DIE MARKENKOLLEKTION 2015-2016. la manufacture du goût



Relevanta dokument
WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

Ett nytt sortiment för professionella.

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Nachrichten auf Deutsch

Bild Artikelnr Förklaring Antal Pris/st/kg. Engelsk Fudge Apelsin/Tranbär (styck inslagna i klar film) TST Plexikartong 150 g

NYHET ännu fler tryffelkulor med karamell & nougat.. mjölk, vit och mörk choklad med tryffelfyllningar Art.nr Splendid Truffl es 370gr x 12

Produktnyheter. Höstprodukter. Julen

Logik für Informatiker

301 Tage, Deutschland

HANDGJORT DIRECT TRADE RENA RÅVAROR INGA TILLSATS ÄMNEN ELLER AROMER

Prenumerera på vårt nyhetsbrev på och få ny inspiration

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

PRODUKTBLAD. SORTIMENT g. Kokkaffe Ljusrost 500g ART NR Bricka 12 x 500g Kfp Dfp.

PRALINER & ANDRA GODSAKER. Handgjorda produkter på Direct-trade-choklad från Valrhona & Felchlin Rena råvaror & inget annat

Söta slut på påskbuffén! Bakelser Tårtor Desserter. 10 ljuvliga recept!

MAJ 2012 Nytt. Galatea NYHETSTEMA I MAJ. Hantverkskonst DICTADOR BLACK ISLE S:T ERIKS VS. MATHIAS DAHLGREN BERNARD

CHOKLADHUSET Limhamn import & distribution Sverige

marmelad! Ta vara på citrustiden så enkelt, så gott!

Big Tom tomatjuice EF GRUPPEN AB. Textilgatan STOCKHOLM VX info@efgruppen.eu

Bild Artikelnr Förklaring Antal Pris/st/kg. Engelsk Fudge Apelsin/Tranbär (styck inslagna i klar film)

JULEN 2015 MARSIPAN & ANDRA GODSAKER HANDGJORDA HANDPRESSADE GODSAKER RENA RÅVAROR DIRECT TRADE CHOKLAD

301 Tage, Deutschland

79:- CHOKLAD MED LOGOTYP

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

Påskens gåvor Tel

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

Populära företagsgåvor

glad påsk! Citronkulor med marsipan och vit choklad Recept sid 70. ELLE mat & vin 2/09

CHOKLADHUSET. Limhamn

TABLETTASKAR. Vid 2000 st Netto 4,40 kr/st. NYHET! Fruktoppar & rymdgrus!

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Bewerbung Anschreiben

ANTIPASTI dilucafoodservice.se dabas.com

REKLAMKONFEKTYR 2015

surdeg hantverk FRENCH BAKERY stenugnsbakat bröd

Våra produkter innehåller enbart EU-certifierade ekologiska råvaror. Kontakta oss gärna: tel ,

Känn ingen oro, jultomten har klappar till dig i år också...

POLKAGRISKNÄCK 75 ST Pepparmint ger frisk smak till knäcken som blir ett nytt favoritgodis på dessertbordet.

Nachrichten auf Deutsch

Traditionella tårtor

Choklad. Fairtrade & Ekologisk från st. Mjölk choklad: 39,6% kakao. Mörk choklad: 72% kakao.

JULEN 2014 MARSIPAN & ANDRA GODSAKER HANDGJORDA & HANDPRESSADE GODSAKER ENBART RENA RÅVAROR

Herbamare och Trocomare med smak av färska grönsaker och kryddörter

Grammatikübungsbuch Schwedisch

2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

JULKULA. med marsipan CHOKLADHUSET. Limhamn. Brända mandlar

Smaksätt påsken med Muscovadorörsocker! 8 söta påskrecept med exotiskt socker och sirap från Mauritius.

Enkelt, smakfullt och grönt

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11)

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

Det här är bara början

Text: Arne Hellberg. I väntan på en komplett sammanfattning blir klar så kommer här en minivariant med information och rösningsresultat

Fondant lyfter ditt sortiment till festligare höjder

Ronaldo s. en fransk passion. Frankrikes «pâtisserie» av eleganta, kreativa och smakliga efterrätter.

Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.

Jurtor-by på JUVENGÅRD

Innehåller recept! Herbamare och Trocomare ekologiska örtsalter

Fyll äggen med. riktigt godis!

Nyhet Öl Khamovniki. Traditionen av kvalitet bevaras i vår tid, förkroppsligas i ett unikt recept för öl Khamovniki.

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

5 nyheter i ordinarie sortimentet GÖR NYA ÖL- OCH CHAMPAGNEFYND I HÖST OKTOBERFEST PORT CHARLOTTE FRÅN THE MALTMAN BESTÄLLNINGSBAR

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

HÄNDER I HK - HANTVERKSKAMMAREN APRIL (NR 2) 2007

Buon appetito! Enkla rätter på italienska.

Musik für jede Laune. Sag s mir!

Potatis. Smaker, karaktärer och kombinationer från Svegro.

Türkisch für Anfänger

301 Tage, Deutschland

Sätt din egen smak på grillfesten

Produktnyheter. Höstprodukter OBS! Sista. beställningsdagen för julen är. Julen 30/9-2015!

GOD JUL the best chocolate, e - the best chocolate v, e er v...

Nyheter! Nyheter och kampanjer från Säljpartner Häll & Co nr. 3, 2013

GODISKATALOGEN JULEN 2011

GODA MÖJLIGHETER T1 2016

ENZO GER DIG EN DOS KONCENTRERAD NJUTNING MED MJUK CREMA

Sweet dreams. Åsa Swanberg. Malou Holm. Wolƒgang Kleinschmidt. Matilda Boström. recept och bakning

Fest. Meny. Välkommen till festfixaren ICA Kvantum

sockrets stora SMAKVÄRLD! Upptäck FARINSOCKER

Sätt smak på grillfesten! Marinader, rubs och såser.

Läckerheter i snygga förpackningar

jul 08 Höj stämningen med söta saker och bakade klappar...

Priser och erbjudanden gäller vecka

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

BRISTOT DET ITALIENSKA KAFFET SOM STICKER UT

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen

HEMSMAK kollektion TILLFÄLLIG KOLLEKTION AUGUSTI 2015 PH IKEA IKEA PRESSMATERIAL / AUGUSTI / JULI 2015 / 1 Inter IKEA Systems B.V.

jul Höj stämningen med söta saker och bakade klappar...

Veranda. DE Installationshandbuch V17/16

ErTe SYSTEM AB PROFILSYSTEM I ALUMINIUM KNUTPUNKTER ALUMINIUMPROFILER TILLBEHÖR

Aromer & färger för bakning

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

Kreativa glassdiskar säljer mer!

CHOCOVIC 125 års Chokladtradition

EKO LOGISKT. Plocktomater

299: 179: 295: 1695: PER SET. Klappat och klart alla julklappar på ett ställe! Julsäck God helg. Julpåse Cellofan

Bröllopssortiment 2016

Transkript:

DIE MARKENKOLLEKTION 2015-2016 la manufacture du goût

la collection griffée In unseren Werkstätten in der Normandie haben die Teams der Manufaktur Cluizel eine Kollektion mit einer Vielfalt von Aromen für Sie geschaffen. Unserer Zartbitterschokolade mit einem Kakaogehalt von 72%, Himbeere-Moosbeere und delikaten fein-säuerlichen Geschmacksnoten werden Sie ganz sicher nicht widerstehen können. Zu den Festlichkeiten zum Jahresende warten mit unsere Kollektion Constellation schöne Überraschungen auf Sie : ein silberglänzender Stern, kleine, gefüllte Praliné- Kristalle und Silbertaler mit zartschmelzender Ganache verleihen Ihrer Tischdekoration festlichen Glanz. Unser Katalog hält viele weitere Überraschungen für Sie bereit. Schwelgen Sie im erlesenen Geschmack des Hauses Cluizel! En ny kollektion full av smaker har utformats för dig av Cluizel i våra normandiska verksstäder. Vår chokladkaka med mörk 72-procenting choklad Hallon Tranbär med sin delikata och syrliga smak kommer att vara oemotståndlig. Till festligheterna vid årets slut så finns det överraskningar i beredskap i form av vår kollektion Konstellation: en silvrig stjärna, små chokladfyllda kristaller och silvriga puckar med ganache kommer att ge glans åt era tillställningar. Otaliga andra överraskningar kan upptäckas på de följande sidorna i denna katalog. Njut av Cluizels smaker utan måttlighet! Marc CLUIZEL 2 3

la manufacture cluizel, entreprise familiale Seit drei Generationen schwelgt die Familie Cluizel im Duft der Schokolade. An der Seite erfahrener Cacaofeviers (1), Confiseure und Chocolatiers führt sie die Geschichte ihrer Familientradition dort fort, wo sie begonnen hat: in Damville, in der Normandie. Die Manufaktur Cluizel unterhält direkte und nachhaltige Beziehungen zu den Kakaoerzeugern. Dieses Engagement ist die Qualitätsgarantie für ihre Produkte. Der Anspruch der Chocolaterie? Unverfälschter Geschmack ohne künstliche Zusätze. Zu diesem Zweck werden die Bohnen auf der Plantage fermentiert. Der Rest erfolgt in der Manufaktur Cluizel, angefangen bei der langsamen Röstung, welche die Aromen optimal freisetzt, bis hin zu den subtilen, meist manuell hergestellten Dekoren. Das Ergebnis : Produkte, die aufgrund ihrer Herkunft eine außergewöhnliche Geschmacksvielfalt bieten und durch traditionelle oder innovative Rezepte aufgewertet werden. Schokoladen von Michel Cluizel. I tre generationer har familjen Cluizel utvecklats inom chokladyrket. Med hjälp av specialister i bearbetningen av kakaobönor till choklad (cacaofévier (1)) samt erfarna konfekt- och chokladtillverkare, fortskrider familjens berättelse där den började: i Damville i Normandie. Manufacture Cluizel arbetar på ett hållbart sätt direkt med kakaobönderna. Detta åtagande för rättvis handel är en kvalitetsgaranti. Och deras målsättning? En naturlig smak, utan konstfärdigheter. För att åstadkomma detta jäses bönorna just så mycket som krävs på kakaoplantagerna. Därefter utförs allt hos Manufacture Cluizel, från en långsam rostning som ger de perfekta smakerna, till subtiliteterna avseende den ofta handgjorda utformningen. Resultatet är en serie smaker från anmärkningsvärda jordtyper, som framhävs av traditionella och innovativa recept: choklad av Michel Cluizel. (1) Verarbeiter von Kakaobohnen zur Schokolade/Specialist på bearbetning av kakaobönor till choklad. Michel Cluizel mit seinen Kindern/med sina barn : Marc, Sylvie und/och Catherine. la manufacture du goût 5

la manufacture cluizel, patrimoine vivant Das Gütesiegel Entreprise du Patrimoine Vivant (EPV) ist eine staatliche Auszeichnung für französische Unternehmen, die sich durch ihr handwerkliches Know-how und ihre industrielle Exzellenz auszeichnen. Es wird für jeweils 5 Jahre an die Produzenten verliehen, die sich ihrem Beruf und ihren Produkten mit hohem Anspruch verbunden fühlen. Das EPV-Gütesiegel ist eine Referenz und ein Garantie für Qualität. Unternehmen, die dieses Gütesiegel tragen dürfen, haben es verstanden, Tradition und Innovation, Know-how und Kreativität, Arbeit und Leidenschaft, Vergangenheit und Zukunft, Regionales und Internationales zusammenzuführen. Patrimoine Vivant-Unternehmen produzieren in Frankreich. Sie symbolisieren den Made in France Geist. Märket Entreprise du Patrimoine Vivant (EPV) är ett märke för erkännande av staten som används för att särskilja franska företag med kunnande inom konsthantverk och industrier med spetskompetens. Tilldelat för en period på fem år så samlar detta märke ihop tillverkare som förknippas med höga prestationer inom deras yrke och produkter. Märket EPV är en referens och en garanti för kvalitet. Det har tilldelats stora firmor (och unika företag) som lyckas förena tradition med innovation, kunskap med kreation, arbete med passion, arv med framtid, lokalt med internationellt. Företagen i Patrimoine Vivant håller sin produktionsverksamhet i Frankrike. De är representativa för andan och för Made in France. Cacaofèvier Die Manufaktur Cluizel gehört weltweit zu den wenigen Cacaofèviers, welche die Verarbeitung von Kakaobohnen zu Kakaopaste und anschließend zu Zartbitter-, Vollmilch- oder Ivoire- Schokolade beherrschen. Cacaofèvier Manufacture Cluizel är en av få Cacaofèviers i världen som bemästrar omvandlingen av kakaobönan till kakaomassa och därefter till mörk, ljus eller vit choklad. Confiseur Die Manufaktur Cluizel entwickelt selbst eigene Rezepte für Füllungen : Praliné, Mandelmasse, Karamell, Krokant, Liköre, Gianduja... Konditor Manufacture Cluizel tar fram egna recept på fyllningar: praliné, mandelmassa, nougatin, kola, likör, gianduja Chocolatier Die Manufaktur Cluizel formt die Süßigkeiten selbst, bevor sie mit einer dünnen Schokoladenschicht überzogen und mit einem Dekor geschmückt werden. Pralintillverkare Manufacture Cluizel gör sina egna ganacher, formar pralinerna innan de får ett tunt lager av choklad och dekorera. 6 7

l excellence du goût Die Manufaktur Cluizel hat eine weltweit einzigartige Qualitätsverpflichtung ins Leben gerufen, die auf sämtlichen ihrer Produkte vermerkt ist und die Auswahl der Rohstoffe zertifiziert. Die Zertifizierung Ingrédients Nobles garantiert dem gewerblichen Kunden, dass ausschließlich reine Kakaobutter, Bourbonvanille aus der Schote und Zucker für die Zusammenstellung des Rezepts verwendet wurden. Darüber hinaus werden die Schokoladen ohne Zusatz von Soja oder Aromen hergestellt. Parallel zu den Kakaobohnen wählt der normannische Chocolatier sorgfältig die für die Herstellung seiner Kreationen und Füllungen erforderlichen Rohstoffe aus. Manufacture Cluizel är ensam i världen om att utlova ett unikt engagemang för kvalitet, som intygar valet av endast de främsta råvaror. Detta nämns på alla dess produkter, och denna certifiering av Förnämliga ingredienser säkerställer att endast rent kakaosmör, Bourbonvaniljstänger och socker ingår i sammansättningen av recepten. Dessutom är chokladen garanterat utan sojalecitin och smakämnen. Denna chokladtillverkare från Normandie väljer också noggrant de råvaror, utöver kakaobönorna, som krävs för att framställa skapelserna och dess fyllningar. Hela och kalibrerade hasselnötter och mandlar rostas i gamla kopparkittlar för att framhäva deras smak. la manufacture du goût 9

Jedes Kästchen enthält ein Faltblatt mit der Beschreibung der Pralinen. Varje ask innehåller en beskrivning av chokladsorterna. praliné granité lait Praliné mit karamellisierten Mandeln und Haselnüssen bestreut mit gerösteten Mandelnkörnern Praliné med karamelliserade mandlar och hasselnötter, toppad med rostad mandel praliné feuilleté PRALINÉ AMANDE ET GRUÉ DE CACao PRALINÉ TRADITION lait PRALINÉ TRADITION noir praliné croustillant praliné spéculoos Blätterkrokant Praliné mit Mandeln und Haselnüssen Pralin med karamelliserade mandel- och hasselnötsspån Mandel-/Haselnuss-Praliné mit Kakaobohnensplittern, dekoriert mit einer Kakaofrucht aus Zartbitterschokolade Mandel och hasselnötspraliné med kakaonibs, dekorerad med ett mörkt chokladskal Karamellisiertem Mandel-/HaselnussPraliné mit gerösteten Mandelsplittern Nougatineskal Mandel- och hasselnötspraliné med rostat mandelflis Karamellisiertem Mandel-/HaselnussPraliné mit gerösteten Mandelsplittern Nougatineskal Mandel- och hasselnötspraliné med rostat mandelflis Blätterkrokant Praliné mit Mandeln und Haselnüssen Nougatfyllning med spån av mandel och hasselnötter Praliné Spekulatius Speculoos praliné praline gros grains Grobkörniges Praliné 60% Mandel-/Haselnuss Praliné 60%, grovgrynig mandel- och hasselnöt GANACHE CACAO LOS ANCONÈS GANACHE CACAO VILA GRACINDA GANACHE CACAO MARALUMI GANACHE CACAO MANGARO GANACHE CACAO MOKAYA GANACHE CARAMEL BRUN GANACHE CACAO 85% Ganache aus Plantagenschokolade Los Anconès (Sainto Domingo) Dekor Silverblatt Ganache med choklad från plantaget Los Anconès (Santo Domingo) dekor silver Ganache aus Plantagenschokolade Vila Gracinda (São Tomé) Ganache med choklad från plantaget Vila Gracinda (São Tomé) Ganache aus Plantagenschokolade Maralumi (Papua - Neu-Guinea) mit goldenfarbenem Dekor Ganache med choklad från plantaget Maralumi (Papua Nya Guinea), dekorerad med guld Ganache aus Plantagenschokolade Mangaro (Madagaskar) Ganache med choklad från plantaget Mangaro (Madagaskar) Ganache aus Schokolade von der Plantage Mokaya (Mexiko), Golddekor Chokladganache från plantagen Mokaya (Mexiko), förgylld dekoration Milchschokoladenganache mit brauner Karamell Ganache av mjölkchoklad med kola Bitterganache 85%, Bronze und Weißfarbener Dekor 85% mörk chokladganache, dekorerad med tryck I vitt och brons praliné très caramélisé PRALINÉ pain d épices praliné granité noir nougat montélimard Stark karamellisiertes Mandel-/Haselnuss-Praliné Mandel- och hasselnötspraliné kraftigt karamelliserad Praliné mit Mandeln, Haselnüssen und Lebkuchenstückchen Mandel och hasselnötspraliné med bitar av ingefära Praliné mit karamellisierten Mandeln und Haselnüssen bestreut mit gerösteten Mandelnkörnern Praliné med karamelliserade mandlar och hasselnötter, toppad med rostad mandel Echte Nougat aus Montélimar mit Honig Äkta nougat från Montelimar GANACHE CACAO 99% Bitterganache 99%, Gold und Weißfarbener Dekor 99% mörk chokladganache, dekorerad med tryck i guld och vitt GANACHE FRAMBOISEs GANACHE café Bitterganache mit Himbeerfruchtfleisch Ganache av mörk choklad med hallonfruktkött Milchschokoladen-Ganache mit gerösteten und anschließend gemahlenen Kaffeebohnen Mjölkchokladsganache med kaffebönor som rostas och därefter krossas mendiants lait & noir Milch 39% und Bitter 63%- Schokolade mit trockenfrüchten dekoriert (Karamellierte Mandeln und Haselnüsse, Pistazien, Kandierte Orangewürfeln) 39% ljusa och 63% mörka chokladplattor dekorerade med torkad frukt (rostade och karamelliserade mandel-, pistage- och hasselnötter, kanderade apelsinbitar) ganache marmelade framboise Ganache aus Schokolade von der Plantage Maralumi (Papua-Neuguinea) auf einem Bett aus Himbeermarmelade dekoriert mit Früchtepulver Ganache med Maralumi singelplantagechoklad (Papua - Nya Guinea) över hallonmarmelad, dekorerad med fruktpulver ganache marmelade orange Ganache aus Plantagenschokolade Mangaro (Madagaskar) auf einem Bett aus Orangenmarmelade dekoriert mit Früchtepulver Ganache med Mangaro singelplantagechoklad (Madagaskar) över apelsinmarmelad, dekorerad med fruktpulver CRÈME BRÛLÉe GANACHE MIEL ganache citron ganache thé earl grey caramel très tendre praliné caramel beurre salé noir CARAMEL COULANT lait CARAMEL COULANT noir truffe à la crème macarolat los anconès macarolat ganache café noir macarolat ganache caramel macarolat praliné feuilleté Ganache mit karamellisierter Butter Ganache med karamelliserat smör Bitterganache mit zwei Sorten Honig Ganache av mörk Choklad med två sorters honung Bitterganache mit Zitronenwürfeln Ganache av mörk choklad, med bitar av citron Bitterganache mit Earl Grey Tee, dekoriert mit Zerbrocheren Teeblättern Mörk ganache smaksatt med Earl Grey te, dekorerad med bitar av torkade teblad Mandeln und Haselnüssen Praliné auf eine Schicht von sehr zartem Karamell. Dekoriert mit Kakaopulver Mandel och hasselnötspraliné över ett lager av mycket mjuk kola. Dekoration av kakaopulver Karamell mit Meersalzbutter aus Guérande Kola med saltat smör från Guérande Sehr zartes Karamell mit Salzblume Mycket mjuk kola med havssalt Sehr zartes Karamell mit Salzblume Mycket mjuk kola med havssalt Ganache mit Sahne und Plantagenschokolade Los Anconès (Santo Domingo), bestreut mit Kakao Ganache med grädde och choklad från plantaget Los Anconès (Santo Domingo) Schale aus weißer Schokolade, gefüllt mit Ganache Los Anconès (St Domingo) Skal av Elfenbenschoklad fyllt med spröd praliné mellan bäddar Los Anconès -ganache (Santo Domingo) Schale aus Milchschokolade, gefüllt mit Kaffee-Ganache Skal av Mjölkchoklad fyllt med spröd praliné mellan bäddar av kaffeganache Schale aus Bitterschokolade, gefüllt mit Karamell-Ganache Skal av mörk choklad fyllt med spröd praliné mellan bäddar av kolaganache Schale aus Bitterschokolade, gefüllt mit Blätter-krokant Praliné Skal av mörk choklad fyllt med frasig praliné 10 11

coffrets manufacture noir & lait Zartbitter oder Vollmilch, Ganaches, Pralinés und Plantage-Schokoladen : unsere ManufakturSchatullen bieten Ihnen die ganze Bandbreite der Geschmacksrichtungen. Sie sind ganz nach Ihren Vorlieben in den Größen Nr. 2, 4, 8, 15, 28, 48 und sogar bis Nr. 70 für bedingungslose Liebhaber guter Schokolade erhältlich. N 2 N 28 Mörk eller mjölk, ganache, praliner och choklad från våra plantager: dessa askar gör det möjligt att upptäcka en stor variation av olika smaker. Askarna kommer i varierande storlekar som passar alla behov och består av 4, 8, 15, 28, 48 och till och med 70 bitar för de riktiga finsmakarna. N 4 305 g 12 Kästchen/Karton réf. 13028 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras N 48 21 g 56 Kästchen/Karton réf.13002 43 g 45 Kästchen/Karton réf. 13004 N 8 525 g 6 Kästchen/Karton réf. 13048 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras N 70 85 g 18 Kästchen/Karton réf. 13329 N 15 165 g 18 Kästchen/Karton réf. 13015 12 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras 765 g 3 Kästchen/Karton réf. 13070 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras 13

coffrets manufacture noir coffret manufacture mendiants N 8 Diese Schatullen mit 8 oder 15 Pralinen bestehen ausschließlich aus Zartbitterschokoladepraliné und aus Ganachen sind ideal für alle Liebhaber intensiver Geschmackserlebnisse. Består uteslutande av chokladpraliner av mörk choklad och ganache. Dessa askar på 8 eller 15 bitar är idealiska för de som älskar intensiva smaker. neu nyhet Feine Zartbitterganaches mit 63% Kakaoanteil und Vollmilch-Ganaches mit 39% Kakaoanteil, die mit Trockenfrüchten dekoriert werden. Diese bestehen aus kandierten Orangen-Würfeln, ganzen Pistazien, sowie kalibrierten Mandeln und Haselnüssen, die dann in einem Kupfer-Kessel karamelisiert haben. Jedes Stück wird handdekoriert. N 15 N 25 Delikata mendiants i mörk choklad med 63% kakao och ljus choklad med 39% kakao dekorerade med torkad frukt: apelsinbitar hela pistagenötter och kalibrerade mandlar och hasselnötter som karamelliserats i en kopparkittel. Varje bit är unik då den är dekorerad för hand. 85 g 18 Kästchen/Karton réf. 13322 Erhältlich vom 2. Novemb. 2015 bis 15. Januar 2016 Bestellannahme bis 7. Dez. 2015 Tillgänglig från 2 november 2015 till 15 januari 2016 Beställningar tas emot fram till 7 december 2015 165 g 18 Kästchen/Karton réf. 13115 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras coffrets manufacture chocolats de plantation 260 g 12 Kästchen/Karton réf. 13224 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras coffret manufacture truffes N 8 Diese Schatullen enthalten ausschließlich Zartbitterschokolade und GanachePralinen von Plantagenkakaos. Eine wahre Aromareise ins Herz der 5 Plantagen : Mokaya, Los Anconès, Villa Gracinda, Mangaro und Maralumi. Dessa askar för avsmakning består uteslutande av våra plantageganacher. En veritabel aromatisk resa som för dig till hjärtat av 5 Plantager: Mokaya, Los Anconès, Villa Gracinda, Mangaro och Maralumi. N 28 Die mit dem einzigartigen Know-how der Manufaktur Cluizel hergestellten Trüffeln haben einen Kakaoanteil von 35%. Die sorgfältig von Hand in Kakaopulver gerollten, zartschmelzenden Ganaches werden mit Plantation - Los Anconès aus Santo-Domingo hergestellt. N 28 Tryfflarna från Manufacture Cluizel är tillverkade enligt ett unikt kunnande, och innehåller 35% choklad. Dessa smältande ganacher, som är delikat handrullade i kakaopulver, är gjorda på kakaosorten Plantation Los Anconès från Santo Domingo. Erhältlich vom 31. August 2015 bis 15. Januar 2016 Bestellannahme bis 7. Dez. 2015 Tillgänglig från 31 augusti 2015 till 15 januari 2016 Beställningar tas emot fram till 7 december 2015 85 g 18 Kästchen/Karton réf. 13330 305 g 12 Kästchen/Karton réf. 13228 14 305 g 12 Kästchen/Karton réf. 13324 15 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras

coffrets manufacture macarolats barrettes Überraschende Macarons ganz aus Schokolade in den Farben und mit dem Geschmack von Kakao. Umhüllung aus Zartbitter-, weißer und Vollmilchschokolade gefüllt mit Blätterkrokant und Los Anconès Karamell- und Café-Ganache (Santo-Domingo). Överraskande makroner helt i choklad med färg och smak av kakao. Skal av mörk och ljus choklad fylld med skiktad pralin och ganache på gräddkola, kaffe och Los Anconès bönor (Santo-Domingo). Schokoladen-Süßigkeiten im kleinen Format. Perfekt um jemandem eine Freude zu bereiten. Läckerheter presenterade i en liten förpackning. Perfekt för att unna sig själv något litet extra! neu nyhet N 12 Erhältlich vom 31. August. 2015 bis 15. Januar 2016 Bestellannahmebis 7. Dez. 2015 Tillgänglig från 31 augusti 2015 till 15 januari 2016 Beställningar tas emot fram till 7 december 2015 cappuccinos n 5 60 g 30 Stangen/Karton Art. 14020 Umhüllung aus Zartbitterschokolade, gefüllt mit Café-Ganache aus reinem brasilianischen Arabica-Café und mit einer Gianduja aus weißer Schokolade mit der Spritztülle dekoriert. Skal i mörk choklad, fylld med ganache på Arabica-kaffe från Brasilien, och dekorerad med gianduja på vit choklad. 150 g 18 Kästchen/Karton réf. 13312 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras coffret tiroir dragéifiés Die reizende Schubladenschatulle ist ideal für jene, die Lust dazu hast, alles zu probieren! Hier entdecken Sie unsere 4 Dragees-Spezialitäten mit Zuckerüberzug : Mandeln geröstet im Kupferkessel Kakaosplitter, Aroma-Körner und Ganache-Bohnen. En charmig ask som är idealisk för de som vill provsmaka allt!! Den låter dig upptäcka våra 4 olika chokladöverdragna dragéer: mandlar tillagade i kopparkittel, kakaoflisor, aromatiska korn och ganachebönor. champignons caramel n 5 90 g 30 Stangen/Karton Art. 14009 Stiel aus Butterkaramell und Hut aus reinem Mandelkrokant. Fot i smörkola och hatt i spröd nougat gjord på mandel. wird in mehr als 6Produktionsschritten hergestellt! Ein echter Genuss. denna svamp står ensam för mer än 6 tillverkningssteg! En riktig delikatess. neu nyhet 250 g 6 Kästchen/Karton Art. 14113 Geschenktüten gratis/presentpåsar levereras Macarolats n 5 60 g 30 Stangen/carton Art. 14046 Umhüllung aus Zartbitter- und Vollmilchschokolade, gefüllt mit Blätterkrokant und Karamell-, Café- sowie Los Anconès (Santo-Domingo) Ganaches. Skal i mörk och ljus choklad med skiktad pralinfyllning och ganache på gräddkola, café och Los Anconès bönor (Santo Domingo). 16 17

poches dégustation poches dragéifiés Die Manufaktur hat für Sie eine Auswahl an Probiertüten für Schokoladenfans zusammengestellt. Zum Verschenken oder um sich selbst eine Freude zu machen-feine Kostproben für jeden Geschmack. Vi har skapat ett antal olika typer av gourmandpåsar. För att ge bort som present eller för egen avsmakning, det finns påsar för alla behov och som passar alla smaker. Das breite transparente Fenster läßt Sie eine Auswahl köstlicher Pralinen jeder Sorte entdecken. Det stora, genomskinliga fönstret låter dig upptäcka en selektion av praliner, alla lika välsmakande. der däumling 150 g 18 Beutel/Karton Art. 13520 Die köstlichen Dragees überraschen durch ihre geröstete Mandel, umhüllt mit Gianduja und Vollmilchschokolade. Dessa utsökta dragéer förvånar med sina rostade mandlar överdragna i mjölkchoklad och gianduja. Fèves de ganache 150 g 18 Beutel/Karton Art. 12745 Lassen Sie sich überraschen von unseren Schoko-Kakaobohnen. Beginnen Sie zu knabbern und entdecken Sie ihr knuspriges Herz aus Zartbitterschokolade Ganache aus der Plantage Los Anconès. Låt dig överraskas av dessa kakaobönor. Bör avnjutas utan dröjsmål, efter att ha bitit igenom det hårda skalet så upptäcker man dess mjuka inre bestående av chokladganache av mörk choklad från vår plantage Los Anconès. neu nyhet kandierte orangen-stäbchen 150 g 18 Beutel/Karton Art. 13516 Die edlen Aromen kandierter Orangen in Verbindung mit intensiven Kakaonoten sind eine optimale Kombination für anspruchsvolle Gaumen und Kenner. Den delikata smaken av kanderad apelsin tillsammans med kraftfulla kakaosorter är en utmärkt förening för kräsna gommar och finsmakare. grandes teneurs schokoladen 150 g 18 Beutel/Karton Art. 13523 Quadrate aus Zartbitterschokolade, hergestellt aus einer Kakaomischung der besten Herkunftsgebiete. Rutor av mörk choklad bestående av en blandning av kakaosorter från de bästa ursprungen. Eclats de cacao 150 g 18 Beutel/Karton Art. 12740 Kakaobohnen von der Plantage Los Anconès (Santo-Domingo), kalibriert, geröstet und zu Splittern zerstoßen. Die Splitter werden anschließend mit Zartbitterschokolade umhüllt. Kakaobönor från plantagen Los Anconès (Santo Domingo) som kalibrerats, rostats och krossats i bitar. Varje bit är därefter överdragen med mörk choklad.coated in dark chocolate. vollmilch- und zartbitter mendiants 150 g 18 Beutel/Karton Art. 13517 Zarte runde Scheiben aus Zartbitterschokolade mit 63 % Kakaoanteil und Vollmilchschokolade mit 39 % Kakaoanteil, bestreut mit ausgewählten ganzen, karamellisierten Mandeln und Haselnüssen, ganzen Pistazien und kandierten Orangenschalen. Delikata mendiants i mörk choklad med 63% kakao och ljus choklad med 39% kakao beströdda med hela och karamelliserade mandlar och hasselnötter, hela utvalda pistaschnötter och kanderade apelsinskal. grains d arôme 150 g 18 Beutel/Karton Art. 12735 Jede Bohne ist eine seltene Sorte aus Brasilien, die in der Nähe von Salvador da Bahia geerntet und anschließend langsam geröstet und mit Zartbitterschokolade überzogen werden. Varje kaffeböna är av den sällsynta sorten Arabica från Brasilien, plockade i närheten av Salvador do Bahia, långsamt rostade och överdragen med mörk choklad. milch- pralinés 150 g 18 Beutel/Karton Art. 13521 Pralinésortiment, hergestellt aus ganzen, kalibrierten und in karamellisiertem Zucker gekochten Mandeln und Haselnüssen und mit Vollmilchschokolade überzogen. Blandning av praliner som gjorts med hela kalibrerade mandlar och hasselnötter, tillagade i karamelliserat socker samt överdragna med mjölkchoklad. Amandes au chaudron 150 g 18 Beutel/Karton Art. 12730 In großen, über offenem Feuer erhitzten Kupferkesseln wird jede Mandel in karamellisiertem Zucker geröstet und dann mit Zartbitterschokolade überzogen. Mandlarna rostas i stora kopparkittlar som värms över en öppen låga, karamelliseras med socker och överdras med mörk choklad. 18 19

constellation neu nyhet Die Kollektion Constellation ist Symbol für die Kreativität und Innovationskraft der Manufaktur Cluizel : ein ganzes Universum an Formen und Geschmacksrichtungen, um Ihre Festlichkeiten zum Jahresende perfekt zu vollenden. Symbolen för kreativiteten och innovationskraften hos Cluizel: kollektionen Konstellation. Ett helt universum av former och smaker för att förgylla festligheterna vid årets slut. cristaux d étoiles 60 g 12 Dosen/Karton Art. 15160 Fünf Kristalle aus Milchschokolade mit Praliné-Füllung sowie ein mit Blattsilber dekorierten Taler formen diesen Stern, der sich in seiner silberglänzenden Geschenkbox hochwertig präsentiert. Fem kristaller fyllda med mjölkchoklad och en silvrig puck dekorerad med bladsilver formar tillsammans denna stjärna som framhålls effektfullt i sitt silverfärgade skrin. Erhältlich vom 21. September. 2015 bis 15. Januar 2016 Bestellannahmebis 27. Nov. 2015 Tillgänglig från 21 september 2015 till 15 januari 2016 Beställningar tas emot fram till 27 november 2015 reflets d étoiles 200 g 6 Dosen/Karton Art. 33020 Ein verzaubernder Stern aus Schokolade mit asymmetrischen Verzweigungen, umrahmt von einer glitzernden Konstellation aus Schoko-Pralinen : Silberfarbige Taler gefüllt mit Zartbitter-Ganache aus der Plantage Los Anconès und aus Milchschokolade-Praliné. En magnifik stjärna gjord av choklad med asymmetriska armar omgivna av en konstellation av olika chokladbitar: konfektyr med ganache av mörk choklad från plantagen Los Anconès och praliner med mjölkchoklad. Erhältlich vom 21. September. 2015 bis 15. Januar 2016 Bestellannahmebis 27. Nov. 2015 Tillgänglig från 21 september 2015 till 15 januari 2016 Beställningar tas emot fram till 27 november 2015 20 21

rouge lumière Eine außergewöhnliche Kollektion, die für Sie wahre Schätze des Genusses bietet: die exzellenten Goldperlen zum Entdecken oder Wiederentdecken, unsere Spekulatiustafel aus Milchschokolade mit einem Kakaoanteil von 45% für die größten Naschkatzen und zwei neue Weihnachtsschokolade- Tafeln einfach zum Anbeißen verführerisch! En fantastisk kollektion som erbjuder dig veritabla skatter för avsmakning: de ljuvliga guldpärlorna bör upptäckas, vår chokladkaka på 45-procentig mjölkchoklad med spekulatius passar de stora gourmanderna och dessutom två nya julchokladkakor som är en verklig fröjd att avsmaka! neu nyhet noël noir 72% 100 g 14 Stücke/Karton Art. 12023 noël grand lait 45% 100 g 14 Stücke/Karton Art. 12183 Zwei dunkle Weihnachtsschokolade-Tafeln mit einem Kakaogehalt von 72% oder Grand Lait 45%, dekoriert mit weißer Schokolade, karamellisierten Mandeln und Haselnüssen, kandierten Orangewürfeln und Cerealien und/oder farbigem Puffreis. Två julchokladkakor i mörk 72-procentig choklad eller vår Stora Mjölk med en chokladhalt på 45% prydda med dekorationer i vit choklad, karamelliserade mandlar och hasselnötter, kanderade apelsintärningar samt färggranna ris- eller spannmålspuffar. Erhältlich vom 21. Sept. 2015 bis 15. Jan. 2016 Bestellannahme bis 27. Nov. 2015 Available from Septembre 21 nd, 2015 to January 15 th, 2016. Order until to November 27 th, 2015 3 zentrale Dekore möglich 3 dekorationer i mitten möjligt milch und Spekulatius 100 g 15 Stücke/Karton Art. 12195 Karamell- und Zimtnoten mit anschließenden intensiven Noten von Milch und knusprigem Biskuit erfreuen den Gaumen auf genussvolle Weise. Inslag av gräddkola och kanel glädjer gommen, följt av kraftigt mjölkiga toner och knapriga kakor. 5 zentrale Dekore möglich 5 dekorationer i mitten möjligt Schachtel mit goldenen perlen 305 g 6 Stücke/Karton Art. 13351 Krokantschale gefüllt mit Mandeln-/ Haselnuss Praliné mit Überzug aus Milchschokolade. ÖKrokantskal fyllda med mandel och hasselnötspraliné, överdrag av ljus, vit eller mörk choklad. Erhältlich vom 21. Sept. 2015 bis 15. Jan. 2016 Bestellannahme bis 27. Nov. 2015 Available from Septembre 21 nd, 2015 to January 15 th, 2016. Order until to November 27 th, 2015 Export : Erhältlich vom 14. Sept. 2015 bis 30. Dez. 2015 Export : Available from September 14 th,2015 to December 30 th, 2015 22 23

tablettes et carrés grandes teneurs Diese hochwertigen Zartbitter-, Vollmilch-, und Ivoire-Tafeln setzen sich aus Mischungen der besten Herkunftsgebiete zusammen. Ihr hoher Kakaoanteil und die Intensität ihrer Geschmacksnoten machen ihren Genuss zu einem einzigartigen Moment. Bitterschokoladen 99% 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 12029 30 g 50 Tafeln/Karton Art. 69310 5 g 50 kg/karton Art. 69450* Dessa chokladkakor på mörk, ljus och vit choklad är tillverkade av en blandning av kakaosorter från de bästa ursprungen. Deras höga kakaohalt och styrkan av deras aromatiska toner gör deras avsmakning till en unik upplevelse. 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69025 30 g 50 Tafeln/Karton Art. 69305 5 g 50 kg/karton Art. 69440 Die tiefschwarze Farbe dieser Schokolade lässt die Intensität perfekt ausgewogener Kakaosorten vermuten. Leicht säuerliche Noten von gebratenen Kastanien und Röstkaffee optimieren die ausgeprägte Reinheit dieser hervorragenden, kakaointensiven Schokolade. Den djupt svarta färgen låter ana intensiteten av dess perfekt balanserade kakaoblandning. Ett inslag av rostad kastanj och rostat kaffe, lite syrligt, framhäver den intensiva renheten av denna choklad, rik på kakaobönor. Bitterschokoladen 72% Milchschokoladen 45% Samtig am Gaumen, ausgewogen im Mund besticht die Noir 72 % durch die Aromaintensität ihrer Holz- und sogar Lakritznoten, die vor allem sehr kakaointensiv sind. Sie ist lang anhaltend, kräftig und schmelzig im Mund, ohne jeglichen bitteren Geschmack am Ende des Genusses. Sammetslen mot gommen, rund i munnen, och utmärker sig genom sina intensivt aromatiska toner med inslag av trä, lakrits och framförallt kakao. Dess långa eftersmak är riklig och mjuk, med en antydan av bitterhet mot slutet av avsmakningen. 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69181 30 g 50 Tafeln/Karton Art. 69321 5 g 50 kg/karton Art. 69476 Herrlich knackige Grand lait Schokolade, die mit ihren Akzenten von braunem Karamell auf der Zunge zergeht und anschließend intensive Milchnoten freigibt, bevor Noten von Karamell mit stark gezuckerter Milch zurückkehren. Ein Hauch von Bitterkeit leitet das schokoladigere Geschmacksfinale ein. Grand Lait är är både knaprig och smälter på tungan och har inslag av gräddkola. Den avger sedan intensiva inslag av kondenserad mjölk innan den återgår till toner av söt gräddkola. En antydan till bitterhet och sedan en mer chokladaktig avslutning. Weiß Individueller Aufsteller / Für Tafeln : 70 g/100 g / Für 20 Tafeln von 70 g oder 15 Tafeln von 100 g För 20 ark 70 g eller 15 tabletter på 100 g L 157 x l 88 x h 165 cm 24 Bitterschokoladen mit Orangenschalen 100 g 15 Tafeln/Karton Art. 69055 Die Orangenschalen, auserlesen für ihren sehr aromatischen Geschmack, entfalten in dieser Bitterschokolade ganz und gar ihre feinen bitteren Noten. I denna mörka choklad utvecklas apelsinskal, valda för sin fylliga smak, till delikata syrliga inslag. milch und Spekulatius 100 g 15 Tafeln/Karton Art. 12175 Karamell- und Zimtnoten mit anschließenden intensiven Noten von Milch und knusprigem Biskuit erfreuen den Gaumen auf genussvolle Weise. Inslag av gräddkola och kanel glädjer gommen, följt av kraftigt mjölkiga toner och knapriga kakor. Nicht erhätlich vom 30. Oktober 2015 bis zum 31. Dezember 2015 Ej tillgänglig från 11 September 2015 31 December 2015 En av Cluizels speciella karaktärsdrag: inga tillsatta smaker eller aromer utan består uteslutande av vår choklad. Milch-Karamell mit gesalzener Butter 100 g 15 Tafeln/Karton Art. 69171 Karamell, Milch, Schokolade veredelte Aromen aus unserer Kindheit finden sich in dieser unendlich leckeren Tafel wieder: feine, leicht gesalzene Karamellbutter, unglaublich knackig erfreut sie den Gaumen mit schmelzigem Schokoladengeschmack. Gräddkola, mjölk, choklad gudomliga smaker från barndomen i denna ytterst lyxiga chokladkaka: det delikata smöret i gräddkolan, lätt saltat, passionerat oemotståndligt, förtrollar gommen mot en bakgrund av mörk choklad. En eftersmak med bruna ljuvliga inslag av gräddkola. Bitter mit Kaffee 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69035 Ein Hauch von Kaffeenoten und hellem Tabak, ein feines Aroma von brasilianischen Arabicas sowie schokoladigere Noten in der Geschmacksverlängerung. Die perfekte Verbindung der Kaffee- und Kakaobohnen kommt in appetitlichen Röstnoten und der säuerlichen Frische des Kaffees zum Ausdruck. En svag smak av kaffe och ljus tobak, en delikat arom av Arabica-kaffe från Brasilien, och mer chokladaktiga toner i längden... En perfekt kombination av bönor blandat med aptitretande rostade toner och den syrliga friskheten av kaffe. Bitterschokoladen mit Kakaosplittern 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69350 Mit ihren köstlichen Milch- und Vanillenoten gehört die Tafel Ivoire zu den klassischen weißen Schokoladen und wird Liebhaber von weißer Schokolade mit ihrem zarten Aroma begeistern. Med sina elfenbenssöta inslag av mjölk och vanilj är chokladkakan Ivoire en klassiker bland vit choklad, till glädje för älskare av vit choklad tack vare sin fulla sötma. Eine Spezialität aus der Manufaktur Cluizel, natürlich ohne zugesetzte Aromastoffe-ganz einfach nichts weiter als die Produktzutaten und unsere Schokolade. Bitterschokoladen 85% Der extreme Kakaogehalt dieser außergewöhnlichen Schokolade hält intensive Geschmackserlebnisse für Schokoladenkenner bereit. Eine einzigartige Mischung der besten Kakaosorten. Den extremt höga kakaohalten i denna exceptionella choklad avslöjar djupa och kompakta toner för kräsna gommar. Unik blandning av de bästa kakaosorterna. 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69015 5 g 50 kg/karton Art. 69430 tablettes gourmandes Verkaufsaufsteller Tafeln 30 g Art. 71038 100 g 15 Tafeln/Karton Art. 69060 Der Duft nach Honig, Blumen und Schokolade lässt die aromatische Vielfalt dieser Tafel mit gerösteten Kakaobohnensplittern vermuten. Ebenso knackig wie aromatisch knuspern diese gerösteten, von der Trinitariosorte aus Santo Domingo stammenden Kakaobohnensplitter im Mund. En doft av honung, blommor och choklad låter ana den aromatiska rikedomen i denna tablett full av rostade inslag. När dessa rostade kakaobitar, som kommer från trinitarios från Santo-Domingo, lika knapriga som smakrika, krossas mellan tänderna är de överraskande fruktiga eller behagligt söta. Milch mit Haselnuss Splittern 100 g 15 Tafeln/Karton Art. 69190 Die durchgerösteten und fein gemahlenen Haselnüsse entfalten in dieser runden, knackigen Schokolade ihr sonniges Aroma. Rostade och lätt krossade hasselnötter frigör sin varma smak i denna choklad som är både rund och knaprig. 20 Tütchen/Karton von 2 Kg netto *10 Tütchen/Karton von 1 Kg netto für den Art. 69450 20 påsar/kartong à 2kg netto medföljer *10 sachets/carton de 1 kg net pour la réf. 69450 25

tablettes craquantes Eine ganze Palette an Schokoladentafeln für die allergrößten Liebhaber unter uns. Tafeln aus Zartbitterschokolade mit einem Kakaoanteil von 72%, besetzt mit delikaten karamellisierten Mandeln, getrockneten und kandierten Früchten. Eine so erschaffene wunderbare Mischung aus verschiedenen Texturen und Geschmacksrichtungen. Ett urval chokladkakor avsedd för våra största gourmander. På en bas bestående av mörk choklad med en kakaohalt på 72% har det lagts till utsökta karamelliserade mandlar samt torkad och kanderad frukt vilka tillsammans skapar en fantastisk variation av konsistenser och smaker. neu nyhet ZARTBITTER HIMBEERE-MOOSBEERE 100 g 14 Tafeln/Karton Art. 12002 Die Intensität der ausgezeichneten Bitterschokolade (Kakaoanteil 72 %) wird unter dem Einfluss roter Beeren zunächst von feinsäuerlichen Geschmackakzenten übertönt, erhält dann gleich durch den Kontakt mit kandierten Zitronenstückchen süße Noten sowie Röstaromen aus den gebrannten Mandeln. Intensiteten hos den utmärkta mörka chokladen med en kakaohalt på 72% bryts effektfullt mot de röda frukternas syrlighet och sötman från de kanderade citrontärningarna eller får en rostad nyans från mandlarna. ändern ändra Karamellisierten Mandeln und Haselnüssen Karamelliserade mandlar och hasselnötter ZARTBITTER Mendiant 100 g 14 Tafeln/Karton Art. 12001 Diese viele Facetten Tafel, reich an entdeckungsreichen Geschmacksnoten bietet eine Zartbitterschokolade mit einem hohen Kakaoanteil und eine knusprige Textur. Die Aromen folgen aufeinander im Mund, ohne ähnlich zu schmecken, der Abgang endet in einer perfekten Harmonie von Trockenfrüchten, welche, mit leicht gewürzigen Noten begleitet wird. Denna mångfacetterade chokladkaka, full av smakupplevelser, erbjuder en mörk choklad med hög kakaohalt och krispig konsistens. Smakerna avlöser varandra i munnen, ingen är den andra lik och eftersmaken avrundas med en perfekt harmoni av torkade frukter tillsammans med lätt kryddiga dofter. 26 27

LES CHOCOLATS DE PLANTATION Unsere Plantagenschokoladen werden aus ausgewählten Kakaobohnen einer einzigen Plantage hergestellt. Damit sind sie sehr viel mehr als nur eine Schokolade aus einer bestimmten Lage, bei der die Kakaobohnen einer Region oder mehrerer Plantagen zu Einsatz kommen. Da wir keine Bohnen mehrerer Parzellen miteinander verschneiden oder mischen, beruht die ganze Noblesse dieser einzigartigen Schokoladen auf der hervorragenden Qualität der Kakaobohnen und der sorgfältigen Arbeit der Pflanzer. tablettes et carrés chocolats de plantation Mycket mer än en årgångschoklad som framhäver bönor från ett område eller flera plantager, är våra plantagechoklader framställda av utvalda bönor från en enda plantage. Inga blandningar eller sammansättningar från flera markområden, bönornas enastående kvalitet och odlarnas anmärkningsvärda arbete garanterar dessa unika chokladers absoluta finess. Diese besondere Vorgehensweise ermöglicht es uns, die besten Bohnen der Welt zu finden und die optimale Rückverfolgbarkeit des Kakaos zu gewährleisten. Aufgrund eines angepassten Herstellungsverfahrens und eines einzigartigen Know-hows verbessern unsere Plantation Schokoladen das Aromapotenzial des jeweiligen Gebiets und ermöglichen die Komposition einer geschmacksintensiven Aromapalette. Plantation Mokaya 66% BITTER plantation Los Anconès 67 % BITTER Mexiko Santo Domingo 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69158 5 g 2 kg/karton Art. 12458 Starke Kakao- und Fruchtnoten erinnern an den Geschmack von getrockneten Früchten. Starka toner av kakao och frukt ger vika för vågor av torkad frukt. 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69188 5 g 2 kg/karton Art. 12457 Eine einzigartige Kombination von Aromen von Süssholz, roten Früchten und grünen Oliven, das alles mit einem Übergang zu Geschmacksnoten von Korinthen und Aprikosen. Une belle association med arom av lakrits, röda bär och gröna oliver, och i förlängningen vinbär och aprikoser. Plantation Vila Gracinda 67% BITTER plantation Mangaro 65 % BITTER São Tomé Madagascar 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69155 5 g 2 kg/karton Art. 69455 Vulkanische Küsten Boden. Aus ihnen wird diese außerordentliche aromatische Schokolade hergestellt, deren Röst-, Würz- und Krautnoten sich zu den Aromen reifer, tropischer Früchte und Lakritze gesellen. Mark en vulkanisk och marin, påvisar rostade, kryddiga och örtartade toner. Denna mycket aromatiska choklad 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69140 30 g 50 Tafeln/Karton Art. 69315 5 g 2 kg/karton Art. 69456 Nach langer Verarbeitung entfalten die Kakaobohnen der Rizek Plantage in der Schokolade ihre Aromen von Süssholz, roten Früchten und grünen Oliven, das alles mit einem Übergang zu Geschmacksnoten von Korinthen und Aprikosen. Dessa kakaobönor har gett mig möjligheten att utveckla en högst smakrik choklad, som kombinerar doften av exotiska frukter, läckra smaker av pepparkaka och syrliga inslag av citrusfrukter. Plantation Mangaro 50 % MILCH plantation maralumi 64 % BITTER BRONZE WINNER 2009 Madagascar 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69191 5 g 2 kg/karton Art. 69462 Noten von Karamell, exotischen Früchten, Lebkuchen und Honig, die in einem Finale von Smyrna-Rosinen Vollendung finden. De blandas med inslag av gräddkola, exotiska frukter, pepparkakor och honung, och avslutas med en smak av sultanrussin. plantation mokaya plantation los anconès Mexique Saint-Domingue plantation vila gracinda São Tomé plantation mangaro plantation maralumi Madagascar Papouasie Dessa Planteringschokladerna avger hela den aromatiska potentialen hos varje jord tack vare en anpassad tillverkningsprocess och en unik kunskap. Liksom de finaste vinerna, är dessa choklader namngivna efter sin plantage vilket möjliggjort ett intensivt aromatiskt sortiment. Papouasie 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69145 5 g 2 kg/karton Art. 69459 Röstige und würzige Akzente, frische Noten von grünen Bananen und säuerliche Flavours von Johannisbeeren, die in feine Aromen von Havannablättern übergehen. Rostade och kryddiga inslag, friska toner av gröna bananer och syrliga smaker av krusbär. I förlängningen fås en fin arom av havannablad. plantation Maralumi 47 % MILCH Papouasie 28 José CABALLERO Miguel TEJADA Fernandes Afonso FELISBERTO Responsable de Plantation Responsable de Plantation Responsable de Plantation Jaomazava TINOMBO Planteur et Propriétaire de parcelles Beulah MERRICK Responsable de Plantation 70 g 20 Tafeln/Karton Art. 69194 5 g 2 kg/karton Art. 69474 Die aromatischen Kakaobohnen der Plantage vereinigen sich mit der Milch zu einem raffinierten, edlen und kräftigen Geschmacksduett. Am Gaumen entdeckt man Noten von Bananen, roten Früchten und Heidelbeeren in Einklang mit grasigen Noten, die in leicht salziges Karamell übergehen. Dessa kakaobönor har blandats med mjölk för att bilda smakrik duo. Mot gommen konstaterar man gradvis inslag av banan, röda bär och blåbär samt saltad gräddkola. 29

coffret dégustation & étui chocolats de plantation Diese Köstlichkeiten laden Sie zur Aromareise durch 5 Plantagen mit unterschiedlich ausgeprägten Kakaonoten ein. N 28 Denna serie erbjuder en kulinarisk resa med en mängd olika nyanser genom fem olika plantager. chocolats de plantation 240 g 8 nuanciers/karton Art. 12906 Sie können in dieser Probeschachtel 7 Schokoladen Plantation- Talern (Bitterschokolade) entdecken. Sie lassen Sie ihre Merkmale, Verschiedenheiten und Geschmackrichtungen entdecken. Upptäck denna provsmakningsask med 7 Planteringschokladerna (uteslutande mörk choklad). En möjlighet att upptäcka deras egenskaper, jämföra dem och uppskatta alla deras nyanser. Nuanciers N 70 Plantation -Kästchen 140 g 12 Kästchen/Karton Art. 12930 28 sortierte Quadrate aus Zartbitter- & Vollmilchschokolade der Plantagen Mokaya Bio, Los Anconès Bio, Vila Gracinda, Mangaro, Maralumi. 28 blandade chokladrutor i mörk & ljus choklad från plantagerna Mokaya Ekologisk, Los Anconès Ekologisk, Vila Gracinda, Mangaro, Maralumi. 70 Palets Zartbitterschokolade Mokaya, Los Anconès, Vila Gracinda, Mangaro, Maralumi. 70 Paletter av mörk choklad Mokaya, Los Anconès, Vila Gracinda, Mangaro, Maralumi. 8 Geschenktaschen pro Karton geschenkt/8 presentpåsar i varje kartong. N 70 Mit einem Faltprospekt Med en broschyr Mit einem Faltprospekt Med en broschyr Plantation -Etui 80 g 18 Etui/Karton Art. 12611 16 sortierte Quadrate aus Zartbitterschokolade der Plantagen Mokaya Bio, Los Anconès Bio, Vila Gracinda, Maralumi, Mangaro. 16 blandade chokladrutor i mörk choklad från plantagerna Mokaya Ekologisk, Los Anconès Ekologisk, Vila Gracinda, Maralumi, Mangaro. N 16 grandes teneurs 240 g 8 nuanciers/karton Art. 12902 Diese Probeschachtel, die 1996 entworfen wurde, setzt sich aus 3 Vollmilchschokoladen und 4 Zartbitterschokoladen zusammen, die zwar aus denselben Kakaosorten bestehen, deren Kakaogehalt sich jedoch voneinander unterscheidet. Denna provsmakningsask skapades 1996, och innehåller tre ljusa och 4 mörka choklad med samma kakaosammansättning, men skiljer sig åt med avseende på kakaohalten. 70 Bitterschokoladen und Milchschokoladen Taler 70 Mörka och ljusa paletter 8 Geschenktaschen pro Karton geschenkt/8 presentpåsar i varje kartong. plumier chocolats de plantation Entdecken Sie die Nuancen und Eigenschaften jeder Plantation-Schokolade durch diese Tafeln. N 7 Upptäck smaknyanser och egenskaper i var och en av Planteringschokladerna i alla 7 paletter. 23 g 24 plumiers/karton Art. 12891 7 Palets Zartbitterschokolade Mokaya, Los Anconès, Vila Gracinda, Mangaro, Maralumi. 7 Paletter av mörk choklad Mokaya, Los Anconès, Vila Gracinda, Mangaro, Maralumi. il était une fève 105 g 8 nuanciers/karton Art. 12909 Durch diese Schachtel, die 2004 entworfen wurde, kann die große Öffentlichkeit zum ersten Mal sinnlich und auf eine lehrreiche Art und Weise die Bestandteile der Produktionsetappen der Kakaobohne zu weißer, Vollmilch- oder Zartbitter-Schokolade entdecken. Denna initieringsask designades 2004 och gör det för första gången möjligt för allmänheten att på ett pedagogiskt och sensoriskt sätt upptäcka komponenterna och tillverkningsstegen: från kakaobönan till vit, ljus eller mörk choklad. 25 Bitter-, Milch- und Weisseschokoladen Taler 25 Mörka och Vit och Ljusa chopaletter 8 Geschenktaschen pro Karton geschenkt. 8 presentpåsar i varje kartong. Mit einem Faltprospekt - Med en broschyr 30 31

à tartiner Die Qualität der Produkte von Michel Cluizel und das ganze Knowhow der Manufaktur jetzt auch als feinen Schokoladenaufstrich. Kvaliteten hos Michel Cluizels produkter och dess stora know-how finns nu tillgängligt i form av ett bredbart pålägg. praliné 78% 250 g 12 Gläser/Karton Art. 15355 Dieses 78% ige Praliné ist mit seiner außergewöhnlichen Geschmacksintensität mehr als nur ein Brotaufstrich.Mycket mer än bara en bredbar chokladmassa, denna kräm med 78% pralin är en explosion av smaker. caramel 250 g 12 Gläser/Karton Art. 15353 Der Karamellgeschmack, der mit einer kleinen Prise Salz veredelt wurde, und die cremige Textur sind für diese Köstlichkeit typisch. Hervorragend als Brotaufstrich geeignet. Salz aus Guérande - Rahmkaramell. En smak av karamell upplyft med en fin antydan av salt och krämig konsistens gör den till en idealisk bredbar godsak. Salt från Guérande - Caramel kräm. 32 33

fantaisies Eine Auswahl an lustigen kleinen Leckereien für Klein und Groß. Die Manufaktur Cluizel sorgt schon seit Generationen dafür. Ett urval av små roliga godsaker för stora och små. En hel tidsepok som Cluizel har lyckats bevara och utveckla. neu nyhet Korb mit 6 Brotstäbchen 90 g 16 Korben/Karton Art. 11100 Kleiner Korb im French-Look, der die traditionellen Baguettes von Michel Cluizel aus Vollmilchschokolade (39% Kakaoanteil) authentisch präsentiert. En riktig frenchy korg som förädlar Michel Cluizels traditionella chokladbaguetter, gjorda på 39-procentig mjölkchoklad. Netz mit 6 Sardinen 90 g 20 Netze/Karton Art. 19530 Gefangen im Fischernetz - köstliche Sardinen aus Edelvollmilchschokolade mit einem Kakaoanteil von 39%. Delikata chokladsardiner i ett fiskenät, gjorda på mjölkchoklad med en kakaohalt på 39%. Dose mit 5 Sardinen 75 g 14 Dosen/Karton Art. 11005 Ideal als süße Leckerei für zwischendurch : Unsere Sardinen aus Milchschokolade (39% Kakao) in der Dose im Vintage-Look, die mittlerweile bereits Kultstatus erreicht hat! I sin numera klassiska vintageburk är dessa chokladsardiner gjorda på 39-procentig mjölkchoklad idealiska som ett litet tilltugg. 34 Displaybox PresentationsKartong 35

sucettes praliné mini grammes de chocolat Köstliche Leckereien aus Vollmilchschokolade für Klein und Groß. Die Sucettes Praliné vereinen die Geschmackstradition des nach traditioneller Art hergestellten Praliné mit der Modernität einer einzigartigen Herstellungsmethode der Pralinéfüllung. Leckereien, die man liebevoll genießen sollte! Både stora och små gottar sig med dessa läckerheter i ljus choklad. Dessa pralinklubbor kombinerar smaktradition, dvs gammeldags pralin, och modernitet med en unik tillverkningsteknik för pralinfyllningen. Godsaker som bör avnjutas med ömhet! Einfacher zu dosieren und zu schmelzen als herkömmliche Desserttafeln, werten die außergewöhnlichen Aromen dieser Mini- Schokoladenplättchen (1/4 g) Ihre Desserts und heißen Schokoladen auf. Lättare att dosera och smälta än en traditionell chokladkaka. Dessa mini chokladbitar (1/4 g) med exceptionell smak förädlar dina recept på efterrätter och varm choklad. Lutscher mit Festtagsmotiven 28 g 36 Lutscher/Karton Art. 10860 Lutscher mit Gebirgsmotiven 28 g 36 Lutscher/Karton Art. 10850 plantation Los anconès bio 1 kg 8 Beutel/Karton Art. 12880 kayambe noir 72% 1 kg 8 Beutel/Karton Art. 12865 Lutscher mit Tiermotiven 28 g 36 Lutscher/Karton Art. 10800 Dieses Angebot gilt nur für den Verteiler in Frankreich. Endast i Frankrike vanuari lait 39% 1 kg 8 Beutel/Karton Art. 12874 elianza ivoire 1 kg 8 Beutel/Karton Art. 12877 36 37

la z box Im Rahmen einer ständigen oder vorläufigen Absatzförderung oder im Rahmen der Lancierung neuer Produkte macht die Z Box es einfacher, die Markenprodukte in Ihrem Verkaufsraum zur Geltung zu bringen. Z-boxen gör det lättare att lyfta fram märkesprodukterna i din försäljningslokal, för permanent eller säsongsmässig försäljning och/eller lansering av nya produkter. 56,5 cm 39 cm 39 cm 5 cm 37,5 cm MONTAGEANLEITUNG UND VIDEOFILM AUF/MONTERINGSANVISNING TILLHANDAHÅLLS, SAMT MONTERINGSVIDEO AV WWW.CLUIZEL.COM/DU CÔTÉ DES PROS/MON ESPACE 38

MANUFACTURE CLUIZEL Route de Conches 27240 Damville France Tél. +33 (0)2 32 35 60 00 fax +33 (0)2 32 34 83 63 www.cluizel.com SAS Chocolaterie MICHEL CLUIZEL 27240 DAMVILLE FRANKREICH Vereinfachte A.G. mit einem Kapital von 1.000.000 SIRET 603 650 094 00023 RCS Evreux. Durchführung : MANUFACTURE CLUIZEL Foto : MANUFACTURE CLUIZEL Gedruckte : France Ouest Imprim/März 2015 Fotos und Texte unverbindlich Fotos sind Präsentationsvorschläge Produkte innerhalb der Grenzen der verfügbaren Bestände.