RADIO-NAVIGATIONSSYSTEM AMUNDSEN+ INSTRUKTIONSBOK

Relevanta dokument
SIMPLY CLEVER NAVIGATIONSSYSTEM AMUNDSEN+ INSTRUKTIONSBOK

SIMPLY CLEVER. Navigationssystem Amundsen+ Bruksanvisning

Radio Funky Bruksanvisning

ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER

SIMPLY CLEVER. Navigationssystem Amundsen+ Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Instruktionsbok

BRUKSANVISNING Radio Blues

SIMPLY CLEVER. Navigationssystem Amundsen+ Bruksanvisning

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT

ŠkodaAuto BILRADIO BOLERO SIMPLY CLEVER

SIMPLY CLEVER RADIO BOLERO INSTRUKTIONSBOK

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto BILRADIO BLUES

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RADIO-NAVIGATIONSSYSTEM CRUISE

Radio Blues Bruksanvisning

BILRADIO BOLERO INSTRUKTIONSBOK

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Bruksanvisning

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

RADIO-NAVIGATIONSSYSTEM COLUMBUS INSTRUKTIONSBOK

BILRADIO SWING INSTRUKTIONSBOK

SIMPLY CLEVER NAVIGATIONSSYSTEMET COLUMBUS INSTRUKTIONSBOK

Radio Swing Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. Navigationssystem Columbus Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. Radio Bolero Bruksanvisning

ŠkodaOctavia Tour BILRADIO SYMPHONY SIMPLY CLEVER

Så här används fjärrkontrollen

SIMPLY CLEVER. Navigationssystem Columbus Bruksanvisning

Radio Funky Bruksanvisning

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

SIMPLY CLEVER. Radio Blues Bruksanvisning

Snabbguide Konftel 250

SIMPLY CLEVER. Navigationssystem Columbus Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. Radio Swing Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. Radio Bolero Bruksanvisning

Snabbguide Konftel 300IP

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Bruksanvisning

BeoCom 2. Komma igång

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Svensk Bruksanvisning

ŠkodaAuto RADIO-NAVIGATIONSSYSTEM AMUNDSEN SIMPLY CLEVER

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

TELEX PROFESSOR Daisyspelare

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Blues Bruksanvisning

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk

Svenskbruksanvisning

BeoSound Användarhandbok

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

PLEXTALK POCKET: Översikt

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

MANUAL CELLIP SOFTPHONE

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

Radio Swing Instruktionsbok

Hur man använder CD-spelaren

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Svensk Bruksanvisning

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Diktera meddelanden. Bra att veta bruksanvisning för Porsche Connect

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Bolero Bruksanvisning

Softphone. Funktioner

BeoCom 2. Handledning

Telenor Navigation. Användarhandbok. Telenor Navigation version

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

Kortfattad användarhandbok

Svensk bruksanvisning

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Snabbguide Konftel 300W

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Hamburg 420 BT / Frankfurt /

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Car Radio CD USB SD Bluetooth

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr

BeoSound Handbok

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Bolero Bruksanvisning

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

Användarguide Avaya One-X

SIMPLY CLEVER. Infotainment Navigation Amundsen Bruksanvisning

SIMPLY CLEVER. Infotainment Amundsen och Bolero Bruksanvisning

BeoSound Handbok

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

1 SNABBGUIDE 13 2 LJUDANLÄGGNING 27 4 INSTÄLLNING NAVIGATIONSSYSTEM APPLIKATION 221

FORD TOURNEO CUSTOM / TRANSIT CUSTOM Ljudsystem Förarhandbok

Snabbguide Konftel 300M

Användarmanual. BT Drive Free

Användarguide Avaya One-X 9630 & SBM24 Utbyggnadsmodul

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

Hur man använder radion

MusicFly Pro. Användarmanual. Inledning


KENWOOD C-515BT/C-313 KOMPAKT KOMPONENT HIFI-SYSTEM

Kortfattad användarhandbok

CD 600 IntelliLink, Navi 650, Navi 950 IntelliLink Vanliga frågor

BRUKSANVISNING. Logger XL

Röststyrd POI Bra att veta bruksanvisning för Porsche Connect

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

Transkript:

RADIO-NAVIGATIONSSYSTEM AMUNDSEN+ INSTRUKTIONSBOK

Inledning Du har valt en bil från Škoda, vilken är utrustad med radio-/navigationssystemet Amundsen+ (i det följande betecknad som radio-/navigationssystem) - vi tackar för ditt förtroende. Vi rekommenderar att du läser denna instruktionsbok uppmärksamt, för att snabbt och grundligt lära känna ditt radio-/navigationssystem. Om du har ytterligare frågor eller har problem angående ditt radio-/navigationssystem, ska du vända dig till din auktoriserade Škoda Servicepartner eller till generalagenten. Avvikande nationella lagbestämmelser gäller framför den information som finns i denna instruktionsbok. Vi önskar dig mycket glädje med ditt radio-/navigationssystem och att du alltid får en trevlig färd. Škoda Auto

2 Innehåll Innehåll Allmänna anvisningar............... 3 TELEFON-funktion................... 15 Instruktionsbok............................... Symbolförklaring.............................. Viktiga anvisningar........................... Apparatöversikt............................... 3 3 3 5 Koppla mobiltelefon eller Bluetooth -apparat till navigationssystem........................... Översikt....................................... Inställningar vid TELEFON-funktion......... 15 15 17 Till- och frånkoppling av apparaten.......... Inställning av ljudvolym...................... 5 5 NAV-funktion (Navigation)....... 18 Displaymanövrering.......................... Inmatningsfönster med knappsats.......... 5 6 Översikt....................................... Destinationer................................. Ruttvägledning............................... 18 21 22 Grundinställningar.................... 8 System- och toninställningar................ 8 TMC-visning............................. 24 Visa TMC-trafikmeddelanden................ Inställningar för TMC-trafikmeddelanden... 24 RADIO-funktion........................ 9 24 RADIO-funktion............................... Digitalradio DAB.............................. 9 9 Sökordsregister........................ 25 Trafikradio TP................................. 10 MEDIA-funktion........................ 11 Huvudmeny MEDIA........................... 11 Allmänna anvisningar för CD-drift........... 12 Skjuta in och ta ur minneskort............... 12 Externa källor................................. 12 Krav på mediakällor och ljudfiler............. 14

Allmänna anvisningar 3 Allmänna anvisningar Instruktionsbok I denna bruksanvisning beskrivs alla möjliga utrustningsvarianter, utan att det i samband härmed anges vara extrautrustning, en viss modellvariant eller en marknadsspecifik utrustning. Detta innebär att de utrustningskomponenter som beskrivs i denna instruktionsbok inte nödvändigtvis finns i bilen. Utrustningsomfattningen för ditt fordon beskrivs i köpedokumentationen som du erhåller vid fordonsköpet. Mer information kan du få från din Škodahandlare. Symbolförklaring Slut på ett avsnitt. Avsnittet fortsätter på nästa sida. Övergång till nästa knapp. Viktiga anvisningar Säkerhetsanvisningar VIKTIGT! I första hand ska uppmärksamheten ägnas åt styrningen! Som förare bär du det fulla ansvaret för trafiksäkerheten. Använd endast systemet, så att du i varje trafiksituation har full kontroll över bilen - olycksrisk! Ställ in ljudvolymen så att det alltid är lätt att höra ljudsignaler utifrån, som t.ex. sirener från utryckningsfordon (polis, ambulans, brandkår). En för högt inställd ljudvolym kan leda till hörselskador! Ytterligare säkerhetsanvisningar, se sidan 18, Säkerhetsanvisningar för manövrering av navigationssystemet. Garanti För apparaten gäller samma garantivillkor som för den nya bilen. Efter att garantitiden har gått ut kan en apparat som behöver repareras bytas mot en totalrenoverad apparat i nästan nytt skick med reservdelsgaranti. Förutsättningen är dock att inga skador föreligger på huset och att inga obefogade reparationsförsök har företagits. Observera Garantin omfattar inte: skador och brister som uppstått på grund av felaktig behandling av apparaten, skador och brister som uppstått på grund av ofackmannamässiga reparationsförsök, apparater som är skadade på utsidan. Displayrengöring Se upp! Använd inga lösningsmedel som bensin eller terpentin som kan angripa displayytan. Behandla displayen med varsamhet, eftersom veck och repor kan uppstå vid tryck med fingrarna eller beröring med spetsiga föremål. Observera Displayen kan rengöras från fingeravtryck med en mjuk trasa och vid behov med ren alkohol. Signalmottagning Parkeringshus, tunnlar, höga byggnader eller berg kan störa radio- och GPSsignalen så att mottagningen försvinner helt.

4 Allmänna anvisningar Stöldskydd Stöldskyddskodningen av radio-/navigationssystemet förhindrar att systemet tas i drift efter ett spänningsavbrott, t.ex. efter en reparation på bilen eller efter en stöld. Efter att batteriet kopplas loss, efter att radio-/navigationssystemet skiljts från bilens nätspänning eller efter en låsningsdefekt, krävs en inmatning av koden för att ta systemet i bruk. Kodnumret kan endast efterfrågas online via Škoda System, för att garantera ett fortsatt verksamt stöldskydd. Vänd dig vid behov till din auktoriserade Škoda Servicepartner. Inmatning av kod Om en knappsats visas efter att apparaten slagits på, med uppmaningen att koden ska matas in, måste apparaten låsas upp genom inmatning av den korrekta, fyrsiffriga koden. Mata in den fyrsiffriga koden med hjälp av funktionsknapp 0 till 9. Siffran överförs till inmatningsraden. Efter inmatning av en fyrställig sifferkombination, blir sifferblocket grått (inaktivt) och inga ytterligare siffror kan överföras till inmatningsraden. Tryck på funktionsknappen Delete för att radera siffror på inmatningsraden från höger till vänster. Om den korrekta koden visas på inmatningsraden, trycker du på funktionsknappen OK. Specialfunktioner Fickparkeringshjälp Om bilen är utrustad med parkeringshjälp, visas avståndet till eventuella hinder på displayen då funktionen är aktiverad. Climatronic Om bilen är utrustad med Climatronic visas information från Climatronic på displayen. Personlig anpassning Bilen kan vara utrustad med fyra nycklar. Vissa inställningar i radio-/navigationssystemet tilldelas alltid den nyckel som för tillfället används. Det innebär att upp till 4 olika inställningsvarianter för radio-/navigationssystemet kan ha lagrats. Första gången en nyckel används tillämpas fabriksinställningen för radio- /navigationssystemet. Felaktigt kodnummer Om en kod bekräftas som felaktig under inmatning, kan förfarandet upprepas två gånger. Antalet försök visas på den nedre displayraden. Om koden matas in fel en tredje gång, spärras apparaten under ca. en timme. Inmatningen av säkerhetskoden kan upprepas först sedan det gått en timme, under vilken apparaten och tändningen varit inkopplade. Skulle åter tre ogiltiga försök göras, spärras radio-/navigationssystemet återigen för en timme. Observera Koden lagras vanligtvis i kombiinstrumentets minne. Därigenom avkodas den automatiskt (komfortkodning). En manuell inmatning av koden är normalt inte nödvändig.

Allmänna anvisningar 5 Apparatöversikt A1 -knapp för till- och frånkoppling av apparaten (tryck) reglering av ljudvolym (vrid) sidan 5, Inställning av ljudvolym A2 RADIO - Radiofunktion sidan 9, RADIO-funktion A3 MEDIA - Medialäge sidan 11, MEDIA-funktion A4 PHONE - Telefonläge sidan 15, TELEFON-funktion A5 NAV - Navigationsfunktion sidan 18, NAV-funktion (Navigation) A6 TMC - Visning av trafikmeddelanden sidan 24, Visa TMC-trafikmeddelanden A7 SETUP - Inställningar i de enskilda funktionerna sidan 8, Grundinställningar A8 och - Knappar för förflyttning framåt och bakåt A9 CD-fack sidan 12, Allmänna anvisningar för CD-drift A10 Display sidan 5, Displaymanövrering A11 - Utmatning av CD sidan 12, Allmänna anvisningar för CD-drift A12 - Extrainformation och funktioner beroende på det aktuella driftsättet A13 - Återgå till föregående menypunkt A14 AUX-uttag - Anslutning av en extern audiokälla sidan 12, Ingång AUX A15 Menyknapp: Välja en funktion eller en undermeny, bekräfta ett värde (tryck) Förflyttning mellan funktioner eller undermenyer, inställning av ett värde (vrid) A16 Minneskortfack sidan 12, Skjuta in och ta ur minneskort A17 Funktionsknappar - Funktionen beror av sammanhanget Till- och frånkoppling av apparaten För till- och frånkoppling av apparaten trycker du på knappen A1. Efter att apparaten slagits till spelas den senaste aktiva audiokällan upp. Om tändningsnyckeln dras ut ur tändningslåset med tillkopplad apparat, kopplas apparaten från automatiskt. Om bilen är utrustad med system KESSY kopplas apparaten från automatiskt sedan motorn stängts av och dörren öppnats. Om du öppnar dörren först och därefter stänger av motorn, stängs apparaten av först sedan bilen har låsts. Vid frånslagen tändning kopplas systemet från efter ca. en halvtimme (skydd mot urladdning av bilens batteri). Inställning av ljudvolym För att öka ljudvolymen vrider du knappen A1 åt höger. För att minska ljudvolymen vrider du knappen A1 åt vänster. Ändringen av ljudvolym visas i apparatens display. Om ljudvolymen sänks till 0 stängs högtalarna av och symbolen visas i displayen. Se upp! En för högt inställd ljudvolym kan leda till hörselskador! Displaymanövrering Fig. 1 Översikt över reglage i displayen Apparatens display är en så kallad Touchscreen (pekskärm). Områden på displayen som omgivs av en färgrand är för tillfället aktiva och kan manövreras genom att bildskärmen berörs eller genom att trycka på motsvarande knapp A17 sidan 5, Apparatöversikt. Vissa funktioner i radio-/navigationsapparaten kan manövreras via multifunktionsratten, se Instruktionsboken för din bil.

6 Allmänna anvisningar A Skjutreglage Genom att trycka på skjutreglaget A och dra det nedåt eller uppåt (eller genom att vrida på manöverknappen A15 ) förflyttar du dig i den aktuella menyn. AB Övergång till nästa menynivå Du går till nästa menynivå genom att trycka på knappen AB. För att återgå till den föregående menynivån trycker du på knappen A13. AC Inställning av värde Genom att trycka på knappen AC öppnas en ny fönster, där det är möjligt att ställa in det önskade värdet, t.ex. ton, genom att vrida på knappen A15. AD Popup-fönster Efter tryckning på funktionsknapp AD öppnas ett sk. popup-fönster med ytterligare menypunkter. Tryck kort på en av menypunkterna som visas. Popup-fönstret försvinner och den valda menypunkten visas i funktionsknappen. Om du inte väljer någon av menypunkterna som visas, försvinner popup-fönstret efter ca 5 sekunder. I listan över DAB-sändare visas efter tryckning på denna funktionsknapp en DABensemble sidan 9, Digitalradio DAB. AE Checkbox Vissa funktioner kan bara aktiveras och avaktiveras. Framför en funktion som bara kan kopplas till eller från finns en så kallad Checkbox : - Funktionen är aktiverad. - Funktionen är avaktiverad. Tryck en gång kortvarigt på tillhörande funktionsknapp för att koppla till eller från funktionen. AF Variabla funktionsknappar Knappfunktionen beror av sammanhanget. Den funktion som för tillfället erbjuds kan väljas genom att trycka på motsvarande funktionsknapp AF (eller med knappen A17 ). Exempel på meny Tryck på knappen ABC och därefter på funktionsknappen DEF - knappar som måste tryckas efter varandra. XYZ - Beskrivning av en funktionsknapp på den första menynivån XYZ - Beskrivning av en funktionsknapp på den andra menynivån XYZ - Beskrivning av en funktionsknapp på den andra menynivån XYZ - Beskrivning av en funktionsknapp på den första menynivån Inmatningsfönster med knappsats Fig. 2 Exempel på ett inmatningsfönster med knappsats Inmatningsfönstret med knappsats visas t.ex. vid inmatning av en ny destination, vid sökning efter en specialdestination eller ett telefonnummer. När du vidrör en funktionsknapp med ett tecken på knappsatsen i inmatningsfönstret visas detta tecken på inmatningsraden i displayens övre del. Du kan också radera eller ändra teckenföljden i inmatningsraden, och komplettera med specialtecken. Tillgängliga tecken beror av sammanhanget. Inmatningsmöjligheter: - växlar mellan stora och små bokstäver, resp. mellan siffror och specialtecken (sammanhangsberoende) áü - visar specialtecken för det valda språket - växlar till inskrivning med kyrilliska bokstäver ABC - växlar till inskrivning med latinska bokstäver - växlar till inmatningsfönstret för siffror och specialtecken

Allmänna anvisningar 7 A..Z - växlar till inmatningsfönstret för bokstäver - mellanslag - flyttar markören på inmatningsraden - åt vänster eller höger Delete - raderar tecken på inmatningsraden, vid markörens position, från höger åt vänster. Välja specialtecken baserade på bokstäver I inmatningsfönstret är vissa tecken märkta med symbolen. Genom att trycka länge på en bokstav med den symbolen ges möjlighet att välja vissa språkspecifika specialtecken. Variabla funktionsknappar De variabla funktionsknapparna AF har följande funktioner (sammanhangsberoende) i inmatningsfönstret: Delete - raderar tecken på inmatningsraden OK - bekräftar texten på inmatningsraden List/OK - öppnar en urvalslista med t.ex. länder, orter, etc.

8 Grundinställningar Grundinställningar System- och toninställningar Systeminställningar Tryck på knappen SETUP och välj därefter funktionsknappen System. Language - val av menyspråk för visade meddelanden och röstmeddelanden Adaptive - automatiskt val av menyspråk, beror på inställningen i informationsdisplayen eller direkt val av önskat språk från en lista Keypad layout - val av tangentbordslayout för textinmatning ABC - knapparna placerade i alfabetisk ordningsföljd QWERTZ - knapparna placerade enligt QWERTY-systemet Air con. displays - val av hur länge ändringar i Climatronic ska visas Screen - bildskärmsinställning Brightness - inställning av bildskärmens ljusstyrka Day/Night - växlar mellan dag- och nattutförande. Automatisk inställning beror på om halvljuset är till- eller frånkopplat. Confirmation tone - till-/frånkoppling av bekräftelseton vid manövrering av bildskärmen Factory settings - återställer apparaten till tillståndet vid leveransen Remove SD card - ta bort SD-minneskortet Clock display - till- eller frånkoppling av klockvisning i displayen då radio-/navigationssystemet är avstängt. Bass - basinställning Balance - inställning av ljudvolymförhållandet mellan vänster och höger sida Fader - inställning av ljudvolymförhållandet mellan framsäte och baksäte EQ settings - inställning av equalizer (linjär, tal, rock, klassisk, dans) Surround - inställning av surroundljud. Toninställningar Tryck på knappen SETUP och välj därefter funktionsknappen Sound. Volume - inställning av ljudvolym Max. switch-on volume - inställning av ljudvolym vid inkoppling Traffic program (TP) - inställning av ljudvolym för trafikmeddelanden (TP) Navigation volume - inställning av ljudvolym för navigationsanvisningar PDW vol. reductn. - inställning av sänkning av audioljudvolym vid aktiverad parkeringshjälp SDVA - hastighetsberoende anpassning av ljudvolym Treble - diskantinställning Mid-range - inställning av mellanregister

RADIO-funktion 9 RADIO-funktion RADIO-funktion Huvudmeny RADIO Tryck på knappen RADIO. Upprepade tryckningar på knappen RADIO - växla frekvensområde. Funktionsknapp Extras Extras - öppnar ett urval av ytterligare funktioner Presets - till-/frånkoppling av visning av minnesknapparna 1 till 24 Manual - manuell stationssökning genom att vrida på knappen A15 Scan - uppspelningsautomatik för alla stationer som kan tas emot inom det aktuella frekvensområdet i ca fem sekunder TP - till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen sidan 10, Trafikradio TP Funktionsknapp Band Band - öppnar frekvensområdeslistan DAB/List - öppnar DAB-stationslistan sidan 9, Digitalradio DAB Update - uppdaterar DAB-stationslistan Store - lagrar den aktuella stationen på önskad minnesknapp FM/List - öppnar listan över alla FM-stationer som för närvarande kan tas emot Store - lagrar den aktuella stationen på önskad minnesknapp AM - växlar till AM-frekvensområdet, här finns ingen stationslista Funktionsknapp 1 till 24 Direktval av lagrad station. Håll 1 till 24 intryckt tills en ljudsignal hörs - lagrar den aktuella stationen på önskad minnesknapp. Stationsbyte eller - beroende på piltangenternas inställning - växla mellan lagrade stationer eller alla stationer som för närvarande kan tas emot i detta område Inställning av RDS-visning Tryck på knappen - till-/frånkoppling av radiodatatjänsten RDS. RDS ( Radio Data System ) används för överföring av programmeddelanden och extratjänster och möjliggör därmed bland annat automatisk stationsföljning. Inställningar vid RADIO-funktion Tryck på knappen RADIO SETUP Traffic program (TP) - till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen Arrow buttons - inställning av funktionen för stationsbyte vid radiofunktion med hjälp av pilknapparna A8 Station list - växla mellan alla stationer som för närvarande kan tas emot inom det valda frekvensområdet Presets - växla mellan lagrade stationer (på displayen visas symbolen ) RDS Regional - till-/frånkoppling av automatisk stationsföljning med RDS Adaptive - automatiskt val av den sändare som för närvarande har bästa mottagningen Fixed - den valda regionala sändaren behålls så länge som möjligt DAB settings - inställningar för DAB-radiofunktion DAB announcement - till-/frånkoppling av DAB-meddelanden DAB station tracking - till-/frånkoppling av DAB-stationsföljning sidan 10, DAB-stationsföljning Auto. DAB-FM switching - till-/frånkoppling av automatisk växling från DAB till FM-frekvensområdet vid DAB-signalförlust sidan 10, Automatiskt byte DAB - FM Delete presets - radera lagrade stationer Single - radera en station All - radera alla lagrade stationer Alternative freq. (AF) - till-/frånkoppling av alternativfrekvenssökning för den för tillfället inställda stationen Digitalradio DAB DAB - Digital Audio Broadcasting är den digitala överföringen av radioprogram i överföringsstandarderna DAB, DAB+ eller DMB. Det möjliggör överföring av flera

10 RADIO-funktion stationer på en frekvens i en så kallad ensemble. Dessutom möjliggörs överföring av tilläggsdata och information (t.ex nyheter, sport, väder, varningar, etc.). I områden utan DAB-utsändningar visas vid DAB-radiofunktion symbolen. DAB-stationslista Tryck på knappen RADIO och därefter på funktionsknappen Band DAB/List XYZ - en ensemble av DAB-stationer XYZ - DAB-station med namn XYZ XYZ - DAB-station med namn XYZ, som inte kan tas emot för tillfället XYZ (FM) - DAB-station med namn XYZ, som för närvarande endast kan tas emot på FM-frekvensområdet Oberoende av vilken radiostation som återges, sörjer en extra mottagardel för att en trafikradiostation alltid tas emot. I medialäget söks i bakgrunden alltid automatiskt en trafikradiostation som kan tas emot. Trafikövervakningens funktionsberedskap indikeras med bokstäverna TP upptill till höger i bildskärmen. Om det vid något tillfälle inte skulle finnas någon mottagbar trafikradiosändare, till exempel på grund av att radiomottagningen är störd, visas istället för TP, No TP. Hämta extrainformation Om det finns extrainformation för en DAB-station, visas ett meddelande om detta under stationsnamnet. Du kan växla mellan extrainformationen med knapparna och. DAB-stationsföljning Om en DAB-station ingår i flera ensembler, söks samma station i en annan ensemble vid dålig mottagningssignal. Automatiskt byte DAB - FM Vid dålig DAB-mottagning försöker apparaten hitta motsvarande FM-station för den inställda DAB-stationen. En förutsättning för automatiskt byte är att DAB- och FM-stationen sänder ut motsvarande stations-id. Då stationen tas emot via FM-frekvensområdet visas (FM) efter stationsnamnet. När motsvarande DAB-station åter kan tas emot, försvinner visningen (FM). När en DAB-station vid dålig mottagning inte heller kan hittas inom FM-frekvensområdet, tystnar radion. Om automatiskt stationsbyte inte önskas (t.ex. vid körning genom tunnlar, då mottagningen försvinner för en kort stund), kan den här funktionen kopplas från sidan 9, Inställningar vid RADIO-funktion. Trafikradio TP Indikeringen TP i förbindelse med ett stationsnamn (t.ex. i stations- eller minneslista) visar en trafikradiosändare.

MEDIA-funktion 11 MEDIA-funktion Huvudmeny MEDIA Huvudmeny MEDIA - Översikt Tryck på knappen MEDIA. Valbara audiokällor i menyn MEDIA CD - växlar till en ilagd CD CD 1-6 - växlar till en ansluten extern CD-växlare SD-kort - växlar till ett isatt minneskort AUX, MDI eller - växlar till en ansluten extern audiokälla. Manövrering av en extern ansluten audiokälla endast möjlig i begränsad omfattning via radio/navigationsapparaten och beror i huvudsak på den anslutna apparaten. Knappar för manövrering av aktuella audiokällor Tryck kortvarigt på - för att gå till början av den aktuella titeln Tryck två gånger kortvarigt på - för att gå till början av föregående titel Håll intryckt - tillbaka till början - snabbsökning bakåt Tryck kortvarigt på - för att gå till början av nästa titel Håll intryckt. - snabbsökning framåt Inställning av tid- eller titelvisning Tryck på knappen - växla mellan visning av titelns uppspelningstid eller information om titeln. Inställningar för MEDIA-funktion Tryck på knappen MEDIA SETUP Funktionsknappar i menyn Inställningar Media Traffic program (TP) - till-/frånkoppling av trafikradiofunktionen Scan/mix/repeat inc. - till-/frånkoppling av uppspelning av titeln i lägena Scan, Mix och Repeat inkl. undermappar sidan 11, Uppspelningsalternativ 1) AUX volume - ingående ljudvolym för en extern audiokälla till multimediauttaget AUX-IN MDI volume 1) - ingående ljudvolym för ipod eller iphone till multimediaut- taget MDI Bluetooth settings - Inställningar för Bluetooth - funktion sidan 17, Inställningar vid TELEFON-funktion 1) BT volume - ingående ljudvolym för en extern Bluetooth-audiokälla Uppspelningsalternativ Öppna valmeny för tillgängliga audiokällor Tryck på knappen MEDIA och välj en av de tillgängliga audiokällorna Select - visning av titellista för den audiokälla som spelas. Den titel som för närvarande spelas är markerad. Up - öppnar den överordnade mappen (upprepade tryckningar leder till den översta nivån (roten)) Play - uppspelning av valt spår Uppspelningsläge Tryck på knappen MEDIA och därefter på funktionsknappen Extras - ytterligare funktioner visas Scan - alla titlar på den aktuella audiokällan spelas upp med ca 10 sekunder per spår i Skanna -läge, tryck på Scan igen - återgång till normal uppspelning Mix folder - alla titlar i den aktuella mappen spelas upp i slumpvis ordning i Mix folder -läge, tryck på Mix folder igen - återgång till normal uppspelning Mix all - alla titlar på den aktuella audiokällan spelas upp i slumpvis ordning i Mix all -läge, tryck på Mix all igen - återgång till normal uppspelning Repeat track - den titel som för närvarande spelas upprepas i Repeat track -läge, tryck på Repeat track igen - återgång till normal uppspelning Repeat folder - uppspelning av alla titlar i den aktuella mappen upprepas i Repeat folder -läge, tryck på Repeat igen - återgång till normal uppspelning 1) Används för anpassning av ljudvolymen vid uppspelning till de andra audiokällorna.

12 MEDIA-funktion Allmänna anvisningar för CD-drift Lägga i CD Skjut in en CD, med textsidan uppåt, så långt in i CD-facket A9 att den dras in automatiskt. Uppspelningsfunktionen startar automatiskt. Mata ut CD Tryck på knappen A11 - CD-skivan matas ut. Om den utmatade CD-skivan inte tas bort inom ca 10 sekunder, dras den av säkerhetsskäl in igen. CD ej läsbar Om du lägger i en CD, som apparaten inte kan läsa, visas ett popup-fönster med en anvisning. Tryck på funktionsknappen OK, varvid CD-skivan går till utmatningsläge. VIKTIGT! CD-spelaren är en laserprodukt av klass 1. Om du öppnar CD-spelaren, finns risk för skador från osynlig laserstrålning. Se upp! I den interna enheten kan endast audio-cd (CD-A) och MP3-CD spelas upp. Lägg aldrig i en DVD-skiva i den interna enheten, det kan leda till skador som inte kan repareras. Lägg aldrig i CD-skivor med beteckningen Eco Disc i den interna enheten. Om en andra CD skjuts in samtidigt som ilagd CD matas ut, kan CD-spelaren i apparaten förstöras. Utmatningen av CD-skivan tar några sekunder efter att Utmatningsknappen tryckts in. Under denna tid är spärren framför CD-facket öppen. Vänta alltid tills CD-utmatningen är slutförd, innan du försöker skjuta in en ny CD. Om CD-skivan har en mekanisk skada eller läggs i felaktigt eller inte fullständigt, visas följande meddelande på displayen Error: CD. Kontrollera CD-skivan och lägg i den korrekt i spelaren. Om meddelandet Error: CD visas på nytt ska du prova med en annan CD-skiva och vid behov vända dig till en fackverkstad. Om innertemperaturen i apparaten är för hög, tas inte längre någon CD emot. Apparaten kopplas om till det senast aktiva drifttillståndet. Observera Om funktionsknappen CD visas inaktiv, är ingen audio-cd ilagd eller en ilagd audio-cd är inte läsbar. Kopieringsskyddade och hembrända CR-R och CD-RW kan ibland vara svåra att spela upp. Observera de lokala lagbestämmelserna gällande upphovsrätt. CD-spelaren innehåller inga delar som kräver skötsel eller kan repareras. Om CDspelaren är defekt, ska du vända dig till en fackverkstad. Skjuta in och ta ur minneskort Skjuta in minneskort Skjut in minneskortet i minneskortfacket A16, med det avskurna hörnet vänt framåt och uppåt, tills det låser fast på plats. Uppspelningsfunktionen startar automatiskt. Ta ur minneskortet I menyn System- och toninställningar väljer du menypunkten Ta bort SD-kort sidan 8, System- och toninställningar. Tryck på det inskjutna minneskortet. Minneskortet hoppar ut i utmatningsläge. Minneskort tomt eller data ej läsbar Om ett minneskort sätts i, på vilket det inte finns några filer eller läsbara data, växlar driften efter laddningsförloppet inte om till minneskortet. Externa källor Externa källor - översikt Ingång AUX Tryck på knappen MEDIA och därefter på funktionsknappen AUX. Ingången för en extern audiokälla AUX är placerad på apparatens framsida A14. Externa audiokällor som är anslutna till AUX-uttaget kan inte manövreras via radio- /navigationssystemet.

MEDIA-funktion 13 För AUX-uttaget används en stereokontakt 3,5 mm. Om den externa audiokällan inte har denna stereokontakt, måste du använda en adapter sidan 14, Krav på mediakällor och ljudfiler. MDI-ingång - multimediauttag Tryck på knappen MEDIA och därefter på funktionsknappen MDI. MDI-ingången är placerad under armstödet mellan framstolarna, i eller under förvaringsfacket på passagerarsidan. Ljudfiler i MP3-, WMA-, OGG Vorbis- och AAC-format från externa databärare anslutna till MDI-ingången kan spelas upp via radio-/navigationssystemet sidan 14, Krav på mediakällor och ljudfiler. Externa audiokällor som är anslutna till MDI-uttaget kan manövreras via radio- /navigationssystemet. Du kan alltid välja en annan audiokälla på radion. Så länge som den externa audiokällan inte kopplas från, förblir den alltid aktiv i bakgrunden. Hur du manövrerar den externa audiokällan finner du i bruksanvisningen från berörd tillverkare. Adapter Det krävs en speciell adapter för att ansluta audiokällor via MDI-ingången. En adapter för anslutning av USB-apparater, apparater med Mini-USB-utgång eller en ipod, kan du köpa ur sortimentet av som Škoda Original Tillbehör. ipod Om en ipod ansluts till MDI-uttaget, öppnas en meny, i vilken mapparna på ipod (Spellistor, Artister, Album, Sånger osv.) kan väljas. Anslutning av en extern audiokälla via Bluetooth I Bluetooth-Audio-läge kan ljudfiler från en extern audiokälla (t.ex. en mobiltelefon) som är ansluten via Bluetooth, spelas upp via bilens högtalare. För aktivering av denna funktion krävs det att den externa audiokällan är kopplad till radio-/navigationssystemet sidan 15, Koppla mobiltelefon eller Bluetooth apparat till navigationssystem. Du kan dessutom ändra mottagningskänsligheten för den externa audiokällan, för att anpassa ljudvolymen på uppspelningen från den externa audiokällan till de övriga audiokällorna eller förhindra distorsion sidan 11, Inställningar för MEDIAfunktion. VIKTIGT! Placera aldrig en extern audiokälla på instrumentpanelen. Den kan flyga omkring i passagerarutrymmet vid en plötslig körmanöver och orsaka personskador. Placera aldrig externa audiokällor i närheten av någon airbag. Den kan vid utlösning av en airbag kastas bakåt i passagerarutrymmet och skada de åkande. Under färd får du inte hålla den externa audiokällan i handen eller i knät. Den kan flyga omkring i passagerarutrymmet vid en plötslig körmanöver och orsaka personskador. Dra alltid anslutningskabeln från den externa audiokällan, så att den inte inkräktar på körningen. Se upp! AUX-uttaget får endast användas för audiokällor! Observera Den externa audiokällan, vilken är ansluten via AUX-IN, kan endast användas om det samtidigt inte finns någon apparat ansluten via MDI-ingången. Om en extern audiokälla, som är utrustad med en adapter för extern strömförsörjning, är ansluten via AUX, kan det förekomma att audiosignalen störs. Detta är beroende av kvaliteten på den adapter som används. Anpassning av ljudstyrkan vid uppspelning av extern audiokälla Ljudvolymen för uppspelning av den externa audiokällan kan ställas in med volymreglaget på radio-/navigationssystemet A1. Beroende på den anslutna audiokällan kan utgående ljudstyrkan från den externa audiokällan ändras.

14 MEDIA-funktion Krav på mediakällor och ljudfiler Mediakälla Audio-CD (upp till 80 min) med en diameter på 12 cm. CD-ROM-, CD-R-, CD-RW med en diameter på 12 cm upp till max. 700 MB (Megabyte) i filsystem ISO 9660 Level 1 och 2, Joliet eller UDF 1.02, 1.5, 2.01, 2.5 SD- och MMC-minneskort med storlek 32 mm x 24 mm x 2,1 mm eller 1,4 mm i filsystem FAT12, FAT16 och FAT32 upp till max. 2 GB (Gigabyte) och SDHC-minneskort upp till max. 32 GB. Förutsättningar för uppspelning CD-Digital-Audio-specifikation MP3-filer (.mp3) med bitrate från 48 till 320 kbit/s eller variabel bitrate. WMA-filer (.wma) upp till 9.2 resp. upp till 10.0 mono/stereo utan kopieringsskydd. Ljudfiler med format OGG Vorbis och MPEG4 AAC. Spellista med format PLS, B4S, ASX och WPL. Filnamn och sökvägar får inte vara längre än 256 tecken. Mappstruktur med maximalt åtta nivåer. På Audio-CD max. 256 mappar och max. 512 filer. På minneskort max. 2048 mappar och max. 15000 filer, max. 6000 filer per mapp. Uppspelning av ljudfiler via Bluetooth a). AUX. Extern audiokälla MDI externt datamedium Mobiltelefonen resp. den externa audiokällan måste ha stöd för A2DP-Bluetooth - profilen. Ljudåtergivning via 3,5 mm stereokontakt möjlig. Kompatibelt med multimediagränssnittet MEDIA-IN. a) Bluetooth är ett registrerat varumärke för Bluetooth SIG, Inc.

TELEFON-funktion 15 TELEFON-funktion Koppla mobiltelefon eller Bluetooth -apparat till navigationssystem För att kunna använda en mobiltelefon eller annan Bluetooth -apparat via radio- /navigationssystemet måste båda apparaterna kopplas en gång. Aktiv koppling Vid aktiv koppling startas apparatsökningen i radio-/navigationssystemet. Aktivera Bluetooth -funktionen i din mobiltelefon. Tryck på knappen PHONE SETUP Bluetooth settings - inställningar för Bluetooth -funktionen Search for devices - sök externa apparater med aktiverad Bluetooth -funktion Sökningen kan ta ca 15 till 20 sekunder. När sökningen är avslutad visas namnen på de Bluetooth-apparater som hittats. Den mobiltelefon som ska kopplas kan du välja direkt genom att trycka på funktionsknappen med mobiltelefonnamnet eller genom att vrida på knappen A15 och sedan bekräfta med knappen Connect. Bekräfta kopplingen på mobiltelefonen och mata in den 4-siffriga PIN-koden som visas på radio-/navigationssystemets display. Om inmatningen var korrekt visas ett meddelande om att kopplingen lyckades på radio-/navigationssystemets display. Passiv koppling Vid passiv koppling startas apparatsökningen i mobiltelefonen. Aktivera Bluetooth -funktionen i din mobiltelefon. Tryck på knappen PHONE SETUP Bluetooth settings - inställningar för Bluetooth -funktionen Set Bluetooth visibility - gör radio-/navigationssystemet synligt på andra apparater med Bluetooth -funktion Starta sökning efter Bluetooth -audiotillbehör i din mobiltelefon. Sökningen kan ta ca 15 till 20 sekunder. När sökningen är avslutad visas radio-/navigationssystemet som SKODA_BT i mobiltelefonen. Aktivera kopplingen på mobiltelefonen och bekräfta den genom att mata in den 4- siffriga PIN-koden som visas på radio-/navigationssystemets display. Om inmatningen var korrekt visas ett meddelande om att kopplingen lyckades på radio-/navigationssystemets display. Radera kopplade apparater Med radio-/navigationssystemet kan max. 4 mobiltelefoner resp. Bluetooth -apparater vara kopplade. Om fler apparater ska kopplas måste först en mobiltelefon, resp. Bluetooth -apparat raderas. Tryck på knappen PHONE SETUP Bluetooth settings - inställningar för Bluetooth -funktionen Paired device list - lista med apparater som är kopplade till radio-/navigationssystemet Delete - raderar den valda kopplade mobiltelefonen resp. Bluetooth - apparaten. Översikt Huvudmeny PHONE Huvudmeny PHONE Tryck på knappen PHONE. Enskilda funktioner i menyn TELEFON kan vara beroende av utrustning och den anslutna telefonens egenskaper. PHONE -funktionen kan endast aktiveras vid tillslagen tändning. När radio-/navigationssystemet startas kopplas det automatiskt till den mobiltelefon som den senast var kopplad till. Om det inte är möjligt att ansluta till denna mobiltelefon, försöker systemet automatiskt att ansluta till nästa mobiltelefon i listan över kopplade apparater. Funktionsknappar i huvudmenyn PHONE Tryck på knappen PHONE. - aktivering av röststyrning, endast med telefonförberedelse GSM II. Ytterligare information om röststyrning finns i Instruktionsboken för din bil.

16 TELEFON-funktion SOS - nödsamtal, endast med telefonförberedelse GSM III vid koppling via rsap-profil. Ytterligare information om telefonförberedelse GSM III finns i Instruktionsboken för din bil. - acceptera samtal, välja inmatat nummer. I huvudmenyn TELEFON visas samtalslistan efter tryckning. - avsluta eller avvisa samtal - endast under aktivt samtal - nummerval Delete - radera siffror - slå nummer - öppna telefonbok Find - öppna inmatningsfönster för sökning i telefonbok Details - visa information om en telefonbokspost - öppna lista över missade samtal Edit - redigera telefonnummer - slå nummer - öppna lista med slagna telefonnummer Edit - redigera telefonnummer - slå nummer - öppna lista med mottagna samtal Edit - redigera telefonnummer - slå nummer - röstbrevlåda (numret till röstbrevlådan måste vara inställt) sidan 17, Inställningar vid TELEFON-funktion VIKTIGT! I första hand ska uppmärksamheten ägnas åt styrningen! Som förare bär du det fulla ansvaret för trafiksäkerheten. Använd endast systemet, så att du i varje trafiksituation har full kontroll över bilen - olycksrisk! Telefonsamtal och funktioner under ett telefonsamtal Telefonsamtal kan besvaras även då radio-/navigationssystemet är avstängt. Om du har påbörjat uppringning av ett telefonnummer eller tagit emot ett samtal, växlar huvudmenyn TELEFON till visningen Telefonsamtal. Ringa telefonsamtal Med hjälp av radio-/navigationssystemet kan du ringa ett telefonsamtal direkt genom inmatning av ett telefonnummer, genom att välja en post i telefonboken, listan med uppringda telefonnummer eller listan med mottagna samtal sidan 15, Funktionsknappar i huvudmenyn PHONE. Om din bil har GSM II-telefonförberedelse kan du även ringa telefonsamtalet via röststyrning med hjälp av funktionsknappen sidan 15, Funktionsknappar i huvudmenyn PHONE. Inkommande telefonsamtal - besvara telefonsamtal - avvisa telefonsamtal Ytterligare funktioner under ett telefonsamtal Extras - öppnar ett urval av ytterligare funktioner Mute - till-/frånkoppling av mikrofonen under ett samtal. Samtalet i bilen tas inte upp av mikrofonen och samtalspartnern kan därmed inte höra något. Hands-free - till-/frånkoppling av handsfreeanordning. Samtalet överförs inte via bilens högtalare, utan endast via telefonens högtalare (privatsamtal). Hold call - samtalet döljs (följande visas: Holding... ). Förbindelsen upprätthålls, men något ljud överförs inte. Resume call - samtalet fortsätter Conference - kopplar in alla deltagare i samtalet sidan 16, Starta ytterligare ett telefonsamtal Enter numbers - öppnar inmatningsfönstret för DTMF-knapptoner - avsluta telefonsamtal Starta ytterligare ett telefonsamtal Tryck på knappen PHONE. Välj ett nytt telefonnummer eller välj ett lagrat telefonnummer. Extras - öppnar ett urval av ytterligare funktioner Swap call - växlar mellan samtal Conference - kopplar in alla deltagare i samtalet DTMF-knapptoner Varje knapp på en mobiltelefon är tilldelad en bestämd DTMF-knappton. DTMFknapptoner används till exempel vid inmatning av ett lösenord via mobiltelefonen eller vid val av funktioner i ett Call-Center. Om det under ett samtal kommer en begäran om inmatning av en DTMF-knappton, öppnar du knappsatsen genom att trycka på funktionsknappen Extras

TELEFON-funktion 17 Enter numbers och följer anvisningarna (exempelvis: Om du vill tala med en av våra medarbetare, tryck 3 ). Inställningar vid TELEFON-funktion Tryck på knappen PHONE SETUP Bluetooth settings 2) - inställningar för Bluetooth -funktionen Paired device list - öppnar en lista med kopplade apparater Search for devices - sök externa apparater med aktiverad Bluetooth -funktion Set Bluetooth visibility - gör radio-/navigationssystemet synligt på andra apparater med Bluetooth -funktion Enter passkey - för ändring av den 4-siffriga koden för koppling av apparater Enter mobile box number - inmatning av mobiltelefonens röstbrevlådenummer 3) Delete call lists - raderar samtalslistor i telefonenhetens minne 3)4) Switch off telephone - avstängning av telefonenheten (mobiltelefonen förblir kopplad) Telephone audio volume - inställning av mobiltelefonens ljudvolym genom att vrida på knappen A15 Load telephone book - laddar telefonboken från mobiltelefonen till radio-/navigationssystemets minne. Förloppet kan ta några minuter. Factory settings - återställer apparaten till leveransskick, användarprofilerna raderas 2) Om mobiltelefonen är kopplad med GSM III-telefonförberedelse GSM, är inte denna funktion tillgänglig. Bluetooth -inställningar för telefonförberedelse GSM III finns i Instruktionsboken för din bil. 3) Om mobiltelefonen är kopplad med GSM II-telefonförberedelse, är inte denna funktion tillgänglig. 4) Om mobiltelefonen är kopplad med GSM III-telefonförberedelse via HFP-profil, är inte denna funktion aktiv.

18 NAV-funktion (Navigation) NAV-funktion (Navigation) Översikt Innan radio-/navigationssystemet utnyttjas Gatu- och ortsnamn kan ha ändrats. Det kan därför i undantagsfall hända att de lagrade namnen i navigationsdatan inte överensstämmer med de ändrade namnen. I områden som inte har digitaliserats eller endast är ofullständigt digitaliserade och därmed inte finns med i navigationsdata, försöker radio-/navigationssystemet ändå att skapa en ruttvägledning. Observera att under dessa omständigheter kan ruttvägledningen vara delvis felaktig, eftersom till exempel järnvägar och vägkategorier (motorväg, landsväg etc.) inte omfattas eller endast delvis av använda navigationsdata. Den av radio-/navigationssystemet beräknade rutten är en rekommendation för att ta sig till destinationen. Observera under färden speciellt stoppförbud, trafikljus, enkelriktningar, filbyten, vattendrag och färjor, o.likn. Säkerhetsanvisningar för manövrering av navigationssystemet VIKTIGT! Ägna uppmärksamheten i första hand på bilkörningen! Om föraren distraheras kan det orsaka olyckor och personskador. Som förare bär du det fulla ansvaret för trafiksäkerheten. Före körrekommendationer måste alltid följande uppgifter anges: vägtrafikförordningen, även när körrekommendationerna står i motsats till dessa, den faktiska anpassning genom trafikskyltar, ljussignaler eller anvisningar från polis på berörda ställen, VIKTIGT! fortsättning fakta och omständigheter, vilka råder på de berörda ställena. Beakta de gällande trafikreglerna vid körning. Trafikljus och vägskyltar har alltid prioritet över navigationssystemets körrekommendationer. Trots att information om enkelriktningar, gågator, etc, lagras i navigationsdatan kan förhållanden ha förändrats då trafikplaneringar sker under ständig förändring. Trafikljus, stopp och enkelriktningsskyltar, parkerings- och stoppförbudsskyltar liksom avsmalnande körbanor och hastighetsbegränsningar finns inte inlagda i radio-/navigationssystemet. Anpassa hastigheten till väg-, väder- och trafikförhållanden. Låt dig inte förledas av radio-/navigationssystemet att t.ex. köra för fort i dimma - risk för olyckor! Endast när trafiksituationen så tillåter, ska man manövrera radio-/navigationssystemet med sina talrika möjligheter. De avgivna körrekommendationerna kan avvika från den aktuella situationen, t.ex. genom vägarbeten eller gamla navigationsdata. Observera i sådana fall alltid trafikföreskrifterna och ignorera körrekommendationerna. Allmänt Rutten beräknas på nytt varje gång som du ignorerar körrekommendationerna eller avviker från rutten. Beräkningen tar några sekunder. Först därefter kan körrekommendationer ges på nytt. När du matar in en adress (ort, gata) kommer bara de bokstäver som är logiska att visas för nästa inmatning av en bokstav. En lista på möjliga namn visas. Glöm inte mellanslaget i namn som har mer än ett ord, till exempel Stora Uppåkra sidan 6, Inmatningsfönster med knappsats. Den senaste röstanvisningen kan repeteras genom att trycka på knappen A15. Volymen på den röststyrda anvisningen kan ändras medan ändringen utförs. I tunnlar och underjordiska garage kan GPS-satelliterna inte nå antennen. Apparaten måste då orientera sig med hjulsensorerna. Observera Alla destinationer (land-, orts-, gatu-, specialdestinationsnamn) ska matas in inklusive alla landspecifika (resp. språkspecifika vid specialdestinationer) specialtecken. Beroende på land är vissa funktioner i radio-/navigationssystemets bildskärm inte tillgängliga över en bestämd hastighet. Detta är ingen felfunktion, utan överensstämmer med lagbestämmelserna i dessa länder.

NAV-funktion (Navigation) 19 Navigationsdata och minneskort Navigationsdatan finns redan vid första användningen i radio-/navigationssystemets minne och kan därmed direkt användas för navigation Uppdatera navigationsdata Ta bort det mekaniska skrivskyddet på minneskortet. Skjut in minneskortet sidan 12, Skjuta in och ta ur minneskort. När minneskortet har skjutits in visas automatiskt: Assign - tilldelning av minneskortet till radio-/navigationssystemet. Av licensrättsliga skäl tilldelas minneskortet till ditt radio-/navigationssystem och kan därför inte användas i andra radio-/navigationssystem. Use SD - använd navigationsdata direkt från minneskortet. Om du vill använda navigationsdata för andra områden än de som är lagrade i radio-/navigationssystemets minne, kan du använda data direkt från minneskortet för ruttvägledning. Därmed har du tillgång till två olika navigationsdatabaser, och det är inte heller nödvändigt att kopiera navigationsdata från minneskortet till radio-/navigationssystemets minne. Install - kopierar navigationsdata från minneskortet till radio-/navigationssystemets interna minne. Gamla navigationsdata i radio-/navigationssystemets interna minne raderas. Raderade data kan inte återställas. Under kopieringen är inga navigationsdata tillgängliga. Förloppet tar ca 2 timmar. Under kopieringen av navigationsdata från minneskortet till radio-/navigationssystemets interna minne får minneskortet inte tas ut! Detta kan förstöra minneskortet! Manuell kopiering Om kopieringen inte startar automatiskt när ett minneskort med giltiga navigationsdata har satts i, kan den startas manuellt. Tryck på knappen NAV SETUP Navigation data basis - visning av tillgängliga alternativ för navigationsdata Install/use SD data - installation resp. användning av navigationsdata från minneskortet Se upp! Om navigationsdata i radio-/navigationssystemets interna minne skrivs över med en annan version, kan dessa inte återställas! Observera Ett minneskort med aktuella navigationsdata eller med data för andra länder kan köpas som Škoda Original Tillbehör. Huvudmeny NAV (navigation) Visa huvudmenyn för navigation Tryck på knappen NAV. Fig. 3 Huvudmenyn Navigation Växla mellan huvudmenyn för navigation och kartbilden Tryck på knappen NAV - växla från huvudmenyn för Navigation till kartbilden. Upprepade tryckningar på knappen NAV - växla från kartbilden tillbaka till huvudmenyn för Navigation. Hämta extrainformation Tryck på knappen - information om fordonsposition och tillgång till extrafunktioner (flaggdestination, ruttlista, blockera vägsträcka) sidan 22, Lagra extrafönster och flaggdestination. Funktionsknappar i huvudmenyn Navigation Map - växla till kartbilden Adress - öppna fönster för inmatning av destinationsadress sidan 21, Mata in och lagra destination Destinationsminne - öppna lista med manuellt lagrade destinationer Senaste destination - öppna lista med automatiskt lagrade senaste destinationer

20 NAV-funktion (Navigation) Tankställe - öppna lista med tankställen i närheten sidan 21, Välja tankställe eller parkeringsplats Parkeringsplats - öppna lista med parkeringsplatser i närheten sidan 21, Välja tankställe eller parkeringsplats Specialdestination - välj specialdestination sidan 21, Välja specialdestination (POI) som destination Home add. - starta ruttvägledning till en redan lagrad hemadress. Under ruttvägledningen visas här funktionsknappen Stop. Inställningar i (NAV) navigationsfunktion Tryck på knappen NAV SETUP Funktionsknappar i menyn - Navigation Route options - inställning av ruttalternativ Route criteria - val av kriterier för beräkning av rutt Fast - snabbaste rutten till destinationen, även om den innebär längre körsträcka Economical - beräknar en rutt med minsta möjliga körtid och kortast möjliga körsträcka Short - kortaste rutten till destinationen, även om det tar längre tid att nå den. Ruttvägledningen kan innehålla ovanliga vägavsnitt, t.ex. skogsvägar. Dynamic route - till-/frånkoppling av att använda TMC-trafikmeddelanden för ruttberäkning sidan 23, Dynamisk ruttvägledning med användning av TMC Avoid motorways - till-/frånkoppling av att använda motorvägar vid ruttberäkning Avoid toll roads - till-/frånkoppling av att använda avgiftsbelagda vägar vid ruttberäkning Avoid ferries - till-/frånkoppling av att använda färjor vid ruttberäkning. Dessa alternativ kommer emellertid ändå att användas för beräkning om det inte finns någon annan logisk väg till destinationen (t.ex. om man måste åka färja för att komma till en ö). Avoid toll sticker routes - öppna lista med länder där vägavgiftsbevis krävs. En bock innebär att samtliga vägar med krav på vägavgiftsbevis i det valda landet utesluts från ruttberäkningen. Announcement volume - inställning av ljudvolymen på navigationsmeddelanden Day/Night - växlar mellan dag-, natt- och automatiskt utförande på kartan. Automatiskt utförande beror på om halvljuset är till- eller frånkopplat. POIs on map - visar specialdestinationer på kartan (endast parkeringsplatser, tankställen och Škoda-verkstäder) Autozoom - förändrar kartans skala automatiskt, beroende på hastighet och körd rutt (motorväg: liten skala på kartan - innerstad: stor skala på kartan) Traffic sign display - till-/frånkoppling av visning av hastighetsbegränsning i det aktuella vägavsnittet (upptill till vänster på displayen Time display - växla mellan följande information under ruttvägledning ETA - visar den uppskattade ankomsttiden Travel time - visar uppskattad kvarvarande körtid till destinationen Time display to - byte av ankomsttid till: destination - visar den uppskattade ankomsttiden till slutdestinationen stopover - visar den uppskattade ankomsttiden till mellanstoppet sidan 21, Inmatning av mellanstopp Enter home address - mata in din hemadress Position - lagra aktuell position som hemadress Address - inmatning eller ändring av en adress som hemadress Demo Mode - till-/frånkoppling av demo-läge Om demo-läget är tillkopplat, kan du i början av ruttvägledningen välja om den ska köras i normalläge ( verklig ruttvägledning) eller i demo-läge (virtuell ruttvägledning). I demo-läge körs ruttvägledningen endast virtuellt. En virtuell ruttvägledning upprepas när resmålet har nåtts. Demo mode starting point - öppna fönster för inmatning av en fiktiv startpunkt i demo-läget Delete destination memory - raderar destinationsminnet eller listan över senaste destinationer All - raderar alla destinationer som lagrats i minnet Last destins. - raderar alla destinationer i listan över senaste destinationer Navigation data basis - visning av information för navigationsdata som lagrats i radio-/navigationssystemet eller på minneskortet resp. för att använda navigationsdata direkt från minneskortet sidan 19, Navigationsdata och minneskort.

NAV-funktion (Navigation) 21 Destinationer Mata in och lagra destination Mata in och lagra destinationer manuellt Tryck på knappen NAV och därefter på funktionsknappen Vid inmatning av adress ska du först välja land, sedan stad eller postnummer. Därefter kan adressen preciseras ytterligare genom att mata in gata och husnummer eller en vägkorsning. Dessa adressuppgifter fastställs i inmatningsfönster som följer på varandra. Om uppgifterna är tillräckliga för en ruttvägledning, visas funktionsknappen Finish. Nu kan ruttvägledningen startas, eller ytterligare detaljer om destinationen matas in. Store - ett fönster för inmatning av destinationens namn öppnas Delete - ändra destinationens namn OK - lagra destinationens namn Start - starta ruttvägledning Destinationsminne Tryck på knappen NAV och därefter på funktionsknappen - en lista med manuellt lagrade destinationer visas (genom att trycka på funktionsknappen för en av de visade destinationerna kan ruttvägledningen startas). Genom att vrida på knappen A15 väljer du en destination som du kan döpa om, redigera eller radera. Details - visa ytterligare information om destinationen (destinationsnamn, land, stad, etc.). Informationen som visas kan ändras. Delete radera den valda destinationen Start - starta ruttvägledning Lagra senaste destinationer Tryck på knappen NAV och därefter på funktionsknappen - en lista med automatiskt lagrade senaste destinationer visas. Om du trycker på en av de visade destinationerna, växlar apparaten till kartbilden och ruttvägledningen startar automatiskt. Details - visar ytterligare information om destinationen Store - mata in och lagra destinationens namn Delete radera destinationens namn OK - bekräfta och lagra destinationens namn Start - starta ruttvägledning Inmatning av mellanstopp Under ruttvägledningen kan en till destination matas in som mellanstopp. Det inmatade mellanstoppet nås innan ruttvägledningen till slutdestinationen fortsätter. Slutdestinationen är målet för den ursprungliga ruttvägledningen. Var noga med att kontrollera om du matar in ett mellanstopp eller slutdestinationen vid inmatning. Under ruttvägledning, tryck på knappen NAV - växla till huvudmenyn för Navigation. Mata in en ny adress eller välj en redan lagrad adress. Stopover - välj en ny inmatad destination som mellanstopp New destin. - avsluta den pågående ruttvägledningen och välj en ny destination som slutdestination Välja tankställe eller parkeringsplats Tryck på knappen NAV och därefter på funktionsknappen - Tankställe eller - Parkeringsplats - tankställen resp. parkeringsplatser i området runt den aktuella positionen söks. Store - lagra i destinationsminnet Details - visar ytterligare information om destinationen Store - lagra i destinationsminnet Start - starta ruttvägledning Välja specialdestination (POI) som destination Tryck på knappen NAV och därefter på funktionsknappen - specialdestination. Town - sök i centrum för valfri ort Here - sök i området runt den aktuella positionen Öppnar en sökmask för eftersökning av specialdestinationen med hjälp av inmatning av ett nyckelord eller ett ord, som ingår i specialdestinationens namn. Specialdestinationen eftersöks inom en omkrets på 75 km. Som nyckelord kan man t.ex. använda hotell, stadion, Skoda eller en del av destinationens namn t.ex. hamn, sjö, eller ord som hungrig, törstig, handla, fritid, etc. Se till att mata in nyckelordet korrekt (inklusive specialtecken). Delete - radera inmatade tecken

22 NAV-funktion (Navigation) Find - sök enligt de inmatade parametrarna Store - lagra i destinationsminnet Details - visar ytterligare information om destinationen Store - lagra i destinationsminnet Start - starta ruttvägledning Lagra extrafönster och flaggdestination Tryck på knappen - öppna ett popup-fönster Om ruttvägledningen inte är aktiv, öppnas ett popup-fönster med uppgifter om den aktuella positionen med följande information: position; bredd- och längdgrad; höjd över havet (om minst 4 satelliter står till förfogande); GPS-status (GPS_FIX - position kan bestämmas, GPS_FIX_3D - höjden kan bestämmas); antalet tillgängliga och mottagbara satelliter (antalet tillgängliga satelliter bestämmer GPS-status). Om ruttvägledningen är aktiv, öppnas ett popup-fönster för destinationen. Flaggdestination - lagra aktuell position som flaggdestination Ruttvägledning Starta ruttvägledning Tryck på knappen NAV och därefter på funktionsknappen Karta - växla till kartbild. Tryck på funktionsknappen Start för att starta en ruttvägledning. Ruttvägledningen kan även startas i andra menypunkter sidan 21, Mata in och lagra destination. Orientering i kartan under ruttvägledning Fig. 4 Exempel på kartvisning Kartsymboler - kompass (i det övre högra hörnet av displayen), pilen pekar mot Norr. Genom att trycka på symbolen kan du välja mellan en tvådimensionell (2D) och en tredimensionell (3D) kartvisning. - aktuell fordonsposition och färdriktning - avstånd till destination (i det nedre vänstra displayhörnet) - avstånd till mellanstopp (i det nedre vänstra displayhörnet) - visas endast då ruttvägledning och visning av uppskattad ankomsttid till mellanstoppet är aktiva sidan 20, Inställningar i (NAV) navigationsfunktion - uppskattad ankomsttid eller körtid (i det nedre högra displayhörnet) I det nedre vänstra displayhörnet visas extrainformation, t.ex. färdriktningspil, hastighetsbegränsning, etc. Inställningsalternativ Vrid på knappen A15 - ändring av skala. Tryck på knappen A15 - upprepa senaste navigationsmeddelande. Tryck på displayen - visning av funktionsknapparna Extras och Stop sidan 23, Stoppa ruttvägledning. Extras - ändra alternativ för kartvisning 2D north - tvådimensionell, uppifrån i riktning mot norr 2D heading - tvådimensionell, uppifrån i färdriktningen 3D heading - tredimensionell, snett framifrån ( fågelperspektiv ) Overview map - den beräknade rutten visas i en översiktskarta från bilens aktuella position till destinationen (vid aktiv ruttvägledning)