C 258 officiella tidning

Relevanta dokument
C 289 officiella tidning

C 310 officiella tidning

C 296 officiella tidning

C 128 officiella tidning

C 312 officiella tidning

C 297 officiella tidning

C 248 officiella tidning

C 300 officiella tidning

C 373 officiella tidning

C 244 officiella tidning

C 295 officiella tidning

C 288 officiella tidning

C 270 officiella tidning

C 239 officiella tidning

C 245 officiella tidning

C 108 officiella tidning

C 278 officiella tidning

C 318 officiella tidning

C 286 officiella tidning

C 321 officiella tidning

C 355 officiella tidning

C 375 officiella tidning

C 143 officiella tidning

C 21 officiella tidning

C 122 officiella tidning

C 111 officiella tidning

C 420 officiella tidning

C 31 officiella tidning

C 250 officiella tidning

C 199 officiella tidning

C 291 officiella tidning

C 384 officiella tidning

officiella tidning Meddelanden och upplysningar

C 9 officiella tidning

C 425 officiella tidning

C 147 officiella tidning

C 23 officiella tidning

C 314 officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Föreskrifter och anvisningar 4/2016

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

15410/17 MLB/cc DGC 1A

C 338 officiella tidning

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

L 165 I officiella tidning

Förslag till RÅDETS BESLUT

C 151 officiella tidning

C 386 officiella tidning

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron

C 388 officiella tidning

C 284 officiella tidning

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

C 314 officiella tidning

C 203 officiella tidning

L 201 officiella tidning

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2008

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

C 251 officiella tidning

Förslag till RÅDETS BESLUT

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 26 augusti 2011 (OR. en) 13456/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0215 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 161

Europeiska unionens officiella tidning C 366/5

OFFENTLIG VERSION Detta dokument är ett internt kommissionsdokument som bara ställs till förfogande i informationssyfte.

Sveriges internationella överenskommelser

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Litauen

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 19 Änderungsprotokoll in schwedischer Sprache-SV (Normativer Teil) 1 von 8

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om tilldelning av tullkvoter för export av trä från Ryska federationen till Europeiska unionen

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens officiella tidning

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Bryssel den COM(2015) 424 final ANNEX 1 BILAGA. till

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Fall nr COMP/M.4151 ORICA/ DYNO FÖRORDNING (EG) 139/2004 FUSIONSFÖRFARANDE. Art.22(3) datum:

C 315 officiella tidning

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2007

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk)

C 286 I officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 17 juli 2017 (OR. en)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2006

Europeiska unionens råd Bryssel den 7 september 2017 (OR. sv)

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

För delegationerna bifogas dokument COM(2017) 430 final/2 ANNEX 1.

Europeiska unionens officiella tidning L 61/1 FÖRORDNINGAR

17196/09 akb/ell/am 1 DQPG

(Endast den engelska, franska, italienska och tyska texten är giltig) (2014/C 319/06)

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

Transkript:

Europeiska unionens C 258 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 23 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europeiska kommissionen 2018/C 258/01 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8936 Cinven/Partner in Pet Foods Holdings) ( 1 )... 1 2018/C 258/02 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8997 Whirlpool/ Elica/Elica PB India Private Limited) ( 1 )... 1 2018/C 258/03 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8946 Lindsay Goldberg/Coveris Rigid) ( 1 )... 2 IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europeiska kommissionen 2018/C 258/04 Eurons växelkurs... 3 2018/C 258/05 Yttrande från rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor avgivet vid dess möte den 2 maj 2018 om ett utkast till beslut i ärende AT.39816 Gasförsörjning i tidigare handelsled i Central- och Östeuropa Rapporterande medlemsstat: Portugal... 4 SV ( 1 ) Text av betydelse för EES.

2018/C 258/06 Förhörsombudets slutrapport Gasförsörjning i tidigare handelsled i Central- och Östeuropa (AT.39816) 5 2018/C 258/07 Sammanfattning av kommissionens beslut av den 24 maj 2018 om ett förfarande enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 54 i EES-avtalet (Ärende AT.39816 Gasförsörjning i tidigare handelsled i Central- och Östeuropa) [delgivet med nr C(2018) 3106]... 6 V Yttranden FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN Europeiska kommissionen 2018/C 258/08 Tillkännagivande rörande kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2179 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina: ändring av namnet på ett företag som omfattas av antidumpningstullsatsen för samarbetsvilliga företag som inte ingår i urvalet... 9 FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN Europeiska kommissionen 2018/C 258/09 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8908 AXA/XL Group) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )... 10 ( 1 ) Text av betydelse för EES.

23.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 258/1 II (Meddelanden) MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8936 Cinven/Partner in Pet Foods Holdings) (Text av betydelse för EES) (2018/C 258/01) Kommissionen beslutade den 13 juli 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer. i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M8936. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1. Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8997 Whirlpool/Elica/Elica PB India Private Limited) (Text av betydelse för EES) (2018/C 258/02) Kommissionen beslutade den 17 juli 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer. i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M8997. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

C 258/2 SV Europeiska unionens officiella tidning 23.7.2018 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8946 Lindsay Goldberg/Coveris Rigid) (Text av betydelse för EES) (2018/C 258/03) Kommissionen beslutade den 17 juli 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M8946. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

23.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 258/3 IV (Upplysningar) UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Eurons växelkurs ( 1 ) 20 juli 2018 (2018/C 258/04) 1 euro = Valuta Kurs USD US-dollar 1,1670 JPY japansk yen 130,94 DKK dansk krona 7,4520 GBP pund sterling 0,89445 SEK svensk krona 10,3908 CHF schweizisk franc 1,1633 ISK isländsk krona 124,00 NOK norsk krona 9,5905 BGN bulgarisk lev 1,9558 CZK tjeckisk koruna 25,875 HUF ungersk forint 325,63 PLN polsk zloty 4,3229 RON rumänsk leu 4,6523 TRY turkisk lira 5,5879 AUD australisk dollar 1,5818 Valuta Kurs CAD kanadensisk dollar 1,5443 HKD Hongkongdollar 9,1597 NZD nyzeeländsk dollar 1,7251 SGD singaporiansk dollar 1,5960 KRW sydkoreansk won 1 322,71 ZAR sydafrikansk rand 15,7066 CNY kinesisk yuan renminbi 7,9210 HRK kroatisk kuna 7,3956 IDR indonesisk rupiah 16 941,92 MYR malaysisk ringgit 4,7453 PHP filippinsk peso 62,292 RUB rysk rubel 74,0532 THB thailändsk baht 39,013 BRL brasiliansk real 4,4364 MXN mexikansk peso 22,1573 INR indisk rupie 80,3210 ( 1 ) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.

C 258/4 SV Europeiska unionens officiella tidning 23.7.2018 Yttrande från rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor avgivet vid dess möte den 2 maj 2018 om ett utkast till beslut i ärende AT.39816 Gasförsörjning i tidigare handelsled i Central- och Östeuropa Rapporterande medlemsstat: Portugal (2018/C 258/05) 1. Rådgivande kommittén instämmer med kommissionens farhågor i utkastet till kommissionens beslut som överlämnades till rådgivande kommittén den 18 april 2018 enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) och artikel 54 i EES-fördraget. En majoritet av medlemsstaterna instämmer. En minoritet av medlemsstaterna instämmer inte. 2. Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen i att förfarandet avseende PJSC Gazprom och Gazprom export LLC (nedan tillsammans kallade Gazprom) kan avslutas genom ett beslut enligt artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1/2003. En majoritet av medlemsstaterna instämmer. En minoritet av medlemsstaterna instämmer inte. 3. Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen i att de åtaganden som Gazprom erbjuder är lämpliga, nödvändiga och proportionerliga och bör göras rättsligt bindande för Gazprom. En majoritet av medlemsstaterna instämmer. En minoritet av medlemsstaterna instämmer inte. 4. Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen i att det, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9.2 i förordning (EG) nr 1/2003, mot bakgrund av de åtaganden som Gazprom erbjuder, inte längre finns skäl för kommissionen att ingripa mot Gazprom. En majoritet av medlemsstaterna instämmer. En minoritet av medlemsstaterna instämmer inte. 5. Kommittén uppmanar kommissionen att ta hänsyn till alla övriga synpunkter som lämnats under diskussionens gång. En majoritet av medlemsstaterna instämmer. En minoritet av medlemsstaterna instämmer inte. 6. Rådgivande kommittén rekommenderar att detta yttrande offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. En majoritet av medlemsstaterna instämmer. En minoritet av medlemsstaterna instämmer inte. Härmed intygar jag att Finland, Lettland, Nederländerna och Sverige deltog i detta möte med rådgivande kommittén via videokonferens och har bett mig att underteckna kommitténs yttrande för deras räkning. Marieke SCHOLZ Ordförande för rådgivande kommitténs möte

23.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 258/5 Förhörsombudets slutrapport ( 1 ) Gasförsörjning i tidigare handelsled i Central- och Östeuropa (AT.39816) (2018/C 258/06) (1) Utkastet till beslut om åtaganden enligt artikel 9.1 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 ( 2 ) riktas till PJSC Gazprom och dess helägda dotterbolag Gazprom export LLC (nedan tillsammans kallade Gazprom). (2) Efter en undersökning på eget initiativ som inleddes den 27 september 2011, inledde kommissionen ett förfarande mot Gazprom den 31 augusti 2012 i frågan om misstänkta konkurrensbegränsande förfaranden beträffande gasförsörjning i tidigare handelsled i åtta central- och östeuropeiska länder. (3) I meddelandet om invändningar av den 22 april 2015 drog kommissionen den preliminära slutsatsen att Gazprom hade överträtt artikel 102 i EUF-fördraget och artikel 54 i EES-fördraget genom att missbruka sin dominerande ställning på de bulgariska, tjeckiska, estniska, ungerska, lettiska, litauiska, polska och slovakiska marknaderna för grossistförsäljning av naturgas i tidigare handelsled från producenter och exportörer till importörer och grossister. (4) Gazprom fick tillgång till kommissionens handlingar den 8 maj 2015 och den 17 juni 2015 och inkom med sitt svar på meddelandet om invändningar den 28 september 2015, ifrågasatte kommissionens preliminära bedömning och begärde ett muntligt hörande. (5) Ett muntligt hörande hölls den 15 december 2015. (6) Den 14 februari 2017 inkom Gazprom med åtaganden (nedan kallade de inledande åtagandena), samtidigt som bolaget fortsatt ifrågasatte kommissionens preliminära bedömning såsom den anges i meddelandet om invändningar. (7) Den 16 mars 2017 offentliggjorde kommissionen ett meddelande enligt artikel 27.4 i förordning (EG) nr 1/2003, med en sammanfattning av ärendet och de inledande åtagandena. Berörda tredje parter uppmanades att lämna synpunkter inom sju veckor från offentliggörandet. (8) Kommissionen erhöll 44 synpunkter. Kommissionen underrättade Gazprom om de synpunkter som erhållits. Mot bakgrund av dessa synpunkter lämnade Gazprom in reviderade åtaganden (nedan kallade åtagandena) den 15 mars 2018. (9) Mot bakgrund av dessa åtaganden har kommissionen dragit slutsatsen att förfarandet i detta ärende ska avslutas. (10) Jag har inte mottagit någon begäran eller något klagomål när det gäller de föreslagna åtagandena. ( 3 ) (11) I enlighet med artikel 16 i beslut 2011/695/EU har jag utrett om utkastet till beslut endast tar upp invändningar som Gazprom har getts tillfälle att yttra sig om, och har kommit fram till att så är fallet. (12) Jag drar slutsatsen att Gazprom har haft möjlighet att effektivt utöva sina processuella rättigheter. Bryssel den 2 maj 2018. Wouter WILS ( 1 ) I enlighet med artiklarna 16 och 17 i beslut 2011/695/EU av Europeiska kommissionens ordförande av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (EUT L 275, 20.10.2011, s. 29) (nedan kallat beslut 2011/695/EU). ( 2 ) Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 4.1.2003, s. 1) (nedan kallad förordning (EG) nr 1/2013). ( 3 ) Enligt artikel 15.1 i beslut 2011/695/EU kan parter i förfaranden som erbjuder åtaganden i enlighet med artikel 9 i förordning (EG) nr 1/2003 vända sig till förhörsombudet i vilket skede som helst under förfarandet för att säkerställa det effektiva utövandet av sina processuella rättigheter.

C 258/6 SV Europeiska unionens officiella tidning 23.7.2018 Sammanfattning av kommissionens beslut av den 24 maj 2018 om ett förfarande enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 54 i EES-avtalet (Ärende AT.39816 Gasförsörjning i tidigare handelsled i Central- och Östeuropa) [delgivet med nr C(2018) 3106] (Endast den engelska texten är giltig) (2018/C 258/07) Den 24 maj 2018 antog kommissionen ett beslut om ett förfarande enligt artikel 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 54 i EES-avtalet. I enlighet med bestämmelserna i artikel 30 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 ( 1 ) offentliggör kommissionen härmed parternas namn och huvuddragen i beslutet, inbegripet ålagda påföljder, med beaktande av företagens berättigade intresse av att skydda sina affärshemligheter. 1. Inledning (1) Beslutet innebär att de åtaganden som Public Joint Stock Company Gazprom och Gazprom export LLC (nedan tillsammans kallade Gazprom) har erbjudit görs rättsligt bindande mot Gazprom. Syftet med dessa åtaganden är att åtgärda kommissionens preliminära farhågor att Gazprom missbrukade sin marknadsställning genom att följa en konkurrensbegränsande strategi för att fragmentera och isolera de central- och östeuropeiska gasmarknaderna (Tjeckien, Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen och Slovakien) och begränsa det fria flödet av gas mellan dessa medlemsstater i syfte att kunna behålla högre priser i vissa av dem (Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen och Polen). Det gäller även situationer när Gazprom ökar sin dominans genom att som villkor för gasförsörjningen kräva vissa icke-relaterade infrastrukturåtaganden (Bulgarien). (2) Rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor avgav ett positivt yttrande den 2 maj 2018. 2. Farhågorna i meddelandet om invändningar (3) I meddelandet om invändningar av den 22 april 2015 drog kommissionen den preliminära slutsatsen att Gazprom innehar en dominerande ställning på var och en av de relevanta marknaderna i Central- och Östeuropa, nämligen i Estland, Lettland, Litauen, Polen, Tjeckien, Slovakien, Ungern och Bulgarien (nedan tillsammans kallade Centraloch Östeuropa). (4) Kommissionen befarade att Gazprom följde en konkurrenshämmande strategi för att förhindra det fria flödet av gas i hela Central- och Östeuropa och därigenom fragmenterade och isolerade de undersökta gasmarknaderna i Central- och Östeuropa. Denna strategi genomfördes genom uttryckliga exportförbud och destinationsklausuler samt med hjälp av andra avtalsrättsliga och utomobligatoriska medel vars effekt kan jämföras med territoriella begränsningar i avtal. Denna övergripande strategi för marknadssegmentering gjorde det möjligt för Gazprom att ta ut otillbörliga priser i Bulgarien, Estland, Lettland, Litauen och Polen i jämförelse med dess kostnader och riktmärken för konkurrensmässiga priser, särskilt med försäljningspriserna vid konkurrensutsatta knutpunkter för flytande gas i Västeuropa. Genom det påstådda förhindrandet av det fria flödet av gas över gränserna i Central- och Östeuropa behöll Gazprom sin ställning som huvudsaklig gasleverantör i Central- och Östeuropa och uppställde som villkor för gasförsörjningen att bolaget erhöll vissa infrastrukturrelaterade fördelar från sina kunder. (5) Kommissionen drog den preliminära slutsatsen att Gazproms beteende medförde en överträdelse av artikel 102 i fördraget. 3. Åtagandenas effektivitet (1) För att åtgärda de konkurrensproblem som kommissionen identifierat i meddelandet om invändningar och för att uppfylla kommissionens övergripande mål med ett fritt flöde av gas till konkurrenskraftiga priser i hela Centraloch Östeuropa, erbjöd Gazprom ett antal inledande åtaganden, vilka utsattes för ett marknadstest den 16 mars 2017. ( 1 ) EUT L 1, 4.1.2003, s. 1.

23.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 258/7 (2) I den mån de föreslagna ändringarna rörde kommissionens konkurrensinvändningar till Gazprom och gjorde åtagandena mer effektiva, presenterades de för Gazprom och nödvändiga ändringar begärdes. Som svar på de synpunkter som erhållits enligt meddelandet i enlighet med artikel 27.4, ändrade Gazprom sina inledande åtaganden genom ett reviderat förslag av den 15 mars 2018. (3) Kommissionen anser att de åtaganden som Gazprom har erbjudit på grundval av synpunkterna från berörda tredje parter är effektiva och nödvändiga för att åtgärda de problem som kommissionen har angett i sitt meddelande om invändningar utan att vara oproportionerliga. Åtagandena erbjuder skräddarsydda och långsiktiga lösningar på de konkurrensproblem som kommissionen har identifierat och säkerställer det fria flödet av gas till konkurrenskraftiga priser i hela Central- och Östeuropa. (6) För att åtgärda kommissionens farhågor om marknadssegmentering åtar sig Gazprom inledningsvis att avlägsna alla bestämmelser i sina avtal om gasleveranser i Central- och Östeuropa genom vilka det fria flödet av gas direkt eller indirekt förbjuds eller hindras i hela Central- och Östeuropa. (7) Dessutom ska Gazprom vidta aktiva åtgärder för att ändra sina relevanta gasavtal för att öppna upp den Bulgariska marknaden för konkurrens, för att möjliggöra ingåendet av avtal om sammanlänkning vid sammanlänkningspunkterna mellan Bulgarien och övriga EU-medlemsstater, särskilt Grekland, och att ändra metoden för tilldelning av gas från en tilldelning enligt mätning (allocated-as-measured) till en mer modern metod med tilldelning enligt begäran (allocated-as-nominated). Efter marknadstestet klargjorde Gazprom att bolaget kommer att vara fortsatt ansvarigt för gaskvaliteten vid ingångspunkten till det bulgariska gassystemet. (8) För att möjliggöra gasflöden mellan å ena sidan de baltiska staterna som fortfarande är isolerade när det gäller infrastruktur och Bulgarien och å andra sidan resten av Central- och Östeuropa, åtar sig Gazprom dessutom att vidta aktiva åtgärder genom att erbjuda relevanta kunder i dessa länder möjligheten att begära att hela eller delar av deras avtalade gasvolymer som levereras vid särskilda leveranspunkter i Ungern, Polen och Slovakien i stället ska levereras till en annan leveranspunkt som Gazprom använder för leveranser till Bulgarien och de baltiska staterna (från Polen eller Slovakien till de baltiska staterna och från Slovakien eller Ungern till Bulgarien). (9) Efter marknadstestet förbättrade Gazprom sina åtaganden genom att möjliggöra swappar i båda riktningarna. Gazprom utvidgade även ändringen av leveranspunktmekanismen till att omfatta ett antal kunder från de baltiska staterna som även skulle kunna tillämpa ändringen av leveranspunktmekanismen om de ingick nya långsiktiga avtal med Gazprom. Dessutom sänkte Gazprom de minimikrav som uppställdes för en ändring av leveranspunktmekanismen, åtog sig att vara fortsatt ansvarig för gasförsörjningen till en ny leveranspunkt och lade till nya leveranspunkter i de baltiska länderna och Polen. Slutligen minskade Gazprom avsevärt de fasta och transparenta serviceavgifter bolaget kan ta ut för dessa swappar för att säkerställa att mekanismen är ekonomiskt attraktiv. (10) Ändringen av leveranspunktmekanismen kommer att medföra en ytterligare integrering av gasmarknaderna i Central- och Östeuropa, som om det redan fanns en sammanlänkande infrastruktur för gas. (11) För att åtgärda kommissionens farhågor avseende prissättningen och säkerställa att gaspriserna inte blir oskäliga igen i framtiden har Gazprom vidare åtagit sig att erbjuda en klausul om prisjustering till sina relevanta kunder. Genom denna klausul säkerställs att en prisjustering kan krävas om priserna avviker från konkurrensutsatta västeuropeiska riktmärken (inbegripet priserna vid knutpunkter för flytande gas). Kunderna kan utnyttja denna möjlighet vartannat år med ytterligare en joker vart femte år. Efter marknadstestet åtog sig Gazprom att erbjuda klausulen till sina nya kunder och klargjorde att denna rättighet kan utövas direkt när den nya klausulen om prisjustering har införts i deras avtal och att det nya priset ska vara tillämpligt retroaktivt. (12) Efter marknadstestet förbättrades de riktmärken som kommer att vara avgörande för det nya priset avsevärt. Genom prisjusteringsklausulen klargörs att det nya priset ska fastställas i överensstämmelse med prisnivån på konkurrensmässiga marknader i kontinentala Västeuropa, inbegripet vid knutpunkter för flytande gas i Tyskland och Nederländerna. Om parterna inte kommer överens om ett nytt pris inom 120 dagar har de rätt att hänföra tvisten till en skiljeman, vilken även kommer att utgå från samma västeuropeiska riktmärken. Skiljeförfarandet ska äga rum inom EU. Detta innebär att skiljedomstolar är skyldiga att följa och tillämpa EU:s konkurrenslagstiftning och säkerställa att kommissionen kan intervenera som sakkunnig (amicus curiae). (13) Detta strukturerade förfarande ska säkerställa konkurrenskraftiga gaspriser i dessa regioner och förhindra att gaspriser enligt oljeindexerade långsiktiga avtal avsevärt avviker från konkurrenskraftiga prisriktmärken i framtiden.

C 258/8 SV Europeiska unionens officiella tidning 23.7.2018 (14) Slutligen åtar sig Gazprom att inte begära skadestånd från sina bulgariska partner på grund av avslutandet av South Stream-projektet. På detta sätt kan Gazprom inte åtnjuta fördelar som bolaget har erhållit och dess bulgariska partner erhåller affärssäkerhet och rättslig säkerhet. 4. Slutsats (15) Mot bakgrund av de erbjudna åtagandena anser kommissionen att det inte längre finns någon grund för att ingripa. Beslutet ska vara bindande för Gazprom för en period på åtta år, med undantag för åtagandena beträffande avslutandet av South Stream-projektet (se punkt 21) för vilka perioden ska vara 15 år från och med den 28 maj 2018.

23.7.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 258/9 V (Yttranden) FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Tillkännagivande rörande kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2179 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina: ändring av namnet på ett företag som omfattas av antidumpningstullsatsen för samarbetsvilliga företag som inte ingår i urvalet (2018/C 258/08) Guangdong Monalisa Ceramics Co. Ltd, Taric ( 1 )-tilläggsnummer B179, ett företag som omfattas av en antidumpningstullsats på 30,6 %, har underrättat kommissionen om att det bytt namn till Monalisa Group Co., Ltd Företaget har bett kommissionen bekräfta att denna namnändring inte inverkar på företagets rätt att omfattas av den individuella tullsats som tillämpats på företaget under dess tidigare namn. Kommissionen har undersökt de uppgifter som lämnats och dragit slutsatsen att namnändringen inte har någon inverkan på slutsatserna i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2179 ( 2 ). Hänvisningen i bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/2179 till Guangdong Monalisa Ceramics Co. Ltd B179 ska därför förstås som en hänvisning till Monalisa Group Co., Ltd B179 Taric-tilläggsnummer B179, som tidigare tilldelats Guangdong Monalisa Ceramics Co. Ltd, ska gälla för Monalisa Group Co., Ltd ( 1 ) Europeiska unionens integrerade tulltaxa. ( 2 ) EUT L 307, 23.11.2017, s. 25.

C 258/10 SV Europeiska unionens officiella tidning 23.7.2018 FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8908 AXA/XL Group) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande (Text av betydelse för EES) (2018/C 258/09) 1. Europeiska kommissionen mottog den 12 juli 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: AXA S.A. (Frankrike) (nedan kallat AXA). XL Group Ltd. (Bermuda) (nedan kallat XL Group). AXA förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, ensam kontroll över XL Group. Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: AXA är ett holdingbolag inom AXA-koncernen, en global aktör inom försäkringar och kapitalförvaltning. XL Group är ett globalt försäkrings- och återförsäkringsbolag som tillhandahåller fastighets-, olycksfalls- och specialprodukter. 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ). 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.8908 AXA/XL Group Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen). ( 2 ) EUT C 366, 14.12.2013, s. 5.

ISSN 1977-1061 (elektronisk utgåva) ISSN 1725-2504 (pappersutgåva) SV