Manuel d installation et d utilisation. Solarset A.

Relevanta dokument
MADE IN SWEDEN MADE IN SWEDEN

Europe & Nordic Collection

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

Chago efill FRA. Instruction d installation Instruction d utilisation

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SCF 274/34 BL/BLEU CODIC:

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ZB 303 RAPIDO CODIC:

ADDON SUB. Owners manual Bruksanvisning Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual del propietario. Gebruikershandleiding

Liberté d expression C est dangereux?

FARA INGEN RÖKNING DANGER NO FUMAR VAARA TUPAKOINTI KIELLETTY FARE RYGNING FORBUDT DANGER NE PAS FUMER GEFAHR RAUCHEN VERBOTEN FARE RØYKING FORBUDT

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: RAPIDO ZB 404WD BLEU

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ZB4104WD CODIC:

Sveriges internationella överenskommelser

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: RAPIDO ZB 406 FRAMB CODIC:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SCF274/26 CODIC:

Ytterligare information för Solaris 8-installation (10/00) Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA USA

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

Immigration Documents

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

Sveriges internationella överenskommelser

DE Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Instructions d utilisation es Manual de instrucciones it Istruzioni per l uso dk Brugsvejledning nl

BISTRO BISTRO. Instruction for use ENGLISH. Gebrauchsanweisung DEUTSCH. Mode d emploi FRANÇAIS. Brugsanvisning DANSK. Instrucciones de uso ESPAÑOL

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

DNM 60 L DNM 120 L PROFESSIONAL

Plan. Ch1 - La Fonction Mémoire. Ch2 - Les Bascules. Ch3 - Machines Asynchrones. Ch4 - Machines Synchrones. Ch4-1 - Logique Séquentielle

PE INTRODUCTION VIVRE RANGER MANGER DORMIR ÉCLAIRER DÉCORER

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

INSTRUCTIONS D INSTALLATION

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

ViewSonic. PJD5111 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Silent TS2 Nr /

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

GLI 12V-330 Professional

Notice d utilisation. Vitotrol 300 Commande à distance pour un circuit de chauffage VITOTROL 300

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission


FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

RA3-OFF. Extrait du Manuel d'installation. Rev :

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

Keo. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2011.

J aime, j aime pas me maquiller

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Langue vivante 2. Mardi 21 juin 2016

Notice d utilisation CERASTAR. Chaudière gaz pour raccordement cheminée O ZWR 24-7 KE (2014/09) BE

Sveriges överenskommelser med främmande makter

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Silent TS. Nr / Ideas for dental technology A. Made in Germany

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ERGORAPIDO ZB2821 CODIC:

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

REFERENCE: FITNESS COACH STYLE CODIC:

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

Ansökningshandlingar till CIF-France

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

GDB 350 WE Professional GCR 350 Professional

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

Tilläggsinformation för skrivbordet GNOME 2.0 för operativmiljön Solaris

Anaconda Société. Viktiga ord

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

AKE PRO PRO

GLI 12V-80 Professional

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum Typ av publikation Arbetsgruppsbetänkande

Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

SÄNDNINGSDATUM: ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON THERÉSE DIAB PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ PROGRAMNR: /tv3

GWS Professional E Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.

Français. starlight s x5. Notice d installation

CLT1830B/CLT1830P/CLT1830LB/CLT1830LC

MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: ERGORAPIDO ZB2813 OR CODIC:

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

ViewSonic. Pro8200 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

SESSION 2019 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Langue vivante 2

Sveriges överenskommelser med främmande makter

SPOTLIGHT. Diversité et fonction SPOTLIGHT. Carreaux de sol : SPOTLIGHT white Carreaux de mur : SPOTLIGHT white, platinum

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

MODE D EMPLOI FRANÇAIS


EUB5000AOW... FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 22

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Jag måste fara till sjukhuset. Demander à être amené à l'hôpital. Jag mår illa.

MANUEL D INSTALLATION LE DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING

Portable CD Player D-NE518CK. Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning FR NL SE (1) 2003 Sony Corporation

FM/AM Portable CD Player

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

A8-0176/54. Motivering

alliance française de Jönköping

Transkript:

Solarset Manuel d installation et d utilisation 505916A

Votre moteur ne doit jamais être branché en même temps à une alimentation 30 V et au Solarset. Ne rebranchez jamais votre moteur à une alimentation 30 V pendant qu il est branché au Solarset. Si un éclairage de zone est branché au moteur, il doit être adapté à une alimentation solaire : vous devrez donc utiliser un éclairage de zone V (la puissance de l éclairage de zone en cas d alimentation solaire est définie dans la notice de votre moteur, chapitre «Alimentation solaire»). Nous, SOMFY, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l adresse internet www.somfy.com/ce (Solarset). Produit utilisable dans l Union Européenne et en Suisse.

Bienvenue Nous vous remercions d avoir choisi un équipement Somfy. Ce matériel a été conçu, fabriqué et distribué par Somfy selon une organisation qualité conforme à la norme ISO 9001. Qui est Somfy? Somfy développe, produit et commercialise des automatismes pour les ouvertures et les fermetures de la maison. Centrales d alarme, automatismes pour stores, volets, garages et portails, tous les produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien. Chez Somfy, la recherche de la qualité est un processus d amélioration permanent. C est sur la fiabilité de ses produits que s est construite la renommée de Somfy, synonyme d innovation et de maîtrise technologique dans le monde entier. Assistance Bien vous connaître, vous écouter, répondre à vos besoins, telle est l approche de Somfy. Pour tout renseignement concernant le choix, l achat ou l installation de systèmes Somfy, vous pouvez demander conseil à votre magasin de bricolage ou prendre contact directement avec un conseiller Somfy qui vous guidera dans votre démarche. Info Somfy Grand Public 6 jours / 7 : Internet : www.somfy.fr (depuis un poste fixe) Consignes de sécurité Avant d installer votre produit, lisez attentivement l ensemble de cette notice. Suivez précisément chacune des instructions données et conservez cette notice aussi longtemps que durera votre produit. En cas de non respect de ces consignes d installation, de graves dommages corporels ou matériels risqueraient de survenir. Somfy ne pourrait en être tenu responsable. Descriptif du produit Ce produit est une solution autonome qui fonctionne à l énergie solaire. Il est destiné à l alimentation des moteurs de portails (SGA, SGS, LS et Freevia) et de porte de garage (GDK et LS9000*) Somfy. * En cas d alimentation solaire, l éclairage du GDK et du LS9000 doit être adapté. Contactez un de nos conseillers Somfy Grand Public au 0 10 1 1 37 (prix d un appel local depuis un poste fixe) pour recevoir gratuitement le «Lighting kit for Solarset» (kit éclairage pour Solarset) ref. 901995. 1

- Composition du kit Rep. Désignation Quantité 1 Panneau solaire cablé 1 Equerres de fixation du panneau solaire 3 Boîtier batteries 1 5 Sachet visserie plastique - vis de fermeture du capot du boîtier batteries - capuchons plastiques (non utilisés) Sachet visserie métallique : A - vis de fixation de la bride au boîtier batterie B - vis de fixation des équerres au panneau solaire (configuration standard) C - vis de fixation des équerres au panneau solaire (configuration personnalisée) D - vis écrous pour fixation du contrôleur de charge à la bride et fermeture de la bride E - butées caoutchouc adhésives 6 Bride de fixation des batteries 1 7 Contrôleur de charge 1 Batteries 9 Câble de raccordement du contrôleur de charge au moteur 1 10 Fil batteries avec fusible 1 11 Fil de raccordement des batteries au contrôleur de charge 1 1 Gabarit de pose du boîtier batteries 1 3 3 50 10 165 30 55 1 9 3 1 1 x x A B x x C D E x x 7 6 10 11-5

Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement Vdc panneau solaire - 0 à 5 C Température de fonctionnement boîtier batteries - 0 à 50 C Indice de protection IP panneau solaire 10 m Longueur des câbles moteur 10 m Autonomie des batteries chargées jusqu à 5 jours 5 ans à 0 C (variables en fonction des Durée de vie des batteries contraintes climatiques, voir page 6) Capacité des batteries x 1 V - 1 A.h Consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont à respecter pendant toute l installation. Enlevez vos bijoux (bracelet, chaîne ou autres) lors de l installation. Pour les opérations de perçage et de soudure, portez des lunettes spéciales et les protections adéquates. Utilisez les outils appropriés. Ne vous raccordez ni au panneau solaire, ni au moteur avant d avoir terminé le processus de montage. N utilisez en aucun cas un nettoyeur à eau haute pression. Lors de l installation du boîtier batteries, portez des lunettes et des vêtements de protection et n utilisez que les outils isolés. En cas de connexions et déconnexions d accumulateurs, respectez les procédures définies par l UTE C 1-510 (port écran facial). Respectez les règles de prévention des accidents ainsi que les normes EN 507- et EN 50110-1. Toute projection d acide sur la peau ou les yeux doit être aussitôt abondamment rincée à l eau claire. Consultez immédiatement un médecin. Lavez les vêtements à l eau. L électrolyte est fortement corrosif. Dans des conditions normales de fonctionnement, le contact direct avec l électrolyte est impossible. Si le monobloc est endommagé, ne touchez pas l électrolyte. Les parties métalliques des batteries sont toujours actives : ne posez pas de pièces ni d outil sur les batteries! Les batteries n ont pas besoin d entretien; ni de remplissage d eau. Toute ouverture d une batterie entraîne sa destruction et l annulation de la garantie. Les batteries usagées doivent être recueillies et recyclées à l écart des ordures ménagères usuelles. Pour la collecte et/ou le recyclage de vos batteries usagées, veuillez les déposer dans votre déchetterie. Tenez les batteries hors de portée des enfants. 3

Installation Position des éléments de l installation Elle est contrainte par la longueur des câbles. Pour une parfaite réception de la luminosité, respectez l inclinaison du panneau solaire et une exposition plein sud. Outillage nécessaire 5 1. Montage du contrôleur de charge sur la bride - Vissez le contrôleur de charge (7) sur la bride (6) en introduisant les vis (5D) par dessous et en positionnant les écrous (5D) sur le dessus du contrôleur. Le contrôleur de charge doit être monté dans un sens précis sur la bride, voir illustration ci-contre.

- -. Montage de la bride dans le boîtier Vissez la bride (6) au fond du boîtier (3) avec les vis fournies (5A). Le boîtier doit être positionné passe-fils vers le bas et contrôleur de charge en haut. Passe-fil 3. Montage des batteries dans le boîtier Ne retirez pas les capuchons de protection des cosses des batteries avant leur raccordement électrique. [1]. Collez les 3 butées adhésives (5E) en triangle sur le côté d une des batteries de sorte que les deux batteries installées dans le boîtier soient espacées. Vous devez impérativement coller les butées adhésives afin de respecter un espacement de 5 mm entre les deux batteries selon la norme NF EN 507-. []. Positionnez la première batterie dans le boîtier (passe-fils du boîtier vers le bas) avec les cosses à gauche. [3]. Positionnez la seconde batterie dans le boîtier avec les cosses à gauche. Vérifiez que les batteries sont bien centrées dans le boîtier. 3 []. Fermez la bride en introduisant la vis (5D) par le dessus et en positionnant l écrou (5D) sous la bride. Butées adhésives 1 Cosses Passe-fil 5

-. Fixation du boîtier au mur Afin de garantir la durée de vie des batteries, il est recommandé de placer le boîtier à l abri du soleil et du vent (pour minimiser les effets du gel). 6 mm 7,5 mm 5 mm max [1]. Positionnez le gabarit (1) fourni dans le pack contre le pilier/mur. Percez trous. []. Positionnez et fixez le boîtier sur le pilier/au mur avec des vis adaptées au type de support. Le boîtier doit être installé verticalement par rapport au sol, passe-fils vers le bas. 5. fixation des équerres au panneau solaire Cas 1 : Configuration standard Les trous de fixation à l arrière du panneau solaire conviennent à la configuration de votre installation. [1]. Montez une vis, une rondelle et un écrou (5B) sur les trous de la partie la plus longue des équerres. []. Introduisez les têtes de vis (5B) dans les trous de fixation du panneau solaire. [3]. Ajustez la position des équerres et vissez. Cas : Configuration personnalisée Les trous de fixation à l arrière du panneau solaire ne conviennent pas à la configuration de votre installation. 5 [1]. Montez une vis, une rondelle et un écrou (5B) sur un seul trou de la partie la plus longue des équerres (voir figure ci-contre). []. Introduisez les têtes de vis (5B) dans les trous de fixation du panneau solaire, réservés à cet effet 1. [3]. Remplacez les deux autres vis par les vis autoperforantes (5C) pour fixer les équerres sur le montant en aluminium. 6 1

Pour une installation du panneau solaire à la verticale, le boîtier noir situé derrière le panneau solaire doit être situé en haut afin que la sortie du câble soit toujours dirigée vers le bas. Fixez le panneau solaire sur son support avec des vis adaptées (les vis pour fixer le panneau solaire ne sont pas fournies). 11 mm mini 10 mm max 6. Raccordements électriques [1]. Enlevez les capuchons de protection des cosses des batteries (conservez-les pour d éventuelles opérations de maintenance). []. Raccordez les batteries entre elles (voir figure ci-dessous) : Fil batteries avec fusible (10) : pas de sens de connexion /- Fil de raccordement des batteries (11) au contrôleur de charge (7) : fil noir sur - et fil rouge sur [3]. Enlevez les passe-fils avec un tournevis plat sans les déteriorer : placez le plat du tournevis entre le boîtier et le passe-fils pour les déloger. []. Percez les passe-fils avec une mèche de 5 mm de diamètre. [5]. Passez les câbles (côté marquage) du moteur et du panneau solaire dans les passe-fils. Faites attention à ne pas casser la languette du connecteur. 5 [6]. Passez les câbles dans le boîtier puis relogez les passe-fils dans les trous du boîtier. [7]. Raccordez les connecteurs au bornier du contrôleur de charge dans l ordre suivant : 1 les batteries le panneau solaire 3 le moteur Pour éviter la dégradation du contrôleur de charge, les batteries doivent toujours être raccordées en premier et déconnectées en dernier. []. Mettez le capot du boîtier en place, marquage Somfy en bas, et vissezle avec les vis fournies (). Ne coincez pas les câbles en refermant le capot. Fil rouge -1 3 Nota : Pour le raccordement du Solarset à votre moteur, reportez-vous à la notice d installation de votre moteur ou contactez un de nos conseillers Somfy Grand Public au 0 10 1 1 37 (prix d un appel local depuis un poste fixe) Fil noir MOTEUR SGA / SGS Freevia GDK / LS Passe-fil 7

Utilisation Les voyants de fonctionnement Voyant vert «Motor» Voyant orange «Solar» Motor Solar Allumé Eteint Témoin de charge des batteries La charge des batteries est suffisante pour faire fonctionner le moteur. La charge des batteries n est pas suffisante pour alimenter le moteur. Témoin de fonctionnement du panneau solaire Le panneau solaire recharge les batteries. Le panneau est fonctionnel : plus la luminosité du voyant orange est importante, plus les batteries se rechargent vite. Pas assez de soleil et/ou batteries complètement chargées Vérifiez qu un câble n obstrue pas le voyant Vérifiez le câblage du panneau solaire Pièces détachées Panneau solaire : ref. 901337 Fusible Fusible type automobile 15A rapide. Batteries : ref. 9015179 (kit de batteries) [1]. Retirez les connecteurs du bornier du contrôleur de charge dans l ordre suivant : Moteur 3 Panneau solaire Batteries 1 Appuyez sur la languette des connecteurs pour les débrancher facilement du bornier. []. Débranchez les fils (10 et 11) qui relient les batteries entre elles. [3]. Remettez les capuchons de protection des cosses des batteries. []. Dévissez la vis de fermeture de la bride. [5]. Enlevez et remplacez les batteries. Nota : récupérez les butées caoutchouc des anciennes batteries pour les coller sur les nouvelles. [6]. Remontez les batteries en respectant les opérations de «montage des batteries dans le boîtier» page 5 et de «raccordements électriques» page 7.

Remplacez toujours les batteries en même temps. En cas de fuite des batteries, ne touchez pas au liquide. L électrolyte est fortement corrosif. Les batteries n ont besoin d aucun entretien, ni de remplissage d eau. Toute ouverture d une batterie entraîne sa destruction et l annulation de la garantie sur ce produit. Les batteries usagées doivent être recueillies et recyclées à l écart des ordures ménagères usuelles. Pour la collecte et/ou le recyclage de vos batteries usagées, veuillez les déposer dans une déchetterie. Contrôleur de charge : ref. 9019 [1]. Retirez les connecteurs du bornier du contrôleur de charge dans l ordre suivant : Moteur 3 Panneau solaire Batteries 1 Appuyez sur la languette des connecteurs pour les débrancher facilement du bornier. []. Débranchez les fils (10 et 11) qui relient les batteries entre elles. [3]. Remettez les capuchons de protection des cosses des batteries. []. Dévissez la vis de fermeture de la bride. [5]. Enlevez les batteries. [6]. Dévissez la bride. [7]. Dévissez le contrôleur de charge. []. Remontez le contrôleur de charge en respectant les opérations des étapes 1, et 3 page et 5 et de «raccordements électriques» page 7. Kit éclairage GDK ou LS9000 pour solarset : ref. 901995 En cas d alimentation solaire, l éclairage de votre moteur GDK ou LS9000 doit être adapté. Contactez un de nos conseillers Somfy Grand Public au 0 10 1 1 37 (prix d un appel local depuis un poste fixe) pour recevoir gratuitement le «Lighting kit for Solarset» (kit éclairage pour solarset) ref. 901995. Ampoule V / 15W / B pour le GDK ou LS9000 : ref. 9015175 En cas d alimentation solaire de votre moteur GDK ou LS9000, vous devez utiliser une ampoule V -15W max. de type B. 9

somfy.com SOMFY FRANCE Service Consommateurs BP 13 7307 CLUSES CEDEX Somfy Grand public 0 10 1 1 37 prix d un appel local depuis un poste fixe Fax : 0 50 96 71 0 E-mail : consommateur@somfy.com Somfy SAS dans un souci constant d évolution et d amélioration peut modifier le produit sans préavis. Photos non contractuelles. Somfy SAS, capital 0.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.30 0/009