xxuur F rån P o s ts ty re ls e n i Finland. Jfs VII.

Relevanta dokument
Kiertokirje 25. 2:sen luokan postitoimituksiin menevistä postiosotussähkösanomista.

KIERTOKIRJEET CIRKULÄR. N:o 17 P05TIHALLITUKSEN POSTSTYRELSENS. Angående utväxling av postpaket mellan Finland och Storbritannien.

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-m0-8202_

1903. Suomen Postihallituksesta. N:o XII.

27. Förändringar af bestämmelserna för postförsändelsers dirigering, kartering och expediering inom landet.

Kiertokirje. 1913, Suomen P o s tih a llitu k s e s ta. N:oXXIY.

ituttldr. Angående förändringar i sättet för afgifvande af statistiska uppgifter.

f ifsnrjf. Från Poststyrelsen i Finland. N :o IV. Angående insändande til! Postinspektör af skärskilda meddelanden och handlingar.

(porto): 25 kaksoiskortit : Ristisiteet: painotuotteet, asiakirjat ja tavaranäytteet kultakin 50 gr :lta tai sen osalta :

CIRKULÄR* SAMLING 1927 N:o 15-17

Koskeva korotettuja postimaksuja postilähetyksistä Suomen sisäpuolella.

INLEDNING TILL. urn:nbn:se:scb-bi-m0-7902_

Bihang C. till. Poststyrelsens cirkulär för år 1900.

Kiertol<irjeitä. Poststyrelsen i Finland. Suomcn Postihallitul<sesta. C i r k u l ä r !N :r is I X V. från. Helsingfors,

ierioftirje. Postiosotusten vaihdosta Turkinvaltakunnassa olevien Venäläisen Höyrylaiva- ja Kauppayhtiön asioimistojen kanssa.

Bidrag till Sveriges officiella statistik. M, Postverket. Generalpoststyrelsens

Kaikille postitoimistoille.

Cirkulär. T ill H err Gener dlpostdirem ören i F inland.

Expeditionöreglemente

Sveriges internationella överenskommelser

Cill samtliga postanstalter.

Expeditions-Reglemente

Sakregister. P oststyrelsen s Cirkulär. öfver. Advis, se Notifikation.

Från Poststyrelsen i Finland. N:o IX. 16.

stadgåb för VBlociped Klubb. Abo

PÖETECOING. Poststyrelsens i Finland Cirkulär för år r ii ii e li a 11.

Fordsoiv FORDSON VARA-OSISTA FORDSON RESERVDELAR. yji?^^^^rtao79yic^u<flsu*i**ncj HINNASTO PRISLISTA

Cirkulär. Kiertol<irjeitä

tianvau (&. Ю. SalYCatctt. (S. &. &OiOOc(f. Y» 19 «' 'ЭДнЭгь Ж т c?o>t5ic-2!vt3. iv, ty n k iin i StabråJet $ 1. - Ln3mim

Koskeva virheellisyyksiä kertyneiden varain tilittämisessä.

Förteckning. öfver. Poststyrelsens i Finland cirkulär for år 1890.

ändringar efter

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Ä. Från P o ststy relsen i Finland. M X.

INSTRUKTION. tor. 2 Poststation kan utvexla post med en eller flere postanstalter.

1 (4) Tekninen ja ympäristövirasto. Ympäristölautakunta hyväksynyt: xx.xx.xxxx LIITE 1. Astuu voimaan:

Cirkulär. Malla, Island och Eäröarnc, äfvensom Nord Amerikas Förenta stater. 1. Är följande likformiga portotaxa fastställd:

6 ) För de, ifrån Österrike i Banderoller ankommande remisser. 8 ) Om inlemnaren åslundar afsända brefvet till Österrike

NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER [ ] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING

Djurskyddsföreningen. S:tMichel. S:t MICHEL, Aktiebolags t ryckeri e t, 1882

Sedan H ans Kejserliga M ajestät under den 15 nästvikne M ars utfärdat ej allenast N ådiga Kungörelser såväl angående reorganisationen a f postverket

KIERTOKIRJE, KOKOELMA CIRKULÄR, SAMLING POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o N :o 54. N:o 54.

Imatra Aktie-Bolag. "Reglemente för. Hans Kejserliga Majestäts

naitetm, ht.iihmc naice ), (innehållande pappers mynttecken eller öfriga Österrike Ungern (Cirk. N:o /si) då för hvarje sådant paket vid inlemnandet

Kyrkslätts kommun Protokoll 6/ (11) Vägsektionen

Luettelo. Postihallituksen yleisistä kirjelmistä vuodelta 1922.

Kongl. Maj:ts befallningshafvandes femårsberättelse för åren... Stockholm, Täckningsår: 1817/ /55.

Cirkulär, A. Befordringsafgifter.

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio

xfäte?)ti W-o B till t a x a n å i F in la n d utkommande tidningar för år ilnicötijiuicn fanomalejitini takfaan

Kulutukseen luovuttajat. apteekit sairaala-apteekit lääketukkukaupat lääketehtaat. Överlåtarna för förbrukning

im Kiertokirje Nioxui.

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Uusi käyttäjä? Rekisteröidy Ny användare? Registrera. Käyttäjätunnus Användarnamn. Salasana Lösenord. Kieli Språk Suomi Svenska

till J-uli «lånad. vikarie: postexpeclitionsföreståndaren i Ylitornio Bcrtha Scheinpflug; d:o för Scheinpflug: praktikanten E lin Margareta Kurth.

Arbets- och Utgifts-Literering vid Statens jernvägsbyggnader,

1891. Från Poststyrelsen i Finland X:o XII.

Tonttijohdot Tomtledningar - Mitä ne ovat Vad är det - Missä kunnossa ne ovat I vilket skick är de Porvoo/Borgå Matti Ojala/Sujutek Oy

i - J y <777c^r < /& y <?? 4 Z *y 7 7 ^ > i^ )

Stadgar. Fruntimmers-förening till kristelig vård om de. fattige i Uleåborgs stad. ovilkorlig pligt att, genom Fattigvårdsstyrelsen,

TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

PAKKAUSSELOSTE. Konakion Novum 10 mg/ml injektioneste, liuos fytomenadioni

PAKKAUSSELOSTE. Ventipulmin vet 16 mikrog/g, rakeet hevosille

PAKKAUSSELOSTE. Axilur vet 250 mg tabletti

HUR LÅNGT KAN DU RÄKNA?

Commerce-Collegii underdåniga berättelse om Sveriges inrikes sjöfart. Stockholm, L. J. Hjerta, Täckningsår:

RUOTSI, KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ

Bruksanvisning. Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten!

Luettelo. Postihallituksen kiertokirjeistä vuodelta Sisällys 1 ' 1

BIDRAG TILL SVERIGES OFFICIELA STATISTIK. E) INRIKES SJÖFART OCH HANDEL. COMMERCE COLLEGII UNDERDÅNIGA BERÄTTELSE FÖR ÅR 1884.

FÖR SKOLOR. uppstälda med afseende på heuristiska. K. P. Nordlund. lektor i Matematik vid Gefle Elementarläroverk. H ä f t e t I.

Inlämningsuppgift 3: Argumenterande uppsats eller debattinlägg till 17.3

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

KIERTOKIRJE* KOKOELMA CIRKULÄR* SAM LING. N:o 65 POSTI» JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS

Anvisning för hur exportrestriktionerna för ämnen som bryter ned ozonskiktet ska anges i webbexportprogrammet ( )

Inlämningsuppgift 3: Argumenterande uppsats eller debattinlägg

29. Angående vilkoren för kompetens till tjenster och befattningar vid postverket

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Inlämningsuppgift 3: Argumenterande uppsats eller debattinlägg

i Art. Rörancle B refvexlingen Öfver Dannemark till och ifrän H am burg sam t längre bort belågne Ränder och O rter 1 *

Kiertokirje. Koskeva väliaikaisia toimenpiteitä postinkuljetuksessa rautateillä. ' Väliaikaisen rautatieaikataulun astuttua voimaan kuluvan elokuun

PAKKAUSSELOSTE. LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

TIKU-svarsanvisning: det fastanätet. Hösten 2015

PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio

Stadgarför. Djurskyddsföreningen i Åbo. hvarigenom djuren antingen sargas eller förorsakas plågor;

Pakkausseloste: Tietoa potilaalle. Songha Yö/Natt tabletti, päällystetty Rohtovirmajuuriuute Sitruunamelissan lehtiuute

STADGAR DJURSKYDDSFÖRENINGEN I LOVISA <I^M^ FÖR af guvernörsämbetet i Nylands län faststälts till efterrättelse. LOVISA ~()Btr» 1897

Stadgar. rattige i Uleåborgs stad. Till befrämjande af Föreningens ändamål. Fruntimmers förening till kristelig vård om de

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä

transport af djur till lands och sjöss

BIO FIX UNDERSÖKNING. 1. Allmänt

Översättning av lagtext från finska till svenska. Symposium om författningsöversättning och Ann-Marie Malmsten

Transkript:

xxuur. 1897. F rån P o s ts ty re ls e n i Finland. Jfs VII. 9. Angående särskildt tilläggsreglemente till postkonventionen emellan Ryssland och Norge. Emellan Chefen för Öfverstyrelsen för posten och telegraferna i Kejsaredömet och Chefen för Poststyrelsen i Norge har den 3/ls innevarande Februari afslutats ett särskildt tilläggsreglemente till konventionen angående postförbindelserna mellan Ryssland och Norge af den 4/ie Maj 1895. Enligt hetta tilläggsreglemente, som den 1,1F* 1897 träder i tillämpning, införes i postförbindelserna mellan Finland och Norge utvexling af abonnement å tidningar och andra periodiska skrifter, af postanvisningar, samt af försändelser belagda med postförskott, nemligen rekommenderade brefpostförsänhelser och bref med angifvet värde. Beträffande denna postutvexling meddelas postanstalterna härigenom följande närmare föreskrifter: Postanvisningar till belopp af högst 500 mark (360 kronor) kunna, utan svenska postverkets förmedling, från och med den 1 Mars 1897 utställas- å samtliga postkontor och postexpeditioner af l:sta klassen i Finland, ä «na sidan, samt samtliga postkontor i Norge, å andra sidan. Postanvisning till Norge skall utställas å blankett N:o 104 i norskt mynt (kronor och öre). Vid beräknandet af anvisningsbeloppets motsvarighet i finskt mynt följes den till tillämpningsbestämmelserna att iakttaga vid den finsk-svenska utvexlingen af postanvisningar hörande tabellen B (kurs: 100 kronor 139 mark 30 penni).

9 Vidkommande postanvisning till Norge tjena för öfrigt till efterrät telse samtliga de föreskrifter, som i afseende å postanvisningar till Sverige äro meddelade rörande anvisningsblankettens ifyllande, anteckningar å kupongen, postanvisningsafgiftens uppbärande och redovisande, utfärdandet af qvitto, anvisningens bokförande och redovisandet för anvisningsbeloppet, anvisningens förseende med tjänsteanteckningar samt afsändning till vederbörande finska utvexlingspostanstalt. Dock kunna anvisningar till Norge äfven afsändas via Utsjoki i de fall då dessa beräknas denna väg fortast framkomma till adressorten. A finsk utvexlingspostanstalt bör till Norge adresserad postanvisning underkastas enahanda granskning, som beträffande postanvisning till Sverige är föreskrifven, hvarefter postanvisningen, i händelse densamma icke lemnat skäl till anmärkning, som föranleder dess återsändande i och för rättelse till inlemningspostänstalten, införes uti en för postanvisningar till Norge afsedd särskild förteckning, hvartill blankett N:o 97, efter verkställda behöriga ändringar i rubrikerna, lämpligen kan användas. Derefter inslås anvisningen uti för postanvisningar afsedt kuvert, som afstämplas med utvexlingspostanstaltens ortstämpel, och förses med adresspostanstaltens och Norges namn samt afsändes i och för vidare befordran okarterad till vederbörande svenska utvexlingspostanstalt eller, om anvisningen granskats af postanstalten i Utsjoki, till norska postanstalten i Polmak. Nyssberörda förteckningar öfver postanvisningar till Norge skola till Poststyrelsen insändas i enahanda ordning, som vidkommande förteckningar öfver postanvisningar till Sverige är föreskrifvet. Postanvisningar från Norge ankomma från vederbörande inlemningspostanstalter inneslutna i kuvert, adresserade till adresspostanstalterna. Sådana försändelser böra från finska utvexlingspostanstalter, som emottaga försändelserna från svenska utvexlingspostanstalter eller från postanstalten i Polmak, vidaresändas okarterade till vederbörande adresspostanstalter. A adresspostanstalten skola från Norge ankomna postanvisningar behandlas pä enahanda sätt, som för från Sverige ankomna postanvisningar är föreskrifvet beträffande deras granskning och införande i ankomstförteckning, anvisningsbeloppets utbetalning, kassaföring och redovisning. Från Norge ankomna postanvisningar kunna eftersändas till Norge och Sverige, men ej till annat land. I följd af tillämpningen af ofvannämnda särskilda tilläggsreglemente få postanvisningar från Finland till Norge från och med den 1 Mars 1897 icke vidare försändas genom svenska postverkets förmedling annorlunda än

3 på ofvanföreskrifvet sätt inneslutna i kuvert, adresserade till vederbörande adresspostanstalter. Telegrampostanvisningar kunna j em väl utvexlas emellan särskilda postanstalter i Norge, hvilka framdeles komma att angifvas, samt samtliga de postanstalter i Finland, hvilka äro berättigade att utvexla telegrampostanvisningar med Sverige, nemligen samtliga postkontor och postexpeditionerna i Dalsbruk, Fiskars, lisalmi, Kemi, Räfsö och Trångsund. Beträffande utvexlingen af telegrampostanvisningar emellan Finland och Norge tillämpas i alla afseenden motsvarande bestämmelser för utvexlingen af telegrampostanvisningar emellan Finland och Sverige. i och för beräknandet af afgifterna för telegrampostanvisning till Norge meddelas, att telegramportot till sistnämnda land utgör 33 penni per ord. Rekommenderade brefpostförsändelser och bref med angifvet värde belagda med postförskott till ett belopp af högst 500 mark (360 kronor) kunna jemväl från och med den I Mars 1897 afsändas från och till samtliga postkontor och postexpeditioner af l:sta klassen i Finland, å ena sidan, samt samtliga postkontor i Norge, å andra sidan. Dessa försändelser skola försändas antingen öfver norska och finska gränserna eller ock i transit uteslutande öfver Sverige; i förra fallet uppföras desamma i behörig ordning af utvexlingspostanstalten i Utsjoki å karta till postanstalten i Polmak samt i senare fallet af finsk utvexlingspostanstalt på enahanda sätt till vederbörande svenska utvexlingspostanstalt. Vid dessa försändelsers behandling å såväl afgångs- som adress- och utvexlingspostanstalt i Finland samt vid postförskottsbeloppets öfversändande efter behörigt afdrag af postanvisnings- och inkasseringsafgift medelst postanvisning till försändelsens afsändare, bör för öfrigt iakttagas enahanda förfaringssätt, som beträffande försändelser af samma slag, hvilka utvexlas emellan Finland och Sverige, är föreskrifvet. Postanvisningar och postförskottsförsändelser, hvilkas adressater afrest till Ryssland, skola omedelbart återsändas till afgångslandet såsom obeställbara, för att återställas till afsändaren. I fråga om postanvisningar och försändelser belagda med postförskott, som utvexlas emellan Finland och Norge, tillämpas i alla de fall, rörande hvilka här ofvan icke särskildt föreskrifvits, motsvarande stadganden i gälflande internationela postfördrag med tillhörande expeditionsreglementen. Ofvan ifrågavarande särskilda tilläggsreglemente medför icke några förändringar i nu gällande föreskrifter för utvexlingen emellan Finland och

4 Norge af post-paket såväl utan som med åsatt postförskott äfvensom af vanliga paket. Hvacl åter utvexlingen af abonnement å tidningar och andra periodiska skrifter för nästkommande år vidkommer, så kommer derom att framdeles särskildt meddelas. Helsingfors, å Poststyrelsen, den 18 Februari 1897. H j. L a g e r b o r g. C. Bruno Sevönius. Helsingfors, J. Simelii arfv. boktryckeri aktiebolag, 1897.

ieric>eirje. 1897. jfä VII. S u o m en P o s t i h a l l i t u k s e s t a. i). Koskeva erityistä iisäohjesääntöä postiliittokirjaan Wenäjän ja Norjan välillä. Keisarikunnan posti- ja telegraafiylihallituksen Päällikön ja Norjan Postihallituksen Päällikön välillä on tämän Helmikuun 3/15 p:nä tehty erityinen lisäohjesääntö postiyhteyksiä Wenäjän ja Norjan välillä koskevaan liittokirjaan Toukokuun 4/16 p:ltä 1895. Tämän lisäohjesäännön mukaan, joka astuu voimaan p:nä 1897, pannaan postiyhteyksissä Suomen ja Norjan välillä toimeen sanomalehtien ja muitten aikakaudellisten kirjojen tilauksen, postiosoitusten, postietuantilähetysten, nimittäin sisäänkirjoitettujen kirjepostilähetysten ja kirjeitten ilmoitetulla arvolla vaihto. Tämän postinvaihdon suhteen annetaan täten postitoimistoille seuraavat lähemmät määräykset: Postiosoituksia korkeintaan 500 markan (360 kruunun) määrälle voidaan, Ruotsin postilaitoksen välityksettä, Maaliskuun 1 p:stä 1897 alkaen asettaa kaikissa Suomen postikonttooreissa ja l:sen luokan posti toimit uksissa, toiselta, sekä kaikissa Norjan postikonttooreissa, toiselta puolen. Postiosoitus Norjaan on kirjoitettava blanketille N:o 104 Norjan rahassa (kruunuissa ja äyreissä). Laskettaessa osoituksen määrän vastaavaisuutta Suomen rahassa seurataan käyttämismääräyksiin noudatettaviksi postiosoituksia vaihdettaessa Suomen ja Ruotsin välillä kuuluvaa taulua B (kurssi: 100 kruunua = 139 markkaa 30 penniä). Mitä tulee postiosoitukseen Norjaan, noudatetaan muuten kaikkia niitä määräyksiä, jotka postiosoitusten suhteen Ruotsiin ovat annetut osoi-

9 tusblanketin täyttämisestä, merkitsemisistä kuponkiin, postiosoitusmaksun kantamisesta ja tilinteosta, kuitin antamisesta, osoituksen kirjaanpanemisesta ja osoituksen määrän tilinteosta, osoituksen varustamisesta virkaan kuuluvilla muistoonpanoilla sekä lähettämisestä asianomaiseen Suomen vaihtopostitoimistoon. Kumminkin voidaan Norjaan meneviä osoituksia myös lähettää Utsjoen kautta niissä tapauksissa,' kuin me arvellaan tätä tietä nopeimmin tulevan perille osotepaikkaan. Suomen vaihtopostitoimistossa on Norjaan osotettu postiosoitus tarkastettava samalla tavuilla kuin Riiotsiin menevän postiosoituksen suhteen on säädetty, minkä jälkeen postiosoitus, jos se ci ole antanut aihetta muistutukseen, joka vaikuttaa sen takaisin lähettämistä oikaisua"varten sisäänjättöpostitoimistoon, otetaan postiosoituksia varten Norjaan käytettävään eri luetteloon, johon blankettia n:o 97 sovelliaasti voi käyttää, sittenkun sen päällysnimissä on tehty asianmukaiset muutokset. Sen jälkeen pannaan osoitus postiosoituksia varten tarkoitettuun kirjeenkuoreen, johon painetaan vaihtopostitoimiston paikanleima ja kirjoitetaan osotepostitoimiston ja Norjan nimi sekä lähetetään edelleen kuljetettavaksi kartoittamattomana asianomaiseen Ruotsin vaihtopostitoimistoon tahi, jos Utsjoen postitoimisto on osoituksen tarkastanut, Poimukin postitoimistoon Norjassa. Vasta mainitut luettelot postiosoituksista Norjaan ovat lähetettävät Postiluillitukseen samassa järjestyksessä, kuin mitä Ruotsiin menevien postiosoitusten luetteloista on säädetty. Postiosoitukset Koijasta tulevat asianomaisista si säänj ättöpostitoi m istu ista suljettuina kirjeenkuoriih ja osotettuina osoteposiätoimistoihin. Sellaiset lähetykset ovat Suomen vaihto postitoimistoista, jotka vastaan ottavat lähetykset Ruotsin vaihtopostitoimistoista tahi Roimakin postitoimistosta, edelleen lähetettävät kartoittamattomina asianomaisiin ösotepostitoimistoihin.. Osotepostitoiluistossa ovat Norjasta tulleet postiosoitukset käyteltävät samalla tavalla kuin Ruotsista tulleista postiosoituksista ori säädetty, mitä tulee niiden tarkastamiseen ja ottamiseen tuloluctteloon, osoituksen määrän maksamiseen, tilinpanoon ja tilintekoon. Norjasta tulleet postiosoitukset voidaan jälkeen lähettää Norjaan ja Ruotsiin vaan ei muuhun maahan. Edellä mainitun erityisen lisäohjesäännön käyttämisen johdosta ei postiosoituksia Suomesta Norjaan Maaliskuun 1 pistä 1897 alkaen enää saa lähettää Ruotsin postilaitoksen välityksellä muutoin kuiri edellä määrätyttä

tavalla suljettuina kirjccnkuoriin, jotka ovat Osotetut asianomaisiin osotepostitoimistoihin. Telegraafisia postiosoituksia voidaan myöskin vaihtaa erinäisten Norjan postitoimistojen, jotka vasfedes tulevat ilmoitettaviksi, ja kaikkien niiden Suomen postitoimistojen välillä, jotka ovat oikeutetut vaihtamaan telegraafisia postiosoituksia Ruotsin kanssa, nimittäin kaikki postikonttoorit ja Dalsbrukin, Fiskarsin, Iisalmen, Kemin, Reposaaren ja Uuraansalmen postitoimitukset. Mitä tulee telegraafisten postiosoitusten vaihtoon Suomen ja Norjan välillä käytetään kaikissa suhteissa vaastaavia määräyksiä telegraafisten postiosoitusten vaihdosta Suomen ja Ruotsin välillä. Norjaan menevän telegraafisen postiosoituksen maksujen laskemista varten ilmoitetaan, että telegraafiporto viime mainittuun maahan on 33 penniä sanalta. Sisäänkirjoitettuja kirjepostilähetyksiä ja kirjeitä ilmoitetulla arvolla, jotka ovat varustetut postietuannilla korkeintaan 500 markan (360 kruunun) määrästä, voidaan myöskin Maaliskuun 1 p:stä 1897 alkaen lähettää kaikista Suomen postikonttooreista ja l:sen luokan postitoimituksista, toiselta, kaikkiin Norjan postikonttooreihin, toiselta puolen, sekä päinvastoin. Nämä lähetykset ovat lähetettävät joko Norjan ja Suomen rajain yli tahi myös yksinomaan Ruotsin kautta; edellisessä tapauksessa ottaa Ltsjoen vaihtopostitoimisto ne asianmukaisessa järjestyksessä karttaan meneviksi Kolinakin postitoimistoon sekä jälkimmäisessä tapauksessa Suomen vaihtopostitoimisto samalla tavalla asianomaiseen Ruotsin vaihtopostitoimistoon. Näitä lähetyksiä käytellessä niinhyvin lähtö- kuin osote- ja vaihtopostitoimistossa Suomessa sekä postietuannin määrää lähetettäessä sittenkun postiosoitus- ja ylöskantomaksu on asianmukaisesti pois s edetty postiosoituksella lähetyksen lähettäjälle/ on muutoin noudatettava samaa menettelytapaa, kuin samankaltaisten lähetysten suhteen, jotka vaihdetaan Suomen ja Ruotsin välillä, on säädetty. Postiosoitukset ja postietuantilähetykset, joiden adressaatit ovat matkustaneet Wenäjälle, ovat välittömästi lähetettävät takaisin lähtömaahan perille saattamattomina lähettäjille takaisin annettaviksi. Postiosoitusten ja postietuantilähetysten suhteen, joita vaihdetaan Suomen ja Norjan välillä, käytetään kaikissa niissä tapauksissa, joista tässä edellä ei ole erittäin määrätty, vastaavia määräyksiä voimassa olevassa kansainvälisessä postisopimuksessa siihen kuuluvine toimitusohjesääntöineen. Edellä mainittu erityinen lisäohjesääntö ei matkaansaata minkäänlaisia muutoksia nyt noudatettavina olevissa määräyksissä postipakettien niin hyvin postietuannilla kuin ilman sitä kuin myös tavallisten pakettien

4 vaihdosta Suomen ja Norja välillä. Mitä taas tulee sanomalehtien ja muiden aikakaudellisten kirjain tilauksen vaihtoon ensitulevana vuonna, niin tulee siitä vastedes erittäin ilmoitettavaksi. Helsingissä, Posti hallituksessa, Helmikuun 18 p:nä 1897. H j. L a g e r b o r g. C. Bruno Sevönius. S u o m e n si: Artur Löfgren. Helsingissä, J. Simeliuksen perill. kirjap. osakeyhtiö, 1897.