Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Var kan jag hitta formuläret för?

Relevanta dokument
Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för?

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Vad heter du? Fråga efter någons namn Kan du berätta för mig var och när du är född? Fråga var och när någon är född Var bor du? Fråga var någon bor V

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Onde posso encontrar o formulário para? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fragen wo man ein Formular findet

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat. Fråga var ett dokument var utfärdat

Var kan jag hitta formuläret för? Hvor kan jeg finde formularen til? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Documents

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones?

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Var kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?

Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Personal Buenos deseos

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. La orquídea (lätt) Ordkunskap

Nachrichten auf Deutsch

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Ligas internas. Completar todos los datos de los jugadores en letras mayúsculas. Imprescindible datos completos del delegado, incluido su .

los canis/merdellones/las bakalas ungdomsgrupp som bär guldkedjor, korta kjolar, tajta kläder mm

Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Rocco (lätt)

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

Tydligt talat språk och texter som är instruerande och beskrivande från olika medier.

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser

huvudstad. Angelica Helgesson, Sylteskolan 7-9, Trollhättan

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. 16 semanas (lätt)

ARBETSBLAD: QUÉ PASA?

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Geschäftskorrespondenz

301 días, España. Familia

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar. Var hittar jag? Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /10/12

un comportamiento (beteende) así. no hace nada para ayudar.

301 días, España. Amigos

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

alabras palabras palabras palabras palabras palabras Mi libro P E R N I L L A S U N D S T R Ö M spanska år 7-8

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Cómo se llaman todas las personas de la familia?

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

Hola, necesito un billete a Málaga. Vale, Quiere ir en tren o en avión? Para el miércoles 28 de agosto.

Bewerbung Anschreiben

301 días, España. En la ciudad

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Universidad de Lund Español 1. Studiekurs: SPAB01. Namn: Mailadress: Personnummer: Total poäng: / /12/12

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011

Affärer Brev. Brev - Adress

Nachrichten auf Deutsch

Deutsche Grammatik, Achte Klasse

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA Crack (lätt)

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

PERFEKT = DET MAN HAR GJORT

Provlektion ur Alegría paso tres

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN SPANSKA. El corredor (lätt)

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

TYSKA, KORT LÄROKURS

Logik für Informatiker

Prueba de inglés. CAPÍTULO siete

Transkript:

- Allgemeines Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Fragen wo man ein Formular findet Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Cuál es el lugar de expedición de su (documento)? Fragen wo ein Dokument ausgestellt wurde Cuándo caduca su DNI? Fragen wann ein Ausweis abläuft Var kan jag hitta formuläret för? När var ditt [dokument] utfärdat? Vart var ditt [dokument] utfärdat? När går din legitimation ut? Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso? Fragen, ob jemand beim Ausfüllen der helfen kann Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret? Qué documentos tengo que traer para? Fragen welche man mitbringen muss Vilka dokument måste jag ta med för? Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos. Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst. Me han robado el/la (documento). Den Diebstahl eines Ihrer bekanntgeben Mitt [dokument] har blivit stulet. Estoy formalizando la solicitud en nombre de. Angeben dass man einen Antrag für jemand anderen stellt La información es confidencial. Jag lämnar in denna ansökan för. Denna information är konfidentiell. Angeben dass die Informationen vertraulich sind und nicht an Dritte weitergegeben werden Puede darme un resguardo de la solicitud? Nach einer Quittung für den Antrag fragen. Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan? - Persönliche Informationen Seite 1 27.06.2019

Seite 2 27.06.2019

Cómo se llama usted? Jemandem nach seinem Namen fragen Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor? Nach Geburtsort und Geburtsdatum fragen Dónde vive usted? Fragen wo jemand wohnt Cuál es su dirección? Nach der Adresse von jemandem fragen Cuál es su nacionalidad? Nach der Staatsangehörigkeit von jemandem fragen Cuándo llegó a (país)? Fragen wann jemand in dem Land angekommen ist Me deja su DNI, por favor? Jemandem nach seinem Ausweis fragen - Mi estado civil es. den angeben soltero/a casado/a separado/a Vad heter du? Kan du berätta för mig var och när du är född? Var bor du? Vad är din adress? Vilken nationalitet tillhör du? När anlände du till [landet]? Kan du visa mig din legitimation? Min civilstatus är. singel gift separerad Seite 3 27.06.2019

divorciado/a cohabitante en unión civil pareja de hecho pareja de hecho viudo/a Tiene usted hijos? Fragen, ob jemand Kinder hat skild sambo i ett partnerskap ogift par i ett partnerskap änka Har du barn? Residen con usted personas a su cargo? Har du familjemedlemmar som lever med dig? Fragen, ob jemand finanzielle Unterstützung für mit ihm lebende Menschen aufbringt Me gustaría reagrupar a mi familia. Jag har för avsikt att återförenas med min familj. Die Absicht angeben mit der Familie zusammen zu ziehen - Anmeldung Me gustaría empadronarme. Jag skulle vilja registrera mig i staden. Die Absicht mitteilen, sich in der Stadt als Anwohner anzumelden Qué documentos tengo que presentar? Fragen welche man mitbringen soll Hay que pagar tasas de empadronamiento? Fragen ob dabei Kosten entstehen Vilka dokument ska jag ta med? Kostar det något att registrera sig? Seite 4 27.06.2019

Vengo a registrar mi domicilio. Angeben, dass man seinen Wohnsitz anmelden möchte Vengo a solicitar un certificado de buena conducta. Die Absicht äußern, sich für ein Führungszeugnis anzumelden Me gustaría solicitar un permiso de residencia. Die Absicht äußern, eine Aufenthaltsgenehmigung zu beantragen Jag vill registrera min bostad. Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande. Jag vill ansöka om uppehållstillstånd. - Krankenversicherung Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud. Fragen zur Krankenversicherung stellen Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring. Necesito un seguro de salud privado? Fragen, ob man eine private Krankenversicherung benötigt Behöver jag en privat sjukförsäkring? Qué cubre el seguro de salud? Nach den Leistungen der Versicherung fragen Tasas hospitalarias Honorarios de médicos especialistas Pruebas diagnósticas Intervenciones quirúrjicas Tratamiento psiquiátrico Tratamientos dentales Vad täcker sjukförsäkringen? Patientavgifter Specialistkostnader Diagnostiska prov Kirurgiska ingrepp Psykiatrisk behandling Tandbehandlingar Seite 5 27.06.2019

Tratamientos oftalmológicos - Visa Por qué solicita el visado de entrada? Fragen warum jemand ein Einreisevisum verlangt Necesito un visado para visitar (país)? Fragen, ob man ein Visum zur Einreise benötigt Cómo puedo ampliar mi visado? Fragen wie man sein Visum verlängern kann Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado? Fragen warum ihr Visums-Antrag abgelehnt wurde Ögonbehandling Varför begär du ett inresevisum? Behöver jag ett visum för att besöka [land]? Hur kan jag förlänga mitt visum? Varför har min visumansökan blivit avslagen? Puedo solicitar la residencia permanente? Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare? Fragen, wie man eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragt - Autofahren Tengo que cambiar la matrícula del coche? Behöver jag byta registreringsskylt på min bil? Fragen, ob man sein Auto ummelden muss, wenn man es aus seinem Ursprungsland einführt Me gustaría matricular mi vehículo. Die Absicht äußern, sein Auto anzumelden Es válido mi permiso de conducir aquí? Fragen, ob der Führerschein dort gültig ist Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional Einen provisorischen Führerschein beantragen Jag skulle vilja registrera mitt fordon. Är mitt körkort giltigt här? Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort. Me gustaría inscribirme en. Die Absicht äußern, sich für eine Fahrprüfung anzumelden Jag skulle vilja boka tid för. Seite 6 27.06.2019

el examen teórico Testtyp el examen práctico Testtyp teoriprov uppkörning Me gustaría cambiar de mi permiso de conducir. Die Absicht äußern, dass man einige Details des Führerscheins ändern will Jag skulle vilja ändra på mitt körkort. la dirección Was möchten Sie ändern? el nombre Was möchten Sie ändern? la fotografía Was möchten Sie ändern? adressen namnet bilden Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir. Die Absicht äußern, höhere Kategorien zum Führerschein hinzuzufügen Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort. Me gustaría renovar mi permiso de conducir. Die Absicht äußern, seinen Führerschein zu erneuern Necesito un permiso de conducir nuevo, porque. Die Absicht äußern, einen Führerschein zu ersetzen lo he perdido Führerschein-Problem me lo han robado Führerschein-Problem se ha dañado Führerschein-Problem Jag skulle vilja förnya mitt körkort. Jag skulle vilja ersätta ett körkort. borttappat stulet förstört Seite 7 27.06.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir. Angeben, dass man gegen ein Fahrverbot Widerspruch einlegen möchte - Staatsangehörigkeit Me gustaría solicitar la nacionalidad. Äußern, dass man die Staatsangehörigkeit beantragen möchte Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)? Fragen, wo man sich für einen Sprachtest anmelden kann No tengo antecedentes penales. Angeben, dass man ein einwandfreies Führungszeugnis hat Mi nivel de (idioma) es el requerido. Angeben, dass man die benötigten Sprachkenntnisse hat Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país). Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension. Die Absicht äußern, dass man einen Landeskunde-Test buchen möchte. Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad? Nach den Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag fragen Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap. Var kan jag registrera mig för [språk] testet? Jag har ett fläckfritt straffregister. Jag har den nödvändiga nivån av [språk]. Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet]. Vad kostar det att ansöka om medborgarskap? My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad). Die Nationalität des Ehepartners angeben Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare. Seite 8 27.06.2019