(Endast den engelska, franska, italienska och tyska texten är giltig) (2014/C 319/06)

Relevanta dokument
Europeiska unionens officiella tidning. (Meddelanden) KOMMISSIONEN

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

C 199 officiella tidning

KOMMISSIONENS BESLUT. av den 20 oktober om ett förfarande enligt artikel 81.1 i EG-fördraget. [delgivet med nr K(2006) 4012] (2006/901/EG)

Utkast till. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr /.. av den [ ]

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Beräkning av konkurrensskadeavgift

Övergångsbestämmelser för att mildra inverkan av införandet av IFRS 9. Förslag till förordning (COM(2016)0850 C8-0158/ /0360B(COD))

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

Rekommendation till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 26 november 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Bryssel den 28.XII.2005 K(2005)6054

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ändring av beslut (EG) 2002/546/EG vad gäller dess tillämpningstid

C 286 I officiella tidning

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU)

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

Kommissionens beslut. av den 10 februari 1999

Mål C-49/92 Ρ. Europeiska gemenskapernas kommission mot Anic Partecipazioni SpA

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 26 augusti 2011 (OR. en) 13456/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0215 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 161

C 289 officiella tidning

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Bryssel den 21 november 2001

Misstänkt konkurrensbegränsande samarbete skärande verktyg

Riktlinje kring hantering av statligt stöd

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens officiella tidning

KREATIVA EUROPA DELPROGRAMMET MEDIA. tillgängligheten av medlen efter antagandet av budgeten för 2017 som budgetmyndigheten,

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Mål T-203/01. Manufacture française des pneumatiques Michelin mot Europeiska gemenskapernas kommission. "Artikel 82 EG Rabattsystem Missbruk"

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens officiella tidning L 61/1 FÖRORDNINGAR

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning L 192/21. (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) KOMMISSIONEN

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd/finland - Stöd nr N 315/ Återbetalning av energiskatt på vissa energiprodukter till jordbruksproducenter

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ändring av beslut 2002/546/EG vad gäller dess tillämpningsperiod

BILAGOR. till. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om EU-varumärken (kodifiering) (Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

KOMMISSIONENS BESLUT av den 7 juli 2010 om ändring av beslut 2008/840/EG vad gäller nödåtgärder för att förhindra att Anoplophora chinensis

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

RAPPORT (2017/C 417/09)

ANTAGNA TEXTER. Utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: EGF/2015/004 IT/Alitalia - Italien

Mål C-298/00 P. Republiken Italien. Europeiska gemenskapernas kommission

Statligt stöd N 203/2004 Sverige Volvo regionalstöd till transport utvidgning av stödordningen till att även omfatta färdiga förarhytter

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den

This document replaces JOIN(2018) 22 final of Change of the sensitivity level, deletion of the marking "LIMITED". Gemensamt förslag till

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen

Riktlinjer för befrielse från påföljdavgift och nedsättning av påföljdsavgiften i kartellfall

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

RAPPORT. om årsredovisningen för Genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur för budgetåret 2015 med genomförandeorganets svar

KOMMISSIONENS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

C 338 officiella tidning

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

Modernisering av mervärdesskattesystemet vid gränsöverskridande e-handel mellan företag och konsumenter (B2C) Förslag till

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning L 28/31

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter: ansökan EGF/2012/005 SE/Saab från Sverige

Lämna kartellen och slipp böter så här går det till

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

Konkurrensverkets författningssamling

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR


Förslag till RÅDETS BESLUT

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Avsnitt A: Allmänt 1. Har du använt reglerna om bästa praxis?

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 6 november 2013 (7.11) (OR. en) 15732/13 ENV 1011 MI 961 DELACT 73

Transkript:

C 319/10 SV Europeiska unionens officiella tidning 17.9.2014 Sammanfattning av kommissionens beslut av den 2 april 2014 om ett förfarande enligt artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 53 i EES-avtalet (Ärende AT.39610 kraftkablar) (delgivet med nr C(2014) 2139 final) (Endast den engelska, franska, italienska och tyska texten är giltig) (2014/C 319/06) Den 2 april 2014 antog kommissionen ett beslut om ett förfarande enligt artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 53 i EES-avtalet. I enlighet med bestämmelserna i artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 ( 1 ) offentliggör kommissionen nedan namnen på parterna och huvuddragen i beslutet, inbegripet ålagda påföljder, med beaktande av företagens berättigade intresse av att deras affärshemligheter skyddas. 1. INLEDNING (1) Den 2 april 2014 antog kommissionen ett beslut mot 26 juridiska personer avseende överträdelse av artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 53 i EES-avtalet (nedan kallat beslutet). Beslutet gäller en kartell i kraftkabelsektorn i vilken de främsta tillverkarna av underjords- och undervattenskablar delade upp marknader och fördelade kunder mellan sig i en nästan global omfattning. 2.1 Berörda produkter 2. BESKRIVNING AV ÄRENDET (2) Kartelluppgörelsen omfattade alla typer av underjordskablar på 110 kv och över och undervattenskablar på 33 kv och över, inklusive alla produkter, allt arbete och alla tjänster som såldes till en kund i samband med försäljning av kraftkablar när en sådan försäljning är en del av ett kraftkabelprojekt. 2.2 Förfarandet (3) Efter ABB:s ansökan om immunitet enligt 2006 års tillkännagivande om förmånlig behandling utförde kommissionen i januari 2009 inspektioner. Därefter tog kommissionen emot ansökningar om förmånlig behandling från Sumitomo, Hitachi och JPS samt från Mitsubishi. (4) Den 30 juni 2011 antog kommissionen ett meddelande om invändningar. Alla mottagarna besvarade meddelandet om invändningar och, med undantag för Furukawa, deltog alla mottagare i ett muntligt hörande 11 18 juni 2012. Den 11 september 2013 skickade kommissionen en faktaskrivelse till Fujikura, Furukawa, Goldman Sachs, Mitsubishi och SHOWA med avseende på information som mottagits efter meddelandet om invändningar. (5) Rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor avgav positiva yttranden den 17 mars 2014 och den 31 mars 2014. 2.3 Sammanfattning av överträdelsen (6) De främsta tillverkarna deltog i ett nätverk av multilaterala och bilaterala möten och kontakter i syfte att begränsa konkurrensen för underjords- och undervattenskabelprojekt inom särskilda områden genom att enas om uppdelning av marknader och kunder och på så vis snedvrida den normala konkurrensen. (7) Från och med februari 1999 fördelade de främsta tillverkarna sinsemellan projekt enligt geografisk region eller kund. Dessutom utbytte de information om priser och annan handelskänslig information för att se till att den kraftkabelleverantör som tilldelats en viss kund skulle erbjuda det lägsta priset medan de övriga företagen antingen lämnade en dyrare offert, avstod från att lämna offert eller lämnade en offert som var oattraktiv för kunden. Rapportskyldigheter infördes för att möjliggöra bevakning av den överenskomna uppdelningen av kunderna. Slutligen infördes ytterligare metoder för att stärka kartellen, som kollektiv vägran att leverera tillbehör eller tekniskt stöd till vissa konkurrenter för att säkra den överenskomna uppdelningen. ( 1 ) EUT L 1, 4.1.2003, s. 1.

17.9.2014 SV Europeiska unionens officiella tidning C 319/11 (8) Kartellen hade två huvudsakliga konfigurationer: a) Dels var dess syfte att dela upp områden och kunder. Denna konfiguration kallas A/R-kartellkonfigurationen. I enlighet med denna konfiguration avstod japanska och koreanska tillverkare från att konkurrera om projekt i Europa medan europeiska tillverkare höll sig undan från Japan och Korea. De delade även upp projekt i större delen av världen och använde sig en viss period av en kvotuppgörelse. b) Och dels innebar den europeiska kartellkonfigurationen en uppdelning av områden och kunder mellan europeiska tillverkare för projekt inom Europa eller som tilldelats europeiska tillverkare. (9) De främsta tillverkarna höll regelbundna möten och hade kontakt via e-post, telefon och fax för att se till att kartelluppgörelsen genomfördes 2.4 Mottagare och överträdelsens varaktighet (10) Följande juridiska personer hålls för angivna perioder ansvariga för en enda och fortlöpande överträdelse av artikel 101 i fördraget och artikel 53 i EES-avtalet inom sektorn för högspänningskablar: a) ABB AB: 1 april 2000 17 oktober 2008 b) ABB Ltd (som moderbolag till ABB AB): 1 april 2000 17 oktober 2008 c) Brugg Kabel AG: 14 december 2001 16 november 2006 d) Kabelwerke Brugg AG Holding (som moderbolag till Brugg Kabel AG): 14 december 2001 16 november 2006 e) Nexans France SAS: 13 november 2000 28 januari 2009 f) Nexans SA (som moderbolag till Nexans France SAS): 12 juni 2001 28 januari 2009 g) nkt cables GmbH: 3 juli 2002 17 februari 2006 h) NKT Holding A/S (som moderbolag till nkt cables GmbH): 3 juli 2002 17 februari 2006 i) Prysmian Cavi e Sistemi S.r.l.: 18 februari 1999 28 januari 2009 j) Pirelli & C. SpA (som moderbolag till Prysmian Cavi e Sistemi S.r.l.): 18 februari 1999 28 juli 2005 k) Prysmian SpA (som moderbolag till Prysmian Cavi e Sistemi S.r.l.): 29 juli 2005 28 januari 2009 l) The Goldman Sachs Group, Inc. (som moderbolag till Prysmian SpA): 29 juli 2005 28 januari 2009 m) Safran SA (tidigare Sagem SA): 12 november 2001 29 november 2005 n) Silec Cable, SAS: 30 november 2005 16 november 2006 o) Safran SA (som moderbolag till Silec Cable, SAS): 30 november 2005 21 december 2005 p) General Cable Corporation (som moderbolag till Silec Cable, SAS): 22 december 2005 16 november 2006 q) Sumitomo Electric Industries, Ltd: 18 februari 1999 30 september 2001 och 1 oktober 2001 10 april 2008 (samriskföretagsperiod) r) Hitachi Metals, Ltd: 18 februari 1999 30 september 2001 och 1 oktober 2001 10 april 2008 (samriskföretagsperiod) s) J-Power Systems Corporation: 1 oktober 2001 10 april 2008

C 319/12 SV Europeiska unionens officiella tidning 17.9.2014 t) Furukawa Electric Co. Ltd: 18 februari 1999 30 september 2001 och 1 oktober 2001 28 januari 2009 (samriskföretagsperiod) u) Fujikura Ltd: 18 februari 1999 30 september 2001 och 1 oktober 2001 28 januari 2009 (samriskföretagsperiod) v) VISCAS Corporation: 1 oktober 2001 28 januari 2009 w) SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD.: 5 september 2001 30 juni 2002 (för denna period hålls SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD inte ansvarigt för den europeiska konfigurationen) och 1 juli 2002 28 januari 2009 (samriskföretagsperiod) x) Mitsubishi Cable Industries, Ltd: 5 september 2001 30 juni 2002 (för denna period hålls Mitsubishi Cable Industries, Ltd inte ansvarigt för den europeiska konfigurationen) och 1 juli 2002 28 januari 2009 (samriskföretagsperiod) y) EXSYM Corporation: 1 juli 2002 28 januari 2009 z) LS Cable & System Ltd: 15 november 2002 26 augusti 2005. LS Cable & System Ltd hålls inte ansvarigt för överträdelsen vad gäller (extra) undervattenskablar med hög spänning. aa) Taihan Electric Wire Co., Ltd: 15 november 2002 26 augusti 2005. Taihan Electric Wire Co., Ltd hålls inte ansvarigt för överträdelsen vad gäller undervattenskablar med (extra) hög spänning 2.5 Korrigerande åtgärder (11) I beslutet tillämpas 2006 års riktlinjer för beräkning av böter ( 1 ) och 2006 års tillkännagivande om förmånlig behandling ( 2 ). 2.5.1 Grundläggande bötesbelopp (12) Av ett antal orsaker som beskrivs i beslutet användes försäljningssiffrorna för 2004 för att fastställa relevanta försäljningsvärden för de produkter som beskrivs i avsnitt 2.1 ovan. (13) Eftersom vissa EES-företags försäljning inte korrekt återspeglade deras delaktighet i överträdelsen tillämpade kommissionen punkt 18 i riktlinjerna för beräkning av böter och fördelade den sammanlagda försäljning inom EES som sammanhängde med överträdelsen mellan samtliga företagen i enlighet med deras respektive andel på global nivå av den försäljning som hade samband med överträdelsen, förutom försäljningen i Förenta staterna. Försäljningen i Förenta staterna undantas, såsom varande det enda område för vilket kommissionen hade tydliga bevis på att det inte omfattades av denna nästan globala kartell. (14) Moderbolagen i samriskföretagen hölls ansvariga för sitt direkta deltagande i kartellen innan bildandet av samriskföretagen och för sin fortsatta medverkan genom sina respektive samriskföretag efter det att dessa bildats. För att få en bild av samriskföretagens moderbolags ekonomiska styrka och delaktighet i överträdelsen under perioden före bildandet av samriskföretaget delades samriskföretagets beräknade försäljning upp mellan moderbolagen i proportion till varje moderbolags enskilda försäljning under ett helt verksamhetsår före bildandet av deras samriskföretag. (15) Med tanke på överträdelsernas karaktär, deras geografiska omfattning och tillverkarnas kombinerade marknadsandel fastställdes procentandelen för det flexibla bötesbeloppet och extrabeloppet (avgift för deltagande i kartellen) till 17 % av försäljningsvärdet för Sumitomo, Hitachi, JPS, Furukawa, Fujikura, VISCAS, SHOWA, Mitsubishi, EXSYM, LS Cable, Taihan och de företag som hålls solidariskt ansvariga tillsammans med något av dessa. Denna procentandel fastställdes till 19 % för Nexans, Prysmian, ABB, Brugg, Sagem/Silec, nkt och de företag som hålls solidariskt ansvariga tillsammans med något av dessa. (16) För varje företag multiplicerades det grundläggande beloppet med det antal år som de deltog i överträdelsen, avrundat per månad, vilket ledde till följande multiplikatorer för deltagandets varaktighet: ABB AB, ABB Ltd 8,5 ( 1 ) EUT C 210, 1.9.2006, s. 2. ( 2 ) EUT C 298, 8.12.2006, s. 17.

17.9.2014 SV Europeiska unionens officiella tidning C 319/13 Brugg Kabel AG, Kabelwerke Brugg AG Holding 4,91 Nexans France SAS 8,16 Nexans SA 7,58 nkt cables GmbH, NKT Holding A/S 3,58 Prysmian Cavi e Sistemi S.r.l. 9,91 Pirelli & C. SpA 6,41 Prysmian SpA 3,5 The Goldman Sachs Group, Inc. 3,5 Safran SA 4 Silec Cable, SAS 0,91 Safran SA (moderbolag) 0,057 General Cable Corporation 0,853 Sumitomo Electric Industries, Ltd, för perioden före samriskföretaget 2,58 Hitachi Metals, Ltd, för perioden före samriskföretaget 2,58 J-Power Systems Corporation, Sumitomo Electric Industries, Ltd, Hitachi Cable Ltd 6,5 Furukawa Electric Co. Ltd, för perioden före samriskföretaget 2,58 Fujikura Ltd, för perioden före samriskföretaget 2,58 VISCAS Corporation, Furukawa Electric Co. Ltd, Fujikura Ltd 7,25 SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD., för perioden före samriskföretaget 0,75 Mitsubishi Cable Industries, Ltd, för perioden före samriskföretaget 0,75 EXSYM Corporation, SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD., Mitsubishi Cable Industries, Ltd 6,5 LS Cable & System Ltd 2,75 Taihan Electric Wire Co., Ltd 2,75 2.5.2 Justeringar av grundbeloppet (17) Den 24 januari 2007 fastställdes ABB Ltd:s ansvar för en överträdelse av artikel 101 i fördraget i kommissionens beslut i ärendet COMP/F/38.899 gasisolerade ställverk. Det grundläggande bötesbeloppet höjdes därför för ABB och ABB Ltd med en faktor på 50 %. (18) Nexans, Pirelli/Prysmian, JPS, Sumitomo, Hitachi, Furukawa, Fujikura och VISCAS ansågs vara kärngruppen av deltagare i kartellen. Inga förmildrande omständigheter hittas för dessa mottagare. (19) Eftersom bevisen påvisar att ABB, EXSYM, Sagem/Safran/Silec och Brugg medverkade i lägre grad än kärngruppen beviljades de en nedsättning på 5 % av bötesbeloppet p.g.a. deras väsentligt begränsade deltagande i överträdelsen.

C 319/14 SV Europeiska unionens officiella tidning 17.9.2014 (20) Eftersom bevisen påvisar att Mitsubishi och SHOWA (innan bildandet av EXSYM), LS Cable, Taihan och nkt medverkade som marginella aktörer beviljades de en nedsättning på 10 % av bötesbeloppet p.g.a. deras väsentligt begränsade deltagande i överträdelsen. (21) Dessutom beviljades Mitsubishi och SHOWA, för perioden före bildandet av EXSYM, LS Cable och Taihan, en nedsättning på ytterligare 1 % eftersom de var omedvetna om och saknade ansvar för delar av den enda och fortlöpande överträdelsen. (22) Mitsubishi beviljades en nedsättning på 3 % av det fastställda bötesbeloppet för perioden för deltagandet i överträdelsen p.g.a. sitt kraftfulla samarbete som gick utöver vad som anges i tillkännagivandet om förmånlig behandling. 2.5.3 Tillämpning av bötestaket på 10 % av omsättningen (23) De slutliga enskilda bötesbeloppen (före tillämpning av 2006 års tillkännagivande om förmånlig behandling) ligger under 10 % av alla företags globala omsättning. 2.5.4 Tillämpning av 2006 års tillkännagivande om förmånlig behandling: nedsättning av böter (24) ABB var det första företaget som lämnade in information och bevis i enlighet med villkoren i punkt 8 a i 2006 års tillkännagivande om förmånlig behandling. Det ålagda bötesbeloppet sänktes med 100 %. (25) Kommissionen kunde fastställa ytterligare fakta som bevisade förekomsten av en kartell från den 18 februari 1999 till den 1 mars 2001 uteslutande på grundval av bevis som tillhandahållits av JPS, Sumitomo och Hitachi. Denna period togs därför inte i beaktande för JPS, Sumitomo och Hitachi vid beslutet om bötesbeloppet i enlighet med punkt 26 i tillkännagivandet om förmånlig behandling. (26) För återstoden av deras deltagande i kartellen beviljades JPS, Sumitomo och Hitachi en nedsättning av bötesbeloppet med 45 %. (27) Kommissionen kom fram till att Mitsubishi inte var berättigat till en nedsättning av bötesbeloppet. 2.5.5 Oförmåga att betala (28) Ett företag åberopade oförmåga att betala enligt punkt 35 i 2006 års riktlinjer för beräkning av böter. Kommissionen tog denna begäran i beaktande och analyserade noggrant företagets finansiella situation och det särskilda sociala och ekonomiska sammanhanget. Analysen utmynnade i att kommissionen avslog begäran. 3. BÖTER SOM ÅLAGTS GENOM BESLUTET (29) För den enda och fortlöpande överträdelsen inom kraftkabelsektorn utdömdes följande bötesbelopp: ABB AB och ABB Ltd, solidariskt ansvariga: 0 euro Brugg Kabel AG och Kabelwerke Brugg AG Holding, solidariskt ansvariga: 8 490 000 euro Nexans France SAS och Nexans SA, solidariskt ansvariga: 65 767 000 euro Nexans France SAS: 4 903 000 euro nkt cables GmbH och NKT Holding A/S, solidariskt ansvariga: 3 887 000 euro Prysmian Cavi e Sistemi S.r.l, Prysmian SpA och The Goldman Sachs Group, Inc., solidariskt ansvariga: 37 303 000 euro Prysmian Cavi e Sistemi S.r.l. och Pirelli & C. SpA, solidariskt ansvariga: 67 310 000 euro Safran SA: 8 567 000 euro Silec Cable, SAS och General Cable Corporation, solidariskt ansvariga: 1 852 500 euro Silec Cable, SAS och Safran SA, solidariskt ansvariga: 123 500 euro Sumitomo Electric Industries, Ltd: 2 630 000 euro

17.9.2014 SV Europeiska unionens officiella tidning C 319/15 Hitachi Metals, Ltd: 2 346 000 euro J-Power Systems Corporation, Sumitomo Electric Industries, Ltd och Hitachi Metals, Ltd, solidariskt ansvariga: 20 741 000 euro Furukawa Electric Co. Ltd: 8 858 000 euro Fujikura Ltd: 8 152 000 euro VISCAS Corporation, Furukawa Electric Co. Ltd, och Fujikura Ltd, solidariskt ansvariga: 34 992 000 euro SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD.: 844 000 euro Mitsubishi Cable Industries, Ltd: 750 000 euro EXSYM Corporation, SWCC SHOWA HOLDINGS CO., LTD. och Mitsubishi Cable Industries, Ltd, solidariskt ansvariga: 6 551 000 euro LS Cable & System Ltd: 11 349 000 euro Taihan Electric Wire Co., Ltd: 6 223 000 euro