Handbok för drift och underhåll

Relevanta dokument
Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Handbok för drift och underhåll

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Handbok för drift och underhåll

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Bestämmelser för avgasrening enligt EPA. Garantimeddelande. Mercury Premier Service Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VARNING!

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

installationshandbok

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Plattvibrator Typ PL20

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

SERVICEJOURNAL. Kundens serviceregistrering. All service måste utföras av en av Mercury Marine auktoriserad återförsäljare/verkstad.

SV471-SV601 Bruksanvisning

Studsmatta 512x305 cm

HONDA Utombordsmotor B20D

Adventus Brukarmanual

XT6.5, XT6.75, XT8 Bruksanvisning

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

Handbok för drift och underhåll

2008 Mercury Marine Tillägg till 25 Jet 2-takt K81 507

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

2016 Mercury Marine. 135/150/175/200 Verado FourStroke. Drifts-, och underhållshandbok

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Garantiinformation EMEA och CIS

Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Underhållsloggbok K01

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

Handbok för drift underhåll och montering

Handbok för drift underhåll och montering

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

installationshandbok

Användarmanual Snöslunga ST 21

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Direktivet om maskinsäkerhet

Manual Förflytta defekt fordon

SHADOW RT. Instruktions manual. Elmotor monterad i fören.

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

BRUKSANVISNING RG 2000

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Inombordsmodeller med TDI 4,2 l dieselmotor

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

Elektrisk kabelvinsch

2016 Mercury Marine. 400R Verado FourStroke. Användning och underhållshandbok

ELVISP BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

2005 Mercury Marine 4/5/6 4-takts K60 205

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Bruksanvisning OPTIMAX

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

GUMMIBÅT FISHMAN. Instruktions manual

I denna publikation, och på motorenheten, används genomgående varnings-, försiktighets- och obs-meddelanden

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

2015 Mercury Marine 2,5/3,3. Utombordare Drift Underhåll Garanti Installation Manuell

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Om CE märket inte åtföljs av en underrättad myndighets nummer, gäller följande fritidsbåtsdirektivspråk:

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten.

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Överensstämmelsedeklaration

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

MerCruiser & Mercury Diesel - loggbok K

Installationsanvisning

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Transkript:

2017 Mercury Marine Handbok för drift och underhåll 200 Sport-Jet 8M0135028 617 swe

swe

Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna använda denna produkt under många båtsäsonger. Vi ber dig att noggrant läsa igenom denna instruktionsbok för att garantera maximala prestanda och bekymmersfri användning. Drifts- och underhållshandboken innehåller specifika anvisningar för användning och underhåll av produkten. Du bör se till att denna handbok alltid finns nära till hands när du är ute på sjön. Tack för att du köpte en av våra produkter. Vi hoppas att du kommer att ha trevligt på dina båtutflykter! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Namn/funktion: John Pfeifer, President, Mercury Marine Läs denna instruktionsbok noggrant VIKTIGT! Om det är någon del i denna instruktionsbok som du inte förstår helt, ska du kontakta din återförsäljare. Din återförsäljare kan även ge dig en demonstration av verkliga start- och driftrutiner. Meddelande I denna publikation, och på motorenheten, används genomgående varnings-, försiktighets- och obs-! meddelanden åtföljda av den internationella RISK-symbolen för att uppmärksamma installatören och användaren på specifika anvisningar för ett visst servicemoment eller -åtgärd som kan vara farlig om den utförs felaktigt eller omdömeslöst. Var uppmärksam på dessa meddelanden. Dessa säkerhetsföreskrifter kan i sig själva inte eliminera de risker de indikerar. Noggrant iakttagande av dessa speciella anvisningar vid servicearbete samt sunt förnuft när arbetet utförs är betydelsefulla åtgärder för förebyggande av olyckor.! VARNING! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! SE UPP! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttliga personskador. MEDDELANDE Indikerar en situation som, om den inte undviks, kan resultera i skada på motorn eller på större komponent. VIKTIGT! Identifierar information som är viktig för att uppgiften ska kunna fullgöras framgångsrikt. OBS! Indikerar information hjälper dig att förstå vissa steg eller åtgärder. VIKTIGT! Operatören (föraren) ansvarar för korrekt och säker drift av båten, utrustningen ombord och säkerheten för samtliga personer ombord. Se till att operatören läser denna drifts- och underhållshandbok och se till att han/hon är ordentligt införstådd med anvisningarna för användningen av motorpaketet och alla tillhörande tillbehör innan båten tas i bruk. swe i

! VARNING! Avgasutsläppen från denna produkt innehåller kemikalier som enligt delstaten Kalifornien orsakar cancer, fosterskador eller andra skador på reproduktionssystemet. Serienumren är tillverkarens nycklar för många tekniska uppgifter om Mercury Marines motorpaket. När du kontaktar Mercury Marine för service, ange alltid modell- och serienummer. Beskrivningar och specifikationer som ingår i denna handbok var i kraft när den godkändes för tryckning. Mercury Marine, vars policy är baserad på ett kontinuerligt förbättringsarbete, förbehåller sig rätten att upphöra med tillverkningen av enskilda modeller när som helst och att ändra specifikationer eller utformning utan föregående meddelande och utan att på så sätt ådra sig några som helst förpliktelser. Garantimeddelande Produkten du har köpt levereras med en garanti från Mercury Marine i enlighet med de villkor som anges i garantihandboken som medföljer denna produkt. Garantihandboken innehåller en beskrivning av garantins omfattning, vad den inte täcker, hur länge den gäller, hur man lämpligen säkrar garantitäckning, viktiga friskrivningsklausuler och skadebegränsningaroch annan relaterad information. Läs igenom denna viktiga information. Mercury Marine-produkter har konstruerats och tillverkats för att uppfylla våra höga kvalitetsnormer, gällande branschnormer och föreskrifter, samt vissa utsläppsföreskrifter. Hos Mercury Marine körs och testas varje motor innan den packas för transport för att vara säker på att produkten är klar för användning. Dessutom testas vissa Mercury Marine-produkter i en kontrollerad och övervakad miljö i upp till 10 timmars motorkörningstid för att bekräfta och dokumentera överensstämmelse med gällande normer och bestämmelser. Alla Mercury Marine-produkter, som säljs som nya, täcks av den gällande begränsade garantin, oavsett om motorn var del av ett av ovan beskrivna testprogram eller inte. Copyright- och varumärkesinformation MERCURY MARINE. Med ensamrätt. Kopiering, inklusive delvis kopiering, utan tillstånd är förbjudet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water och We're Driven to Win är registrerade varumärken som tillhör Brunswick Corporation. Pro XS är ett varumärke som tillhör Brunswick Corporation. Mercury Product Protection är ett registrerat servicemärke som tillhör Brunswick Corporation. Identifikationsprotokoll Skriv ned följande information (enligt vad som är tillämpligt): Motormodell och motoreffekt (hk) Motorns serienummer Utväxlingsförhållande Utombordare Propellernummer Stigning Diameter Båtens ID-nummer (CIN) Inköpsdatum Båttillverkare Båtmodell Längd Nummer på avgascertifikat (endast Europa) ii swe

Allmän information Förarens ansvar... 1 Innan du kör ditt Mercury Jetaggregat... 1 Båtens hästkraftseffekt... 1 Körning av båten med hög fart och hög effekt... 2 Bogsering på sjön... 2 Jetaggregatets fjärreglage... 2 Nödstoppsbrytare... 2 Att skydda människor i vattnet... 4 Avgaser... 5 Hopp i vågor och kölvatten... 6 Att stoppa båten i en nödsituation... 7 Val av tillbehör för ditt Mercury Jetaggregat... 7 Förslag för säker båtanvändning... 7 Anteckning av serienummer... 9 Specifikationer... 10 Komponentidentifiering... 11 Bränsle och olja Bränslekrav... 12 Bränsletillsatser... 12 Undvik bränsleflödningsstrypning... 13 Krav för bränsleslang med låg genomträngning... 13 Rekommenderad olja... 13 Påfyllning av separat oljetank... 13 Påfyllning av motormonterad reservoaroljetank... 13 Funktioner och reglage Kölsvinshävert... 15 Varningssystem... 15 Drift Innan motorn startas... 17 Checklista före start... 17 Särskilda körinstruktioner... 17 Inkörningsrutin... 19 Start av motorn... 19 Växling... 21 Avstängning av motorn... 21 swe iii

Underhåll Rekommendationer för rengöring... 22 Skötsel av Mercury Jetaggregat... 23 Utbytesdelar för motorpaketet... 23 Bestämmelser för avgasrening enligt EPA... 23 Inspektions och underhållsschema... 24 Rensning av ett tilltäppt vattenintag... 26 Bränslesystem... 27 Säkringar... 29 Korrosionskontrollanoder... 30 Batteriinspektion... 30 Undersökning och byte av tändstift... 31 Avlägsna och installera svänghjulskåpa... 33 Inspektion av generatorrem... 35 Kompressorns luftintagsfilter... 35 Smörjning av spännanordningen spännrulle... 36 Spolning av kylsystemet... 36 Drevhusolja... 37 Statorenhetsolja... 38 Kölsvinshävertsinspektion... 40 Nedsänkt motorpaket... 40 Uppställning Förberedelser för uppställning... 41 Skydd av invändiga motorkomponenter... 41 Felsökning Startmotorn drar inte runt motorn... 42 Motorn startar inte... 42 Motorn går ojämnt... 42 Minskad prestanda vid normalt varvtal... 43 Minskad prestanda vid helt öppet gasspjäll... 43 Batteriet håller inte laddningen... 43 Servicehjälp för ägare Lokal reparationsservice... 44 Service i andra områden än där du bor... 44 Om motorpaketet blir stulet... 44 Nödvändiga åtgärder om motorn varit under vattnet... 44 Reservdelar... 44 Frågor angående reservdelar och tillbehör... 44 Problemlösning... 44 Kontaktinformation för Mercury Marines kundtjänst... 45 Beställa dokumentation... 45 iv swe

Underhållsjournal Underhållsjournal... 47 swe v

swe vi

Förarens ansvar Föraren är ansvarig för rätt och säker körning av båten och passagerarnas och allmänhetens säkerhet.. Det rekommenderas starkt att varje förare läser och förstår hela handboken innan motorpaketet tas i bruk. Säkerställ att det finns ytterligare någon eller några personer ombord som har grundläggande kännedom om hur man startar, kör och hanterar Mercury Jetaggregat, i den händelse föraren av någon anledning blir oförmögen att utföra detta. Innan du kör ditt Mercury Jetaggregat Läs denna handbok noggrant. Förhindra skada på person och produkt, genom att iakttaga gängse säkerhetsåtgärder och sunt förnuft. Kontakta din återförsäljare om du har några frågor. Denna instruktionsbok, plus de säkerhetsdekaler som sitter fästade på Mercury Jetaggregat, använder följande varningar för att fästa din uppmärksamhet på de speciella säkerhetsanvisningar som måste följas.! VARNING! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! SE UPP! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttliga personskador. MEDDELANDE Indikerar en situation som, om den inte undviks, kan resultera i skada på motorn eller på större komponent. VIKTIGT! Indikerar information eller instruktioner som är nödvändiga för korrekt drift och/eller underhåll. OBS! Indikerar information hjälper dig att förstå specifika steg eller åtgärder. Läs denna handbok noga. Sätt dig väl in i skillnaden i köregenskaper mellan en båt med Mercury Jetaggregat och en propellerdriven båt, inklusive: Styrning vid låg effekt/gas - till skillnad från propellerdrivna båtar, tenderar Mercurys jetdrivna båtar att tappa styrförmågan när mindre mängd vatten dras in och trycks ut. Öka motoreffekten/gasen något för att få tillbaka styrförmågan. Manövrerbarhet - Mercurys jetdrift har synnerligen god manöverförmåga vid höga farter, bättre än propellerdrivna båtar. Var försiktig så att du förhindrar sladdning under svängning. Styrning i back - till skillnad från propellerdrivna båtar så svänger båtens för i samma riktning som ratten. Kontakta din återförsäljare om du har några frågor. Förhindra skada på person och produkt, genom att iakttaga gängse säkerhetsåtgärder och sunt förnuft. Båtens hästkraftseffekt ALLMÄN INFORMATION! VARNING! Om man överstiger båtens max. effektvärde kan detta leda till allvarlig personskada eller död. Om allt för stor effekt appliceras kan detta påverka båtens styrning och flytning eller skada akterspegeln. Installera inte en motor vars effekt är högre än båtens max. effektvärde. swe 1

ALLMÄN INFORMATION Ge inte din båt för hög effekt och överbelasta den inte. De flesta båtar har en erforderlig kapacitetsskylt som visat max. accepterad effekt och belastning enligt tillverkaren och i enlighet med federala riktlinjer. Kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX 26777 Körning av båten med hög fart och hög effekt Om ditt Mercury Jetaggregat är en s.k. "high speed"- eller "high performance"-båt som du inte är helt bekant med rekommenderar vi att du aldrig kör den vid sin högfartskapacitet innan du först fått en grundläggande orienterings- och demonstrationsåkning med din återförsäljare eller annan förare som har erfarenhet av Mercurys Jetaggregat. För ytterligare information, skaffa dig häftet om drift av högpresterande båt (Hi- Performance Boat Operation) från din återförsäljare, distributör eller Mercury Marine. Bogsering på sjön Bogsering av en strandad Mercury-motor med Jetaggregat i vatten måste utföras vid låg hastighet. Bogsera vid tomgångshastighet. Därmed förhindras vatten att tvingas upp genom avgassystemet och in i motorn. Vatten som kommer in i motorn kan orsaka skadar på invändiga delar. Jetaggregatets fjärreglage Fjärreglaget som är anslutet till ditt Mercury Jetaggregat måste vara försett med en skyddsanordning som förhindrar start med ilagd växel. En sådan anordning hindrar motorn från att starta då jetaggregatet har framåt- eller backväxeln ilagd.! VARNING! Om motorn startas med växeln ilagd kan detta leda till svår personskada eller död. Kör aldrig en båt som inte har en frilägesbrytare. Nödstoppsbrytare Syftet med nödstoppsbrytaren är att stänga av motorn då föraren förflyttar tillräckligt långt bort från förarplatsen (om föraren t ex oavsiktligt skulle kastas ur sin sits). Utombordare med rorkultshandtag och vissa båtar med fjärreglage är utrustade med nödstoppsbrytare. En nödstoppsbrytare kan installeras som ett tillbehör oftast på instrumentbrädan eller vid sidan nära förarplatsen. En dekal nära nödstoppskontakten utgör en visuell påminnelse för operatören att fästa nödstopplinan vid sin PFA (personlig flytanordning) eller handled. 2 swe

ALLMÄN INFORMATION Nödstoppslinan är i allmänhet 122 152 cm (48 60 in.) lång när den sträcks. När den är utdragen har den en bricka i ena änden som sticks in i kontakten och en klämma i den andra änden som spänns fast på förarens PFA eller handled. Nödstoppslinan är ihoprullad för att göra den så kort som möjligt i viloläge för att undvika att den trasslas in i närliggande föremål. Dess utsträckta längd är avsedd att minimera risken för oavsiktlig aktivering om föraren rör sig i ett område nära den normala förarplatsen. Om föraren föredrar en kortare nödstoppslina kan linan lindas runt handleden eller benet eller en knut knutas i linan. ATTACH LANYARD b RUN OFF a c 53910 a - b - c - Nödstoppslinans klämma Nödstoppslinans dekal Nödstoppskontakt Läs följande säkerhetsinformation innan du går vidare. Viktig säkerhetsinformation: Syftet med en nödstoppsbrytare är att stanna motorn när föraren rör sig tillräckligt långt bort från förarplatsen för att aktivera brytaren. Detta kan inträffa om föraren oavsiktligt faller överbord eller rör sig i båten tillräckligt långt bort från förarplatsen. Att ramla överbord och bli oavsiktligt avkastad händer lättare i vissa båttyper, t.ex. uppblåsbara båtar med låga sidor, bassbåtar, racerbåtar och lätta, känsliga fiskebåtar som styrs med rorkultshandtag. Att ramla överbord eller oavsiktligt kastas över bord händer också lättare om dåliga vanor får styra, t. ex. att sitta på ryggstödet eller relingen vid planhastighet, att stå upp i planhastighet, att sitta på upphöjda fiskebåtsdäck, köra med planhastighet i grunt vatten eller vatten med undervattensföremål, om du släpper greppet om ratten eller rorkultshandtaget när båten drar i en riktning, om du dricker alkohol eller gör farliga högfartsbåtmanövrar. Även om aktivering av nödstoppsbrytaren omedelbart stannar motorn fortsätter båten framåt en bit beroende på hastighet och rodervinkel vid avstängningen. Båten fullbordar dock inte en hel cirkel. Medan båten glider framåt kan den orsaka lika allvarliga skador på en person som befinner sig i vägen som om motorn var igång. Instruera alltid andra passagerare i start- och körrutiner om de skulle behöva köra båten i nödfall (om föraren oavsiktligt kastas av).! VARNING! Undvik allvarlig skada eller dödsfall från kollision med en losslagen utombordare. Underlåtenhet att använda nödstoppslinan ökar i stor utsträckning risken att kollidera med en losslagen båt om du, som förare, faller ur båten. Som förare, ska du alltid använda nödstoppskontakten, vilken automatiskt slår av motorerna och föraren slungas ut från förarläget. swe 3

! VARNING! Undvik allvarliga personskador och dödsfall från krafter som uppstår vid plötslig fartminskning på grund av oavsiktlig aktivering av nödstoppsbrytaren. Nödstoppsbrytaren är konstruerad för att snabbt stoppa båten när den är aktiverad. Var försiktig med oavsiktlig aktivering av nödstoppskontakten. Oavsiktlig aktivering av nödstoppskontakten under normal drift är en möjlighet. Det kan orsaka en eller alla följande potentiellt riskfyllda situationer: Personer i båten kan kastas framåt på grund av den kraftiga inbromsningen. Detta kan vara särskilt farligt för passagerare i främre delen av båten som kan kastas över bogen och träffas av växellådan eller jetdrevet. Förlust av motorkraft och styrförmåga i kraftig sjö, stark ström eller vind. Förlust av kontroll vid dockning. HÅLL NÖDSTOPPSKONTAKTEN OCH NÖDSTOPPSLINAN I GOTT SKICK Före varje användningstillfälle ska du kontrollera att nödstoppskontakten fungerar. Starta motorn och slå sedan av den genom att dra i nödstoppslinan. Om motorn inte slås av ska kontakten repareras innan båten körs. Före varje användningstillfälle ska du inspektera nödstoppslinan för att säkerställa att den är i gott skick och att det inte finns tecken på brott, revor eller slitage på linan. Kontrollera att klämmorna i linans ändar är i gott skick. Byt ut alla skadade eller slitna nödstoppslinor. Att skydda människor i vattnet ALLMÄN INFORMATION 21604 UNDER BÅTKÖRNING En person som står eller flyter i vattnet kan inte förflytta sig snabbt för att undvika en närmande båt, även vid låg hastighet. Sakta ner och iakttag stor försiktighet närhelst du kör en båt i ett område där människor kan befinna sig i vattnet. Undvik grundvatten eller farvatten där annat löst material som t ex sand, snäckor, sjögräs, grenar och annan växtlighet förekommer som kan sugas in i och kastas ut ur pumpen i höga hastigheter. MEDAN BÅTEN LIGGER STILLA Stäng av Mercury Jetaggregat om någon befinner sig i vattnet i närheten av din båt. Ett Mercury Jetaggregat drar alltid in vatten genom vattenintagets galler då motorn är igång. Håll säkerhetsavstånd från vattenintaget ([placerat under båtens akter), och för aldrig in något föremål i vattenintaget eller vattenutloppets munstycke då motorn är igång.! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. 4 swe

Avgaser ALLMÄN INFORMATION VAR UPPMÄRKSAM PÅ KOLOXIDFÖRGIFTNING Koloxid (CO) är en dödlig gas som finns i avgaserna på alla interna förbränningsmotorer, inklusive motorer som driver fram båtar och hos generatorer som förser olika båttillbehör med ström. CO är i sig själv luktfri, färglös och smaklös men om du kan lukta eller smaka motoravgaser, inandas du CO. Tidiga symtom på koloxidförgiftning, som liknar symtomen hos sjösjuka eller onykterhet, innefattar huvudvärk, yrsel, sömnighet och illamående.! VARNING! Inandning av avgaser kan resultera i koloxidförgiftning vilket kan leda till medvetslöshet, hjärnskada och död. Undvik exponering för koloxid. Iaktta säkerhetsavstånd till avgaser när motorn är igång. Se till att båten är väl ventilerad både i vila och under gång. HÅLL SÄKERHETSAVSTÅND TILL AVGASOMRÅDEN co co co co co co co co co co co co co co co co co co co co 41127 Motoravgaser innehåller skadlig koloxid. Undvik områden med koncentrerade motoravgaser. När motorn är igång ska simmare hållas på avstånd från båten och sitt, ligg eller stå inte på bad- eller påstigningsbryggor. Under gång ska inte passagerare placeras omedelbart bakom båten (på en badbrygga eller surfande på badbryggan). Detta farliga förfarande placerar en person i ett område med hög avgaskoncentration. GOD VENTILATION Ventilera passagerarområdet. Öppna sidoförhängena eller öppna motorluckorna för att avlägsna ångor. Exempel på önskat luftflöde genom båten DÅLIG VENTILATION Under vissa kör- eller vindförhållanden kan kabiner eller sittbrunnar som är permanent inneslutna eller inneslutna i segelduk med otillräcklig ventilation dra in koloxid. Installera en eller flera koloxiddetektorer i båten. Fast det händer sällan kan simmare och passagerare i ett öppet område i en stationär båt som innesluter eller är nära en motor som kör på en stilla dag bli exponerade för farliga nivåer av kolmonoxid. 5448 swe 5

ALLMÄN INFORMATION 1. Exempel på dålig ventilation medan båten står still: a b 21626 a - b - Köra motorn när båten är förankrad i ett begränsat utrymme Förtöjd nära en annan båt med en motor som kör 2. Exempel på dålig ventilation medan båten är i rörelse: a b 5449 a - b - Körning av båten med bogens trimvinkeln alltför hög. Körning med båten utan några främre luckor öppna (stationsvagnseffekten). Hopp i vågor och kölvatten Att köra båten över vågor och kölvatten är en naturlig del av båtanvändning. När detta sker i sådan hastighet att båtens skrov delvis eller helt tvingas ur vattnet uppstår emellertid vissa risker, speciellt då båten landar i vattnet. 5450 Det största bekymret uppstår om båten skulle ändra riktning då den lämnat vattenytan. Inträffar detta kan landningen få båten att kränga kraftigt i ny riktning. Detta kan, i sin tur, få passagerarna att kastas ur sina säten eller överbord. 6 swe

! VARNING! Hopp i vågor och kölvatten kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall genom att passagerare kan kastas omkring i eller ut ur båten. Undvik våg- och kölvattenhopp i möjligaste mån. En annan mindre vanlig risk uppstår om du låter din båt slungas av en våg eller kölvatten. Om båtens för vinklas ner tillräckligt långt när den är uppe i luften kan den vid kontakt med vattnet tränga genom vattenytan och komma under vatten en kort stund. Detta får båten att nästan tvärstoppa och kan kasta passagerarna okontrollerbart framåt. Båten kan också komma att gira kraftigt åt ett håll. Att stoppa båten i en nödsituation Din båt med jetaggregat är försedd med en nödstoppsfunktion som är unik för denna sorts motor. Om en nödstoppssituation inträffar kan du lägga in jetdrevets backväxel och applicera gas och minska stoppavståndet. Kom dock ihåg att en sådan manöver kan få passagerare i båten att kastas framåt eller t o m överbord.! VARNING! Om nödstoppsförmågan hos jetdriften används kan man snabbt sakta farten på båten i nödläge. Plötsliga stopp kan dock göra att personerna i båten kastas framåt eller till och med ur båten med allvarlig personskada eller dödsfall som följd. Var försiktig vid nödstopp och kom ihåg att öva på ett säkert område. Nödstopp kan leda till att fören går under vatten och båten tar in en stor mängd vatten om backeffekten är för hög. Öva nödstopp på ett säkert område, varvid du gradvis ger mer gas när du backar tills fören är bara aning ovanför vattenytan. Val av tillbehör för ditt Mercury Jetaggregat Äkta Mercury "Precision"- eller "Quicksilver"-tillbehör har speciellt tillverkats och testats för ditt Mercury Jetaggregat, Dessa finns tillgängliga från Mercury Marine-återförsäljare. VIKTIGT! Kolla upp med din återförsäljare innan du installerar tillbehör. Missbruk av godkända tillbehör eller användning av icke-godkända tillbehör kan skada produkten. Vissa tillbehör som inte tillverkas eller säljs av Mercury Marine uppfyller inte de säkerhetskrav som erfordras för ditt Mercury-jetdrev. Skaffa fram och läs installations-, drifts- och underhållshandböckerna för alla de tillbehör du väljer. Förslag för säker båtanvändning ALLMÄN INFORMATION För att säkert kunna njuta av utfärder på vattnet bör du bekanta dig med lokala och nationella båtföreskrifter och -begränsningar. Ha även följande i åtanke: Använd flytanordningar. Ha en godkänd och lättillgänglig flytanordning med lämplig storlek för varje person ombord. Detta är lagen. Överlasta inte båten. De flesta båtar är klassificerade och certifierade för en maximal lastkapacitet (vikt). Se båtens kapacitetsskylt. Kontakta din återförsäljare eller båttillverkaren, om du är tveksam. Utför säkerhetskontroller och nödvändigt underhåll.. Följ ett regelbundet schema och se till att alla reparationer utförs korrekt. Känn och följ alla regler och lagar som gäller på vattnet. Båtförare bör genomgå en båtsäkerhetskurs. Kurser arrangeras i USA av U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Röda korset samt tillsynsmyndigheten för sjöfart i din delstat eller provins. Förfrågningar kan göras till Boating Safety Resource Center (www.uscgboating.org/) eller Boat U.S. Foundation (www.boatus.org/courses/). Kontrollera att alla personer i båten sitter ordentligt. Låt inte någon sitta på eller grensle över någon del av båten som inte är avsedd för detta ändamål. Detta innefattar ryggstöd, relingar, akterspegel, för, däck, upphöjda fiskesäten, roterande fiskestolar och alla andra platser där oväntad acceleration, plötsliga stopp, oväntad förlust av kontroll över båten eller plötsliga båtrörelser kan göra att en person kastas överbord eller in i båten. swe 7

Kör aldrig när du är påverkad av alkohol eller droger. Detta är lagen.. Alkohol och droger försämrar ditt omdöme och minskar avsevärt din förmåga att reagera snabbt. Förbered andra personer som ska köra båten. Åtminstone en reservförare bör finnas ombord som har fått information om hur man startar, kör och hanterar Mercury Jetaggregatet, om den ordinarie föraren av någon anledning inte längre kan utföra dessa sysslor (t.ex. har fallit överbord). Passagerarpåstigning. Stäng av motorn innan passagerare går ombord, lastar av, eller befinner sig vid aktern. Att bara lägga i friläget på utombordaren är inte tillräckligt. Var på din vakt. Båtens förare är enligt lag skyldig att vara uppmärksam både med ögon och öron. Föraren måste ha obehindrad sikt särskilt framåt. Inga passagerare, bagage eller fiskestolar får blockera förarens sikt, när båten framförs med mer än tomgångsvarvtal. Kör aldrig båten precis bakom en vattenskidåkare ifall han/hon skulle ramla. En båt som körs i 40 km/h (25 mph) kommer att på 5 sekunder hinna ifatt en vattenskidåkare i vattnet som befann sig 61 m (200 fot) framför båten när han ramlade. Se upp för vattenskidåkare som fallit. När du använder båten för vattenskidåkning eller dylik verksamhet, se till att en vattenskidåkare som fallit är på förarsidan av båten när du återvänder för att hjälpa denne. Föraren skall alltid kunna se personen i vattnet och får aldrig backa fram till en person som ligger i vattnet. Rapportera olyckor. Förare måste enligt lag anmäla olyckor på rätt blankett till tillsynsmyndigheten för staten i fråga, när båten är inblandad i vissa båtolyckor. En båtolycka måste rapporteras om 1) om det inträffat ett dödsfall eller troligt dödsfall, 2) det har inträffat personskada som kräver medicinsk behandling utöver första hjälpen, 3) båtar eller annan egendom skadats där skadekostnaden överstiger $ 500,00 eller 4) båten har gått helt förlorad. Sök ytterligare hjälp från lokal polismyndighet. Undvik grunt vatten. Kör aldrig ditt Mercury-jetdrev i alltför grunt vatten, eller där det flyter alltför mycket skräp eller sjögräs på ytan. Kör aldrig din båt i vatten som är grundare än 1 m (3 ft) speciellt när du accelerar från tomgång. Löst material, som t ex sand, snäckor, stenar, sjögräs och annan växtlighet, etc. kan sugas upp av pumpen och orsaka något av följande problem: 1. Överhettad motor 2. Förlust av styrning 3. Föremål som kastats ut från pumpen vid hög hastighet 4. Pumpskada ALLMÄN INFORMATION 8 swe

Anteckning av serienummer MOTOR OCH JETPUMP ALLMÄN INFORMATION Det är viktigt att skriva ner motorns och jetpumpens serienummer och modellnummer för framtida referens. Dessa serienummer är olika och unika. Det sitter en dekal på motorn med motorenhetens och pumpens serienummer. a b XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXX a Model # Serial # XXXXXXX XXXXXXX c d 63752 a - b - c - d - Modellnummer Motorns serienummer CE-märkning (vid tillämplighet) Pumpens serienummer swe 9

ALLMÄN INFORMATION Specifikationer Beskrivning Specifikationer Modell 200 Hästkrafter 200 Kilowatt 147 Fullgasvarvtalsområde 5150-5650 Varvtalsintervall vid tomgång 900-1000 Antal cylindrar 6 Slagvolym Cylinderlopp Slaglängd Tändstift Elektrodavstånd Rekommenderad bensin Rekommenderad olja Batterikapacitet* (min.) Laddningssystemets uteffekt Avgasutsläppssystem 2 508 cm² (153 in³) 88,4 mm (3.500 in.) 67,3 mm (2.650 in.) NGK IZFR6J-11 eller NGK IZFR6J 1,1 mm (0.043 in.) Se Bränsle och olja Se Bränsle och olja 1000 marinstartsampere (MCA) eller 800 kallstartsampere (CCA) 60 A Elektronisk motorkontroll (EC) Batteritillverkare kan ha olika märkvärden och testa sina batterier enligt olka standarder. MCA, CCA, Ah och Reserve Capacity (RC) är de märkvärden som som erkänns av Mercury Marine. Tillverkare som använder andra standarder än dessa, t.ex. ekvivalent MCA, uppfyller inte Mercury Marines batterikrav. 10 swe

Komponentidentifiering ALLMÄN INFORMATION 3 4 2 1 5 6 7 44935 1 - Backskopa 2 - Roder 3 - Stator 4 - Slitagering 5 - Kölsvinshävertslang - från motorn 6 - Kölsvinshävertgaller 7 - Vattenintag swe 11

Bränslekrav VIKTIGT! Användning av felaktig bensin kan skada motorn. Motorskada som uppstår på grund av användning av felaktig bensin anses som missbruk av motorn och täcks inte av den begränsade garantin. BRÄNSLEKRAV Mercury utombordsmotorer arbetar tillfredsställande vid användning av blyfri bensin av känt märke som uppfyller följande specifikationer: USA och Kanada Ett oktantal på minst 87 (R+M)/2 för de flesta modeller. Premiumbensin (oktantal 91 [R +M]/2) är också godtagbar för de flesta modeller. Använd inte blyad bensin. Utanför USA och Kanada: Ett oktantal på minst 91 för de flesta modeller. Premiumbensin (95-oktanig) är också godtagbar för alla modeller. Använd inte blyad bensin. ANVÄNDA OMFORMULERAD (SYRESATT) BENSIN (ENDAST USA) Oxiderad bensin krävs i vissa områden i USA och kan användas i Mercury MerCruiser-motorn. Den enda oxygenat som för närvarande används i USA är alkohol (etanol, metanol eller butanol). BENSIN SOM INNEHÅLLER ALKOHOL Bu16-butanolbränsleblandningar Bränsleblandningar med upp till 16,1 % butanol (Bu16) som uppfyller Mercury Marines bränslekrav är en godtagbar ersättning för blyfri bensin. Kontakta båttillverkaren för specifika rekommendationer beträffande komponenterna i båtens bränslesystem (bränsletankar, bränsleledningar och anslutningar). Bränsleblandningar med metanol och etanol VIKTIGT! Bränslesystemets komponenter på din Mercury Marine-motor klarar av upp till 10 % alkohol (metanol eller etanol) i bensinen. Det är inte säkert att båtens bränslesystem klarar av samma procentandel alkohol. Kontakta båttillverkaren för specifika rekommendationer beträffande komponenterna i båtens bränslesystem (bränsletankar, bränsleledningar och anslutningar). Observera att bensin som innehåller metanol eller etanol kan leda till en ökad: ökad korrosion av metalldelar. Nedbrytning av gummi- och plastdelar Ökad bränslegenomträngning genom bränsleledningar av gummi. Sannolikhet för fasseparation (vattnet och alkoholen separeras från bensinen i bränsletanken).! VARNING! Bränsleläckage utgör en brandrisk, som kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Alla bränslekomponenter skall undersökas periodiskt för att se om det finns läckage, avhärdningar, förhårdnader, svällningar eller korrosion, i synnerhet efter uppställning. Alla tecken på läckor eller försämringar kräver utbyte innan motorns används vidare. VIKTIGT! Om du använder bensin som innehåller, eller misstänks innehålla, metanol eller etanol måste du utföra inspektioner med tätare intervall med avseende på läckage och onormala tillstånd. VIKTIGT! När du kör en Mercury Marine-motor på bensin som innehåller metanol eller etanol ska bensin inte lämnas kvar i bränsletanken under längre tidsperioder. I bilar förbrukas normalt dessa blandade bränslen innan de kan absorbera tillräckligt med fukt från luften för att orsaka problem, men båtar ligger ofta oanvända tillräckligt länge för att fasseparation ska ske. Invändig korrosion kan äga rum under uppställningstiden om alkohol har tvättat bort den skyddande oljefilmen från de invändiga delarna. Bränsletillsatser BRÄNSLE OCH OLJA För att minimera uppbyggnaden av avlagringar i motorn ska du tillsätta Mercury eller Quicksilver Quickare Engine Treatment till motorbränslet vid varje fyllning av tanken under hela båtsäsongen. Använd tillsatsen enligt anvisningarna på behållaren. 12 swe

Undvik bränsleflödningsstrypning VIKTIGT! Tillsättning av komponenter till bränslesystemet (filter, ventiler, passningar, etc.) kan strypa bränsleflödet. Detta kan leda till att motorn stannar vid låga varvtal, och/eller att bränslets beskaffenhet blir för magert vid höga varvtal, vilket kan leda till motorskada. Krav för bränsleslang med låg genomträngning Krävs för utombordare som tillverkas för att säljas, har sålts eller är till salu i USA. Environmental Protection Agency (EPA) kräver att en utombordare som tillverkats efter den 1 januari 2009 måste ha en bränsleslang med låg genomträngning som primär slang för anslutning av bränsletanken till utombordaren. Bränsleslang med låg genomträngning är USCG typ B1-15 eller typ A1-15, angiven att inte överskrida 15/gm²/24 timmar med CE 10 bränsle i 23 enligt SAE J 1527 - marin bränsleslang. Rekommenderad olja BRÄNSLE OCH OLJA Rekommenderad olja OptiMax-olja eller Premium Plus 2-taktsolja TCW för utombordare Mercury OptiMax/DFI eller Quicksilver DFI 2-takts motorolja rekommenderas för motorn. Om Mercury OptiMax/DFI eller Quicksilver DFI 2-takts motorolja inte är tillgänglig, rekommenderar vi att du använder Mercury eller Quicksilver TC-W3 Premium Plus 2-taktsolja. Allvarlig motorskada kan orsakas av användning av sämre olja. Mercury Racings tvåtaktsolja rekommenderas för OptiMax-motorer som används med synnerligen hård belastning förknippad med yrkesmässigt bruk eller långa perioder med högt varvtal. Mercury Racings tvåtaktsolja ger bättre smörjning och skydd vilket maximerar motoreffekten medan den skyddar mot värme, minskar slitage och kolavlagringar. Påfyllning av separat oljetank Ta av påfyllningslocket och fyll på specificerad olja. Tankens kapacitet för motorolja är 11,5 liter (3 US gallons). Sätt tillbaka och dra åt oljepåfyllningslocket. VIKTIGT! Se alltid till att oljepåfyllningslocken gängas fast ordentligt. En luftläcka kan förhindra oljeflöde till motorn. 2723 Påfyllning av motormonterad reservoaroljetank OBS! Påfyllning av denna tank är endast nödvändigt om oljenivån någonsin skulle sjunka och varningssystemet för låg oljenivå aktiveras. 1. Lossa påfyllningslocket på motoroljans reservoartank. Kör motorn tills all luft har ventilerats ut ur oljereservoartanken och tanken fyllts med olja tills den flödar över. swe 13

BRÄNSLE OCH OLJA 2. Dra åt påfyllningslocket. 29394 14 swe

Kölsvinshävert FUNKTIONER OCH REGLAGE Detta Mercury Jetaggregat är försett med ett automatiskt hävertsystem för kölsvinet. Kölsvinets hävertsystem är alltid igång då motorn körs vid hastigheter över tomgång. Högsta hävertkapacitet uppnås vid varvtal över 3 000. a b c 44938 a - b - c - Hävertbrott Kölsvinshävertslang Kölsvinsvattengaller Vattnet som forslas ut genom jetaggregatets pumpmunstycke framkallar ett sug eller vakuum i den slang som är fästad på munstycket. Denna slang är dragen till, och placerad i, kölsvinet, på sidan av jetaggregatets tunnel. I kölsvinets hävertsystem ingår en hävertventil som hindrar vatten från att rinna tillbaka in i båten då motorn är avstängd. Denna hävertventil måste vara placerad vid slangdragningens högsta punkt, och vara ovanför vattenytan. Denna hävertventil kräver regelbunden inspektion för att garantera att den fungerar väl. Lufthålet 508 mm (0,020 in.) måste förbli öppet och fritt från blockering. Varningssystem VARSELHORNSIGNALER När tändningslåset vrids till läget "ON" (på), slår hornet på momentärt som ett test för att visa att hornet fungerar. Det finns två typer av varningshorn som varnar föraren om ett aktivt problem i motorns driftsystem. 1. Kontinuerligt sexsekunders tut: Indikerar ett kritiskt motortillstånd. Beroende på tillståndet kan motorns övervakningssystem aktiveras och skydda motorn genom att begränsa effekten. Du bör åka tillbaka till hamnen omedelbart och kontakta din servicerepresentant. 2. Periodiska korta pip i sex sekunder. Indikerar ett icke-kritiskt motortillstånd. Detta tillstånd kräver inte omedelbar åtgärd. Du kan fortsätta att använda båten. Men beroende på problemets art kan det hända att motorstyrkan begränsas av motorns övervakningssystem för att skydda motorn (se Motorns övervakningssystem nedan). Du bör kontakta din servicerepresentant så snart som möjligt. swe 15

Det är viktigt att lägga märke till att i båda dessa scenarier kommer hornet att ljuda endast en gång. Om du stänger av motorn och startar den igen, kommer hornet att ljuda igen, en gång, om felet fortfarande föreligger. För visning av de specifika motorfunktionerna och för ytterligare motordata, se SmartCraft-system information, senare i dokumentet. En del av de icke-kritiska tillstånden som indikeras av periodiska korta tut i sex sekunder kan åtgärdas av föraren. Följande är de tillstånd som kan åtgärdas av föraren: Vatten i det motormonterade bränslefiltret. Se Underhåll Bränslesystem. Problem i kylsystemet (vattentryck eller motortemperatur) Stäng av motorn och kontrollera om vattenintagshålen i den undre enheten är blockerade. Kontrollera motorns oljenivå. Se Bränsle och olja - fylla på den separata oljetanken. MOTORNS ÖVERVAKNINGSSYSTEM Motorns övervakningssystem övervakar viktiga givare på motorn för tidiga indikationer av problem. Motorns övervakningssystem fungerar när moton är igång, så du behöver inte vara orolig för om din motor är skyddad eller inte. Systemet svarar på ett problem genom att låta varningshornet ljuda i sex sekunder eller reducera motoreffekten för att skydda motorn. Minska motorhastigheten, om motorövervakningssystemet har aktiverats. Motorövervakningsystemet återställs genom att man flyttar gasreglaget tillbaka till tomgångsläget. Om motorövervakningssystemet har funnit att återställningen inte åtgärdat problemet, så förblir motorövervakaren aktiverad och begränsar gasreglaget. Problemet måste identifieras och åtgärdas innan motorövervakningssystemet låter motorn nå normalt varvtal. VARVTALSGRÄNS VID ÖVERHASTIGHET Varvtalsgränsen vid överhastighet har ställts in på ett varvtal som är högre än driftsintervallet. Om motorn körs på ett varvtal högre än eller lika med överhastighetsgränsen, låter motorns elektronik inte motorn bibehålla den effekt som krävs av föraren. Se Allmän information - Specifikationer för att bestämma varvtalsgränsen. När motorn når sin varvtalstgräns, slår motorövervakningssystemet av tändningen till vissa cylindrar. Om operatören inte önskar reducera varvtalet så slår motorövervakningssystemet av tändningen till alla cylindrar. En ljudsignal avges medan motorövervakningssystemet övervarningsbegränsare är aktiv. För att återställa motorövervakningssystemets skydd: 1. Minska gasen fullständigt i tre sekunders tid. 2. Öppna gasspjället. Om motorn inte reagerar, upprepa steg ett. SMARTCRAFT-SYSTEM FUNKTIONER OCH REGLAGE Denna utombordare kan förses med ett Mercury instrumentpaket, ett s.k. SmartCraft-system. Några av funktionerna i instrumentpaketet visar motorns varvtal/min., oljetryck, kylvätsketemperatur, batterispänning, bränsleförbrukning och motorns driftstimmar. SmartCraft instrumentpaket underlättar också diagnostik av motorövervakningen. SmartCraft instrumentpaket visar viktiga motorlarmsdata och potentiella problem. 16 swe

DRIFT Innan motorn startas MEDDELANDE Otillräckligt oljetryck kan leda till allvarliga inre motorskador under starten. Flöda oljeinsprutningspumpen på nya eller ombyggda motorer eller efter underhåll på smörjsystemet. Följ anvisningarna i Installation av utombordare Flödning av oljeinsprutningspumpen. Checklista före start Säkerställ att du är väl bekant med säker navigering, båtliv och körning. Säkerställ att varje person ombord har tillgång till en godkänd personlig flytanordning av lämplig storlek. Detta är lagen. Känn till båtens maxbelastning. Se båtens märkskylt. Säkerställ att du har tillräckligt med bränsle när du kör båten. Kontrollera nivån i oljetanken. Fyll på olja vid behov. Säkerställ att båtens dräneringsplugg är installerad. Berätta för någon på land vart du ska och när du beräknar att komma tillbaka. Se till att du är nykter. Det är olagligt att köra en båt under påverkan av alkohol eller droger. Känn till de vatten och det område som du skall köra i samt tidvatten, strömmar, sandbankar, klippor och andra faror. Utför de inspektioner och kontroller som listas i avsnittet Inspektions- och underhållsschema. Se Underhåll. Kör motorrumsfläkten i minst fem minuter för att avlägsna alla explosiva rökgaser från motorrummet. Om båten inte utrustats med motorrumsfläkt, öppnar du motorluckan och låter den vara öppen medan du startar motorn. Kontrollera före sjösättningen att pumpintaget för jetaggregatet inte är strypt, vilket annars kan förhindra vattnet från att pumpas. Kontrollera att styrningen inte kärvar. Kontrollera om det finns skräp kring rodret och backskopan. Skräp kan täppa till motorn eller hindra körning. Särskilda körinstruktioner KÖRNING PÅ VATTNET! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall genom att inte tappa kontrollen över båten. En förlust eller reduktion av vattenjetdragkraften påverkar direkt båtens girkontroll och kan resultera i egendomsskada, personlig skada eller dödsfall. Var försiktig vid manövrering i höga farter i områden där skräp (sjögräs, sand, grus, osv) kan sugas upp in i jetaggregatet. Förmågan att göra undanmanövrar är beroende av att du har tillräcklig jetdragkraft för att kunna kontrollera båten. En jetdriven båt har väsentligt annorlunda hanteringsegenskaper jämfört med en propellerdriven båt. Experimentera med att hantera båten i öppet vatten vid både höga och låga hastigheter. Även om jetaggregattillämpningar inte medför några av de risker som sammanhänger med oskyddade propellerdrivna system, måste ändå följande steg kommas ihåg. swe 17

DRIFT Jetaggregatet drar upp vatten genom bottenintaget, och styr det bakåt för att uppnå dragkraft i framläge. Mercury Jetaggregat har ett roder som kan styra jetdragkraften åt höger eller vänster. Om motorn stängs av, eller om vattenflödet blockeras, stängs jetdragkraften av och båten saktar in och stoppar. Notera att medan båten saktar in, går styrningen förlorad, eftersom den är beroende av jetdragkraft. Undvik risken för att rep som drar vattenskidåkare dras upp i jetpumpens intag, genom att inte använda neutral- eller backlägena för vattenskidåkning. Stäng av motorn medan du väntar på åkarna. Säkerställ att vattenskidrepet hänger fritt, innan du startar motorn. Undvik områden med sjögräs eller kör över dem vid hög hastighet. Om de inte kan undvikas ska du plana båten över områden med sjögräs. Kör inte jetdrevet i grunt vatten (under 1 m [3 ft]) eller där det flyter alltför mycket skräp eller sjögräs på ytan, speciellt då du accelererar från tomgång. Allt löst material, som t ex sand, snäckor, stenar, sjögräs och annat gräs kan dras av pumpen och orsaka följande problem: Överhettad motor Förlust av styrning Tilltäppt pump Förlust av rörelse framåt eller bakåt Skada på impeller, slitring eller stator Föremål som kastats ut från pumpen vid hög hastighet Vid uppkörning på strand, skall detta utföras i framåtläge och på tomgång. Stäng av motorn utan att lägga i NEUTRAL-läget. Skjut ut båten i cirka 1 m (3 ft) djupt vatten, då du lämnar stranden. Starta motorn och lägg i framväxeln. Använd inte neutral- eller backlägena i grunt vatten. Om jetintaget blir smutsigt så att båten inte kan nå planingshastighet, kan det bli möjligt att åtgärda hindret på följande sätt (utför denna manöver endast på ett fritt område utan faror eftersom du kan förlora styrkontrollen under en kort stund): a. Kör båten framåt vid max. icke-planande hastighet och sväng till vänster. b. Stäng av motorn med ilagd framväxel. Därmed rinner vattnet tillbaka genom aggregatet och över intaget. I takt med att båten saktar ned med avslagen motor, kan vattnet skölja bort eventuella strypningar. När jetaggregatet är i friläge fortsätter impellern att snurra. Backskopan är emellertid placerad så att en del av den framåtdrivande kraften riktas om och skapar en bakåtdrivande kraft. Denna ungefärliga balansering av fram- och backkraft minimerar alla båtrörelser. Eftersom impellern hela tiden roterar och skapar drivkraft när motorn är i gång, kan båten ha en tendens att röra sig långsamt framåt eller bakåt. Detta är normalt för en direktdriven båt med jetaggregat. Var försiktig när motorn är igång. Jetaggregatet drar alltid in vatten genom vattenintaget när motorn går. Kör aldrig jetaggregatet med vattenintagets galler avlägsnat. Håll alla dina kroppsdelar, hår, löst sittande kläder, flytvästar och liknande borta från vattenintaget i båtbottnen. Stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller vattenutsläppsmunstycket när motorn går.! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. KÖRNING VID MINUSGRADER Om det finns risk för isbildning ska du ta upp båten från vattnet. Om det skulle bildas is vid vattenlinjen inuti jetaggregatet, kommer detta att blockera motorns vattenflöde och orsaka eventuell skada. KÖRNING I SALTVATTEN ELLER FÖRORENAT VATTEN Vi rekommenderar att du spolar ur motorns invändiga vattenpassager med färskt vatten efter varje körning i saltvatten eller förorenat vatten. Därmed förhindras avlagringar att blockera dessa kanaler. Se spolningsrutinen i Underhåll. 18 swe

DRIFT Ta upp båten och jetaggregatet ur vattnet när de inte används. Spola rent jetaggregatets ut- och insida med sötvatten efter varje körning. Spreja korrosionsskyddet Quicksilver eller Mercury Precision på utvändiga metallytor varje månad. Spreja inte korrosionsskydd på korrorosionskontrollanoderna. En beläggning av korrosionsskydd på anoderna minskar deras effekt. Inkörningsrutin OBS! Använd inte förblandat bränsle och olja i denna motor. Använd oblandad bensin under och efter motorns inkörning. Inkörningsproceduren för din OptiMax-motor är viktig för att dess maximala prestanda och livslängd skall bevaras. Följande inkörningsprocedur tillåter motorns interna delar att slitas in jämnt. Felaktig inkörning av motorn kan förkorta dess livslängd. Motorn får automatiskt extra olja under de första drifttimmarna. För de flesta båtägare avslutas denna extra oljematning efter cirka 10 timmar. Första körtimmen Låt motorn värmas upp i 30-60 sekunder. Undvik att köra motorn på tomgång i mer än 10 minuter. Låt motorn gå på mellan 3000 och 4500 R/MIN (ungefär trekvartsgas) större delen av tiden. Variera motorns varvtal, ändra varvtalet ungefär varannan minut. Korta perioder med full gas på upp till 10 sekunder är tillåtet. De nästa tre körtimmarna Ändra motorns varvtal var 10:e minut. Start av motorn Före start, läs Checklista före start, Särskilda körinstruktioneroch inkörningsrutin.! VARNING! Explosiva rökgaser i motorrummet kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall på grund av brand eller explosion. Innan du startar motorn ska du köra motorrumsfläkten eller ventilera motorrummet i minst fem minuter. 1. Innan du startar motorn ska du köra motorrumsfläkten i minst fem minuter för att avlägsna alla explosiva rökgaser från motorrummet 4640 MEDDELANDE Undvik att skada motorn och drevet från överhettning. Starta eller kör aldrig ditt jetaggregat utan att vatten cirkulerar genom kylsystemet. swe 19

DRIFT 2. Starta inte jetaggregatet utan att motorn förses med vatten. Säkerställ att vattenintaget är under vattenytan. Om du använder en sköljadapter, måste du säkerställa innan du startar motorn, att vatten flödar genom motorn med sin högsta hastighet. Kör inte motorn över tomgångshastigheter då du använder en sköljadapter. 5461 3. Säkerställ att nödstoppslinan är ordentligt ansluten till både föraren och omkopplaren. Vrid omkopplaren till läge "KÖR". 44353 4. Placera jetaggregatet i neutralläge. Öka inte spjällhastigheten förbi tomgång för start. N N a - Dubbelt handtag a b b - Ett handtag 44355 5. Vid första starten av en ny motor eller start av en motor som kört slut på bränslet eller tömts på bränsle ska bränslesystemet fyllas enligt följande: a. Vrid tändningslåset till "ON" (TILL-slaget läge) under 3 sekunder, och sedan tillbaka till "OFF" (frånslaget läge) under 5 sekunder. b. Utför denna rutin fem gånger för att ge den elektriska bränslepumpen tid att fylla bränslesystemet. 6. Vrid tändningsnyckeln till "START"-läget. Om motorn inte startar inom tio sekunder, för du tillbaka nyckeln till "ON"-läget, väntar 30 sekunder och försöker igen. 19804 OBS! Det elektroniska startsystemet flödar (chokar) automatiskt motorn och ökar tomgångsvarvet vid start. 20 swe

ON START DRIFT Växling F N R F N R a b 44356 a - b - Dubbelt handtag Ett handtag 1. Jetdrevet har tre växellägen under drift: Framåt (F), Neutral (N) och Backning (R). a. Framåt (F) har allt vattnet som röjer backskopan för dragkraft i framläge och körning framåt. b. Neutral (N) - låter backskopan täcka hälften av vattenuttagsmunstycket för att distribuera dragkraft både framåt och bakåt. Drivimpellern fortsätter att rotera och båten kan tendera att krypa i en riktning. Detta är normalt för en direktdriven båt med jetaggregat. Var försiktig när motorn är igång. c. Backning (R) - låter backskopan täcka hela vattenuttagsmunstycket för att leda vattnet som kommer ut framåt för att backa båten. 2. När du har växlat framåt eller bakåt, för du spaken längre fram för att öka hastigheten. OBS! Förare måste öva att stanna för att bekanta sig med jetdrevets funktion. 3. För att stoppa båten normalt ska du gradvis minska hastigheten innan du växlar till neutralläge. Var försiktig när du växlar och svänger eftersom du kan förlora styrkontrollen. Styrkontrollen är beroende av motorns dragkraft. Avstängning av motorn 1. Minska varvtalet tills båten stoppar helt. 2. Placera jetaggregatet i neutralläge. 3. Vrid tändningsnyckeln till OFF-läget. OFF 26843 swe 21

Rekommendationer för rengöring SKÖTSEL AV MERCURY JETAGGREGAT! VARNING! Vanvård och felaktigt underhåll, felaktiga reparationer eller inspektioner av motorpaketet kan resultera i produktskada eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall. Utför alla åtgärder enligt beskrivningen i denna handbok. Om du inte har erfarenhet av underhålls- och servicerutiner, ska du låta en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare göra arbetet. För att garantera säkerhet och pålitlighet ska motorpaketet hållas i bästa möjliga driftsskick med hjälp av de periodiska inspektioner och det regelbundna underhåll som listas i Inspektions- och underhållsschema. Skriv upp underhåll som utförs i Underhållsjournal längst bak i den här boken. Behåll alla beställningar och kvitton av allt underhållsarbete som utförts. ANVÄND INTE FRÄTANDE RENGÖRINGSMEDEL VIKTIGT! Använd inte frätande kemikalier för rengöring av motorpaketet. Vissa rengöringsmedel innehåller starkt frätande ämnen vissa skrovrengöringsmedel innehåller till exempel saltsyra. Sådana rengöringsmedel kan skada vissa komponenter vid kontakt, bland annat viktiga fästdon för styrsystemet. Det är inte säkert att sådana skador på fästdon för styrsystemet upptäcks vid visuell kontroll, men de kan leda till haveri med katastrofala konsekvenser. Vissa frätande kemikalier kan orsaka eller accelerera korrosion. Var försiktig när rengöringskemikalier används i närheten av motorpaketet och följ rekommendationerna på rengöringsmedelsförpackningen. RENGÖRA INSTRUMENT VIKTIGT! Rengör aldrig mätare med högtrycksspruta. Regelbunden rengöring av mätare rekommenderas för att förhindra ansamling av salt och andra miljöföroreningar. När salt kristalliseras kan linsen på mätarskärmen repas när man använder en torr eller fuktig duk. Se till att duken är fuktad med tillräckligt med sötvatten för att lösa upp och avlägsna salt- eller mineralavlagringar. Tryck inte för hårt när du rengör skärmens glas. När vattenfläckar inte kan avlägsnas med en fuktad duk ska du förbereda en 50:50-blandning av varmt vatten och isopropylalkohol för att rengöra skärmens glas. Använd inte aceton, mineralsprit, terpentinbaserade lösningsmedel eller ammoniakbaserade rengöringsprodukter. Användning av starka lösnings- och tvättmedel kan skada beläggningen, plasten eller gummitangenterna på mätarna. Om mätaren har ett solskydd rekommenderar vi att du sätter på solskyddet när enheten inte används för att förhindra UV-skada på plastinfattningen och gummitangenterna. RENGÖRA FJÄRREGLAGE UNDERHÅLL VIKTIGT! Använd aldrig högtrycksspruta för att rengöra fjärreglage. Regelbunden rengöring av fjärrkontrollens utvändiga ytor rekommenderas för att förhindra ansamling av salt och andra miljöföroreningar. Använd en handduk som är fuktad med tillräckligt med sötvatten för att lösa upp och avlägsna salt- eller mineralavlagringar. När vattenfläckar inte kan avlägsnas med en fuktad duk ska du förbereda en 50:50-blandning av varmt vatten och isopropylalkohol för att rengöra fjärreglaget. Använd inte aceton, mineralsprit, terpentinbaserade lösningsmedel eller ammoniakbaserade rengöringsprodukter. Användning av starka lösnings- och tvättmedel kan skada beläggningen, plasten eller gummidelarna på fjärreglaget. 22 swe

UNDERHÅLL RENGÖRING AV MOTORENHETEN (ANVÄNDNING I SALTVATTEN) Om utombordaren har använts i saltvatten ska den övre kåpan och svänghjulskåpan tas bort. Kontrollera att salt inte har ansamlats på motorenheten och dess komponenter. Tvätta bort eventuell saltansamling från motorenheten och dess komponenter med sötvatten. Håll luftfilter/luftintag borta från vattenstänk. Låt motorenheten och dess komponenter lufttorka efter avtvättning. Spreja Quicksilver eller Mercury Precision Lubricants korrosionsskydd på de yttre metallytorna på motorenheten och dess komponenter. Se till att det sprejbara korrosionsskyddet inte kommer i kontakt med generatorremmen eller remskivorna. VIKTIGT! Se till att det sprejbara korrosionsskyddet eller smörjmedlet inte kommer i kontakt med generatorremmen eller remskivorna. Generatorremmen kan lossna och skadas om den täcks med smörjmedel eller sprejbart korrosionsskydd. Tubens ref.nr. 120 Korrosionsskydd Beskrivning Används på R/N Skötsel av Mercury Jetaggregat Yttre metallytor på motorenheten och dess komponenter.! VARNING! 92-802878Q55 Vanvård och felaktigt underhåll, felaktiga reparationer eller inspektioner av motorpaketet kan resultera i produktskada eller allvarlig personskada, inklusive dödsfall. Utför alla åtgärder enligt beskrivningen i denna handbok. Om du inte har erfarenhet av underhålls- och servicerutiner, ska du låta en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare göra arbetet. För att garantera säkerhet och pålitlighet ska motorpaketet hållas i bästa möjliga driftsskick med hjälp av de periodiska inspektioner och det regelbundna underhåll som listas i Inspektions- och underhållsschema. Skriv upp underhåll som utförs i Underhållsjournal längst bak i den här boken. Behåll alla beställningar och kvitton av allt underhållsarbete som utförts. Utbytesdelar för motorpaketet Mercury rekommenderar att du använder Mercury Precisions originalreservdelar och smörjmedel. Bestämmelser för avgasrening enligt EPA Alla nya Mercury jetaggregat tillverkade av Mercury Marine garanteras vara i överensstämmelse med "United States Environmental Protection Agency" (EPA) gällande miljölagar för Mercury jetaggregat. Denna certifiering är beroende av att vissa inställningar görs enligt fabrikens standard. Av detta skäl måste fabrikens procedurer för service följas strikt och, där så är praktiskt, återställas till konstruktionens ursprungligen avsedda inställningar. Underhåll, byte eller reparation av anordningar för avgasrening och system får utföras vid valfri, marin verkstad, eller av annan kompetent tekniker. swe 23

UTSLÄPPSCERTIFIERINGSDEKAL UNDERHÅLL En avgasreningsdekal som anger avgasnivåer och motorspecifikationer som direkt rör avgasreningen, placeras på motorn vid tillverkningen. a b c d e SPARK PLUG: GAP: EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS IDLE SPEED (in gear): hp kw L LOW PERM/HIGH PERM: FAMILY: HC+NOx:FEL: CO FEL: g/kwh g/kwh f g h i j 43210 a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - Tomgångsvarv Motoreffekt Motorns slagvolym Motoreffekt - kilowatt Tillverkningsdatum USA:s EPA-motorfamiljenamn Reglerad utsläppsgräns för motorfamiljen Reglerad utsläppsgräns för motorfamiljen Rekommenderat tändstift och elektrodavstånd Procent av bränsleledningsgenomträngning ÄGARENS ANSVAR Ägaren/föraren måste utföra rutinmässigt motorunderhåll så att utsläppsnivåerna bibehålls inom föreskrivna certifieringsnormer. Ägaren/operatören får ej modifiera motorn på något sätt som skulle ändra hästkrafterna eller låta utsläppsnivåerna överstiga de förutbestämda specifikationerna från fabriken. Inspektions- och underhållsschema DAGLIGA KONTROLLER Kontrollera motoroljenivån Kontrollera nödstoppskontakten Inspektera bränslesystemet med avseende på läckage Kontrollera att motorn är tät Kontrollera att styrsystemet inte kärvar Kontrollera servostyrningens (extrautrustning) kopplingar och slangar och leta efter läckor eller tecken på slitage Kontrollera oljenivån i servostyrningen (extrautrustning EFTER VARJE ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE Tvätta motorpaketets utsida med sötvatten. Spola utombordarens kylarsystem, endast i saltvatten eller bräckt vatten ÅRLIGEN ELLER 100 KÖRTIMMAR Smörj motorn vid behov 24 swe

UNDERHÅLL Byt motorolja och filter (extrautrustning) Undersök termostaten, endast saltvatten eller bräckt vatten Tillsätt Qickleen i bränsletanken, en gång per år, per motor Stryk på anti-kärvningsmassa på tändstiftens gängor Byt ut smörjmedlet i drivenhetshuset och statorhuset Kontrollera anoderna för korrosionskontroll Byt ut alla filter på sugsidan av bränslesystemet Kontrollera roder- och backskopbussningarna med avseende på slitage Smörj bomförbanden på impelleraxeln återförsäljarpunkt Smörj drivaxelens splines (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) Kontrollera att alla skruvförband är åtdragna (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) Kontrollera utombordarens åtdragningsmoment för alla skruvförband (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) Kontrollera att batterikabelanslutningarnas skick och att de är ordentligt åtdragna (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) 3 ÅR ELLER 300 KÖRTIMMAR Byt ut tändstiften. Byt ut roder- och backskopbussningarna återförsäljarpunkt Inspektera kolfiberrören med avseende på sprickor (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) Inspektera kabelstammarnas anslutningar (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) Kontrollera fjärrstyrningsvajerns justering vid behov (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) Byt ut högtrycksbränslefiltret (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) Byt ut tillbehörsdrivremmen (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) Inspektera motorfästena (denna åtgärd ska utföras återförsäljare) swe 25

Rensning av ett tilltäppt vattenintag UNDERHÅLL "Hydro Surge"-gallret (sjögräs) och det gjutna aluminiumgallret är avsedda för körning i normala vatten. Stengallret är avsett för bruk när jetaggregatet körs under steniga, grunda förhållanden. a b c 5465 a - b - c - Hydro Surge-galler Gjutet aluminiumgaller Stengaller MANUELL RÖJNING AV SJÖGRÄS! VARNING! Undvik skador från beröring med den roterande impellern eller genom att hår eller lösa föremål dras in i vattenintaget och fastnar runt impelleraxeln. Håll dig undan från vattenintaget och stoppa aldrig in något föremål i vattenintaget eller utloppsmunstycket när motorn går. Om växter, sjögräs eller andra lösa föremål har täppt till vattenintaget, slå av motorn och avlägsna blockeringen helt innan båten är i kördugligt skick igen. 1. Stäng av motorn och ta ur nyckeln ur tändningslåset. Pumpimpellern roterar och pumpan vatten när motorn är igång, t.o.m. i neutralläge. 2. Avlägsna sjögräs, etc från hela jetaggregatet (vattenintag, impeller och spridare). Om det blir svårt att rengöra jetaggregatet, skall båten köras upp på en trailer eller halas upp, innan fortsatt arbete utförs. 3. Det kan bli nödvändigt att avlägsna vattenintagets galler från underdelen på jetaggregatet, så att vattenintaget kan rengöras. a. Avlägsna de fyra skruvarna på vattenintagets galler. b. Montera vattenintagets galler, och säkrade det med samma fyra skruvar. c. Applicera Loctite "242" på skruvarnas gängor. d. Dra åt skruvarna enligt specifikation. 26 swe

UNDERHÅLL Tubens ref.nr. 66 Beskrivning Används på R/N Loctite 242 Threadlocker Skruvar för vattenintagsgallret 92-809821 Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Främre skruvar 23 17 Bakre skruvar 8,5 75 VIKTIGT! Kör inte jetaggregatet utan att vattenintagets galler är installerat. HYDRO SURGE-GALLER Hydro Surge-gallret är fjäderbelastat. Om vattenintaget täpps till, kommer suget från pumpen att öppna detta galler och vattnet kommer att pressa ut blockeringen förbi gallret och röja intaget. Vid körning i långsamma hastigheter, i vatten med mycket sjögräs, kan intagsgallret täppas igen med gräs. Detta kan leda till kavitation under accelerering (motorn bara rusar). Om gallret blir tilltäppt: 1. För långsamt gasreglaget framåt tills du når planingsläge. Säkerställ att pumpen inte kaviterar. 2. Öka hastigheten succesivt till den maximala. Kraften från vattnet skall nu avlägsna återstående gräs från pumpen. Bränslesystem! VARNING! Bränsle är lättantändligt och explosivt. Se till att tändningsnyckeln är i avstängt läge och att nödstoppslinan placerats så att motorn inte kan starta. Undvik rökning, gnistbildning och öppen låga i området under service. Håll arbetsområdet välventilerat och undvik långvarig exponering för ångor. Leta alltid efter läckor innan du försöker starta maskinen och torka upp allt utspillt bränsle omedelbart. Stäng av motorn och koppla loss batteriet, innan du utför service på någon del av bränslesystemet. Tappa ur bränslesystemet helt. Använd ett lämpligt kärl för uppsamling och förvaring av bränslet. Torka upp allt spill omedelbart. Material som använts för att ta hand om spill måste kasseras i ett lämpligt kärl. All bränslesystemservice måste utföras i ett välventilerat utrymme. Inspektera allt slutfört servicearbete och kontrollera att det inte finns några tecken på bränsleläckage. UNDERSÖKNING AV BRÄNSLELEDNING Inspektera bränsleledning visuellt och leta efter sprickor, utbuktningar, läckor, hårda delar eller tecken på förslitning eller skada. Om något av dessa fel finns måste bränsleledningen bytas ut. swe 27

BRÄNSLELEDNINGSFILTER UNDERHÅLL Ersätt bränslefiltret en gång per säsong, eller efter 100 körtimmar. a 44568 a - Bränslefilter VIKTIGT! Inspektera för bränsleläckage från filteranslutningarna. VATTENAVSKILJANDE BRÄNSLEFILTER Detta filter avlägsnar fukt och skräp från bränslet. Om filtret fylls med vatten, kan vattnet avlägsnas. Om filtret blir igensatt av skräp skall filtret bytas ut. Varningssystemet startar när vattnet i bränslefiltret når full nivå. Se Varningssystem i Funktioner och reglage. Se avsnittet Inspektions- och underhållsschema för korrekt underhållsintervall. Ta bort och byt ut filtret på följande sätt: 1. Vrid tändningsnyckeln till "FRÅN"-läget. 2. Avlägsna tråden från filtrets undersida. Avlägsna filtret (a) genom att vrida det i pilens riktning (medurs). Luta filtret så att du kan tappa av vätskan i en lämplig behållare. a - Vattenavskiljande bränslefilter a 44939 28 swe

20 UNDERHÅLL 3. Smörj tätningsringen på filtret med olja. Skruva filtret på plats. Dra åt ordentligt för hand. Sätt fast ledningen till filtret. Säkringar VIKTIGT! Ha alltid extra 5, 15 och 20 A säkringar till hands. De elektriska kretsarna på motorn skyddas mot överbelastning av säkringar i elinstallationen. Om en säkring är öppen skall du försöka hitta och rätta till orsaken till överbelastningen. Om du inte hittar orsaken finns det risk för att säkringen öppnas igen. 1. Öppna säkringshållaren och titta på det silverfärgade bandet inne i säkringen. Om bandet är trasigt, byter du ut säkringen. 2. Byt ut säkringen mot en ny säkring med samma ampereklassificering. Säkringar och strömkretsar är identifierade på följande sätt: a b g c 15 5 20 20 f d e 44940 a - b - c - d - e - f - g - Fungerande säkring Öppen (smält) säkring SmartCraft databusskrets - 5 A säkring Tändningssystemskrets - 20 A säkring Reservsäkring Krets för elbränslepump (VST), ECM-driveffekt och oljepump - 20 A säkring Huvudströmsrelä 15 A säkring swe 29

UNDERHÅLL a b 44761 a - b - Lyftpump Lyftpumpkrets 5 A säkring Korrosionskontrollanoder MEDDELANDE Anoder tillverkade av otillräckligt ren aluminiumlegering skydda möjligen inte tillräckligt viktiga drevkomponenter mot korrosion. Vi rekommenderar endast anoder sålda genom Mercury Precision Parts. Denna modell är försedd med tre korrosionskontrollanoder. En är installerad på munstyckets undersida, en är installerad på backskopan, och en sitter under rodret. Anoder hjälper till att skydda Mercury Jetaggregat mot galvanisk korrosion, genom att sakta få sin metall urgröpt, istället för jetaggregatets metaller. a - Anoder a 5467 Alla anoder kräver regelbunden inspektion, speciellt i saltvatten. Se Inspektions- och underhållsschema. Byt ut varje anod innan de är 50 % korroderade. Måla aldrig över och applicera inte heller en skyddande beläggning på anoden eftersom detta kommer att reducera anodens effektivitet. Batteriinspektion Batteriet bör inspekteras vid regelbundna intervaller för att garantera att motorn startar ordentligt. VIKTIGT! Läs de säkerhets- och underhållinstruktioner som medföljer batteriet. 1. Stäng av motorn innan service utförs på batteriet. 2. Se till att batteriet är ordentligt fastmonterat så att det inte flyttas. 3. Batteriets kabelskor måste hållas rena, ordentligt åtdragna och vara korrekt installerade. Batterikablarna måste anslutas till rätt polaritet (positiv till positiv och negativ till negativ). 30 swe

UNDERHÅLL 4. Se till att batteriet är utrustat med ett icke-ledande skydd för att förhindra oavsiktlig kortslutning av batteriets poler. Undersökning och byte av tändstift! VARNING! Skadade tändstiftshattar kan avge gnistor som kan antända bränsleångor under motorkåpan och resultera i allvarlig personskada eller dödsfall på grund av brand eller explosion. Undvik att skada tändstiftshattarna genom att inte avlägsna dem med vassa föremål, eller metallverktyg. 1. Lossa slangarna från expansionskammaren. Avlägsna de 6 muttrar som säkrar expansionskammaren. Avlägsna expansionskammaren. a - Expansionskammare a 44480 2. Öppna J klämmorna för att flytta bränsle-/luftslangarna ur vägen. 3. Ta bort tändstiftskabeln genom att vrida gummiskon lätt och sedan dra av den. 26899 4. Demontera tändstiften. Byt ut tändstiftet om elektroden är sliten eller om isoleringen är grov, sprucken, defekt eller bucklig, eller och ädelmetallen inte kan ses på stiftets elektrod. swe 31

UNDERHÅLL VIKTIGT! Tändstiftets färg reflekterar möjligen inte dess skick. För att diagnostisera ett defekt tändstift ska du inspektera ädelmetallen på stiftets elektrod. Om ingen metall ses ska tändstiftet bytas. a 9381 a - Ädelmetall 5. Ställ in tändstiftets elektrodavstånd. Se Allmän information - Specifikationer. 27848 Säkerställ att tändstiften har rätt elektrodavstånd före installation. Mät avståndet med ett bladmått eller mätstift. Använd aldrig en avståndsmätare av kiltyp för att inspektera eller justera justera avståndet. Om justering krävs ska du aldrig bända eller forcera mittelektroden. Detta är mycket viktigt avseende alla typer av tändstift som har en slityta av exempelvis platina eller iridium på jordningselektroden eller mittelektroden. När det är nödvändigt att vidga avståndet ska du använda ett verktyg som endast drar tillbaka jordningselektroden utan att vidröra mittelektroden, porslinet eller jordningselektrodens slityta. När det är nödvändigt att minska elektrodavståndet ska varsamt knacka jordningselektroden mot en hård yta. 6. Rensa alltid bort smuts från tändstiftssätena, innan du sätter in tändstiften. Sätt in och dra åt stiften med fingrarna, och dra sedan åt ytterligare 1/4 varv eller till ett vridmoment enligt specifikationerna. Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Tändstift 27 20 7. Inspektera expansionskammarens packning på adapterplattan. Avlägsna inte packningen från adapterplattan. Byt skadad packning. 8. Installera expansionskammaren. Dra åt fästmuttrarna till specificerat vridmoment. Montera slangarna på expansionskammaren och säkra dem med slangklämmor. 32 swe

UNDERHÅLL Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Expansionskammarens monteringsmuttrar 27 20 9. Inspektera avgassystemet för läckage. Avlägsna och installera svänghjulskåpa DEMONTERING 1. Avlägsna fästbandet. 2. Lyft av svänghjulskåpan från motorns baksida. a b 44578 a - b - Svänghjulskåpa Fästband MONTERING 1. Sänk ned kåpans öppning på luftblandningskammarens fläns. Luta kåpan från sida till sida tills den glider på intagsflänsen. swe 33

UNDERHÅLL 2. Tryck ned kåpan på styrpinnarna och på luftintagets rör för kompressorn. a - b - Luftblandningskammarens intagsfläns Luftintagsrör för luftkompressorn 2728 3. Fäst bandet på kåpan. a 44528 a - Fästband 34 swe

Inspektion av generatorrem Inspektera generatorremmen och låt en auktoriserad återförsäljare byta ut den om något av följande tillstånd hittas. Sprickor eller försämring av remmens gummidel. Remmens ytor skrovliga eller ojämna. UNDERHÅLL Tecken på förslitning på kanterna eller remmens yttersidor. 29398 Kompressorns luftintagsfilter Filtret skall bytas var 100:e driftstimme eller en gång per säsong. VIKTIGT! Kör aldrig motorn utan luftfiltret. DEMONTERING 1. Avlägsna svänghjulskåpan från motorn. 2. Knäpp loss hållaren och ta bort filtret. a a - b - Hållare Filter b 29397 MONTERING 1. Installera filtret i kåpan. swe 35

UNDERHÅLL 2. Fäst fast filtret med hållaren. Smörjning av spännanordningen spännrulle Smörj genom komponenten med 2-4-C med PTFE. 29399 Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 95 2-4-C med PTFE Spänningsremskivans smörjnippel 92-802859Q 1 Spolning av kylsystemet Sköljning av kylsystem är mycket viktigt efter varje körning i saltvatten, efter det att båten har kört på grund, eller då överhettningens varningshorn ljuder. MEDDELANDE Undvik att skada motorn och drevet från överhettning. Starta eller kör aldrig ditt jetaggregat utan att vatten cirkulerar genom kylsystemet. MEDDELANDE Om kylsystemet spolas med fören ner är resultatet vattenintag, vilket skadar motorn. När du spolar kylsystemet måste båten vara vågrät eller med fören uppåtvänd (max. 20 grader). Motorskada orsakad av felaktig spolning av kylsystemet omfattas inte av garantin. 1. Se till att motorn är avslagen. 2. Placera båten så att den är vågrät eller så att fören inte är uppåtvänd mer än 20 grader. Om du spolar motorn med båtens läge utanför detta intervall, kan det skada motorn med ogiltig garanti som följd. 3. Ta bort locket från båtens sköljadapter. Adaptern kan monteras på skrovet eller i motorrummet. a - b - Sköljadapter (skrovmonterad) Sköljadapter (motorrumsmonterad) b a 5469 36 swe

UNDERHÅLL VIKTIGT! Kör inte motorn högre än tomgång vid sköljning. 4. Slå vattnet vid full. Starta motorn och låt den gå i minst 10 minuter för att spola motorblocket. OBS! Om vattenflödet till motorn är otillräckligt, kan motorn överhettas. Om varningshornet ljuder ska du slå av motorn omedelbart och låta den svalna. 5. Slå av motorn, stäng av vattnet och avlägsna vattenslangen från sköljadaptern. Sätt på locket och dra åt ordentligt. 6. Skölj utsidan av vattenutloppets munstycke med vatten. 5470 Drevhusolja TAPPA AV OLJAN OBS! När du tappar av drevhusoljan ska du kontrollera om det finns vatten i oljan. Om det förekommer vatten i oljan, kan det ha sjunkit till botten och kommer att rinna ur tillsammans med drevoljan, eller det kan ha blandats med oljan, som då verkar gräddfärgad. I vardera fallet ska du låta en auktoriserad Mercury Marineåterförsäljare kontrollera drevhuset. Vatten i oljan kan leda till att drev eller lager bryts ned i förtid, eller, under den kalla årstiden, att drevhuset skadas. b a c 5472 a - b - c - Drevhus (vy från undersidan) Påfyllnings-/avtappningsskruv Avluftningsskruv 1. Placera ett avtappningskärl under drevet. 2. Avlägsna påfyllnings-/avtappningsskruven. swe 37

UNDERHÅLL 3. Avlägsna avluftningsskruven och dränerar oljan. FYLLA PÅ OLJA Typ av vätska Högpresterande smörjmedel Volym 725 cc (24 oz) 1. Stick in drevoljerörets munstycke i drevhusets påfyllnings-/avtappningshål. 2. Fyll på olja tills den nästa flödar över. 3. Installera avluftningsskruven. Säkerställ att skruvens packning sitter på plats. 4. Ta bort rörets munstycke och sätt på påfyllnings-/avtappningsskruven med en packning. Statorenhetsolja TAPPA AV OLJAN OBS! Kontrollera om det förekommer vatten i smörjmedlet då du dränerar statorn. Om det förekommer vatten i oljan, kan det ha sjunkit till botten och kommer att rinna ur tillsammans med drevoljan, eller det kan ha blandats med oljan, som då verkar gräddfärgad. I vardera fallet ska du låta en auktoriserad Mercury Marineåterförsäljare kontrollera statorn. Vatten i smörjmedlet kan orsaka alltför tidigt lagerslitage, eller skador på statorn under den kalla årstiden. b c d a e 5473 a - Skruvar som säkrar munstycksenheten (4) b - Munstycksenhet c - Statorenhet d - Skruvar som säkrar statorenheten (4) e - Påfyllningshål och -plugg 1. Koppla från växel- och styrkablarna från backskopan och rodret. Se noga till att du inte ändra justeringarna. 2. Ta bort de fyra skruvarna som säkrar munstycksenheten vid statorn. 3. Ta bort munstycket. 4. Avlägsna de 4 skruvar som säkrar statorenheten på drevhuset och de 2 skruvarna på gångplattan. 5. Avlägsna statorn. 6. Ta bort pluggen från påfyllningshålet på statorns baksida. 7. Luta på statorn för att dränera olja i början. 8. Luta på statorn för att dränera resten av oljan ut ur påfyllningshålet. 38 swe

UNDERHÅLL 9. Montera statorn på pumpen. Var försiktig så att tätningarna inte skadas då du skjuter axeln förbi tätningarna. Applicera "Loctite 242" gänglås på statorns 4 bultar och gångplattans två skruvar. dra åt skruvarna enligt specifikation. Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 66 Loctite 242 Threadlocker Statorbultar och gångplattans skruvar 92-809821 Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Statorbultar 47 35 Gångplattans skruvar 8,5 75 LÄGGA TILL ELLER FYLLA PÅ OLJA PÅ NYTT a b c 5474 a - b - c - Påfyllningshål Backskopa (nedre kant) Roder (ytterdiameter) Typ av vätska Högpresterande smörjmedel Volym 562 ml (19 fl oz) 1. Stick in oljerörets munstycke i statorns påfyllningshål. 2. Fyll på olja tills den syns vid hålet. 3. Installera pluggen. 4. Applicera Loctite 271 gånglås på de fyra munstycksskruvarna. Installera munstycksenheten och anoden. Fäst fast med fyra skruvar. Dra åt skruvarna enligt specifikation. Tubens ref.nr. Beskrivning Används på R/N 7 Loctite 271 Threadlocker Munstycksskruvar 92-809819 Beskrivning Nm lb-in. lb-ft Munstycksskruvar 47 35 swe 39

UNDERHÅLL 5. Anslut styr- och växelkablarna. 6. Gå igenom hela växlings-/styrningsområdet, och kontrollera att inget kärvar eller är styvt. Justera vid behov. 7. Växla till framläge och kontrollera att backskopan inte är förladdad. Du bör kunna vicka backskopan upp och ner. Om spelet är för stort, måste växelkabeln justeras. 8. Kontrollera att backskopans nedre kant är utanför rodrets ytterdiameter. Om backskopan befinner sig under rodrets ytterdiameter får båten inte köras. Låt en auktoriserad Mercury Marine-återförsäljare utföra nödvändig justering. VIKTIGT! Justera växelkabeln för att förhindra att backskopan interfererar med vattenflödet från rodret. Om backskopan hänger i vattenflödet, kan en kraftig vibration kännas i reglageboxen, och problem med framåtstopp eller andra komponenter kommer att inträffa. Kölsvinshävertsinspektion Inspektera kölsvinshävertsystemet regelbundet för att säkerställa max. prestanda. a b c 44938 a - b - c - Hävertbrott Kölsvinsslang Kölsvinsvattengaller 1. Inspektera gallret för främmande material. Rengör vid behov. 2. Inspektera hålet i hävertbrottet för tilltäppning. Rengör med en liten nål vid behov. 3. Säkerställ att hävertbrottet är ordentligt fastsatt ovanför vattenytan. Nedsänkt motorpaket Ett nedsänkt motorpaket kräver service i god tid av en auktoriserad återförsäljare efter räddningen. Denna snabba åtgärd är nödvändig för att minska invändig korrosionsskada då motorn utsätts för luft igen. 40 swe