OL PUKULEVY 0KJ.le:R CHEERUMCHIL OW LE EKRER CHE-EIGE lnstruktion Kayttoohjeet lnstruksjon edienungsanleitung Instructions rugsanvisning Manuel d'utilisation.. - - 965 07 09-01
965 07 09-01 1 M16x80 1 M16 2 M12x30 2 M12 1 M8 3 53x19xø3 1 kg 32,00 kg O! 1200 mm ± 30º Före montering av snöbladet skall klippagregatet och dess ram demonteras. Vid återmontering av klippaggregatet skall injusteringar göras enligt bruksanvisningen. HUOM! Ennen lumilevyn paikalleen asentamista, pitää leikkuukotelo ottaa pois paikaltaan. Kun leikkuukotelo asennetaan takaisin paikalleen, tulee tarpeelliset säädöt tehdä käyttöohjekirjan ohjeiden mukaisesti. O! Før montering av snøbladet skal klippeaggregatet og rammen demonteres. Ved tilbakemontering av klippeaggregatet skal justeringer gjøres som vist I bruksanvisningen. CHTUG! Vor der Montage des chneeräumschildes, chneidwerk mit dazugehörigen Rahmen demontieren. ei erneutem Einbau, Einstellungen gemäss edienungsanweisung vornehmen. E OTE! Cutting unit and the frame must be removed before assembling of the now lade. When re-fitting the cutting unit ensure that you follow the instructions in the operator manual for the correct adjustments. K O! Ved montering af snekraber skal klipperaggregatet afmonteres. Ved montering af klipperaggregat skal justeringen kontrolleres "e brugsanvisning". TTETIO! L'unité de coupe et le cadre de la machine doivent être retirés avant l'assemblage de la lame chasse-neige. Lors du remontage de l'unité de coupe, veillez à suivre les instructions du mode d emploi de la machine de base pour effectuer les réglages corrects.
E K Vridhandtaget monteras på vridplattan senna kääntökahva kääntölevyyn vingarmen monteres på platen rehgriff auf die rehplatte montieren ssemble the turning handle on the now lade Håndtaget monteres på drejepladen ssemblez la poignée rotative sur la lame chasse-neige. M12x30 M16x80 for Rider 13 W only Pour le Rider 13 W 19 mm 24 mm E K Montera snöbladet på redskapsramen. senna puskulevy kiinnitysrunkoon. Monter snøbladet på redskapsrammen. chneeräumschild auf den Geräterahmen montieren. ssemble the snow blade to the frame. Monter dozerbladet på rammen. ssemblez la lame chasse-neige au cadre.
E K Montera låsfjädern. Kiinnitä lukitusjousi. Monter låsefjæren. icherungsfeder montieren. ssemble the spring. Monter låsefjederen. ssemblez le ressort de blocage. E K Montera belastningsfjädrarna. senna ylikuormitusjouset. Monter belastningsfjæren. Zugfedern montieren. ssemble the springs. Monter belastningsfjederen. ssemblez les ressorts de collision.
E K Lyft upp snöbladets redskapsram och fixera med två skruvar. osta levyn kiinnitysrunko paikoilleen ja kiinnitä se kahdella ruuvilla. Löft opp snöskjærets redskapsramme og fest med den originale låsesålinten. en Geräterahmen des chneeräumschildes anheben und mitt zwei chrauben befestigen. Lift up anf fix the frame into the Rider and assemble with two screws. Løft doserbladets redskabsramme og lås med de originalhårnåle. Levez et fixez le cadre dans le Rider et assemblez-le avec deux vis. E K Montera frikopplingstaget i länkförlängaren. senna käänönvapautustanko vapautusvipuun. Monter svingstaget i lenkarmen. uskupplungsstrebe in die Gelenkverlängerung montieren. ssemble the disengage rod to the link arm. Løft doserbladets redskabsramme og lås med de originalhårnåle. ssemblez la tige de désengagement au bras de liaison.
E K Justera bladets medar efter underlag ovh användning. äädä puskulevyn tassut käyttötarkoituksen ja maaperän mukaan. Juster glideskoene etter underlag og bruk. Kufen des cheldes je nach odenunterlage und nwendung einstellen. djust the skids on the now lade. Juster dozerbladets sløbesko efter underlag og anvendelse. justez les patins sur la lame chasse-neige. E K Lyfthandtag Vridlåshandtag ostovipu Käännönvapautus Löftehåndtak vinglåshåndtak Hubhebel Feststellhebel Lift handle Catch handle Løftehåndtag Låsehåndtag Levez la poignée Verrouillez la poignée (à l'origine, la poignée de la hauteur de