5nGHWVDP WH 75$163257 %U\VVHOGHQPDUV



Relevanta dokument
UTKAST till PRELIMINÄR DAGORDNING 1 från rådets 2169:e möte (transport) i Bryssel måndagen den 29 mars 1999

Kommissionens arbetsdokument

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV

9206/15 vf/ph/cs 1 DG D 2A

ANTAGNA TEXTER. från sammanträdet. onsdagen. den 28 september 2005 DEL 3 P6_TA-PROV(2005)09-28 PRELIMINÄR UTGÅVA PE 361.

För delegationerna bifogas kommissionens dokument SEK(2010) 1290 slutlig.

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM34. En flygstrategi för Europa. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. 1 Förslaget. Näringsdepartementet

EU:s riktlinjer om dödsstraff reviderad och uppdaterad version

För delegationerna bifogas de slutsatser som Europeiska rådet antog vid mötet.

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om Arktis, antagna av rådet den 20 juni 2016.

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism ARBETSDOKUMENT. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism

Europeiska rådets arbetsordning Rådets arbetsordning

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

I/A-PUNKTSNOT Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) Coreper/rådet EU:s prioriteringar inför Förenta nationernas 61:a generalförsamling

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM65. Vägen från Paris. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. 1 Förslaget. Miljö- och energidepartementet

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Kommissionens meddelande (2003/C 118/03)

RIKTLINJER DEN CENTRALA KONTAKTPUNKTEN FÖR ANMÄLNINGSFÖRFARANDET 98/34 OCH FÖR DE ANMÄLNINGSFÖRFARANDEN SOM FÖRESKRIVS I SÄRSKILD EU-LAGSTIFTNING

1. Arbetsgruppen för folkhälsa har diskuterat och enats om bifogade utkast till rådets slutsatser.

106:e plenarsessionen den 2 3 april RESOLUTION från Regionkommittén "STADGAN OM FLERNIVÅSTYRE I EUROPA"

15605/2/12 REV 2 ADD 1 /chs 1 DG D 1B

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 16 oktober 2013 (OR. en) 14827/13 AVIATION 181

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden. Förslag till direktiv (KOM(2003) 621 C5-0610/ /0252(COD))

Rapport om Europeiska rådets möte Göteborg

1. Godkännande av den preliminära dagordningen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

ARBETSMILJÖ RÄTTSLIG GRUND MÅL RESULTAT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel andra stycket i EG-fördraget

Kommittédirektiv. Genomförande av sjöfolksdirektivet. Dir. 2015:116. Beslut vid regeringssammanträde den 19 november 2015

PARLAMENTET OCH RÅDET FÖRLIKNINGSKOMMITTÉ. Överenskommelse om tredje järnvägspaketet

från sparande i form av räntebetalningar)

Svensk författningssamling

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, forskning och energi PE v02-00

Regeringskansliet Faktapromemoria 2014/15:FPM47. Översyn av EU:s handelssystem för utsläppsrätter - genomförande av 2030 ramverket. Dokumentbeteckning

Förordning (2006:311) om transport av farligt gods

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Åtföljande dokument till

DRIFTSRESTRIKTIONER AV BULLERSKÄL PÅ HELSINGFORS-VANDA FLYGPLATS

DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) den 8 juli 1999 *

Omsorgsminister Osmo Soininvaara

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Bevakningsrapport för prioriterade EU-policyområden:

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 28 januari 2013

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna och 148.4,

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för rättsliga frågor ARBETSDOKUMENT

Regeringens proposition 2006/07:45

1 Förslaget 2015/16:FPM50. förslaget som rör finansiering av kommissionens föreslagna egna kontroller utanför EU-budgeten via nationella myndigheter.

Europeiska unionens råd Bryssel den 17 juni 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

16700/14 tf/gw 1 DGB 1 B

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 2003/88/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden

Regeringskansliet Faktapromemoria 2012/13:FPM141. Anpassning av direktiv om tryckbärande anordningar till nya lagstiftningsramverk. Dokumentbeteckning

UTKAST TILL FÖRDRAG OM ÄNDRING AV FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN OCH FÖRDRAGET OM UPPRÄTTANDET AV EUROPEISKA GEMENSKAPEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

ANTAGNA TEXTER. från sammanträdet. torsdagen. den 12 oktober Del 1 P6_TA-PROV(2006)10-12 PRELIMINÄR UTGÅVA PE 378.

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor PE v01-00

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Svensk författningssamling

17900/11 BL/chs 1 DG C IIB

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 8 mars 2010 (15.3) (OR. en) 17279/3/09 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2008/0192 (COD)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för sysselsättning och socialfrågor

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

(Meddelanden) RÅDET. GEMENSAM STÅNDPUNKT (EG) nr 29/2003. antagen av rådet den 18 mars 2003

Förslag till RÅDETS BESLUT

Nya regler för europeiska företagsråd. En inblick i direktiv 2009/38/EG

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

PUBLIC. Bryssel den 27 oktober 2000 (7.12) (OR. fr) EUROPEISKA UNIONENS RÅD 11980/00 LIMITE PV CONS 57 TRANS 155

Förslag till RÅDETS BESLUT

U 43/2011 rd. Trafikminister Merja Kyllönen

***II ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION KOMMISSIONENS ARBETSDOKUMENT. Åtföljande dokument till

Kommissionens förslag om offentliggörande av inkomstskatteuppgifter för vissa företag och filialer

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Europeiska unionens råd Bryssel den 21 november 2018 (OR. en)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för regionalpolitik, transport och turism

Samspel och samverkan angående gemensamma risker

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1102/2008. av den 22 oktober 2008

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)

Europeiska unionens officiella tidning nr L 022, 26/01/2005 s

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2005/32/EG. av den 6 juli 2005

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM61. Meddelande om EU:s handlingsplan. mot olaglig handel med vilda djur och växter. Dokumentbeteckning

EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION KOMMISSIONENS YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för ekonomi och valutafrågor

TRANSPORTER PÅ VÄG: HARMONISERING AV LAGSTIFTNING

Kommunikationsminister Leena Luhtanen

Minister Leena Luhtanen

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 15 april 2013

EU stärker medborgarnas rätt till konsulärt skydd och stöd i länder utanför EU

Transkript:

&RQVHLO Bryssel den 28 mars 2000 7348/00 (Presse 87) 5nGHWVDP WH 75$163257 %U\VVHOGHQPDUV Ordförande:-RUJH&2(/+2 Republiken Portugals minister för infrastruktur

,11(+c// '(/7$*$5(,,, 381.7(5620',6.87(5$'(6 ÖVERGRIPANDE FRÅGOR... IV GALILEO... IV LUFTTRANSPORTER... IV LUFTFART OCH MILJÖ RÅDETS SLUTSATSER... IV INRÄTTANDE AV EN EUROPEISK MYNDIGHET FÖR LUFTFARTSSÄKERHET (EASA)... VI PASSAGERARNAS RÄTTIGHETER INOM LUFTFARTEN... VII LJUDDÄMPARE SLUTSATSER... VII LANDTRANSPORTER... VII DRIFTSKOMPATIBILITET HOS DE KONVENTIONELLA JÄRNVÄGARNA... VII VÄGTRAFIKSÄKERHET... VIII SJÖTRANSPORTER... IX SJÖSÄKERHET... IX ÖVRIGA FRÅGOR... IX Gemensamt europeiskt luftrum... IX Närsjöfart... IX Överflygning av Sibirien... IX 381.7(5620*2'.b1'(687$1'(%$77 75$163257 ; Undertecknande av avtalen om vägtransitering med Bulgarien och Ungern om fastställande av vissa villkor för godstransporter på väg och om främjandet av kombinerade transporter... X Säkerhetsrådgivare för transport av farligt gods... X Järnvägspaket*... X BBBBBBBBBBBBBBBBB ) U\WWHUOLJDUHLQIRUPDWLRQ±ULQJHOOHU

'(/7$*$5( Medlemsstaternas regeringar och Europeiska gemenskapernas kommission företräddes av följande personer: %HOJLHQ Isabelle DURANT 'DQPDUN Jakob BUKSTI 7\VNODQG Reinhard KLIMMT Vice premiärminister och minister för rörlighet och transport Transportminister Förbundsminister för transport, byggande och bostadsfrågor Elke FERNER Statssekreterare vid Förbundsministeriet för transport, byggande och bostadsfrågor *UHNODQG Stavros SOUMAKIS Minister för handelsflottan Joannis MANIATIS Generalsekreterare för transportministeriet 6SDQLHQ Miguel Angel NAVARRO Ställföreträdande ständig representant )UDQNULNH Jean-Claude GAYSSOT Minister för infrastruktur, transport och bostadsfrågor,uodqg James BRENNAN Ställföreträdande ständig representant,wdolhq Pierluigi BERSANI Transport- och sjöfartsminister /X[HPEXUJ Henri GRETHEN Transportminister 1HGHUOlQGHUQD Tineke NETELENBOS Kommunikationsminister och minister för offentliga arbeten gvwhuulnh Michael SCHMID Förbundsminister för vetenskap och transport 3RUWXJDO Jorge COELHO Minister för infrastruktur António Guilhermino RODRIGUES Statssekreterare för transport José RODRIGUES de MIRANDA Statssekreterare för havs- och hamnförvaltning )LQODQG Jan STORE Ställföreträdande ständig representant Juhani KORPELA Statssekreterare vid Trafikministeriet 6YHULJH Lars-Olof LINDGREN Ställföreträdande ständig representant 6WRUEULWDQQLHQ Lord MacDONALD of Tradeston Biträdande minister vid Ministeriet för miljö, transport och regionerna, transportminister.rpplvvlrqhq Loyola DE PALACIO DEL VALLE LERSUNDI Vice ordförande

g9(5*5,3$1'()5c*25 *$/,/(2 Rådet noterade kommissionens muntliga rapport om framstegen i arbetet med utformningsfasen av Galileo, ett förslag till europeiskt system för satellitnavigering. De påbörjade studierna omfattar de tekniska aspekterna, inklusive radiofrekvenser, finansiering, och särskilt offentlig-privat partnerskap, kostnads- och intäktsanalys samt systemets säkerhet. Dessutom noterade rådet läget i de pågående förhandlingarna med USA och Ryssland om möjliga former för samarbete. Rådet uppmanade kommissionen att fortsätta arbetet på ett sådant sätt att det planerade tidsschemat för slutförandet av utformningsfasen iakttas och att till mötet i juni lägga fram en skriftlig rapport om hur projektet och förhandlingarna med USA och Ryssland utvecklas. Rådet betonade hur viktigt det är att vid världsradiokonferensen i Istanbul i majjuni 2000 erhålla de radiofrekvenser som är nödvändiga för att inrätta det europeiska systemet för satellitnavigering. Här framförde medlemsstaterna att de är redo att agera beslutsamt och samstämmigt. Rådet erkände också behovet av att lägga fram gemenskapens ståndpunkt vid samtal eller förhandlingar med tredje länder. /8)775$163257(5 /8)7)$572&+0,/-g5c'(766/876$76(5 Rådet höll en riktlinjedebatt på grundval av kommissionens meddelande "Luftfarten och miljön". Därefter godkände rådet de slutsatser i ärendet som återfinns nedan. Det erinras om att kommissionens meddelande är en följd av den strategi för integrering av miljöaspekter i den sektoriella politiken, däribland transporter, vilken godkändes av Europeiska rådet i Helsingfors. Kommissionen utgår ifrån konstaterandet att luftfarten är en tillväxtindustri av vikt för Europeiska unionens ekonomier. Men tillväxttakten för denna industri är mycket högre än den takt med vilken miljöförbättringar till följd av tekniska framsteg kan ske. Det ser ut som om detta gap kommer att öka i framtiden, såvida man inte förbättrar luftfartens miljöprestanda så att man uppväger den miljöpåverkan som tillväxten inom denna sektor ger upphov till. I sitt meddelande analyserar och identifierar kommissionen vägar för en sammanhållen och integrerad politik för Europeiska unionen på luftfartsområdet. För att man skall uppnå en sådan politik måste man enligt meddelandet komplettera internationellt överenskomna standarder och regler med ett effektivare system av EU-täckande nationella och lokala åtgärder, som syftar till att miljövänlig teknik och driftsteknik som skall minska buller och växthusgaser skall introduceras så snart som möjligt. Detta borde finna en motsvarighet på internationell nivå, särskilt inom ICAO (International Civil Aviation Organisation). Kommissionen rekommenderar ett införande av ekonomiska och rättsliga incitament, som skall stärka konkurrenskraften hos de operatörer och användare som använder den senaste tekniken och miljövänliga driftsmetoder. På lång sikt bör programmen för forskning och utveckling syfta till genombrott i fråga om miljöprestanda hos luftfartyg och flygplansmotorer. Rådets debatt inriktades på de olika frågor som togs upp i kommissionens meddelande, särskilt på de aspekter som rör godkännandet av en ny internationell standard för flygplansbuller vid ICAO:s sammanträde i september 2001 och vilka ekonomiska incitament som bör tillgripas för att främja användningen av miljövänligare teknik och metoder. Rådet betonade vikten av samordnade åtgärder inför ICAO:s sammanträde i Montreal i september 2001. I detta sammanhang ägde en diskussion rum om problemen med beskattning av flygbränsle.

Rådet uppmanade kommissionen att inom ramen för sina befogenheter fullfölja arbetet med hänsyn inte bara till rådets slutsatser utan också till sådant som framkommit under debatten. Rådets slutsatser om luftfarten och miljön "Rådet ERINRAR om att det i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen i dess lydelse enligt Amsterdamfördraget föreskrivs att miljöskyddskraven skall integreras i utformningen och genomförandet av gemenskapens politik och verksamhet, särskilt i syfte att främja en hållbar utveckling (artikel 6), ERINRAR om att rådets strategi för att införliva miljödimensionen och den hållbara utvecklingen med transportpolitiken som tillsammans med andra sektoriella strategier godkändes av Europeiska rådet i Helsingfors i december 1999 även bidrar till att säkerställa att gemenskapen kan förverkliga sin ambition att fullt ut uppfylla Kyoto-protokollet från 1997 till Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar, ERINRAR om att det i denna strategi fastställs på vilka områden det brådskar mest med att vidta ytterligare åtgärder för att begränsa ökningen av koldioxidutsläpp och andra gasutsläpp från transportmedel, särskilt när det gäller väg- och lufttransport, samt för att begränsa bullret från väg-, järnvägs- och lufttransporter; dessutom fastställs i strategin att transportsätten skall förändras med främjande av transportsätt som är mindre skadliga för miljön, förbättrade utsläpps- och bullernormer, tekniska förbättringar, operativa åtgärder och ekonomiska incitament som metoder för att ta itu med luftfartens inverkan på miljön, ERINRAR om den ståndpunkt det finländska ordförandeskapet på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar lade fram om den särskilda rapporten från 1999 om luftfarten och jordatmosfären från Mellanstatliga panelen för klimatförändringar (IPCC) vid den femte konferensen mellan parterna i Förenta nationernas konvention om klimatförändringar i november 1999, ANSER att förbättrandet av de sektoriella strategierna är en fortgående process och att alla delar av näringslivet bör bidra till det övergripande målet, en hållbar utveckling; anser att en sådan strategi när det gäller luftfarten bör inriktas på att på lång sikt uppnå en förbättring av luftfartens miljöprestanda för att därigenom uppväga miljöpåverkan av tillväxten inom denna sektor; åtgärder i detta syfte bör även säkerställa en hög säkerhetsnivå, undvika snedvridning av konkurrensen, säkerställa en liberalisering av luftfarten, ett effektivt fungerande transportsystem och en rättvis tillgång till transporttjänster samt ta hänsyn till att läget varierar mellan olika delar av unionen och särskilt till att det krävs sammanhållning, ANSER att en differentiering av de politiska åtgärderna på grundval av luftfartens miljöpåverkan bör beaktas som en del av integreringsstrategin inom luftfartssektorn, NOTERAR att framsteg i riktning mot en mer hållbar luftfart har gjorts inom gemenskapen under de senaste åren genom en begränsning av vissa kategorier av bullersamma flygplan med hjälp av flera förordningar och direktiv, VÄLKOMNAR den prioritet kommissionen inom ramen för FoU-ramen tillskriver bistånd till industrin när det gäller att utveckla flygplan och motorer med bättre miljöprestanda samt kommissionens avsikt att överväga effektivare flyg- och tågförbindelser vid utvecklingen av de transeuropeiska näten för att göra det möjligt att ersätta lufttransport med järnvägstransport när järnvägen kan tillhandahålla en tillfredsställande servicenivå,

KONSTATERAR luftfartens globala karaktär, betonar att miljönormer och miljömetoder fastställs på internationell nivå och att lämpliga kompletterande arrangemang på regional nivå för att svara på bestämda farhågor och förpliktelser enligt fördraget bör utvecklas inom denna internationella ram, som vid behov bör utvecklas ytterligare för att möjliggöra den flexibilitet som de olika situationerna kräver, ÄR MEDVETET om att en utveckling av miljöpolitiken pågår inom ICAO och kommer att nå sin höjdpunkt vid den 33:e församlingen 2001, där avgörande beslut skall fattas; därför kommer aktiva och samordnade förberedelser och aktivt och samordnat deltagande från gemenskapens och dess medlemsstaters sida att behövas; i detta hänseende välkomnar rådet kommissionens avsikt att föreslå en effektiv och konsekvent strategi för detta deltagande, VÄLKOMNAR VARMT kommissionens initiativ att ta itu med frågan om luftfarten och miljön på ett övergripande sätt i sitt meddelande "Luftfarten och miljön: Insatser för att skapa en hållbar utveckling" och uppmanar kommissionen att fortsätta med sitt arbete på grundval av detta meddelande, ANSER att de prioriterade åtgärderna bör omfatta ett utarbetande och tidigt genomförande av striktare internationella bullernormer samt lämpliga övergångsarrangemang för att gradvis avveckla de mest bullersamma flygplanen, varvid man även bör ta itu med problemen i regioner med höga miljökrav och trängande bullerproblem samt utvecklingsländernas problem, förslag på grundval av en fullständig analys om införande av ekonomiska incitament för att minska miljöpåverkan, särskilt från gasutsläpp, av olika flygoperationer med hänsyn bl.a. till behovet av att undvika snedvridning av konkurrensen, den särskilda arten av verksamhet i avlägset belägna områden och det önskvärda i att sluta frivilliga avtal med flygindustrin, ytterligare utveckling, i enlighet med subsidiaritetsprincipen och med hänsyn till bästa rutiner, av en allmän gemenskapsram av riktlinjer för utveckling av miljövänliga flygplatser som en objektiv grund för de åtgärder som skall vidtas av de behöriga myndigheterna, särskilt som svar på den oro som uttryckts av dem som bor nära flygplatserna, UPPMUNTRAR kommissionen att fullborda sitt förberedande arbete i samarbete med de berörda parterna i syfte att lägga fram förslag, särskilt med hänsyn till utvecklingen på internationell nivå.",15b77$1'($9(1(8523(,6.0<1',*+(7)g5/8)7)$5766b.(5+(7($6$ Rådet noterade den föredragning som kommissionens vice ordförande Loyola de Palacio gjorde av ett arbetsdokument om inrättandet av EASA samt delegationernas inlägg. Rådet gav Coreper i uppgift att fortsätta arbetet med denna fråga, så att rådet under sitt möte i juni kan fatta beslut om de institutionella formerna för en europeisk myndighet för luftfartssäkerhet. Det bör erinras om att rådet vid sitt möte den 1718 juni 1998 antog ett beslut om att bemyndiga kommissionen att inleda förhandlingar i syfte att inrätta en europeisk organisation för luftfartssäkerhet (EASA). Denna organisation har som främsta syfte att se till att det på alleuropeisk nivå skapas en hög enhetlig säkerhetsnivå genom att man utarbetar, godkänner och enhetligt tillämpar alla nödvändiga bestämmelser om luftfartssäkerhet. Det erinras också om att rådet vid sitt möte i december 1999 bedömde det nödvändigt att genomföra en granskning av institutionella aspekter (internationell organisation eller gemenskapsorgan).

3$66$*(5$51$65b77,*+(7(5,120/8)7)$57(1 Rådet noterade och stödde kommissionens avsikt att starta en bred kampanj för att göra allmänheten uppmärksam på befintliga rättigheter för passagerare inom luftfarten. Rådet uppmanade kommissionen att snabbt lägga fram ett meddelande, vid behov åtföljt av lagförslag som ger rådet möjlighet att vid junimötet debattera tillämpningen av passagerarnas befintliga rättigheter och deras omfattning. Detta nya initiativ från kommissionen till förmån för europeiska konsumenter, vilket ordförandeskapet prioriterar, bör ge möjlighet att bättre skydda samtliga medborgare mot bristerna i affärsseder och i servicen inom lufttrafiksektorn. Efter samråd med flygbolag och konsumentorganisationer ämnar kommissionen lägga fram en europeisk stadga för skydd av passagerare inom lufttrafiksektorn och sammanföra alla redan befintliga åtgärder, vilka för närvarande är spridda i många texter, t.ex. information om flygturer och bokningar, överbokningar, ersättning vid skada, uppgiftsskydd samt lufttransporter inom ramen för paketresor. Detta kommer att ha fördelen att det underlättar allmänhetens tillgång till och kännedom om sina rättigheter. /-8''b03$5(6/876$76(5 Rådet sammanfattade läget i diskussionerna med de amerikanska myndigheterna om flygbuller. Rådet bekräftar på nytt sitt åtagande för en ny norm inom ICAO (Internationella civila luftfartsorganisationen) under 2001 och en gradvis avveckling av de bullrigaste flygplanen för att säkerställa en faktisk minskning av bullernivån på flygplatser. Rådet uppmanar kommissionen att fortsätta diskussionerna med de amerikanska myndigheterna för att se till att förhandlingarna inom ICAO bedrivs i en anda av ömsesidigt samarbete. Med tanke på tillämpningen av förordning 925/99 från och med den 4 maj 2000 noterar rådet att kommissionen avser att söka en kompromiss med de amerikanska myndigheterna enligt följande: Upphävande av tillämpningen av vissa bestämmelser om tredje land i förordningen för att göra det möjligt att beakta förhandlingarna inom ICAO under 2001. Återkallande av Förenta staternas klagomål hos ICAO. Antagande av den gemensamma förklaringen om samarbete inom ICAO för att fastställa ny standard och övergångsbestämmelser på grundval av utkastet till avtal ad referendum av den 24 februari mellan kommissionen och företrädaren för de amerikanska myndigheterna. Rådet uppmanar ordföranden och kommissionen att meddela Europaparlamentet denna ståndpunkt i strävan efter en enhetlig hållning mellan de tre institutionerna. Rådet uppmanar kommissionen att hålla Coreper underrättad om Europaparlamentets och de amerikanska myndigheternas reaktioner. /$1'75$163257(5 '5,)76.203$7,%,/,7(7+26'(.219(17,21(//$-b519b*$51$ Rådet noterade framstegen i arbetet med förslaget till direktiv om driftskompatibilitet hos det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg. Rådet uppmanade Ständiga representanternas kommitté att fortsätta arbetet så att rådsmötet i juni kan gå vidare med detta direktiv.

Det erinras om att kommissionen i november förra året till rådet översände ett meddelande om integreringen av de konventionella transportsystemen samt ett förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv. Förslaget bygger på rådets slutsatser av den 6 oktober 1999 om att förnya livskraften för de europeiska järnvägarna och för godstransporter och anmodar kommissionen att lägga fram en strategi för att förbättra driftskompatibiliteten hos järnvägstransporterna. Vid mötet den 910 december 1999 åhörde rådet kommissionens föredragning av detta förslag. Rådet förband sig att analysera det med förtur, så att en gemensam ståndpunkt om prioriterade frågor där framsteg är nödvändiga samt om tidsfristerna för utarbetande av specifikationer för dessa kan antas före utgången av år 2000, efter Europaparlamentets första yttrande. Förslaget till direktiv om driftskompatibilitet skulle skapa gemenskapsmekanismer för utarbetande och antagande av tekniska specifikationer för driftskompatibilitet och bedömning av utrustningens överensstämmelse med dessa specifikationer. Det skulle tillämpas på det konventionella transeuropeiska nätet och omfatta inte bara förnyelse, utan även modernisering och anläggning av utrustning. Det skulle innehålla föreskrifter om utarbetande av tekniska specifikationer för en rad delsystem, framför allt signal- och kontrollstyrningssystem, rullande materiel, energi, infrastruktur, underhåll, drifts- och informationsteknik. De tekniska specifikationerna och de europeisk standarderna varigenom de tas i bruk skulle med vissa undantag gälla över hela det konventionella transeuropeiska nätet. 9b*75$),.6b.(5+(7 Kommissionsledamot Loyola de Palacio lade för rådet fram kommissionens meddelande om prioriteringar när det gäller vägtrafiksäkerheten inom EU. Rådet noterade föredragningen och gav Ständiga representanternas kommitté i uppdrag att förbereda de överläggningar i detta ärende som skall äga rum i juni. Det erinras om att rådet i juni 1997 antog slutsatser om gemenskapens andra åtgärdsprogram om vägtrafiksäkerhet för perioden 19972001 (det första omfattade perioden 19931996). I kommissionens meddelande beaktas förslagen i slutsatserna. Det innehåller en rapport om verksamheten enligt det pågående åtgärdsprogrammet, upprättande av en prioriteringsordning för framtida åtgärder på gemenskapsnivå inom ramen för programmet. Kommissionen rekommenderar de nationella, regionala och lokala myndigheterna att ytterligare beakta att kostnaderna för att förebygga olyckor i allmänhet är avsevärt lägre än de ekonomiska kostnaderna för olyckor. Därför rekommenderar kommissionen en ökning av investeringarna i åtgärder för vägtrafiksäkerhet och inrättandet av mekanismer, så att beslutsfattarna och de som står för kostnaderna mer direkt märker fördelarna med vägtrafiksäkerhetsåtgärder. Kommissionen har fastställt följande sex prioriteringar för de åtgärder som bör vidtas: Fortsätta arbetet med och utvecklingen av programmet för bedömning av nya bilar (European New Car Assessment Programme, EuroNCAP). Kampanjer för och lagstiftning om användning av säkerhetsbälten och anordningar för fastspänning av barn. Rekommendationer till medlemsstaterna om högsta tillåtna alkoholhalt i blodet vid bilkörning. Lagstiftning om hastighetsregulatorer i lätta nyttofordon. Utarbeta riktlinjer för hantering av platser med hög olycksfrekvens och utformning av vägkanter som är mindre farliga vid en eventuell olycka. Lagstiftning om bilfronter som är säkrare för fotgängare och cyklister. Dessutom föreslås tre stödåtgärder: databasen CARE om vägtrafikolyckor, det integrerade informationssystemet om vägtrafiksäkerhet och stöd till forskning om fordonsstandarder och -telematik.

6-g75$163257(5 6-g6b.(5+(7 Rådet höll en riktlinjedebatt med utgångspunkt i kommissionens meddelande om att öka säkerheten hos oljetankfartyg och att stärka kontrollerna och i ett memorandum från ordförandeskapet i detta ärende. Kommissionens meddelande åtföljdes av tre lagförslag i syfte att stärka hamnkontrollen av oljetankfartyg, förbättra kontrollen av de organ som ansvarar för fartygsinspektion, gradvis fram till 2015 förbjuda tillträde till gemenskapens hamnar för fartyg med enkelskrov. I ordförandeskapets memorandum går man närmare in på orsakerna till osäkerheten till sjöss och föreslår olika överväganden för en gemenskapsåtgärd. Dessutom betonas behovet av att fortsätta ett fast och sammanhållet agerande inom Internationella sjöfartsorganisationen (IMO). Under debatten framgick det av de olika inläggen att Europeiska unionen och dess medlemsstater är engagerade i att förbättra och stärka sjösäkerheten hos oljetankfartyg. Ständiga representanternas kommitté fick i uppdrag att fortsätta analysen av meddelandet och kommissionens förslag, så att rådet i juni kan debattera detta ämne. Dessutom konstaterade rådet att det även finns ett stort intresse av att på ett samordnat sätt gå vidare med målet att öka ersättningsbeloppen för de skador som omfattas av internationella fonden för ersättning av skada orsakad av förorening genom olja, bland annat för att bättre täcka skador på miljön. Det erinras om att rådet (allmänna frågor) efter det att oljetankfartyget Erika bröts sönder utanför den franska kusten den 24 januari bekräftade det brådskande behovet av åtgärder för att undvika att sådana olyckor upprepas i framtiden och noterade att kommissionen planerar att lägga fram förslag på detta område. Rådet konstaterade även att rådet (transport) kommer att prioritera denna fråga mycket högt. g95,*$)5c*25 *HPHQVDPWHXURSHLVNWOXIWUXP Rådet noterade den information som kommissionsledamot Loyola de Palacio, kommissionens vice ordförande, lade fram om arbetet inom den högnivågrupp som behandlar relevanta frågor inom flygförvaltningsområdet och särskilt metoderna för att lindra problemet med förseningarna i den europeiska lufttrafiken. Rådet noterade att kommissionen planerar att lägga fram en rapport för rådet vid junimötet om hur gruppens arbete fortskrider. Loyola de Palacio framhöll det intresse som det extra mötet i Europeiska rådet i Lissabon den 2324 mars 2000 hade ägnat åt denna fråga. 1lUVM IDUW Rådet noterade inläggen från den grekiska och den nederländska delegationen om främjande av närsjöfarten. Dessa delegationer uppmanade medlemsstaterna och kommissionen till ett nära samarbete för att säkerställa att de nationella byråerna för främjande av och information om detta transportsätt samt det internationella nät som förenar dem utnyttjas på bästa sätt. gyhuio\jqlqjdy6lelulhq Kommissionen informerade rådet om att Ryssland har avbrutit det pågående samrådet om ett system för ersättning till Ryssland för överflygning av Sibirien.

Rådet noterade att kommissionen planerar att ta upp denna fråga snart inom ramen för samarbetsrådet EURyssland. 381.7(5620*2'.b1'(687$1'(%$77 (Beslut som innehåller uttalanden som rådet har beslutat att offentliggöra markeras med asterisk. Dessa uttalanden kan erhållas från presstjänsten.) 75$163257 8QGHUWHFNQDQGHDYDYWDOHQRPYlJWUDQVLWHULQJPHG%XOJDULHQRFK8QJHUQRPIDVWVWlOODQGH DYYLVVDYLOONRUI UJRGVWUDQVSRUWHUSnYlJRFKRPIUlPMDQGHWDYNRPELQHUDGHWUDQVSRUWHU Syftet med avtalen är att främja samarbetet mellan de avtalsslutande parterna i godstransportfrågor och särskilt underlätta transittrafiken på väg. I tillämpningsområdet ingår, förutom marknadstillträde för transittrafik, rättsliga och administrativa stödåtgärder, samarbete i utarbetandet av ett transportsystem som bland annat uppfyller miljökraven, ett regelbundet informationsutbyte om utvecklingen av transportpolitiken hos de avtalsslutande parterna. De avtalsslutande parterna åtar sig att inrätta ett gemensamt system för att reglera tillträdet till den framtida marknaden för vägtransporter mellan sig. De beslutar dessutom att för varje kalenderår bevilja tillträde för transiteringstrafik med lastfordon på medlemsstaternas respektive Bulgariens och Ungerns territorium med verkan från och med det datum då detta avtal träder i kraft genom följande tillstånd: Gemenskapen kommer att erhålla = 13 000 tillstånd som är giltiga i Bulgarien = 12 500 tillstånd som är giltiga i Ungern Bulgarien och Ungern kommer vardera att erhålla = 6 000 tillstånd som är giltiga i de medlemsstater för vilka självhäftande märken har bifogats, = 3 000 självhäftande märken för varje medlemsstat. 6lNHUKHWVUnGJLYDUHI UWUDQVSRUWDYIDUOLJWJRGV Sedan rådet godkänt Europaparlamentets ändring av den gemensamma ståndpunkten om direktivet om minimikrav vid examinering av säkerhetsrådgivare för transport av farligt gods på väg, järnväg eller inre vattenvägar anses direktivet antaget i form av den ändrade gemensamma ståndpunkten. Detta direktiv kompletterar direktiv 96/35/EG från juni 1996 om utnämning av och kompetens hos säkerhetsrådgivare för transport av farligt gods på väg, järnväg eller inre vattenvägar, där det fastställs att de företag som i sin verksamhet utför transport av farligt gods eller lastning eller lossning i samband med sådana transporter är skyldiga att utse en eller flera säkerhetsrådgivare. I det antagna direktivet anges det att medlemsstaterna skall upprätta en gemensam minimiram för examinering av säkerhetsrådgivarna och kraven på examineringsorganen för att garantera en lägsta kvalitetsnivå och underlätta ett ömsesidigt erkännande av EG-utbildningsintyg för säkerhetsrådgivare. -luqyljvsdnhw Efter den politiska överenskommelsen vid mötet den 910 december förra året antog rådet enhälligt, varvid den portugisiska delegationen avstod från att rösta om direktivet om ändring av direktiv 91/440/EEG, sina gemensamma ståndpunkter om tre direktiv om ändring av direktiven 91/440/EEG och 95/18/EG och om tilldelning av tåglägen, uttag av banavgifter och utfärdande av säkerhetsintyg. Sammanfattningen av dessa utkast till direktiv finns i pressmeddelandet av den 910 december 1999 nr 13848/99 (Presse 403-G).