SVENSKA. EGENSKAPER - Varma bubblor - Kontroll för olika styrkor - Kraftfullt Bubble Action - Mjuka luftfyllda kuddar mot kroppen



Relevanta dokument
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Windlass Control Panel v1.0.1

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

INSTALLATION INSTRUCTIONS

BEAM. Product Manual Produktmanual

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Kamrör / Ribbed pipe radiator

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

USER MANUAL. Svenska, English. Model:

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

FORTA M315. Installation. 218 mm.

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Installation Instructions

LINC Modell A

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1

Elektra C GB NO

Bruksanvisning Directions for use

Infrared heater ELIR

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

BOW. Art.nr

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Instruction Manual...2

Manual TFF Elektrisk fläkt Electric fan ANVÄNDARHANDBOK USER MANUAL. Feiyue Group Europé Aps Sundsholmen 14 DK 9400 Nørresundby, Denmark

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

SUZUKI GRAND VITARA 3P CITY 2011»

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

VASSVIK ROCKING STAND

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Isolda Purchase - EDI

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Modell: SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk.


A TASTE OF THE FUTURE

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk

Manual MODEL 8310 PATENTS PENDING. Importör Kaminexperten Sverige AB

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Trådlös Rök Detektor SD14

Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x


Preschool Kindergarten

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

BRIC MODELL A

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Bruksanvisning. Svenska, English. Carolina 1.1. Infravärmare. Förläng kvällarna på terassen

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6


säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

UV-C TECH 16 WATT 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM. UV-C and Pool equipment MEMBER OF:

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

Shower cabins / Steam cabins

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Transkript:

MONTISS BUMMELMATTA

SVENSKA PRODUCT PRESENTATION Denna bubbelmatta förvandlar ditt badrum till ett spa. Genom att helt enkelt placera mattan i ditt badkar, kan du förvandla ditt bad till en tid av healing och avslappning. Flödet av luft bubblar mjukt och masserar kroppen, främjar blodcirkulationen samt lindrar muskelspänningar och stress. För säkerhets skull måste enheten placeras minst 60 cm från badkaret, utanför det angivna intervallet. Lägg inte till något badskum tillsammans med bubbelmattan! Värm badrummet tillräckligt i förväg, i ett kallt badrum stiger luften och fukt kondenseras på väggarna. Koppla ur enheten innan rengöring. EGENSKAPER - Varma bubblor - Kontroll för olika styrkor - Kraftfullt Bubble Action - Mjuka luftfyllda kuddar mot kroppen DELARNA 1. Handtag 2. Kontrollpanel 3. Luftintag 4. Slang 5. Luftfylld matta 6. Fjärrkontroll 7. Nätkontakt 8. Luftutgång 9. Moderkort 10. Moderkort stöd VARNING 1. Innan användning, vänligen läs manualen noggrant.

2. Inte dra, klippa, slinga eller böja kabeln. Eventuella skador på kabeln kan orsaka elektriska chocker. 3. Sänk inte apparaten i vatten. 4. Plocka inte isär och ihop apparaten. 5. Innan du använder apparaten, kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som visas på märkskylten. 6. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används och innan du utför någon rengöring eller underhållsarbeten. 7. Ta inte bort nätkontakten med våta händer. 8. Ta inte bort kontakten genom att dra i kabeln. 9. Om apparaten inte fungerar normalt, av säkerhetsskäl stänga av strömmen och kontakta vår serviceavdelning. 10. Om elkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren. 11. Rengör inte apparaten i vatten. 12. Kraftenheten, utom de delar som levereras med säkerhet extra låg spänning som inte överstiger 12V, måste vara oåtkomlig för den personen i badet. 13. Delar som innehåller elektriska komponenter, förutom fjärrkontrollen, skall placeras eller fästs så att de inte kan falla in i badet. 14. Apparaten ska matas via en jordfelsbrytare (RCD) med en nominell utlösning av högst 30 ma. 15. Placera inte apparaten på en våt yta när du använder den. Håll ytan torr under användning. 16. Fara: Byt inte ut slangen själv. Använd endast den slang som levereras tillsammans med apparaten. 17. Före användning, rengör vattnet i slangen. INSTRUKTIONER MONTERING Anslutning Anslut slangens ände med en fläns i luften på sidan av apparaten och vrid den moturs tills det sitter stadigt på plats. (Fig. 1) Anslut den andra änden av slangen i luftintaget på mattan. (Fig 2)

Installera mattan Häll lite vatten i badkaret först och sedan placera mattan i badkaret. Tryck ner den ordentligt så kopparna trycks in till ytan av badkaret. Installera fjärrkontrollen och apparaten Placera huvudenheten och fjärrkontrollen utom räckhåll för vatten. (a) Sugpropparna på fjärrkontrollen fäster vid släta ytor. (b) Sänk inte fjärrkontrollen i vatten Montering på vägg 1. Montera fastsättningen på botten av anordningen med två skruvar. 2. Montera stödet för väggfäste på väggen med 4 plåtskruvar. 3. Placera enheten på väggen genom att låsa vägginfästning till stöd för vägginfästning. STARTA APPARATEN Efter att ha fyllt badkaret med vatten, anslut apparaten till vägguttaget och starta apparaten. - Varje steg kommer att åtföljas av ett surrande ljud. - Indikatorlampan visar det aktuella läget. - Genom att trycka på knappen hela tiden kan du välja lämplig typ. ATT ANVÄNDA KONTROLLPANELEN Välj vilken funktion typ du behöver. Tryck på "massage" eller "Program"-knappen.

PROGRAM SPEED TIMER HEAT POWER MASSAGE STYRKA Välj mellan de tre särskilda programmen. Visar luftleds-hastighet. Det finns tre alternativ: Hög, Medium och Låg. Behandlingstiden du behöver. Det finns fem val: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min och 25 min. Visar uppvärmningsanordningen. Trycker på den kommer att producera varma bubblor. För att sätta på / stänga av apparaten. Visar massagetyp. Visar styrkan av bubblan åtgärder. Det finns tre alternativ: kraftfull, måttlig och mjuk. ATT ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN Rikta fjärrkontrollen mot den infraröda mottagaren huvudet på kontrollpanelen för huvuddelen. Tryck sedan på motsvarande knapp - knapparna på fjärrkontrollen motsvarar knapparna på kontrollpanelen för huvuddelen. (Fig5) - Fjärrkontroll avstånd: 7m (Linear åtgärd) - Fjärrkontroll vinkel: 30 UNDERHÅLL 1. Förvara apparaten Efter användning, stäng av strömmen först. Koppla sedan bort delarna av apparaten. Placera mattan som visas i figuren eller lägg tillbaka den i lådan efter rengöring och vädra den. 2. Rengöra apparaten Rengör inte kroppen av apparaten med bensin eller oljeliknande vätskor. Torka den inte med en nylonborste. Vänligen torka av den med vatten eller milt rengöringsmedel. När du torkar av apparaten, vänligen torka med en mjuk trasa.

FELSÖKNING Om strömkabeln på apparaten är skadad, koppla bort apparaten från vägguttaget omedelbart. Nätkabeln får endast bytas av vår serviceavdelning. PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Det finns inga bubblor Pluggen sitter inte i uttaget Anslut kontakten i uttaget Fjärrkontrollen är ur funktion Apparaten är avstängd Batteridrift för fjärrkontrollen är låg. Den infraröda mottagaren på fjärrkontrollen pekar inte rätt Slå på apparaten Byt ut batterierna Rikta den mot mottagarens huvud AVYTTRING av din gamla apparat: 1. När denna överstrukna symbol finns på en produkt innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG. 2. Alla elektriska och elektroniska produkter bör kasseras separat från hushållsavfallet via utsedda insamlingsplatser utsedda av regeringen eller de lokala myndigheterna. 3. Korrekt sophantering av din gamla apparat hjälper till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa. 4. För mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat kontaktar du kommunen, renhållningsverket eller den butik där du köpte produkten. TEKNISKA DETALJER Modell nr. WBS6231M Effekt 700W Spänning 220-240V~ Spänningsfrekvens 50-60Hz Montiss är ett registrerat varumärke av: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10-12 6641 TK Beuningen The Netherlands www.vdbergproducts.com

DITT garantibevis Denna garanti täcker din enhet under en period av 24 månader från inköpsdatum om serviceavgifter under förutsättning att du har använt enheten korrekt enligt beskrivningen i bruksanvisningen. Garantin gäller inte för medföljande tillbehör och andra delar av den produkt som är känsliga för slitage. Denna enhet är enbart avsedd för hemmabruk. Skador och / eller funktionsstörningar genom industriellt bruk är undantagna från garantin. Du kan använda garantin om: Enheten har använts enligt manualen Du har ett giltigt inköpskvitto och detta har inte ändrats eller gjorts oläsligt på något sätt Reparationer har inte utförts av obehöriga reparationsverkstäder eller obehöriga personer Skadan inte kan skyllas på en sak som är främmande för enheten, till exempel: brandskador, vattenskador, transportskador, atmosfäriska urladdningar, otillräckligt eller felaktigt underhåll Om enheten inte fungerar korrekt trots vår noggranna kvalitetskontroll, då kan du överklaga till återförsäljaren. För att förhindra eventuella olägenheter, råder vi dig att noggrant läsa bruksanvisningen innan du kontaktar oss.

ENGLISH PRODUCT PRESENTATION The WBS6231M bubble bath massager turns your bathroom into a health spa. By simply placing the mat into your bathtub, you can transform your bath time into healthy sessions of healing and relaxation. The flow of air bubbles softly massages the body, promoting blood circulation and relieving muscle tension and stress. For safety s sake the device must be placed at least 60 cm from the bath tub, outside the indicated range. Do not add any bath foam together with the bubble bath! Heat the bathroom sufficiently beforehand, in a cold bathroom the rising air moisture will condense on the walls. Unplug the device before cleaning. CHARACTERISTICS - Warm Bubbles - Variable Strength Control - Powerful Bubble Action - Soft Air-filled Mat cushions the body NAMES OF PARTS 11. Handle 12. Control panel 13. Air intake 14. Hose 15. Air-filled mat 16. Remote control 17. Supply plug 18. Air exit 19. Motherboard 20. Motherboard support

WARNING 1. Before use, please read the manual carefully. 2. Do not pull, cut, coil or bend the cable. Any damage to the cable may cause electric shocks. 3. Do not dip the appliance into water. 4. Do not disassemble and reassemble the appliance. 5. Before using the appliance, check that the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the rating plate. 6. Always remove the plug from the power socket when the appliance is not in use and before carrying out any cleaning or maintenance operations. 7. Do not remove the supply plug with wet hands. 8. Do not remove the plug by pulling the cable. 9. If the appliance fails to function normally, for safety reasons switch off the power and contact our service department. 10. If the electric cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or official service agent. 11. Do not clean the appliance in water. 12. The power unit, except parts supplied with safety extra-low voltage not exceeding 12V, must be inaccessible to the person in the bath. 13. Parts incorporating electrical components, except the remote control, must be located or fixed so that they cannot fall into the bath. 14. The appliance should be supplied through a residual current device (RCD) with a rated tripping current not exceeding 30mA. 15. Do not put the appliance on a wet surface when using it. Keep the surface dry during use. 16. Danger: Do not replace the hose yourself. Only use the hose that was supplied together with the appliance. 17. Before use, please clean the water in the hose. INSTRUCTIONS ASSEMBLY Connection Plug the end of the hose with a flange into the air exit of the appliance and then rotate it anticlockwise until it is firmly in place. (Fig 1) Plug the other end of the hose into the air intake of the mat. (Fig 2)

Installing the mat Pour a little water into the bathtub first and then place the mat into it. Press it down firmly so the cupules at the bottom of the mat stick to the surface of bathtub. Installing the remote control and appliance body Place the main body and the remote control out of reach of water. (a) The cupules on the remote control make it adhere to smooth surfaces. (b) Do not dip the remote control into water Assembly on the wall 1. Mount the wall attachment to the bottom of the device with two screws. 2. Mount the support for the wall attachment on the wall with 4 plastic screws. 3. Place the device on the wall by locking the wall attachment to the support for the wall attachment.

SWITCHING ON THE APPLIANCE After filling the bathtub with water, plug the appliance into the power socket and switch on the appliance. - Each operation step will be accompanied by a buzzing sound. - The indicator light will show the current state. - By pressing the button continuously you can choose the suitable type. OPERATING THE CONTROL PANEL Choose the function type you need. Press the Massage or Program button. PROGRAM SPEED TIMER HEAT POWER MASSAGE STRENGTH Choose between the three special programs. Shows the air bubbles flow speed. There are three choices: High, Medium and Low. The treatment time you require. There are five choices: 5 min, 10 min, 15 min, 20 min and 25 min. Shows the heating device. Pressing it will produce warm bubbles. To turn on/off the appliance. Shows the normal massage type. Shows the strength of the bubble action. There are three choices: powerful, moderate and soft.

HOW TO USE THE REMOTE CONTROL Point the remote control at the infrared receiver head on the control panel of the main body. Then press the corresponding button - the buttons on the remote control correspond to the buttons on the control panel of the main body. (Fig5) - Remote control distance: 7m (Linear measure) - Remote control angle: 30 MAINTAINING THE APPLIANCE 1. Storing the appliance After use, please switch off the power supply first. Then disconnect the parts of the appliance. Place the mat as shown in the figure or put it back in the box after cleaning and airing it. 2. Clean the appliance Do not clean the body of the appliance with petrol or oil-like liquids. Do not wipe it with a nylon brush. Please wipe it with water or neutral detergent. When wiping the appliance, please dry the soft cloth by wringing it. TROUBLESHOOTING If the power cable of the appliance is damaged, disconnect the appliance from the socket immediately. The power cable must be replaced only by our service department. TROUBLE POTENTIAL REASON SOLUTION There are no bubbles The plug is not plugged Plug the plug into the into the socket Socket The remote control is out of order The appliance is off Battery power of the remote is low. The remote is not being at the infrared receiver head pointed Switch on the appliance Exchange the batteries Aim it at the receiver head DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE: 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. TECHNICAL DETAILS Model No. WBS6231M Power 700W Rated Voltage 220-240V~ Rated Frequency 50-60Hz Montiss is a registered brand name of: Van den Berg Products BV IJzerwerf 10-12 6641 TK Beuningen The Netherlands www.vdbergproducts.com

YOUR GUARANTEE CARD This guarantee card covers your device for a period of 24 months as from the date of purchase as to service charges on condition that you have used the device correctly as described in the directions for use. The guarantee does not apply to the supplied accessories and other parts of the product that are susceptible to wear. Should you wish to reorder these, then you can go to www.muppa.nl to do so. This device is only intended for domestic use. Damage and / or malfunctions by industrial use are excluded from guarantee. You can make use of the guarantee if: The device has been used according to the manual; You possess a valid proof of purchase and this has not been changed or made illegible in any way; The service form has been filled in clearly and completely; Repairs have NOT been executed by unauthorized repair workshops or unauthorized persons; The damage can not be blamed on a cause that is alien to the device, such as: fire damage, water damage, transport damage, atmospheric discharges, insufficient or improper maintenance; Should your device not function properly despite our careful quality control, then you can appeal to our service. If you wish to use our service, we request you to send us a clearly filled in service form, including your purchase bill. The service form is included in this manual. To prevent any inconveniences, we advise you to carefully read the directions for use prior to contacting us.