FINEPIX HS20EXR. Användarhandbok DIGITAL CAMERA. Innan du börjar. Komma igång. Grundläggande fotografering och uppspelning



Relevanta dokument
FINEPIX S2900-serien. Användarhandbok DIGITAL CAMERA. Innan du börjar. Komma igång. Grundläggande fotografering och uppspelning. Mer om fotografering

X30. Användarhandbok (Grundläggande användning) DIGITAL CAMERA. Produktens webbplats:

Innehållsförteckning

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

CANDY4 HD II

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

FINEPIX F770EXR FINEPIX F750EXR

X-Pro2. Användarhandbok DIGITAL CAMERA. Produktens webbplats:

EF-S18-55mm f/ IS STM

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Digital Video. Användarhandledning

EF28-300mm f/ l IS USM

FINEPIX AX200-serien FINEPIX AV100-serien

TS-E17mm f/4l TS-E24mm f/3.5l II Bruksanvisning

Trust PhotoCam LCD 2300 PHOTOCAM LCD Anvisningar för snabb installation. Version 1.0

DIGITALKAMERA. Användarhandbok

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Användarhandbok DIGITAL CAMERA X10. Innan du börjar. Komma igång. Grundläggande fotografering och uppspelning

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

55200 Inspelningsbar microfon

55201 Digitalkamera med video

Din manual NOKIA RX-4

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Användarhandbok

EF50mm f/1.2l USM SWE. Bruksanvisning

EF24mm f/1.4l II USM SWE. Bruksanvisning

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Brukanvisning Candy5 HD

Digitalkamera med utbytbart objektiv

jbl on stage micro II högtalardocka till iphone/ipod

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

Svensk bruksanvisning

Batteriladdare , A, B

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

TOPAZ PHD. Användarmanual

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

STRIX Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

/

Användarhandbok för Nokia Bildram SU Utgåva 1

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

Svensk Bruksanvisning

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

FINEPIX REAL 3D W3. Användarhandbok DIGITAL CAMERA. Innan du börjar. Komma igång. Grundläggande fotografering och uppspelning. Mer om fotografering

Digital Camera1500 Användarhandbok

B C. D Andra COOLPIX-kameror * Wireless Mobile Utility (ios) Användarhandbok. D750, D610, D600, D7200, D7100, D5500, D5300, D5200, D3300, Df

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

echarger Bruksanvisning

Flerfunktionell Digitalkamera

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

LM400e-serien Snabbguide

CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning

TTS är stolta över att ingå i

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

Energihantering Användarhandbok

GPSMAP 62-serien snabbstartshandbok. Kan användas med GPSMAP 62, 62s och 62st

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

Comfort Duett Svenska

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Sumake Instruktion för EW-1941L

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

FINEPIX XP20-Serien. Användarhandbok DIGITAL CAMERA. Innan du börjar. Komma igång. Grundläggande fotografering och uppspelning. Mer om fotografering

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Introduktion. Temperatursändarens finesser

EOS 750D (W) Användarhandbok för Wi-Fi-/NFC-funktion SVENSKA ANVÄNDARHANDBOK

Objektiv. Skillnad i egenskaper mellan objektiv med olika brännvidder (småbild)

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

Bruksanvisning till Cyber-shot

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

Din manual NOKIA LD-1W

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

X-Pro2. Nya funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

FINEPIX JX400-serien FINEPIX JX300-serien

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Bruksanvisning TP329

CMX 118 Digital klockradio

Instruktionsbok Compact +

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Augusti, Art Nr

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Transkript:

BL01292-F00 SV DIGITAL CAMERA FINEPIX HS20EXR Användarhandbok Tack för att du har köpt denna produkt. Denna manual visar hur du använder din FUJIFILM FinePix HS20EXR digitalkamera och medföljande mjukvara. Se till att du har läst och förstått dess innehåll innan du använder kameran. Innan du börjar Komma igång Grundläggande fotografering och uppspelning Mer om fotografering Mer om uppspelning Filmer Anslutningar För information om relaterade produkter, besök vår webbplats http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Menyer Teknisk information Felsökning Bilaga

För din säkerhet ii Se till att läsa dessa anvisningar före användning Säkerhetsanmärkningar Försäkra dig om att du använder din kamera korrekt. Läs dessa säkerhetsanmärkningar och din Användarhandbok noggrant före användning. Efter att ha läst dessa säkerhetsanmärkningar, förvara dem på ett säkert ställe. Ang. ikonerna Ikonerna som visas här nedan används i detta dokument för att indikera allvarligheten av personskada eller skada som kan resultera om den information som indikeras av ikonen ignoreras, och produkten som ett resultat används felaktigt. VARNING FÖRSIKTIG- HET Denna ikon anger att döden eller allvarlig personskada kan resultera om informationen ignoreras. Denna ikon anger att personskada eller materiell skada kan resultera om informationen ignoreras. Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av den information som måste iakttas. Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver uppmärksamhet ( Important ). Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den angivna handlingen är förbjuden ( Prohibited ). Fyllda cirklar med ett utropstecken visar dig att en åtgärd måste vidtagas ( Required ). VARNING Om ett problem uppstår, stäng då av kameran, ta ut batteriet, koppla bort och dra ur växelströmsadaptern. Fortsatt användning av kameran när den ryker, luktar konstigt eller befinner sig i ett annat onormalt tillstånd kan orsaka brand eller Koppla bort från strömkälla. elektriska stötar. Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Undvik att utsätta för vatten Använd inte i badrummet eller duschen. Tag inte isär. Rör ej vid interna delar VARNING Låt inte vatten eller främmande föremål komma in i kameran. Om vatten eller främmande föremål kommer in i kameran, stäng då av kameran, ta ut batteriet och koppla bort och dra ur växelströmsadaptern. Fortsatt användning av kameran kan orsaka brand eller elektriska stötar. Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Använd inte kameran i badrummet eller duschen. Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar. Försök aldrig att ta isär eller modifiera (öppna aldrig höljet). Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till brand eller elektriska stötar. Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till elektriska stötar eller skada som kan uppkomma genom att röra vid de skadade delarna. Avlägsna genast batteriet, se till att undvika skada eller elektrisk stöt, och ta med produkten till det återförsäljningsställe där du köpte den för råd. Anslutningssladden får inte bytas ut, upphettas, vridas eller dras onödigt mycket, och placera inte tunga föremål på anslutningssladden. Dessa handlingar kan skada sladden och kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. Om sladden är skadad, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare. Placera inte kameran på en ostadig yta. Detta kan göra att kameran faller eller tippar omkull och orsaka personskada. Försök aldrig att ta bilder medan du är i rörelse. Använd inte kameran medan du går eller kör ett fordon. Detta kan resultera i att du faller eller hamnar i en trafikolycka. Vidrör inte några av kamerans metalldelar under ett åskväder. Detta kan orsaka en elektrisk stöt p.g. av inducerad ström från blixturladdning. Använd inte batteriet på annat sätt än som specificerats. Sätt in batteriet vänt i enlighet med den bild som visas.

För din säkerhet VARNING Batteriet får inte upphettas, bytas ut eller tas isär. Batteriet får inte tappas eller utsättas för stötar. Förvara inte batteriet tillsammans med metalliska föremål. Använd inte andra laddare än den specificerade modellen för att ladda batteriet. Vilken som helst av dessa handlingar kan göra att batteriet spricker eller läcker, och kan resultera i brand eller personskada. Använd bara det batteri eller de växelströmsadaptrar som specificerats för användning med denna kamera. Använd inte andra spänningar än den spänningskälla som visas. Användning av andra strömkällor kan orsaka en brand. Om batteriet läcker och vätska kommer i kontakt med dina ögon, hud eller kläder. Spola genast det drabbade området med rent vatten och uppsök medicinsk vård eller ring ett nödfallsnummer. Använd inte laddaren för att ladda andra batterier än de som är specificerade här. Laddaren för Ni-MH batteri är avsedd för FUJIFILM HR-AA Ni-MH batterier. Att använda laddaren för att ladda vanliga batterier eller andra typer av uppladdningsbara batterier kan göra att batteriet läcker vätska, överhettas eller spricker. När du bär batteriet, sätt in det i en digitalkamera eller förvara det i behållaren. När du lagrar batteriet, förvara det i behållaren. När du kasserar det, täck över batteripolerna med isoleringstape. Kontakt med andra metalliska föremål eller med batteri kan göra att batteriet fattar eld eller spricker. Förvara minneskort utom räckhåll för små barn. Eftersom minneskort är små kan de sväljas av barn. Se till att förvara minneskort utom räckhåll för små barn. Om ett barn sväljer ett minneskort, uppsök medicinsk vård eller ring ett nödfallsnummer. FÖRSIKTIGHET Använd inte denna kamera på platser som påverkats av oljeångor, ånga, fukt eller damm. Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar. Lämna inte denna kamera på platser som är utsatta för extremt höga temperaturer. Lämna inte kameran på platser som t.ex. ett tillslutet fordon eller i direkt solljus. Detta kan ge upphov till en eldsvåda. FÖRSIKTIGHET Förvara utom räckhåll för små barn. Denna produkt kan orsaka personskada i händerna på ett barn. Placera inte tunga föremål på kameran. Detta kan orsaka att det tunga föremålet tippar omkull eller faller och orsakar personskada. Flytta inte kameran medan växelströmsadaptern fortfarande är ansluten. Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort växelströmsadaptern. Detta kan skada strömförsörjningssladden eller kablarna och orsaka en brand eller elektrisk stöt. Använd inte växelströmsadaptern om hankontakten är skadad eller väggkontakten är lös. Detta kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. Täck inte över eller linda in kameran eller växelströmsadaptern i en tygtrasa eller filt. Detta kan göra att värme ackumuleras som förvrider kåpan eller skapar en eldsvåda. När du rengör kameran eller när du inte planerar att använda kameran under en längre tid, ta ut batteriet och koppla bort och dra ut växelströmsadaptern. Underlåtenhet att göra så kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. När laddningen avslutas, dra ut laddaren ur väggkontakten. Att lämna laddaren ansluten till väggkontakten kan orsaka eldsvåda. Att använda blixt för nära en persons ögon kan temporärt påverka synen. Vidta särskild försiktighet när du fotograferar småbarn och unga barn. När ett minneskort tas ut från kortfacket kan det komma ut för snabbt. Använd ditt finger för att hålla emot och frigör kortet försiktigt. Begär regelbunden intern testning och rengöring för din kamera. Ansamling av damm i din kamera kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare för att begära intern rengöring vartannat år. Notera dock att detta inte är någon gratis service. iii

För din säkerhet iv Strömförsörjning och batteri * Bekräfta din batterityp innan du läser följande beskrivningar. Följande förklarar korrekt användning av batterier och hur man förlänger deras liv. Felaktig användning av batterier kan orsaka kortare livslängd för dem, liksom också läckage, för stark hetta, eld eller explosion. 1 Kameran använder det uppladdningsbara litium-jon batteriet * Vid leverans är batteriet inte fulladdat. Ladda alltid batteriet innan det används. * När du bär batteriet, sätt in det i en digitalkamera eller förvara det i den mjuka behållaren. Batteriets egenskaper Batteriet förlorar gradvis sin laddning, också när det inte används. Använd ett batteri som nyligen har laddats (under de senaste två dagarna) för att ta bilder. För att maximera batteriets livslängd, stäng av kameran så snart som möjligt när den inte används. Antalet tillgängliga bildrutor blir lägre på kalla platser eller vid låga temperaturer. Ta med ett fulladdat batteri i reserv. Du kan också öka mängden ström som produceras genom att ha batteriet i din ficka eller annan varm plats för att värma det, och sedan sätta in det i kameran alldeles innan du tar en bild. Om du använder en värmedyna, se till att inte placera batteriet direkt på dynan. Kameran kanske inte fungerar om du använder ett urladdat batteri under kalla förhållanden. Laddning av batteriet Du kan ladda batteriet med användning av batteriladdaren (medföljer). - Batteriet kan laddas vid omgivningstemperaturer mellan 0 C och +40 C. Se Användarhandbok för batteriladdningstid. - Du bör ladda batteriet vid en omgivningstemperatur mellan +10 C och +35 C. Om du laddar batteriet vid en temperatur utanför detta intervall kommer laddningen att ta längre tid, eftersom batteriets prestationsförmåga minskas. - Du kan inte ladda batteriet vid temperaturer på 0 C eller lägre. Det uppladdningsbara litium-jon batteriet behöver inte vara fullt urladdat eller tomt innan det laddas igen. Batteriet kan kännas varmt efter att det har laddats eller omedelbart efter att det har använts. Detta är helt normalt. Ladda inte upp ett fulladdat batteri. Batteriets livslängd Vid normala temperaturer kan batteriet användas åtminstone 300 gånger. Om den tid under vilken batteriet ger ström minskar påtagligt, anger detta att batteriet har nått slutet på sitt effektiva liv och bör bytas ut. Anmärkningar ang. förvaring Om ett batteri förvaras uppladdat under längre perioder kan batteriets prestationsförmåga försämras. Om batteriet inte kommer att användas under en tid framöver, töm då batteriet innan det läggs i förvaring. Om du inte avser att använda kameran under en lång tidsperiod framöver, ta ut batteriet ur kameran. Förvara batteriet på en sval plats. - Batteriet bör förvaras på en torr plats med en omgivande temperatur mellan +15 C och +25 C. - Lämna inte batteriet på heta eller extremt kalla platser. Hantering av batteriet Försiktighetsåtgärder för din säkerhet: Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål som halsband eller hårnålar. Upphetta inte batteriet eller släng det i elden. Försök inte ta isär eller ändra på batteriet. Ladda inte upp batteriet med andra laddare än de som specificerats. Kassera batteriet med en gång. Släpp inte batteriet eller utsätt det på annat sätt för starka stötar. Utsätt inte batteriet för vatten. Se alltid till att batteripolerna är rena. Förvara inte batterier på heta platser. Dessutom, om du använder batteriet under en längre period, kan kamerakåpan och själva batteriet bli varma. Detta är normalt. Använd växelströmsadaptern om du tar bilder eller tittar på bilder under en längre tidsperiod. 2 Kameran använder storlek AA alkaliska eller Ni-MH (nickelmetall-hydrid) uppladdningsbara batterier * För mer information om de batterier som går att använda, se din kameras Användarhandbok. Försiktighetsåtgärder vid batterianvändning Hetta inte upp batterierna eller släng dem i elden. Bär eller förvara inte batterier tillsammans med metallföremål som halsband eller hårnålar. Utsätt inte batterierna för vatten, och förhindra att batterierna blir våta eller förvaras på fuktiga platser. Försök inte ta isär eller ändra på batterierna, inklusive batterihållarna. Utsätt inte batterierna för starka stötar. Använd inte batterier som läcker, är deformerade eller missfärgade. Förvara inte batterier på varma eller fuktiga platser. Förvara batterierna utom räckhåll för bebisar och små barn. Se till att batteripolariteten (C och D) är korrekt.

För din säkerhet Använd inte nya batterier tillsammans med begagnade. Använd inte laddade och urladdade batterier tillsammans. Använd inte olika typer eller märken av batterier på samma gång. Om du inte avser att använda kameran under en längre tidsperiod, ta då ut batterierna ur kameran. Observera att om kameran lämnas med batterierna uttagna så töms minnet på inställningarna för tid och datum. Batterierna känns varma direkt efter att ha använts. Innan du tar ut batterierna, stäng av kameran och vänta tills batterierna har svalnat. Eftersom batterier inte fungerar bra i kallt väder eller på kalla platser, värm batterierna genom att placera dem inuti dina kläder före användning. Batterier fungerar inte bra när de är kalla. De fungerar igen när temperaturen återgår till normal. Jord (som i fingeravtryck) på batteripolerna gör att batterierna tar emot mindre laddning, vilket minskar antalet bilder. Torka noga av batteripolerna med en mjuk, torr trasa innan de sätts in. Om någon vätska läcker från batterierna, torka ordentligt rent i batterihållaren, och sätt därefter i nya batterier. Om någon batterivätska kommer i kontakt med dina händer eller kläder, spola av området ordentligt med vatten. Observera att batterivätska kan orsaka förlust av synen om den hamnar i dina ögon. Om detta inträffar, gnid inte dina ögon. Spola bort vätskan med rent vatten, och kontakta din läkare för behandling. Korrekt användning av storlek AA Ni-MH batterier Ni-MH batterier som förvaras oanvända under längre perioder kan bli deaktiverade. Upprepad laddning av Ni-MH batterier som bara är partiellt urladdade kan också göra att de drabbas av minneseffekt. Ni-MH batterier som är deaktiverade eller påverkade av minne har problemet att de bara ger ström under en kort tid efter att de blivit laddade. För att förebygga detta problem, ladda ur och ladda upp dem flera gånger, med användning av kamerans funktion för Urladdning av uppladdningsbara batterier. Deaktivering och minne är specifika för Ni-MH batterier och är faktiskt inte batterifel. Se Användarhandbok ang. proceduren för Urladdning av uppladdningsbara batterier. FÖRSIKTIGHET Använd inte funktionen för Urladdning av uppladdningsbara batterier när alkaliska batterier används. För att ladda Ni-MH batterier, använd snabbladdaren för batterier (extra tillbehör). Se instruktionerna som följer med laddaren för att säkerställa att laddaren används korrekt. Använd inte batteriladdaren för att ladda andra batterier. Notera att batterierna känns varma efter att ha laddats. P.g. av det sätt på vilket kameran har konstruerats, så går det åt lite ström också när kameran är avstängd. Observera särskilt att om man lämnar Ni-MH batterier i kameran under en längre period, så kan detta över-urladda batterierna, vilket gör dem oanvändbara också efter ny laddning. Ni-MH batterier självurladdas även när de inte används, och den tid de kan användas kan således förkortas. Ni-MH batterier försämras snabbt om de överurladdas (t.ex. genom att urladda batterierna i ett blixtljus). Använd funktionen för Urladdning av uppladdningsbara batterier som finns i kameran för att ladda ur batterierna. Ni-MH batterier har en begränsad servicelivslängd. Om ett batteri bara kan användas en kort tid, också efter upprepade urladdnings och laddningscykler, så kan det ha nått slutet på sin service-livslängd. Kassering av batterier När du kasserar batterier, gör detta i enlighet med dina lokala bestämmelser för sophantering. 3 Noteringar för båda modellerna ( 1, 2 ) Växelströmsadapter Använd alltid växelströmsadaptern med kameran. Användningen av en annan växelströmsadapter än FUJIFILMs växelströmsadapter kan skada din digitala kamera. För mer information ang. växelströmsadaptern, se Användarhandbok för din kamera. Använd endast växelströmsadaptern inomhus. Sätt in anslutningssladdens kontakt ordentligt i likströmsanslutningens ingång. Stäng av FUJIFILMs digitala kamera innan du tar bort sladden från likströmsanslutningens ingång. För att koppla bort, drag försiktigt i kontakten. Drag inte i sladden. Använd inte växelströmsadaptern med någon annan apparat än din kamera. Under användning blir växelströmsadaptern het att ta på. Detta är normalt. Ta inte isär växelströmsadaptern. Att göra så kan vara farligt. Använd inte växelströmsadaptern på en het eller fuktig plats. v

För din säkerhet vi Utsätt inte växelströmsadaptern för starka stötar. Växelströmsadaptern kan avge ett surrande ljud. Detta är normalt. Om den används nära en radio kan växelströmsadaptern orsaka radiostörningar. Om detta inträffar, flytta kameran bort från radion. Innan kameran används Rikta inte kameran mot extremt starka ljuskällor, såsom solen på en klarblå himmel. I annat fall kan kamerans bildsensor skadas. Gör testtagningar innan du börjar fotografera För viktiga fotograferingar (som vid bröllop och långväga resor), gör alltid testtagningar, och titta på bilden för att vara säker på att kameran fungerar normalt. FUJIFILM Corporation kan inte acceptera ansvar för eventuella indirekta förluster (som kostnader för fotografering eller förlust av inkomst från fotografering) som uppstått p.g. av felaktigheter hos denna produkt. Anmärkningar ang. Copyright Bilder som tagits med användning av ditt digitala kamerasystem får inte användas på sätt som inkräktar på copyright-lagar utan ägarens medgivande, såvida inte bilderna endast är avsedda för personlig användning. Notera att vissa restriktioner gäller för fotografering av scenframträdanden, underhållningar och utställningar, också när detta endast är avsedda för personlig användning. Användare ombeds också uppmärksamma att överföring av minneskort som innehåller bilder eller data som är skyddade under copyright-lagar är bara tillåtet inom de restriktioner som tilllämpas av dessa copyright-lagar. Hantering av din digitala kamera För att säkerställa att bilder sparas korrekt, utsätt inte kameran för stöt eller chock medan en bild sparas. Flytande kristall Om LCD-skärmen är skadad, var särskilt försiktig med den flytande kristallen i monitorn. Om någon av följande situationer skulle uppstå, vidtag då snabbt den åtgärd som är indikerad. Om flytande kristall kommer i kontakt med din hud: Torka av området med en trasa och tvätta därefter ordentligt med tvål och rinnande vatten. Om flytande kristall hamnar i ditt öga: Spola det drabbade ögat med rent vatten under åtminstone 15 minuter, och uppsök sedan medicinsk hjälp. Om flytande kristall sväljs: Spola din mun ordentligt med vatten. Drick stora mängder vatten och åstadkom kräkning. Uppsök sedan medicinsk hjälp. Trots att LCD-panelen är tillverkad med mycket sofistikerad teknik kan det förekomma svarta punkter eller permanent ljusa punkter. Det här beror inte på något fel och påverkar inte inspelade bilder. Varumärkesinformation D-Picture Card och E är varumärken som tillhör FUJIFILM Corporation. De teckensnitt som ingår här är utvecklade endast av DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. Windows 7, Windows Vista och Windows-logotypen är varumärken som tillhör företagsgruppen Microsoft. Adobe och Adobe Reader är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. SDHC- och SDXC-loggorna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. HDMI-loggan är ett varumärke. YouTube är ett varumärke som tillhör Google Inc. Alla andra varunamn som omnämns i den här handboken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Anmärkningar ang. elektrisk interferens Om kameran ska användas i sjukhus eller i flygplan, vänligen notera att denna kamera kan störa annan utrustning i sjukhuset eller flygplanet. För mer information, kontrollera tilllämpliga bestämmelser. Förklaring av färg-tv system NTSC: National Television System Committee, specifikationer för färg-tv sändningar som huvudsakligen används i USA., Canada och Japan. PAL: Phase Alternation by Line, ett färg-tv system som huvudsakligen används av europeiska länder och i Kina. Exif Print (Exif ver. 2.3) Exif Print Format är ett nyligen reviderat digitalt kamera-filformat som innehåller diverse fotograferingsinformation för optimal utskrift. OBSERVERA: Läs detta innan du använder programvaran Direkt eller indirekt exportering, av hela eller delar av licensierad programvara, utan tillåtelse av styrande organ är förbjudet.

Om denna handbok Innan du använder kameran ska du läsa igenom denna bruksanvisning och varningarna på sidorna ii vi. För information om specifika ämnen konsulterar du källorna nedan. Innehållsförteckning...P xiii Innehållsförteckningen ger en översikt över hela bruksanvisningen. De viktigaste kamerafunktionerna listas här. Felsökning... P 102 Har du ett specifikt kameraproblem? Hitta svaret här. Varningsmeddelanden och displayer...p 109 Ta reda på vad som ligger bakom en blinkande ikon eller ett felmeddelande på displayen. Temperaturvarning Kameran stängs av automatiskt innan dess temperatur eller batteriets temperatur stiger över säkerhetsgränserna. Bilder som tas när en temperaturvarning visas kan uppvisa högre nivåer av brus (marmorering). Om detta inträffar stänger du av kameran och väntar tills den svalnat innan du sätter på den igen (P 105, 110). vii

Innehållsförteckning viii För din säkerhet... ii Säkerhetsanmärkningar... ii Om denna handbok...vii Innan du börjar Introduktion... 1 Symboler och begrepp... 1 Medföljande tillbehör... 1 Kameradelar... 2 Kameradisplayer... 5 Komma igång Rem och linsskydd... 7 Sätta i batterier... 8 Sätta i ett minneskort...10 Sätta på och stänga av kameran...13 Grundinstallation...14 Grundläggande fotografering och uppspelning Ta bilder i läget R (E AUTO)...15 Visa bilder...20 Mer om fotografering Fotograferingsläge...21 O (E AUTOM./E Prioritet)...22 B AUTO...23 Adv. AVANCERAT...23 SP1/SP2 MOTIVPROGRAM...25 N RÖRELSEPANORAMA 360...27 P: PROGRAM AE...28 S: BLÄNDARAUTO...29 A: TIDSAUTOMATIK...29 M: MANUELL...30 C: ANPASSAT LÄGE...30 Fokuseringslås...31 Knappen AE/AF LOCK...32 Låsa exponeringen...32 Låsa fokus...32 F Närbilder (makro- och supermakrolägena)...33 N Använda blixt (superintelligent blixt)...34 J Använda självutlösaren...36 d Exponeringskompensation...37 Känslighet...38 Mätning...39 Autofokusläget (AF)...40 Fokuseringsläge...41 Vitbalans...43 I Seriebildsläge (kontinuerlig fotografering)...44 b Intelligent ansiktsdetektion...48 n Face Recognition (Ansiktsigenkänning)...49 Lägga till nya ansikten...49 Visa, redigera och radera existerande data...50 Lägga till nya ansikten automatiskt...50 Mer om uppspelning Uppspelningsalternativ...52 Seriebildsfotografering...52 I Favoriter: betygsätta bilder...52 Uppspelningszoom...53 Multibilduppspelning...54 A Radera bilder...55 Visa fotoinformation...56 Bildsökning...57

Innehållsförteckning X Fotobokshjälp...58 Skapa en fotobok...58 Visa fotoböcker...59 Redigera och radera fotoböcker...59 Visa panoramabilder...60 Filmer Spela in filmer...61 Bildstorlek för filmer...62 a Visa filmer...63 Anslutningar Visa bilder på TV...64 Skriva ut bilder via USB...66 Ansluta kameran...66 Skriva ut valda bilder...66 Skriva ut DPOF-utskriftsorder...67 Skapa en DPOF-utskriftsorder...69 Visa bilder på en dator...72 Installera programvaran...72 Ansluta kameran...76 Menyer Använda menyerna: Fotograferingsläge...78 Använda fotograferingsmenyn...78 Alternativ för fotograferingsmenyn...78 A E LÄGE...78 A Adv. LÄGE...78 A MOTIVPROGRAM...78 N ISO...78 O BILDSTORLEK...78 T BILDKVALITET...79 U DYNAMISKT OMFÅNG...80 P FILMSIMULERING...80 d VITBALANSJUSTERING...81 f FÄRG...81 e TON...81 H SKÄRPA...81 h BRUSREDUCERING...81 Z AVANC. ANTI-OSKÄRPA...81 b ANSIKTSDETEKTION...81 n ANSIKTSIGENKÄNNING...81 F AF I FILMLÄGE...82 W FILMLÄGE...82 J EV-ST. V.GAFF.M.AE...82 I BLIXT...82 g EXTERN BLIXT...83 K ANPASSAD INSTÄLLN....83 2 ELEKTRONISK NIVÅ...83 Använda menyerna: Uppspelningsläge...84 Använda bildvisningsmenyn...84 Alternativ för bildvisningsmenyn...84 X FOTOBOKSHJÄLP...84 x RADERA...84 j VÄLJ FÖR UPPL...84 I BILDSPEL...85 B TAR BORT RÖDA ÖGON...86 D SKYDDA...86 G BESKÄR BILD...87 O ÄNDRA STORLEK...87 C ROTERA BILD...88 E KOPIERA...88 ix

Innehållsförteckning x F RÖSTKOMMENTAR...89 n RADERA ANSIKTSIG....89 K SKRIV ORDER(DPOF)...89 J BILDFÖRHÅLLANDE...90 Inställningsmenyn...91 Använda inställningsmenyn...91 Alternativ för inställningsmenyn...92 F DATUM/TID...92 N TIDSSKILLNAD...92 L a...92 o TYST LÄGE...92 R ÅTERSTÄLL...93 K FORMAT ERA...93 A BILDSKÄRM...93 B BILD NUMRERING...94 G LJUDVOLYM...94 H SLUTARLJUDVOLYM...94 e SLUTARLJUD...94 I UPPSPELNING VOL....95 J LCD LJUSSTYRKA...95 E EVF/LCD LÄGE...95 M AUTO AVSTÄNGNING...95 1 SNABBSTARTLÄGE...95 L KOMBI BILDSTAB....95 B TAR BORT RÖDA ÖGON...96 C AF BELYSNING...96 k AE/AF-LÅSLÄGE...96 v AE/AF-LÅSKNAPP...96 j RAW...96 j FOKUS KONTROLL...97 t SPARA ORIG.BILD...97 m AUTOROTER. VISN....97 O BAKGRUNDSFÄRG...97 c HJÄLPMENY...97 Q VIDEOSYSTEM...97 S ÅTERSTÄLL ANPSSN....98 T BATTERITYP...98 P URLADDNING(Endast Ni-MH-batterier)...98 Teknisk information Extra tillbehör...99 Tillbehör från FUJIFILM... 100 Kamerans skötsel...101 Felsökning Felsökning... 102 Varningsmeddelanden och displayer... 109 Bilaga Internminnes-/minneskortskapacitet...113 Specifikationer...114

Introduktion Symboler och begrepp Följande symboler används i denna användarhandbok: 3 Försiktigt: Denna information ska läsas före användning för att säkerställa korrekt drift. 1 Obs!: Punkter att lägga märke till när kameran används. 2 Tips: Ytterligare information som kan vara användbar när kameran används. Menyer och annan text på kameramonitorn visas i halvfet stil. I användarhandbokens illustrationer kan det som visas på monitorn förenklas i förklarande syfte. Innan du börjar Medföljande tillbehör Följande delar medföljer kameran: AA alkaliska (LR6) batterier ( 4) Linsskydd USB-sladd A/V-sladd Rem Grundläggande bruksanvisning Motljusskydd CD-SKIVA 1

Introduktion Kameradelar Se sidhänvisningen till höger om varje del för mer information. 1 Inställningsratt...28, 38, 44 2 Funktionsratt...21 3 Hot shoe-blixt...83, 100 4 AF hjälplampa...96 Självutlösarlampa...36 5 Objektiv 6 ON/OFF-omkopplare...13 7 Avtryckare...17 8 d-knapp (exponeringskompensation)...37 9 R-knapp (seriebild)... 44 10 Lock till minneskortsfacket...11 11 Remhyska... 7 12 Minneskortsfack...11 13 Blixt...34 14 Mikrofon... 61, 89 15 N-knapp (pop-up-blixt)...34 16 Högtalare...63, 89 17 Skyddslock 18 Fokusring...41 19 Zoomring...16 20 Uttag för HDMI-kabel... 64 21 USB-kontakt...66, 76 22 A/V-kontakt... 64 2

Introduktion 23 Monitor... 5 24 Stativadapter 25 Batterifackslock... 8 26 Dioptri inställning... 4 27 Indikatorlampa...19 28 ISO (känslighet)-knapp...38 k (zooma in under uppspelning)-knapp...53 29 AE (autoexponering)-knapp...39 n (zooma ut under uppspelning)-knapp...53 30 AF (autofokus)-knapp...40 g (intelligent ansiktsdetektering)-knapp...53, 70 Väljarknapp Flytta markören uppåt RAW-knapp (P 18) Knappen b (radera) (P 20) 31 AF C-S-M (fokusläge)-knapp...41 info-knapp...56 32 WB (vitbalans)-knapp...43 H (bildsökning)-knapp...57 33 Elektronisk sökare... 4 34 Ögonsensor... 4 35 EVF/LCD-knapp (val av display)... 4 36 (spela in film)-knapp...61 37 AE/AF LOCK (autoexponering/autofokuslås)- knapp...32 38 Väljarknapp (se nedan) 39 a-knapp (uppspelning)...52 40 DISP (display)/back-knapp...18, 52 Knappen MENU/OK (P 14) Innan du börjar Flytta markören åt vänster Knappen F (makro) (P 33) Flytta markören åt höger Knappen N (blixt) (P 34) Flytta markören nedåt Knappen J (självutlösare) (P 36) 3

Introduktion Elektronisk sökare (EVF) Den elektroniska sökaren ger samma information som monitorn och kan användas när ljusförhållandena gör det svårt att se displayen i monitorn.tryck på EVF/ LCD-knappen för att välja auto, monitor eller elektrisk sökare. När autoläget är inställt aktiveras den elektriska sökaren automatiskt när du sätter ögat mot sökaren och monitorn sätts på när du tar bort ögat (notera att sensorn kanske inte svarar om du bär glasögon eller om ditt ansikte är i vinkel mot kameran). EVF LCD Kameran är utrustad med diopterreglering för att anpassa kameran till individuella skillnader i synförmåga. Skjut diopterregleringskontrollen uppåt och neråt tills sökarens display är i skarpt fokus. Ögonsensor 4

Introduktion Kameradisplayer Följande indikatorer kan visas vid fotografering och uppspelning. De visade indikatorerna varierar med kamerainställingarna. Fotografering P 12/31/2050 10:00 AM 250 F4.5 9 800 N * a: visar att inget minneskort är isatt och bilderna lagras i kamerans internminne (P 10). Uppspelning YouTube 12/31/2050 10:00 AM 1/250 F4.5 100-0001 400 N 1 Fotograferingsläge...21 2 IIndikator för intelligent ansiktsdetektion...48 3 Mätning...39 4 Seriebildsläge... 44 5 Indikator för tyst läge...18, 92 6 Fokusvarning...17, 109 7 Internminnesindikator * 8 Filmläge...61 9 Temperaturvarning... 105, 110 10 Antal tillgängliga bilder...113 11 Känslighet...38 12 Bildstorlek/Kvalitet...78, 79 13 Dynamiskt område...80 1 Uppspelningslägesindikator...20, 52 2 Indikator för intelligent ansiktsdetektion...48, 86 3 Indikator för borttagning av röda ögon...86 4 Prof. fokusläge, prof. läge för svagt ljus...23, 24 5 Presentbild...52 6 Bildnummer...94 7 Dynamiskt område...80 14 Filmsimulering...80 15 Vitbalans...43 16 Batterinivå... 6 17 Kombi bildstab....95 18 Exponeringsindikator...37 19 Exponeringskompensation...37 20 Bländare 21 Slutarhastighet 22 Datum och tid...14 23 Varning för oskärpa...34, 109 24 Fokusram...31 25 Självutlösarindikator...36 26 Makroläge (närbild)...33 27 Blixtläge...34 8 E-läge...22 9 Porträttförstärkning...25 10 Välj för uppl... 84 11 Fotobokshjälp...58 12 Indikator för röstkommentar...89 13 Indikator för DPOF-utskrift...67 14 Skyddad bild...86 15 Favoriter...52 Innan du börjar 5

Introduktion Batterinivå Batterinivån visas enligt följande: Indikator Beskrivning INGEN IKON Batterierna är delvis urladdade. B (röd) Svaga batterier. Byt ut batterierna så snart som möjligt. A (blinkar Batterierna är urladdade. Stäng av kameran och byt ut röd) batterierna. 1 Obs! Det kan hända att en batterivarning inte visas innan kameran stängs av, särskilt om batterier används igen efter att de en gång laddats ur. Strömförbrukningen varierar avsevärt mellan olika användningslägen; det kan hända att varningen för svagt batteri (B) inte visas alls eller att den endast visas under en kort stund i vissa lägen eller när man växlar från fotograferingstill uppspelningsläget. Dölja och visa indikatorer För att välja den fotograferingsinformation och de guider som visas trycker du på DISP/BACK-knappen. 6

Rem och linsskydd Fästa remmen Fäst remmen i de två remfästena såsom visas nedan. Linsskyddet Sätt på linsskyddet som visas. För att undvika att du tappar linsskyddet ska du dra det medföljande snöret genom remfästet (q) och sätta fast linsskyddet i remmen (w). Komma igång 3 Försiktigt Se till så att remmen sitter korrekt så att du inte tappar kameran. 7

8 Sätta i batterier Kameran drivs med fyra alkaliska, litium eller uppladdningsbara Ni-MH (nickel-metallhydrid) batterier av typ AA. Ett set med fyra alkaliska batterier medföljer kameran. Sätt i batterierna i kameran såsom beskrivs nedan. 1 Öppna batterifackslocket. Skjut batterifackets lås i den visade riktningen och öppna batterifackslocket. 1 Obs! Se till att kameran är avstängd innan du öppnar batterifackslocket. 3 Försiktigt Öppna inte batterifackslocket när kameran är påslagen. I annat fall finns det risk att bildfiler eller minneskort skadas. Använd inte våld för att öppna resp. stänga batterifackslocket. 2 Sätt i batterierna. Sätt i batterierna rättvänt som + och markeringarna i batterifacket visar. 3 Försiktigt Sätt i batterierna åt rätt håll. Använd aldrig batterier vars Batterihölje höljen är delvis öppna eller skadade och blanda inte nya och gamla batterier, batterier med olika laddningsnivåer eller olika batterifabrikat. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan göra att batterierna börjar läcka eller överhettas. Använd aldrig mangan- eller Ni-Cd-batterier. De alkaliska batteriernas kapacitet varierar beroende på tillverkare och minskar vid temperaturer under 10 C; Ni-MH-batterier rekommenderas. Fingeravtryck och annan smuts på batteriterminalerna kan förkorta batteriets livslängd.

Sätta i batterier 3 Stäng batterifackslocket. Stäng batterifackslocket och skjut in det tills låset klickar på plats. 3 Försiktigt Använd inte våld. Om batterifackslocket inte stänger, kontrollera att batterierna sitter i rätt riktning och försök igen. 2 Tips: Använda en nätadapter Kameran kan strömsättas med en nätadapter och DC-kopplare (säljs separat). INSTÄLLNING LITIUM ALKALISKT BATTERITYPNI-MH Välja batterityp Om du har bytt ut batterierna mot batterier av en annan typ, väljer du batterityp med hjälp av alternativet T BATTERITYP i inställningsmenyn (P 91). Detta för att säkerställa att batterinivån visas korrekt och att kameran inte oväntat stängs av. Komma igång 9

Sätta i ett minneskort Trots att kameran kan lagra bilder i internminnet, kan SD-, SDHC- och SDXC-minneskort (säljs separat) användas för att lagra ytterligare bilder. Kompatibla minneskort SD-, SDHC-, och SDXC-minneskort från FUJIFILM och SanDisk har testats och godkänts för användning i kameran. En fullständig lista över godkända minneskort finns på http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. Funktionen kan inte garanteras med andra kort. Kameran kan inte användas med xd-picture Card eller MultiMediaCard (MMC)-enheter. 3 Försiktigt Minneskort kan låsas vilket gör det omöjligt att formatera kortet eller spela in eller radera bilder. Innan ett minneskort sätts i, ska skrivskyddskontakten skjutas till olåst läge. Skrivskyddskontakt Minneskort Bilder kan lagras i kamerans internminne eller på valfritt SD-, SDHC- och SDXC-minneskort, som kallas minneskort i denna manual. 10

Sätta i ett minneskort Sätta i ett minneskort Öppna minneskortfacket. 1 2 1 Obs! Säkerställ att kameran är avstängd innan du öppnar minneskortfacket. Sätt i minneskortet. Håll minneskortet åt det håll bilden nedan visar och skjut in det helt i kameran tills det klickar på plats i kortplatsen. Klick 3 Se till att kortet sätts i åt rätt håll. Sätt inte i det snett eller med våld. Om minneskortet inte är isatt korrekt eller om inget kort är isatt, visas a på LCD-monitorn och det interna minnet används för lagring och uppspelning. Stäng minneskortfacket. Ta ur minneskortet När du är säker på att du stängt av kameran, trycker du in kortet och släpper det sedan långsamt. Kortet kan nu tas ur för hand. 3 Försiktigt Minneskortet kan hoppa ut om du tar bort fingret omedelbart efter att du tryckt in kortet. Minneskort kan vara heta sedan de tagits ut ur kameran. Detta är normalt och visar inte på något fel. Komma igång 11

Sätta i ett minneskort 3 Försiktigt Stäng inte av kameran eller ta ur minneskortet medan minneskortet formateras eller data spelas in på eller raderas från kortet. I annat fall kan kortet skadas. Formatera SD/SDHC/SDXC-minneskort före första gången de används, och se till att omformatera alla minneskort sedan de använts i en dator eller annan enhet. För mer information om hur du formaterar minneskort, se K FORMATERA (P 93). Minneskort är små och kan därför lätt sväljas, förvara dem utom räckhåll för små barn. Om ett barn sväljer ett minneskort, sök omedelbart läkarvård. minisd- eller microsd-adaptrar som är större eller mindre än standardmåtten på ett SD/SDHC/SDXC-kort kan eventuellt inte matas ut på normalt sätt; om kortet inte matas ut, ta med kameran till en auktoriserad servicerepresentant. Ta inte ut kortet med våld. Fäst inte etiketter på minneskorten. Etiketter som lossnar kan orsaka fel på kameran. Det kan hända att filminspelningar avbryts med vissa typer av SD/SDHC/SDXC-minneskort. Använd ett G- kort eller bättre vid inspelning av HD- eller höghastighetsfilmer. Data i internminnet kan raderas eller förstöras när kameran repareras. Tänk på att reparatören kan se bilderna som finns i internminnet. När ett minneskort eller internminne i kameran formateras skapas en mapp i vilken bilder kan lagras. Döp inte om eller radera denna mapp eller använd en dator eller annan enhet för att redigera, radera eller döpa om bildfiler. Använd alltid kameran för att radera bilder från minneskort eller internminne; innan du redigerar eller döper om filer ska du kopiera dem till en dator och redigera eller döpa om kopiorna, inte originalen. 12

Sätta på och stänga av kameran Vrid ON/OFF-kontakten till ON för att sätta på kameran. Välj OFF för att stänga av kameran. b Tips: Växla till bildvisningsläge Tryck på a-knappen för att starta uppspelningen. Tryck på a-knappen igen eller tryck ned avtryckaren halvvägs för att gå tillbaka till fotograferingsläget. c Försiktigt Bilder kan påverkas av fingeravtryck och andra märken på objektivet. Håll objektivet ren. ON/OFF-knappen kopplar inte helt bort kamerans strömförsörjning. b Tips: Autoavstängning Kameran stängs av automatiskt om inga funktioner utförs under den tid som valts i menyn M AUTO AV- STÄNGNING (P 95). Om du vill slå på kameran igen efter att den slagits av automatiskt, vrider du ON/OFFkontakten till läget OFF och sedan tillbaka till ON igen. Komma igång 13

Grundinstallation En dialogruta för val av språk visas första gången kameran sätts på. Installera kameran såsom beskrivs nedan (för information om återställning av klockan eller ändring av språk, se sidan 93). START MENU ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS SET NO DATUM/TID INTE INSTÄLLT 2013 2012 YY. MM. DD 2011 1. 1 12 : 00 2010 AM 2009 STÄLL IN NEJ 1 2 3 Markera ett språk och tryck på MENU/OK. 1 Obs! Tryck på DISP/BACK för att hoppa över det aktuella momentet. Om du hoppar över några moment kommer de att visas nästa gång kameran slås på. Datum och tid visas. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att markera år, månad, dag, timme eller minut och tryck uppåt eller nedåt för att ändra. För att ändra den ordning år, månad och dag visas, markerar du datumformatet och trycker väljarknappen uppåt eller nedåt. Tryck på MENU/OK när inställningarna är klara. Ett batteritypsmeddelande visas; om typen inte stämmer överens med den typ som är isatt i kameran, använd alternativet T BATTE- RITYP i inställningsmenyn (P 9) för att ange korrekt typ. 2 Tips: Kamerans klocka Om batterierna tas bort under en längre tid kommer kamerans klocka och batterityp att återställas och dialogrutan för val av språk kommer att visas när kameran slås på. 14

Ta bilder i läget R (E AUTO) Detta avsnitt beskriver hur du tar bilder i läget R (E AUTO). 1 Välj O-läget. Slå på kameran och vrid lägesväljaren till O. R-displayen visas på LCD-monitorn. o-ikonen I R-läget justerar kameran kontinuerligt fokus och spårar ansikten, vilket drar mer batteri. o visas på LCD-monitorn. EXR-ikoner (P 23) Kameran analyserar motivet och väljer automatiskt det bästa E-läget. UPPLÖSN.PRIO. H.ISO & L.BR D-INTERV.PRIO Motivikoner Kameran väljer automatiskt lämpligt motiv. Motiv LAND- AUTO NATT MAKRO STRAND SOLNED- HIMMEL OCH SNÖ HIMMEL GRÖNSKA Huvudmotiv SKAP GÅNG GRÖNSKA Icke-porträtt (landskap) a c d* e u v w x y z Normal belysning ab cb fb* ub vb wb xb yb zb Porträtt Motljus ag cg ug vg wg xg yg zg * Om n visas tar kameran en serie bilder (Avanc. anti-oskärpa; P 22). 3 Försiktigt Läget som väljs kan variera med fotograferingsförhållandena. Om läget och motivet inte matchar, välj B-läge (P 23) eller välj SP SP1/SP2 (P 25) och välj ett motiv manuellt. S T U Grundläggande fotografering och uppspelning 15

Ta bilder i läget R (E AUTO) 2 Rama in bilden. Använd zoomringen för att rama in bilden på skärmen. Vrid till vänster för att zooma ut. Zoomindikator Zoomring Vrid till höger för att zooma in. Holding the Camera Håll kameran stadigt med bägge händerna och håll armbågarna längs med sidorna. Skakningar eller ostadiga händer kan göra att dina bilder blir suddiga. För att förhindra att bilden förlorar fokus eller blir för mörk (underexponerad) ska du hålla fingrar och annat borta från objektivet och blixten. 2 Tips: Fokuseringslås Använd fokuseringslåset (P 31) för att fokusera på motiv som inte är inom fokuseringsramen. 16

Ta bilder i läget R (E AUTO) 3 Fokusera. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera. 2 Tips: Avtryckare Avtryckaren har två lägen. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs (q) ställs fokus och exponering in; för att ta bilden trycker du ned avtryckaren hela vägen (w). 4 Om kameran kan fokusera piper den två gånger och indikatorlampan lyser grönt. Om kameran inte kan fokusera blir fokuseringsramen röd, s visas och indikatorlampan blinkar grönt. Ändra kompositionen eller använd fokuseringslåset (P 31). Ta bilden. Tryck ned avtryckaren försiktigt hela vägen för att ta bilden. q Dubbelpip Tryck halvvägs w Klick Tryck hela vägen 1 Obs! Om motivet är dåligt belyst kan AF-hjälplampan tändas för att hjälpa till med fokuseringen (P 96). För information om hur du använder blixten när belysningen är svag, se sidan 34. Grundläggande fotografering och uppspelning 17

Ta bilder i läget R (E AUTO) Tyst Läge I situationer då det är olämpligt med kameraljud eller -ljus trycker du på DISP/BACK-knappen tills o visas (tänk på att tyst läge inte är tillgängligt vid uppspelning av film eller röstkommentar). Kamerans högtalare, blixt och AF-hjälp/självutlösarlampan stängs av och blixt- och volyminställningar kan inte justeras (observera att blixten fortfarande kommer att avfyras när C har valts i motivläget). För att återställa till normal användning, trycker du på DISP/BACK-knappen tills ikonen o inte längre visas. RAW-knappen Tryck på RAW-knappen för att tillfälligt byta inspelningsformat. Efter att bilden tagits återgår inspelningsformatet till det alternativ som valts för j RAW i inställningsmenyn (P 96). j alternativ RAW-knappen intryckt RAW+JPEG JPEG RAW JPEG AV RAW+JPEG 18

Ta bilder i läget R (E AUTO) Indikatorlampan Indikatorlampa Indikatorlampan visar kamerastatus enligt följande: Indikatorlampa Kamerastatus Lyser grön Låst fokusering. Varning som gäller oskärpa, fokusering eller exponering. Bilden kan tas. Blinkar grön Blinkar grön Spelar in bilder. Ytterligare bilder kan och orange tas. Spelar in bilder. Inga ytterligare bilder Lyser orange kan tas i detta läge. Blinkar Blixten laddas; blixten utlöses inte när orange bilden tas. Objektiv- eller minnesfel (minneskort Blinkar röd fullt eller oformaterat, formateringsfel eller annat minnesfel). 2 Tips: Varningar Detaljerade varningar syns i displayen. Se sidorna 109 112 för mer information. Grundläggande fotografering och uppspelning 19

Visa bilder Bilder kan visas i monitorn. När du tar viktiga foton kan du först ta ett provfoto och kontrollera resultatet. 1 Tryck på a-knappen. Radera bilder För att radera bilden som för närvarande visas i monitorn, trycker du väljarknappen uppåt (b). Följande dialogruta visas. RADERA OK? Den senaste bilden visas i monitorn. OK AVBRYT 2 100-0001 Visa ytterligare bilder. Tryck väljarknappen åt höger för att visa bilder i den ordning de spelades in, åt vänster för att visa bilder i omvänd ordning. STÄLL IN Tryck väljarknappen uppåt för att markera OK och tryck på MENU/OK för att radera bilden För att avsluta utan att radera bilden, markera AVBRYT och tryck på MENU/OK. 2 Tips: Bildvisningsmenyn Bilder kan även raderas från bildvisningsmenyn (P 55). Tryck på avtryckaren för att avsluta och återgå till fotograferingsläget. 20

Fotograferingsläge Välj fotograferingsläge i enlighet med sceneriet eller typ av motiv. Vrid lägesväljaren till önskad inställning för att välja ett fotograferingsläge. Följande lägen finns tillgängliga: P, S, A, M: Välj för full kontroll över kamerainställningar, inklusive bländaröppning (M och A) och/eller slutarhastighet (M och S) (P 28). O: Förbättra skärpa, reducera brus, öka det dynamiska området, eller låt kameran automatiskt justera inställningarna som lämpar sig för motivet (P 22). B (AUTO): Digitalkamerans enklaste läge, rikta in och knäpp. Rekommenderas för nybörjare (P 23). Adv. (AVANCERAT): Sofistikerade tekniker på ett enkelt sätt (P 23). C (CUSTOM): Kom ihåg lagrade inställningar för P, S, A, M och alla O-lägen utom R (P 30). N (RÖRELSEPANORAMA 360): Välj för att ta en panoramabild (P 27). SP1, SP2 (MOTIVPROGRAM): Välj den scen som passar motivet eller fotograferingsförhållandena och låt kameran sköta resten (P 25). Mer om fotografering 21

Fotograferingsläge O (E AUTOM././E Prioritet) Optimera inställningarna för det nuvarande motivet eller förbättra skärpan, reducera brus eller förstärk det dynamiska omfånget. Vrid lägesväljaren till O och välj ett av följande E- lägen i fotograferingsmenyn. R (E AUTOM.) Kameran väljer automatiskt motiv och E- läge enligt fotograferingsförhållandena (P 15). 1 Obs! Om S är valt för O BILDSTORLEK i R-läge, väljer kameran automatiskt den optimala bildstorleken. Avanc. anti-oskärpa När n visas tar kameran en serie exponeringar och kombinerar dem till en enda bild, vilket reducerar brus (marmorering) och oskärpa. 1 Obs! n är tillgängligt när PÅ är valt i fotograferingsmenyn (P 81) och blixten (P 34) är av eller inställd på auto. 3 Försiktigt Det kan ta tid att kombinera exponeringarna till en enda bild. En enda kombinerad bild kan inte skapas om motivet eller kameran rör sig under fotograferingen. Håll kameran stadigt medan du fotograferar och flytta inte kameran förrän fotograferingen är slutförd. Bildtäckningen reduceras. 22

Fotograferingsläge E Prioritet Välj bland följande alternativ: S (UPPLÖSN.PRIO.): Välj för skarpa, klara bilder. T (H.ISO & L.BR): Reducera brus i bilder som tas med hög känslighet. U (D-INTERV.PRIO): Öka mängden detaljer som visas i högdagrar. U DYNAMIISKT OMFÅNG (P 80) kan ställas in på M (1600 %) och D (800 %). B AUTO Välj för skarpa, klara ögonblicksbilder. Detta läge rekommenderas för de flesta situationer. Adv. AVANCERAT Det här läget kombinerar enkelheten i sikta och tryck -fotografering med sofistikerade fotograferingstekniker. Alternativet A Adv. LÄGE i fotograferingsmenyn kan användas för att välja bland följande avancerade lägen: i PRO FOKUS Kameran tar upp till tre bilder varje gång avtryckaren trycks ned och bakgrunden mjukas upp för att förstärka huvudmotivet. Mängden mjuktoning kan justeras innan fotografering eller genom att vrida på lägesväljaren. Använd för porträtt eller fotografier av blommor, liknande de som skapas med SLR-kameror. 1 Obs! Bakgrundsobjekt som är för nära huvudmotivet kan inte mjukas upp. Om ett meddelande om att kameran inte kan skapa effekten visas när kameran fokuserar, prova att backa från motivet och zooma in. Kameran kan även ha svårighet att mjuka upp bakgrunden om motivet rör sig. Kontrollera resultaten och försök igen om du ombeds att göra det. Mer om fotografering 23

Fotograferingsläge j PRO LÅGLJUS Varje gång avtryckaren trycks ned tar kameran fyra exponeringar och kombinerar dem till ett enda fotografi. Använd för att minska brus och oskärpa när du fotograferar dåligt upplysta motiv eller stillastående motiv med höga zoomförhållanden. 1 Obs! Ett enda kombinerat fotografi kan inte skapas med vissa motiv eller om motivet eller kameran rör sig under tiden du tar bilden. Rör inte kameran förrän bilden har tagits. PRO FOKUS/PRO LÅGLJUS För att spara obearbetade kopior av bilder tagna i dessa lägen väljer du PÅ för alternativet t SPARA ORIG.BILD i inställningsmenyn (P 97). 3 Försiktigt Håll kameran stadigt medan du fotograferar. Bildtäckningen reduceras. 24

Fotograferingsläge SP1/SP2 MOTIVPROGRAM Kameran erbjuder ett val av motiv, som vart och ett anpassats till särskilda fotograferingsförhållanden eller en specifik typ av motiv. Använd alternativet A MOTIVPROGRAM i fotograferingsmenyn för att välja det motiv som ska tilldelas SP1/SP2-läget på lägesväljaren. Motiv C NAT. LJUS & N D NATURL. LJUS L PORTRÄTT Z HUDTONSUTJÄMNING T HUND m KATT M LANDSKAP N SPORT O NATT H NATT (STATIV) U FYRVERKERI Q SOLNEDGÅNG R SNÖ V STRAND U FEST V BLOMMOR W TEXT Beskrivning Kameran tar två bilder: en utan blixt och en med. Återger naturlig belysning under förhållanden med svagt ljus. Välj för porträtt. Välj för en mjukare hudeffekt vid tagning av porträtt. Välj vid fotografering av hundar. Välj vid fotografering av katter. Välj detta läge för bilder av byggnader och landskap i dagsljus. Välj detta läge vid fotografering av rörliga motiv. Välj detta läge för dåligt belysta natt- och skymningsmotiv. Välj detta läge för långsam slutarhastighet vid nattfotografering. En långsam slutarhastighet används för att fånga fyrverkeriernas ljusexplosioner. Välj detta läge för att spela in livfulla färger i soluppgång och solnedgång. Välj för skarpa, klara bilder som återger ljusstyrkan i motiv som domineras av skinande vit snö. Välj för skarpa, klara bilder som återger ljusstyrkan på solbelysta stränder. Återger bakgrundsbelysning inomhus under förhållanden med lite ljus. Välj för livfulla närbilder på blommor. Ta skarpa bilder av text eller tryckta ritningar. Mer om fotografering 25

Fotograferingsläge T HUND/m KATT Kameran fokuserar på hund- eller kattansikten som är vända mot kameran, och självutlösaren erbjuder alternativet n AUTO-UTLÖSARE som utlöser slutaren automatiskt när ett husdjur spåras (P 36). Under uppspelning kan bildsökning (P 57) användas för att söka efter bilder som tagits i något av lägena. 1 Obs! Även om kameran kan spåra många olika raser av hundar och katter, kan resultaten variera beroende på ras och fotograferingsförhållanden. Kameran kan misslyckas med att spåra husdjur som har mörka ansikten eller långt hår som täcker hela ansiktet. Om en hund eller katt inte kan spåras fokuserar kameran på motivet som befinner sig i mitten av bilden. 26

Fotograferingsläge N RÖRELSEPANORAMA 360 Följ en skärmguide för att ta bilder som automatiskt sammanfogas till en panoramabild. 1 2 3 4 5 Vrid på zoomringen tills zoomindikatorn blir vit. Tryck väljarknappen nedåt för att välja genom vilken vinkel du vill panorera kameran under fotograferingen. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att markera en vinkel och tryck på MENU/OK. Tryck väljarknappen åt höger för att visa ett urval av panoreringsriktningar. Tryck väljarknappen åt vänster eller höger för att markera en panoreringsriktning och tryck på MENU/OK. Tryck avtryckaren hela vägen ned för att starta inspelningen. Du behöver inte hålla avtryckaren intryckt under inspelningen. Panorera kameran i den riktning som pilen visar. Fotograferingen avslutas automatiskt när förloppslisten är full och panoramat är klart. 1 Obs! 120 Fotograferingen avslutas om avtryckaren trycks in hela vägen under fotograferingen. Inget panorama sparas om avtryckaren trycks in innan kameran har panorerats genom 120. Förloppslist 3 Försiktigt Panoraman skapas från flera bilder.?i vissa fall kan det hända att kameran spelar in en större eller mindre vinkel än som valts eller kan inte foga ihop bilderna perfekt. Sista delen av panoramat kanske inte spelas in om fotograferingen avslutas innan panoramat är färdigt. Fotograferingen kan avbrytas om kameran panoreras för snabbt eller för långsamt. Om kameran panoreras i någon annan riktning än den som visas avbryts fotograferingen. Önskat resultat kanske inte kan uppnås med rörliga motiv, motiv nära kameran, motiv med liten variation såsom himlen eller en gräsmatta, motiv som hela tiden rör på sig, såsom vågor och vattenfall, eller motiv vars ljusstyrka förändras kraftigt. Panoraman kan bli oskarpa om motivet är dåligt upplyst. Mer om fotografering 27