

manual Facial spa Art nr: Rubicson

User Manual English Svenska. IDA 2.5 Indoor antenna

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

User Manual English Svenska. FRH 2.0 Floor heater

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT


VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

USER MANUAL. Svenska, English. Party cooler

BLUETOOTH SPEAKER BFJ-88 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH SVENSKA

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

Bruksanvisning. Svenska, English. Erika 3.1. Kaffebryggare. Brygg ditt kaffe snabbt och enkelt

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

INSTALLATION INSTRUCTIONS

USER MANUAL. Svenska, English. Nikolina 4.0 BLENDER

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25)

USER MANUAL. Svenska, English. Erika 2.0 COFFEE MAKER

Tower Speaker LXi45. Instruction Manual. Svenska, English

Windlass Control Panel v1.0.1

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

BEAM. Product Manual Produktmanual

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Installation Instructions

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

USER MANUAL. Svenska, English. Nikolina 2.0 BLENDER

Manual och skötselinstruktioner.

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Anvisning för Guide for

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Isolda Purchase - EDI

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Percolatorbryggare PKE210

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Quick Start Guide Snabbguide

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

A TASTE OF THE FUTURE

Bruksanvisning. Svenska, English. Nikolina 3.0. Blender Mix & Go. Blandar enkelt dina favoritsmoothies

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Modell: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Active Speaker System X-Line 50 AW

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

Webbregistrering pa kurs och termin

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) lbs ( kg)

This manual should be saved! EcoFlush Manual

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

SVENSK STANDARD SS :2010

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Trådlös Fjärrkontroll Typ MR-CH01

LX Desk Mount LCD Arm

Module 6: Integrals and applications

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

User Manual English Svenska. PYC 3.1 Party cooler

MCP-16RC, Air Purification

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Consumer attitudes regarding durability and labelling

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

BRUKSANVISNING. Modell: Centurion KE110 KE110. Läsa manualen noga innan du använder och spara den för framtida behov - 1 -

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

Transkript:

USER MANUAL Svenska, English Bianca 3.0 SOUS VIDE COOKER

Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning... 7-8 Underhåll...9 Felsökning... 10 Specifikationer... 10 Övrig information... 11 English Safety precautions...12-13 Product overview...14 Operation...15-16 Maintenance...17 Troubleshooting...18 Specifications...18 Other information...19

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Om du följer dessa instruktioner kommer du ha glädje av produkten länge. Svenska Innan du ansluter enheten: Säkerställ att ditt vägguttags spänning motsvarar den spänning som anges på produktens typskylt (typskylten är placerad på klämman). För att förhindra risk för elchock: Öppna aldrig höljet. Det finns inga delar som du som användare själv kan laga. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Reparationer av elektriska enheter får endast utföras av behörig servicepersonal. Felaktig reparation kan utsätta användaren och enheten för allvarlig fara. Använd inte produkten om den har en skadad kontakt eller sladd, eller efter att den tappats och skadats på något sätt. Gör du det kan det leda till elchock/personskador eller skador på egendom. Om strömsladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. Koppla inte från enheten genom att dra i sladden, dra i kontakten. Annars kan sladden eller enheten skadas. Tryck inte in föremål i några öppningar på enheten då skada på enheten och/eller elchock kan uppstå. Använd inte enheten till annat än det den är avsedd för. Koppla alltid från enheten innan du utför rengöring och underhåll. Låt enheten svalna ordentligt innan du flyttar eller förvarar den. Rör inte de varma delarna. Placera inte enheten nära värmeavgivande produkter, eller i direkt solljus. Använd inte enheten utomhus. Denna utrustning får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller har bristfällig erfarenhet eller kunskap. De ska ha lämplig tillsyn och ges tillräckliga instruktioner från en person som ansvarar för deras 4

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER säkerhet, för att få använda utrustningen. Lämna aldrig enheten i närheten av barn. Produkten är ingen leksak! Noggrann tillsyn krävs när produkten används i närheten av barn. En kort strömsladd ska användas för att minska risken för att sladden ska trasslas eller att man ska snubbla över den. Använd inte förlängningssladd tillsammans med den här produkten. Enheten ska inte komma i kontakt med mat. Använd godkända kokbara påsar. Ingredienser så som juice, soppa eller mjölk måste också packas eller förseglas i glasburkar innan tillagning. Enheten får endast användas i vatten. Använd endast apparaten i vatten. Vattennivån ska hållas inom Min och Max -nivåerna på apparaten. Håll enheten torr. Använd inte apparaten om vattennivån är under Min eller över Max. Endast värmeelementet och cirkulatorn ska vara i vattnet. Sänk inte ned sladden eller den övre delen i vatten. Använd inte produkten om den övre delen sänkts ner i vatten. Vattnet kan bli mycket varmt. Använd ett underlägg för att skydda köksbänken. Använd tänger för att ta upp mat från vattenbadet. Var försiktig när du flyttar behållare med varmt vatten. Täck över vattenbadet. Energi kan sparas genom att du täcker behållaren med exempelvis plastfolie under tillagning, men täck ingen del av själva enheten med plastfolie. Svenska 5

PRODUKTÖVERSIKT 1. Display 2. Temperaturenhet 3. Tidsindikator 4. Start/stopp-knapp 5. Knapp för att öka temperatur/tid 6. Knapp för att minska temperatur/tid 7. Temperatur/tid-knapp 8. Kontrollpanel 9. Strömsladd 10. Klämma 11. Värmeelement/cirkulator 12. Lägsta vattennivå 13. Högsta vattennivå 1 2 8 9 3 4 10 7 6 5 13 Svenska 12 11 6

ANVÄNDNING VAD INNEBÄR SOUS VIDE? Sous vide betyder under vakuum på franska och innebär att vakuumförpackad mat tillagas i en väldigt precis temperatur i ett vattenbad. ANVÄNDNING Försiktig: Delar över Max -markeringen får inte sänkas ned i vatten. 1. Fäst enheten på en behållare med hjälp av klämman. Behållaren du använder måste vara minst 11 cm hög och ha tillräckligt stor kapacitet för att rymma maten och ha gott om utrymme för vattnet att cirkulera. Obs! Om du använder en plastbehållare bör du säkerställa att den tål temperaturen du kommer tillaga maten i. 2. Häll vatten i behållaren. Vattennivån ska ligga mellan Min och Max -nivåerna som indikeras på enheten. Obs! Kom ihåg att vattennivån stiger när du lägger ned mat i behållaren. Använd inte destillerat vatten. 3. Anslut enheten till en strömkälla. Ett långt pip hörs och alla indikatorer lyser under ungefär en sekund, och sedan släcks dem men indikatorn för lyser konstant. 4. Tryck på och -indikatorn blinkar. Den senast sparade temperaturen blinkar på displayen. Ställ in önskad temperatur genom att trycka på och -knapparna. Temperaturen ändras med 0.1 C för varje tryck. Tryck och håll in för snabbare temperaturändring. Obs! Temperaturen går att ställa in mellan 30 och 95 C. 5. Efter att du valt temperatur trycker du på för att gå in i timerläget. -indikatorn blinkar, och den senast sparade tiden blinkar på displayen. Välj tid genom att trycka på och -knapparna. Tiden ändras med en minut för varje tryck. Tryck och håll in för snabbare tidsändring. Obs! Tiden går att ställa in mellan 00:00 och 99:59. 6. Efter att du valt tid trycker du på -knappen en gång. -indikatorn lyser konstant och enheten börjar värma upp vattnet enligt inställningarna. Svenska 7

ANVÄNDNING Observera: Under användningen kan du trycka på för att kontrollera vilken temperatur och tid du valt. Du kan också ändra inställningarna genom att följa ovan anvisningar. Tryck på en gång efter att du ändrat inställningarna, så indikatorn lyser med ett fast sken istället för att blinka, så kommer enheten använda de nya inställningarna. Om du inte trycker på någon knapp inom 3 sekunder avbryts ändringen. Vid användning kan du hålla in i två sekunder för att avbryta och stänga av enheten. Om du inte vill ställa in en ny temperatur eller tid så kan du trycka på för att starta enheten enligt de senast använda inställningarna. 7. Vänta på att vattnet värmts upp till den valda temperaturen. När temperaturen är uppnådd hör du ett längre pip och därefter startar timern. 8. Lägg ned den paketerade maten i behållaren och låt utrustningen göra sitt. Tre pip hörs när timern är klar, och enheten går automatiskt in i standby. Försiktig: Nederdelen på apparaten blir mycket varm under användning. Säkerställ att den hunnit svalna innan du rör den. 9. Koppla från enheten och rengör den genom att följa instruktionerna i kapitlet Rengöring. Obs! Om enheten kopplats från strömförsörjningen visar den standardtemperatursoch tidsinställningarna ( 50:0 och 03:00 ) när den sätts på igen. Enheten har minnesfunktion, vilket innebär att den startar enligt senast valda temperatur och tid genom att du trycker på. Men detta gäller endast om den enbart varit i standby och du inte dragit ur kontakten. Svenska 8

UNDERHÅLL RENGÖRING Försiktig: Enheten är inte diskmaskinsäker. Låt enheten svalna till rumstemperatur och torka den sedan försiktigt med en fuktig trasa. Låt den torka ordentligt innan du ställer under den. Om de delar som varit i kontakt med vatten blir oljiga eller behöver rengöras ordentligt: 1. Sätt enheten i en behållare enligt vad som beskrivs under Användning. Fyll behållaren med vatten upp till Max -nivån. 2. Sätt temperaturen till 65 C. 3. Tillsätt en halv matsked av icke-löddrande diskmedel per 3 liter vatten. 4. Låt vattnet cirkulera under 10 minuter efter att det nått 65 C. 5. Stäng av och koppla från enheten. 6. När enheten har svalnat, skölj nederdelen med kallt vatten och låt torka innan du ställer undan den. AVKALKNING Vid regelbunden användning bör du avkalka enheten varje månad eller oftare om du bor i ett område med hårt vatten. För att kalka av: 1. Sätt enheten i en behållare enligt vad som beskrivs under Användning. Fyll behållaren med vatten upp till Max -nivån. 2. Sätt temperaturen till 80 C. 3. Tillsätt 1/2 dl citronsyra per 3 liter vatten. 4. Låt vattnet cirkulera under 20 minuter efter att det nått 80 C. 5. Stäng av och koppla från enheten. 6. När enheten har svalnat, skölj nederdelen med kallt vatten och låt torka innan du ställer undan den. Svenska 9

FELSÖKNING Problem Låg vattennivå: Om vattennivån är under Min -markeringen kommer enheten varna med ER1 i displayen. Överhettning: Om enheten blir för varm kommer den varna för överhettning genom att visa ER2 i displayen. Lösning Dra ut kontakten från eluttaget. Fyll på vatten till en nivå mellan Min och Max. Anslut till ett eluttag igen och starta enheten. Det kan vara nödvändigt att fylla på vatten i behållaren. Dra ut kontakten från eluttaget. Vänta några minuter så enheten får svalna. Anslut till ett eluttag igen och start enheten. SPECIFIKATIONER Modellnummer 530059 (Bianca 3.0) Strömförsörjning AC 220-240 V, 50-60 Hz Effekt 1300 W Temperatur 30-95 C (0,1 C precision) Timer 00:00 till 99:59 Sladdlängd 100 cm Storlek 126 x 105 x 386 mm Vikt 1,2 kg Svenska 10

ÖVRIG INFORMATION Miljö Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. Den här symbolen på produktens förpackning innebär att materialet är återvinningsbart. Säkerhet Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning. Förbehåll Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material. Svenska 11

SAFETY PRECAUTIONS Read this instruction manual carefully before use and save it for future reference. If you follow these instructions, your appliance will provide you with years of good service. English Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your mains voltage (type plate is located on the clamp). To reduce the risk of electric shock: Do not remove the cover. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Repairs to electrical appliances shall always be performed by qualified personnel. Improper repairs may place the user and the equipment at serious risk. Do not operate the appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction or after being dropped or damaged in any way. Doing so may cause electric shock/personal injuries and property damage may occur. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified people to avoid a hazard. Do not remove the appliance from the mains power supply by pulling the cord, pull the plug. Otherwise damage to the cord and appliance may occur. Do not push objects into any openings as damage to the equipment and/or electric shock may occur. Do not use the appliance for anything other than its intended use. Unplug the appliance before moving it, cleaning and when not in use. Allow the appliance to cool before lifting or storing. Do not touch the hot surfaces. Do not place the appliance near heat emitting appliances or in direct sunlight. Do not use the appliance outdoors. The equipment is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, 12

SAFETY PRECAUTIONS or lack of experience or knowledge. They should be given appropriate supervision and instructions to use the equipment by a person responsible for their safety. Never leave the appliance within reach of children. The product is not a toy! Close supervision is required when using the appliance near children. A short supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product. The appliance should not come into direct contact with food. Use approved boilable bags. Ingredients like juice, soup or milk products still need to be bagged or sealed in jars for cooking. The appliance must only be used in water. Operate the appliance in water only. Keep the water level between the Min and Max levels indicated on the appliance. Keep the appliance dry. Never operate the appliance unless the water level is between the indicated Min and Max levels. Only the heater and impeller parts should be in water. Do not immerse the cord or upper part of the appliance into liquid. Do not use if the upper parts are submerged in water. Circulated water can be very hot. Use a trivet to protect your countertop from any container being used with the appliance. Use tongs to reach anything inside the water bath. Extreme caution must be used when moving containers of hot water. Cover the water bath. Energy can be saved by covering the water bath with clingwrap when cooking. Do not cover any part of the appliance with clingwrap. English 13

PRODUCT OVERVIEW 1. Display 2. Temperature unit 3. Time indicator 4. Start/stop key 5. Increase temperature/time key 6. Decrease temperature/time key 7. Temperature/time key 8. Control panel 9. Power cord 10. Clamp 11. Heater/impeller 12. Minimum water level 13. Maximum water level 1 2 8 9 3 4 10 7 6 5 13 English 12 11 14

OPERATION WHAT IS SOUS VIDE COOKING? Sous vide means under vacuum in French and refers to the process of vacuumsealed food in a bag which is cooked in a very precise temperature in a water bath. OPERATION Caution: Parts above the Max mark must not be immersed into the water. 1. Attach the appliance on a container by using the clamp. The container you use must be minimum 11 cm deep, and have enough capacity to hold your food and have plenty of room for the water to circulate. Note: If you use a plastic container, make sure it is suitable for the temperature you will use. 2. Add water to the container. The water level should be between the Min and Max levels indicated on the appliance. Note: Remember that the water level will rise when you add food to the container. Do not use distilled water. 3. Connect the appliance to a power source. One long beep will be heard and all the indicators illuminate for about one second and then they extinguish but the indicator of key will illuminate solidly. 4. Press the key and the icon flashes. The last saved temperature is flashing on the display. Set the desired temperature by pressing and keys. The temperature changes by 0.1 C for each press. Press and hold for faster temperature change. Note: The temperature range is between 30 to 95 C. 5. After choosing your preferred temperature, press the key to enter time mode. The indicator flashes, and the last saved time is flashing on the display. Set the desired time by pressing and keys. The time changes by one minute for each press. Press and hold for fast temperature change. Note: The time range is between 00:00 to 99:59. 6. After choosing the time, press the key once. The indicator of the key will illuminate solidly and the appliance starts to heat based on the chosen settings. Notes: During operation, you can press the key to check the set temperature English 15

OPERATION and time. You can also reset the temperature and time by following the above operation. Press once after reset and the corresponding indicator illuminates solidly instead of flashing, and the appliance will work based on the reset settings. If not pressing any keys for 3 seconds, the reset will be invalid. During operation, you can press and hold the key for about 2 seconds to turn off the appliance and enter standby mode. If you do not want to set the temperature or time, you can press the key to start the appliance according to the last saved settings. 7. Wait for the water to heat up to the set temperature. One long beep will be heard when the set temperature is reached, and then the time starts to count down. 8. Add your food in the pot and let the appliance do its work. Three beeps can be heard when the countdown is finished, and then the appliance enters into standby mode. Caution: The bottom part will become very hot during operation. Make sure it has cooled down completely before touching it. 9. Unplug the appliance and clean it by following the instructions in the section Cleaning. Notes: If the appliance is unplugged, the display will show the default temperature and time settings ( 50:0 and 03:00 ) after being turned on again. The appliance has memory function, which means that it will start according to last set temperature and time when it is started again (only pressing the key) - if it has only been in standby mode and not unplugged from the power source. English 16

MAINTENANCE CLEANING Caution: The appliance is not dishwasher safe. Allow the appliance to cool down to room temperature, then wipe it carefully with a damp cloth and allow it to dry before storing. If the immersed parts become greasy or need more cleaning: 1. Put the appliance in a container as described in the section operation. Fill the container with water to the Max level indicated on the appliance. 2. Set the temperature to 65 C. 3. Add 1/2 a tablespoon of non-foaming dishwashing liquid per 3 liter of water. 4. Allow the water to circulate for 10 minutes after 65 C is reached. 5. Turn off and unplug the appliance. 6. When the appliance is cool, rinse the bottom part with cold water and dry before storage. DESCALING With frequent use, descaling should be done every month or more often in regions with hard water. To descale: 1. Put the appliance in a container as described in the section operation and fill the container with water to the Max level indicated on the appliance. 2. Set the temperature to 80 C. 3. Add 1/2 dl of citric acid powder per 3 liter of water. 4. Allow the water to circulate for 20 minutes after 80 C is reached. 5. Turn off and unplug the appliance. 6. When the appliance is cool, rinse the bottom part with cold water and dry before storage. English 17

TROUBLESHOOTING Problem Low water: If the water level is below the Min mark, a low water warning ER1 will appear. Overheating: If the appliance gets too hot, an overheating warning ER2 will appear. Solution Unplug the appliance. Add water to a level between the Min and Max marks. Reconnect and start the appliance again. It may be necessary to add water to the container. Unplug the appliance, wait a few minutes for the appliance to cool down, and then reconnect and start the appliance again. SPECIFICATIONS Model number 530059 (Bianca 3.0) Power supply AC 220-240 V, 50-60 Hz Effect 1300 W Temperature range 30-95 C (0.1 C precision) Time range 00:00 to 99:59 Cord length 100 cm Dimensions 126 x 105 x 386 mm Weight 1.2 kg English 18

OTHER INFORMATION Environment This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information. This symbol on the products packaging means that the material is recyclable. Safety This mark is printed on the product and in the manual to show that it has been produced according to current regulations within the EU legislation. Reservations We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials. English 19

Made in P.R.C by Bergsala SDA AB P.O. Box 10204, 434 23 Kungsbacka, Sweden