TOC-Cover Bruksanvisning Autotool 000 CPK
Översättning av originalbruksanvisningen
Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisningen Innehållsförteckning Information till användaren..... Information om produkten.... Garantivillkor.... Kontaktuppgifter....4 Information om bruksanvisningen....5 Upphovs- och äganderätt....5. Förvaring och överlåtande av bruksanvisningen....6 Bruksanvisningens målgrupp....7 Allmän information....8 Konventioner för bruksanvisningen... 4.8. Klassificering av varningsanvisningar... 4.8. Övrig information om textframställningen.4 Säkerhetsanvisningar... 4. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg... 4.. Säkerhet på arbetsplatsen... 4.. Säkerhet för elektriska verktyg... 4.. Personlig säkerhet... 5..4 Användning och skötsel av elverktyg... 5..5 Underhåll... 5. Avsedd användning... 5. Ej avsedd användning... 5.4 Personalens kvalifikationer... 6.4. Fackpersonal för användning... 6.4. Fackpersonal för service och underhåll.. 6.4. Behörig elektriker... 6.4.4 Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll... 6.5 Allmänna risker vid hanteringen av verktyget... 6.5. Renlighet på arbetsplatsen... 6.5. Reservdelar och tillbehör... 6 Uppbyggnad och funktion... 7. Verktygsöversikt... 7.. Leveransinnehåll... 7.. Serienummer... 7.. Kontrollera leveransen... 7. Funktionsbeskrivning... 8.. Verktyg AT000 CPK... 8.. Nätdel "Power pack CPK"... 8 4 Transport, avfallshantering och lagring.... 9 4. Transport... 9 4. Avfallshantering... 9 4. Lagring... 9 5 Montering.... 9 5. Montera tillbehör... 9 5. Ansluta verktyget... 9 6 Manövrering.... 9 6. Påslagning... 9 6. Avstängning... 9 6. Ladda buntband... 9 6.4 Positionering av bunten och buntning. 0 6.4. Tömma avfallsbehållaren... 0 7 Servicemeny... 0 7. Navigering... 0 7. Startmeny... 0 7. Huvudmeny... 7.4 Meny Språk... 7.5 Meny Status... 7.6 Meny Inställningar... 7.6. Nivå åtdragskraft... 7.6. Kvalitet... 7.6. Avbrott frontsensor... 7.6.4 Datum/Tid... 7.6.5 Övervakning åtdragskraft... 7.7 Meny Kontakt... 8 HT Data Management.... 8. Komma igång... 8. Åtkomstnivåer... 8.. Startsida/Meny Buntning... 8.. Meny Service... 8.. Meny Minne... 8..4 Meny Uppdatera... 8..5 Meny Mätmiljö... 8. Meny Buntning... 4 8.. Ange lösenord... 4 8.. Välj språk... 5 8.. Visa buntningsinformation... 5 8..4 Ändra buntningsparametrarna... 5 8..5 Statusindikeringar... 5 8..6 Synkronisera tid och datum... 5 Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
8.4 Meny Service... 6 8.4. Ändra ytterligare parametrar... 6 8.4. Ändra PIN-koden i AT000 CPK... 6 8.5 Meny Minne... 7 8.5. Uppdatera verktygets minne... 7 8.5. Välj ut buntningar... 7 8.5. Välj meddelanden... 7 8.5.4 Exportera processdata... 8 8.6 Meny Uppdatera... 8 8.6. Uppdatera firmware... 9 8.6. Ändra lösenord... 9 8.6. Uppdatera buntningsparametrar... 9 8.6.4 Installera ytterligare språk... 9 8.7 Meny Mätmiljö... 0 8.7. Använda mätläget... 0 8.7. Radera mätresultat... 8.7. Spara mätresultat... 8.7.4 Avaktivera mätläget... 8.8 Exportera processdata från nätdelen.. 8.8. Konvertera CSV-fil... Överensstämmelseintyg.... Autotoolsystem AT000 CPK.... Power pack CPK... 9 Felåtgärd.... 9. Viktiga anvisningar... 9. Gör en Reset... 9. Displaymeddelanden... 9.4 Möjliga fel... 5 9.4. Åtgärda buntbandskedjefel... 5 9.4. Byt buertbatteri... 6 0 Underhåll... 7 0. Viktiga anvisningar... 7 0. Tillbehör och extrautrustning... 7 0. Service av tillverkaren... 7 0.4 Underhållsschema... 7 0.5 Reparationer... 8 0.5. Kontrollera övre käften... 8 0.5. Byta övre käften... 8 0.5. Kontrollera frontplattan och knivpositionen... 8 0.5.4 Kontrollera bandmataren... 8 0.5.5 Byta bandmatare... 9 Tekniska data.... 0. Verktyg AT000 CPK... 0. Nätdel "Power pack CPK".... Ljud- och vibrationsinformation... Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 4
Information till användaren Information till användaren Denna bruksanvisning är en väsentlig hjälp för en korrekt användning av verktyget. Den innehåller viktig information och säkerhetsanvisningar så att produkten kan användas på ett korrekt, avsett och ekonomiskt sätt. Bruksanvisningen bidrar till att undvika faror, minska reparationskostnader och driftstopp samt öka verktygets tillförlitlighet och livslängd. Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till olyckor med dödlig utgång, personskador eller sakskador.. Information om produkten Produktbeteckning: AT000 CPK Artikelnummer: 06-00000. Garantivillkor Reklamationsrätt enligt gällande lag. Reklamationsrätten gäller endast för det land där produkten har köpts. Batterier, säkringar och glödlampor täcks inte av reklamationsrätten.. Kontaktuppgifter Tillverkaren av produkten som beskrivs i föreliggande bruksanvisning är: HellermannTyton GmbH Großer Moorweg 45 DE-546 Tornesch, Tyskland Tel. +49-4- 70 0 www.hellermanntyton.com info@hellermanntyton.de.5. Förvaring och överlåtande av bruksanvisningen Denna bruksanvisning måste förvaras i arbetsplatsens omedelbara närhet och alltid vara tillgänglig för hela personalen. Driftansvarig måste informera personalen om bruksanvisningens förvaringsplats. Om bruksanvisningen inte längre är tydligt läsbar måste driftansvarig beställa en ny från tillverkaren. Om verktyget överlåts till tredje part måste följande dokument överlämnas till den nya ägaren: Bruksanvisning Dokumentation om reparationsarbeten Dokumentation om underhållsarbeten Skydda bruksanvisningen mot fukt, direkt solljus och extrem värme..6 Bruksanvisningens målgrupp Bruksanvisningen måste läsas och följas av varje person som ska utföra något av följande arbeten: Montering Drift Underhåll Reparation Felavhjälpning.7 Allmän information Bifogade ritningar omfattas inte av uppdateringstjänsten..4 Information om bruksanvisningen Senast ändrad: 08.09.07.5 Upphovs- och äganderätt Upphovsrätten till denna bruksanvisning stannar hos tillverkaren. Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras i någon form eller via elektroniska system bearbetas, mångfaldigas eller spridas utan skriftligt tillstånd från HellermannTyton GmbH (nedan kallat HellermannTyton). Handlingar som strider mot ovan angiven information medför skadeståndsskyldighet. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 5
Säkerhetsanvisningar.8 Konventioner för bruksanvisningen.8. Klassificering av varningsanvisningar Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning varnar för faror vid hanteringen av verktyget och ger information om hur de undviks. Varningsanvisningarna är klassificerade efter hur allvarlig faran är och delas in i tre grupper: FARA Texter med signalordet "FARA" upplyser om farliga situationer som orsakar dödsfall eller allvarliga personskador om de inte följs. VARNING Texter med signalordet "VARNING" upplyser om farliga situationer som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador om de inte följs. SE UPP Texter med signalorden "SE UPP" upplyser om farliga situationer som kan orsaka lindriga eller allvarliga personskador om de inte följs..8. Övrig information om textframställningen Markering för en anvisning Markering för en uppräkning Handlingsresultat Text som framhävs på detta sätt markerar namn på menyer, skärmknappar, knappar och strömbrytare. Text som framhävs på detta sätt markerar displaymeddelanden. Text som à framhävs på detta sätt markerar hänvisningar. OBSERVERA Texter med signalorden "OBSERVERA" upplyser om situationer som kan orsaka skador på verktyget eller i omgivningen om de inte följs. Texter med denna symbol innehåller ytterligare information. Säkerhetsanvisningar. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Säkerhetsanvisningarna i detta kapitel innehåller allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg som enligt standarden EN 60745 måste omnämnas i bruksanvisningen. Därför kan det finnas med anvisningar som inte är relevanta för AT000 CPK. VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Om följande varning och anvisningarna inte följs finns det risk för elektrisk stöt, brand och/ eller allvarliga personskador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida bruk på en säker plats. Begreppet "elverktyg" i säkerhetsanvisningarna avser ditt nätdrivna elverktyg (med kabel) eller ditt batteridrivna elverktyg (utan kabel)... Säkerhet på arbetsplatsen a) Se till att arbetsplatsen är ren och väl belyst. I en stökig och dåligt belyst omgivning är risken för olyckor större. b) Använd inte elverktyg i explosionsfarliga omgivningar, t.ex. i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Gnistor från elverktyget kan antända damm eller rökgaser. c) Håll barn och åskådare på avstånd när du använder ett elverktyg. Om du blir distraherad kan du tappa kontrollen över verktyget... Säkerhet för elektriska verktyg a) Elverktygets nätkontakt måste vara konstruerad för det nätuttag som ska användas. Utför inga modifieringar på kontakten. Använd inte kontaktadaptrar för jordade elverktyg. Originalkontakter och passande eluttag minskar risken för elektriska stötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, element, spisar och kylskåp. Om din kropp är jordad ökar risken för elektriska stötar. c) Elverktyg får inte utsättas för regn eller fukt. Om vatten kommer in i elverktyget ökar risken för elektriska stötar. d) Hantera nätkabeln varsamt. Använd inte kabeln för att bära eller dra elverktyget eller för att dra ut kontakten ur uttaget. Håll kabeln borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga kablar ökar risken för elektriska stötar. e) Använd lämplig förlängningssladd. Användningen av en lämplig förlängningssladd minskar risken för elektriska stötar. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 6
Säkerhetsanvisningar f) Om en användning av ett elverktyg på en fuktig plats inte kan undvikas måste verktyget skyddas av en jordfelsbrytare. Användningen av en jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar... Personlig säkerhet a) Var på din vakt, var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elverktyg. Använd inte elverktyg om du är trött eller under påverkan av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblick av ouppmärksamhet när du använder ett elverktyg kan leda till allvarliga personskador. b) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Lämplig skyddsutrustning som dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm eller hörselskydd minskar risken för personskador. c) Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att verktygets strömbrytare är frånslagen innan du ansluter verktyget till en strömkälla eller ett batteri och innan du tar upp eller bär verktyget. Det finns risk för olyckor om du bär verktyget med fingret på strömbrytaren eller om verktyget ansluts till en spänningskälla med strömbrytaren påslagen. d) Ta bort eventuella justerings- eller andra skruvnycklar innan du slår på elverktyget. Nycklar som lämnas kvar på elverktygets rörliga delar kan leda till personskador. e) Överansträng dig inte. Se till att alltid ha ett stadigt fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer. f) Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. g) Om det finns anordningar för uppsugning och uppsamling av damm ska dessa anslutas och användas på korrekt sätt. En användning av dammuppsamlare minskar risker som orsakas av damm...4 Användning och skötsel av elverktyg a) Använd inte överdriven kraft vid användningen av elverktyget. Använd det elverktyg som är lämpligt för ditt ändamål. Varje verktyg uppfyller sin uppgift på bästa och säkraste sätt om det används för det ändamål som tillverkaren har konstruerat verktyget för. b) Använd inte ett elverktyg om du inte kan slå på och av med strömbrytaren. Elverktyg vars strömbrytare inte fungerar utgör en fara och måste repareras. c) Dra ut verktygets kontakt ur eluttaget och/eller ta ur batteriet innan du gör några inställningar på elverktyget, byter tillbehör eller förvarar elverktyget. Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. d) Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Tillåt inte att någon som inte är insatt i användningen av elverktyget eller dessa anvisningar använder elverktyget. Elverktyg är farliga om de används av ovana användare. e) Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt riktade och rör sig obehindrat, att inga delar är skadade och att elverktygets funktion inte påverkas negativt. Skadade elverktyg ska repareras innan de används igen. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. f) Håll skärverktyg skarpa och rena. Väl underhållna skärverktyg med skarpa eggar kärvar inte så snabbt och är lättare att hantera. g) Använd endast elverktyget, dess tillbehör, kniv etc. enligt dessa anvisningar och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Om elverktyg används till annat än de är avsedda för kan farliga situationer uppstå...5 Underhåll Låt endast fackpersonal underhålla ditt elverktyg med originalreservdelar. Detta garanterar säkerheten för elverktyget.. Avsedd användning Använd endast verktyget om det är i felfritt och säkert skick och använd det på ett säkerhets- och riskmedvetet sätt. AT000 CPK är lämplig och avsedd för följande användning: Automatisk buntning upp till max. 0 mm diameter För användning inomhus och regnskyddat utomhus Industriell användning. Ej avsedd användning All användning som inte nämns i kapitlet "à "Avsedd användning" på sid. 7" betraktas som felaktig. Den som är driftansvarig för verktyget ansvarar själv för skador som uppstår på grund av felaktig användning. Särskilt följande användning är inte tillåten: Användning med defekta delar Användning i explosions- eller brandfarlig omgivning Användning vid hög fuktighet och/eller i direkt solljus Samtidig användning av flera personer Egenmäktiga ändringar och modifieringar på verktyg och tillbehör utan tillstånd från HellermannTyton Användning av reservdelar och tillbehör som inte har provats och godkänts av HellermannTyton Användning av verktyget utan stängda serviceluckor på luckan Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 7
Säkerhetsanvisningar.4 Personalens kvalifikationer Minderåriga eller personer i utbildning får endast utföra arbetet under uppsikt av en erfaren fackman och efter uttryckligt tillstånd från driftansvarig..4. Fackpersonal för användning Fackpersonalen för utökad drift tilldelas följande befogenheter och uppgifter: Användning av verktyget Avhjälpning av fel eller inledande åtgärder för avhjälpning av fel Rengöring av verktyget Denna personal är genom sin yrkesutbildning eller praktiska erfarenhet en garanti för en korrekt hantering..4. Fackpersonal för service och underhåll Service och underhåll får endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Denna personal har genom sin yrkesutbildning tillräckliga kunskaper om verktyget och kan bedöma om det är i arbetssäkert skick. Dessutom är denna personal förtrogen med följande regler och föreskrifter: Relevanta arbetsmiljöföreskrifter.5 Allmänna risker vid hanteringen av verktyget.5. Renlighet på arbetsplatsen Ordning, god belysning och renlighet på arbetsplatsen underlättar arbetet, minimerar riskerna och minskar risken för personskador. Beakta följande principer för ordning och renlighet på arbetsplatsen: Lägg undan verktyg som inte används. Städa undan föremål som det finns risk att snubbla på (släng t.ex. avfall i avsedda behållare direkt). Åtgärda genast föroreningar av fetter, oljor och andra vätskor. Undvik föroreningar på manöverpanelerna..5. Reservdelar och tillbehör Använd bara originalreservdelar. Om delar byts ut ska deras funktion kontrolleras i anslutning till bytet. f f Använd bara tillbehör som är godkända av HellermannTyton. Användningen av tillbehör kan förändra arbetet med verktyget. Föreskrifter om förebyggande av olyckor Allmänt erkända tekniska regler (t.ex. nationella och europeiska standarder eller andra EU-länders tekniska regler)..4. Behörig elektriker Arbeten på elförsörjningen och strömförande komponenter får endast utföras av behörig elektriker..4.4 Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll Reparationer och säkerhetstekniska kontroller får endast utföras av servicetekniker från HellermannTyton eller certifierad fackpersonal från HellermannTyton. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 8
Data Signal Power Uppbyggnad och funktion Uppbyggnad och funktion. Verktygsöversikt.. Leveransinnehåll 8 9 Power pack CPK 7 6 5 4 AT000 CPK Väska, inkl. nycklar Säkerhetsanvisningar CPK 4 Bruksanvisning CD CPK 5 USB-anslutningskabel A/B (separat leverans) 6 Kabel för anslutning mellan nätdel och AT000 CPK 7 Nätdel "Power pack CPK" (separat leverans) 8 Nätkabel (separat leverans) 9 Bandmatare.. Kontrollera leveransen f f Kontrollera att leveransen är komplett och att den inte har utvändigt synliga transportskador eller andra skador. Låt speditören bekräfta eventuella skador och meddela genast HellermannTyton skriftligen... Serienummer Verktygets serienummer sitter invändigt på AT000 CPK. Det är synligt vid öppen lucka. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 9
Uppbyggnad och funktion. Funktionsbeskrivning.. Nätdel "Power pack CPK".. Verktyg AT000 CPK Power pack CPK 6 Data Signal Power 0 9 8 7 6 5 4 Upplåsningsknapp för vänster servicelucka Manöverdon för bandningskniv Uttag för anslutning till nätdel 4 Enter-knapp för att bekräfta val 5 Val- och Reset-knapp för att välja meny 6 LED-statusindikering 7 Avtryckare 8 Avfallsbehållare 9 Display med manöverknappar 0 Frontplatta med bandavkänning, övre och undre käft Luckspärr Trumma Buntbandskedja AT000 CPK är ett eldrivet system för buntning av t.ex. kablage och för fastsättning av olika delar med buntband av typ T8RA, 00 mm,5 mm mm (L B H). Kraften och kvaliteten på buntningen kan ställas in via mjukvara eller på verktygets display. För att utföra en buntning positioneras bunten mellan käftarna på frontplattan. Därefter trycker man på avtryckaren. Vid ett fel leds användaren genom feldiagnosen med rekommenderade åtgärder på displayen. Under användningen samlas olika processdata in. De går att utvärdera med hjälp av datormjukvaran och används t.ex. som bevis för processbarheten. Dessutom får operatören information om den inställda åtdragskraften har underskridits. Huvudbrytare 5 LED-signallampa Power: Grön: nätdelen är på LED-signallampa Signal: Grön: AT000 CPK ansluten och klar Röd: fel Gul: buntningscykel pågår Blå: navigation i huvudmenyn, buntning ej möjlig 4 4 LED-signallampa Data: Grön: PC ansluten; AT000 CPK ansluten; USB-minne upptäckt; USB-minnet går att ta bort Röd/grön blinkande: datan skrivs på USB-minnet 5 USB-uttag för export av processdata med USB-minne 6 Uttag för anslutning till AT000 CPK Anslutning för fotbrytare In: Last Tie Out: Error Out: Busy max. 50V~ USB-uttag för anslutning till dator Uttag för strömförsörjning Serial port I automatiska anläggningar går det att integrera AT000 CPK med nätdel och styrenhet (06-000) via ett seriellt gränssnitt. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 0
Transport, avfallshantering och lagring 4 Transport, avfallshantering och lagring 4. Transport Använd den medföljande väskan när AT000 CPK ska transporteras. 4. Avfallshantering Avfallshanteringen av verktyget, vissa komponenter, förbrukningsmaterial och tillsatsmedel omfattas delvis av lagstadgade regler. Närmare information lämnas av ansvarig myndighet. Avfallshantera förpackningen. Förpackningen ska avfallshanteras enligt gällande avfallshanterings- och miljöföreskrifter. Avfallet får endast lämnas till auktoriserade insamlingsställen. Kontakta tillverkaren vid frågor om avfallshanteringen. 4. Lagring Förvara verktyg och nätdel svalt och torrt. Undvik direkt solljus. Förvara verktyg och nätdel i dammtät förpackning. Förvara elkomponenter (verktyg och nätdel) i stöttålig förpackning och separat från tillbehören. Följ respektive datablad vid tillbehörsförvaring. 5 Montering 5. Montera tillbehör Följ anvisningarna som medföljer tillbehöret vid monteringen av tillbehöret. 5. Ansluta verktyget Power pack CPK Data Signal Power Anslut nätdelen med anslutningskabeln till verktyget AT000 CPK. 6 Manövrering 6. Påslagning Uttaget bör vara lättåtkomligt så att systemet vid behov kan göras spänningslöst. Slå av huvudströmbrytaren om AT000 CPK inte ska användas eller om den ska bytas. Slå på nätdelen med huvudströmbrytaren. LED-signallamporna Signal och Power på nätdelen lyser grönt. LED-signallampan Status på AT000 CPK lyser grönt. På displayen visas välkomstskärmen: Autotool 000 CPK Verktyget är klart för användning. In: Last Tie Out: Error Out: Busy 6. Avstängning Slå av nätdelen med huvudströmbrytaren. Serial port 6. Ladda buntband Anslut nätdelen till ett eluttag. Lägg i buntbandskedjan parallellt med trumman. Buntbandshuvudena ska peka uppåt. Tryck på avtryckaren. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
Servicemeny Om det inte finns några buntband i verktyget, avlossa tre tomskott. Buntbanden blir laddade. 6.4. Tömma avfallsbehållaren Avfallsbehållaren måste tömmas efter max. 0 buntningar vid en buntdiameter på mm. 6.4 Positionering av bunten och buntning Ställ in parametrarna för Nivå åtdragskraft och/eller Kvalitet, à "Meny Inställningar" på sid. eller à "Ändra buntningsparametrarna" på sid. 7. Kontrollera och ställ ev. tid och datum, à "Datum/Tid" på sid. 4. Verktyget lämpar sig för följande buntgeometrier: 4 mm 0 mm Avståndet mellan frontplatta och läggbrädet måste vara minst 4 mm. Bunt-Ø får vara högst 0 mm. SE UPP Klämrisk i stängande käftar. Placera inte fingrarna mellan övre och undre käften och vila inte fingret på avtryckaren. Åtgärda alltid blockeringar med avstängd nätdel. Dra avfallsbehållaren i pilens riktning och töm. Stäng avfallsbehållaren. 7 Servicemeny Servicemenyn på AT000 CPK gör det möjligt att ställa in och kontrollera massor med verktygsfunktioner. Den omfattar: Språkinställning Verktygsstatus Inställningar Kontakt 7. Navigering Hauptmenü 4 Sprachen Status Einstellungen Kontakt Zurück Centrera bunten i höjd med frontplattskruvarna. Håll minst 0 mm avstånd mellan två buntband. Tryck på avtryckaren. Bunten fästs med buntbandet. Enter-knapp för att bekräfta val Val- och Reset-knapp för att välja meny LED-statusindikering Signal: Grön: AT000 CPK ansluten och klar Röd: fel 4 Vald meny markeras grönt Välj den meny 4 du vill ha med valknappen. Tryck på Enter-knappen. Håll koll på LED-statusindikeringen, à "Felåtgärd" på sid. 4. 7. Startmeny Slå på AT000 CPK, à "Påslagning" på sid.. Efter ca 5 sekunder visas startmenyn på displayen. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
Servicemeny 4 5 Meny Reset Den aktuella nivån på åtdragskraften markeras grönt. 7. Huvudmeny Under navigeringen i huvudmenyn kan ingen buntning utföras. LED-signallampan Signal på nätdelen lyser blått. Tryck på Enter-knappen. Du får upp Huvudmenyn. Huvudmeny Språk Status Inställningar Kontakt Tillbaka 7.4 Meny Språk I menyn Språk kan menyspråket ställas in. Språk Svenska English Italiano Français Türkçe Polski Español Välj språk med valknappen. Tryck på Enter-knappen. Det valda displayspråket ställs in. 7.5 Meny Status Status Räknarställning Mjukvara verktyg Mjukvara nätdel Serienummer Temperatur Luftfuktighet Senaste service Räknare sen. serv. 0000000.8-8,07 000000 6 07-0- 0000000 I menyn Status kan du läsa av följande statusindikeringar: räknarställning verktygets (Tool) mjukvaruversion och språkversionens sierindex nätdelens mjukvaruversion verktygets serienummer omgivningstemperatur och -fuktighet datum för senaste service räknarställning vid senaste service 7.6 Meny Inställningar I menyn Inställningar kan du göra viktiga inställningar på AT000 CPK. Menyn Inställningar är skyddad med en tresirig PIN-kod som kan ändras i mjukvaran HT Data Management, à "Ändra PIN-koden i AT000 CPK" på sid. 8. Vid leverans är PIN-koden inställd på 000. Välj menyn Inställningar med valknappen i Huvudmenyn. Tryck på Enter-knappen. Du får uppmaning att ange PIN-koden. Inställningar PIN-kod 000 Ange PIN-koden med valknappen. Tryck på Enter-knappen. Du får upp menyn Inställningar. Inställningar Nivå åtdragskraft Kvalitet Avbrott frontsensor Datum/Tid Kontroll buntning Tillbaka 7.6. Nivå åtdragskraft Under Nivå åtdragskraft ställs åtdragskraften för AT000 CPK vid buntningen in från Nivå (lägsta åtdragskraften) till Nivå 5 (högsta åtdragskraften). Inställningar Nivå åtdragskraft Nivå Nivå Nivå Nivå 4 Nivå 5 Tillbaka Välj åtdragskraftnivå med valknappen. Tryck på Enter-knappen. Den valda nivån på åtdragskraften ställs in. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
Servicemeny 7.6. Kvalitet Under Kvalitet ställs buntningens kvalitet in från Nivå (lägsta kvaliteten) till Nivå (högsta kvaliteten). Ju högre nivå, desto långsammare cykeltid och desto mer tid har bunten att sätta sig. Inställningar Kvalitet Nivå Nivå Nivå Tillbaka 7.6.5 Övervakning åtdragskraft Under Kontroll buntning ställer man in om displaymeddelandet Fel, åtdragskraft ska visas eller inte, à "Displaymeddelanden" på sid. 5. Inställningar Kontroll buntning Av Felmeddelande Bekräftelse Välj kvalitet med valknappen. Tryck på Enter-knappen. Den valda kvaliteten ställs in. 7.6. Avbrott frontsensor Under Avbrott frontsensor ställs in hur länge bandavkänningen får vara upptagen utan att displaymeddelandet Fel, frontplatta visas. Denna funktion är avsedd för automatiska system. Inställningar Avbrott frontsensor Nivå 0,0 sek. Nivå 0, sek. Nivå 0,5 sek. Nivå 4 0,7 sek. Nivå 5 0,9 sek. Tillbaka Välj önskad inställning med valknappen. Tryck på Enter-knappen. Inställningen ställs in. Inställning Av Felmeddelande Bekräftelse Betydelse Displaymeddelandet Fel, åtdragskraft visas inte. Displaymeddelandet Fel, åtdragskraft måste inte bekräftas. Displaymeddelandet Fel, åtdragskraft måste bekräftas. Utan bekräftelse med utlösaren kan ingen mer buntning utföras. 7.7 Meny Kontakt I menyn Kontakt kan den aktuella internetsidan med landsspecifika kontaktuppgifter visas. Kontakt www.hellermanntyton.com Välj nivå med valknappen. Tryck på Enter-knappen. Den valda nivån ställs in. 7.6.4 Datum/Tid Under Datum/Tid kan datumet och tiden för processdokumentationen ställas in. Inställningar Datum 05-0-8 Tid 0: Ändra datumet och tiden med valknappen. Tryck på Enter-knappen. Inställningen ställs in. Datumet och tiden kan också synkroniseras med datorns tid, à "Datum/Tid" på sid. 4. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 4
HT Data Management 8 HT Data Management Mjukvaran HT Data Management erbjuder följande möjligheter: Uppdatering av mjukvaran för nätdel och AT000 CPK. Export av produktionsdata. Ändring av parametrar. 8. Komma igång Installera mjukvaran HT Data Management på en dator. Slå på AT000 CPK, à "Påslagning" på sid.. In: Last Tie Out: Error Out: Busy 8. Åtkomstnivåer Det finns två åtkomstnivåer. Varje nivå möjliggör åtkomst till de parametrar som är tillgängliga på de lägre nivåerna: Operatörsnivå Installatörsnivå 8.. Startsida/Meny Buntning Funktion Nivå Buntningsinformation Buntningsparametrar Ändra språk Synkronisera med datorns tid Operatör läsa nej ja ja läsa ja ja ja Serial port 8.. Meny Service Installatör Nivåfunktionen Ändra serviceparametrar Ändra parametrar Ändra verktygets PIN-kod Operatör nej nej nej Installatör nej ja ja 8.. Meny Minne Anslut datorn till nätdelen med den medföljande USBkabeln. Starta mjukvaran HT Data Management. Du får upp startsidan för HT Data Management, à "Meny Buntning" på sid. 6. Nivåfunktionen Exportera data Rensa minnet Operatör ja nej Installatör ja nej 8..4 Meny Uppdatera Funktion Nivå Utföra uppdateringar Ändra PIN-kod Operatör nej nej Installatör ja ja 8..5 Meny Mätmiljö Funktion Nivå Operatör Installatör Synlighet nej ja Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 5
HT Data Management 8. Meny Buntning Du får upp menyn Buntning när du startar mjukvaran. 4 5 6 7 8 9 Versionsinformation och mjukvarans utgivningsdatum Inmatning av lösenord för åtkomstnivå Språkval 4 Uppkopplingsstatus och mjukvaruversion 5 Tids- och datumsynkronisering 6 Menyer 7 Visa buntningsinformation 8 Ändra buntningsparametrarna 9 Status för AT000 CPK 8.. Ange lösenord Lösenordet är 4-sirigt och satt till 0000 vid utleverans. Ange lösenordet. Klicka på Bekräfta. Vyerna i fältet Meny 6 riktar sig efter åtkomsträttigheterna, à "Åtkomstnivåer" på sid. 5. ; ; Beroende på åtkomstnivån kan vissa fält vara gråmarkerade eller dolda. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 6
HT Data Management 8.. Välj språk Öppna rullgardinsmenyn i fältet Språk. Välj språk. Valt visningsspråk ställs in direkt. I mätmiljön ändrar sig spaltrubrikerna först efter omstart av mjukvaran. 8.. Visa buntningsinformation Buntningsinformationen visar processdata från den senaste buntningen med ansluten AT000 CPK. 8..4 Ändra buntningsparametrarna Ändra parametrarna för Nivå åtdragskraft och/eller Kvalitet. Parametrarna ändras och överförs till AT000 CPK. När åtdragskraft och/eller kvalitet ändras på AT000 CPK, måste de aktuella värdena överföras till HT Data Management, à "Nivå åtdragskraft" på sid. och à "Kvalitet" på sid. 4. Klicka på Uppdatera. Värdena från AT000 CPK överförs till HT Data Management. 8..5 Statusindikeringar Koppla upp mot nätdel CPK Uppkoppling mot AT000 CPK Färg grön röd grön röd Verktygsstatus grön Klar gul blå röd Anslutning aktiv Status Felindikering aktiverad Anslutning aktiv Felindikering aktiverad Upptagen 8..6 Synkronisera tid och datum Verktygets huvudmeny är aktiv Uppkoppling ej möjlig Felindikering aktiverad Klicka på Synkronisera med datorns tid. Nätdelens tid och datum synkroniseras mot den anslutna datorn. Tiden och datumet blir avsparade i nätdelen och kräver kontroll igen om du byter nätdel. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 7
HT Data Management 8.4 Meny Service 6 6 5 4 Avbrott bandavkänning Inställning "Kontroll buntning" Verktygets PIN-kod (AT000 CPK) 4 Skicka data till verktyget (AT000 CPK) 5 Uppdatera serviceinformation och -parametrar 6 Information för HellermannTyton-service 8.4. Ändra ytterligare parametrar Ändra parametrarna för Avbrott frontsensor (nivå -5) och/eller Kontroll buntning. Klicka på Skicka data till verktyget. Parametrarna ändras och överförs till AT000 CPK. 8.4. Ändra PIN-koden i AT000 CPK Ange en ny PIN-kod i fältet PIN-kod verktyg. PIN-koden är tresirig och satt till 000 vid utleverans. Klicka på Skicka data till verktyget. PIN-koden ändras och överförs till AT000 CPK. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 8
HT Data Management 8.5 Meny Minne 5 4 Uppdatera minnesstatus Välj nödvändiga meddelanden Öppna skapad fil 4 Välj ut nödvändiga buntningar 5 Exportera meddelanden och buntningsdata 8.5. Uppdatera verktygets minne Uppdaterar antalet sparade dataposter, buntningar och meddelanden i verktygets minne. Klicka på Uppdatera. Fälten visar de aktuella värdena. 8.5. Välj ut buntningar Val av buntningar som ska exporteras. Exportdatan innehåller individuell buntningsinformation. Vi rekommenderar att urvalet begränsas vid större datamängder. Begränsa antalet buntningar som ska exporteras i fälten Från buntning nr och Till buntning nr. 8.5. Välj meddelanden Val av meddelanden som ska exporteras. Exportdatan innehåller fel och meddelanden. Vi rekommenderar att urvalet begränsas vid större datamängder. f f Begränsa antalet meddelanden som ska exporteras i fälten Från meddelande nr och Till meddelande nr. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 9
HT Data Management 8.5.4 Exportera processdata Data raderas inte efter exporten. Om processdata inte har uppdaterats visas meddelandet Datafält inte initierade. Klicka på Uppdatera, à "Uppdatera verktygets minne" på sid. 9. Klicka på Exportera. Bestäm var *.CSV-filen ska sparas. Klicka på Spara i operativsystemets dialogruta. Buntningarna och meddelandena exporteras från AT000 CPK och sparas. Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent (%). Efter exporten kommer sökvägen till filen upp i fältet Uppladdad fil. Klicka på Öppna. Den sparade *.CSV-filen med exporterade data öppnas. 8.6 Meny Uppdatera Menyn Uppdatering kommer bara upp vid inloggning med installatörslösenord. 4 Uppdatera firmware Ändra lösenord Uppdatera buntningsparametrar 4 Installera ytterligare språk Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 0
HT Data Management 8.6. Uppdatera firmware Firmwareuppdateringen innehåller även uppdatering av installerade språk. Språk som inte använder latinska bokstäver, t.ex. asiatiska språk, måste uppdateras separat, à "Installera ytterligare språk" på sid.. Klicka på Uppdatera firmware nätdel. eller Klicka på Uppdatera firmware verktyg. *.HEX-filerna för AT000 CPK och nätdelen är olika. AT000 CPK: AT000CPK_Tool_Vxxx Nätdel: AT000CPK_PowerPack_Vxxx Välj aktuell *.HEX-fil. Klicka på Öppna i operativsystemets dialogruta. Knappen Starta uppladdning kommer upp. Klicka på Starta uppladdning. Den nya firmwaren blir överförd. 8.6.4 Installera ytterligare språk Uppdatering av språk som inte använder latinska bokstäver, t.ex. asiatiska språk. Klicka på Ladda från fil. Välj aktuell *.BIN-fil. *.BIN-filerna för uppdatering av buntningsparametrarna och uppdateringen av ytterligare språk är olika. Klicka på Öppna i operativsystemets dialogruta. Filnamnet kommer upp i fältet Uppladdad fil: ("More_ Languages-Index8.bin"). Klicka på Skicka till verktyget. De nya språken överförs till AT000 CPK. ; ; Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent (%). 8.6. Ändra lösenord Installationslösenordet är 4-sirigt och satt till 0000 vid utleverans. HellermannTyton rekommenderar ett alfanumeriskt lösenord med specialtecken. Klicka på Ändra. Ange det gamla lösenordet och bekräfta med OK. Ange det nya lösenordet och bekräfta med OK. Upprepa det nya lösenordet och bekräfta med OK. Lösenordet ändras. 8.6. Uppdatera buntningsparametrar Uppdateringen av buntningsparametrarna är en *.BIN-fil. Klicka på Ladda från fil. Välj aktuell *.BIN-fil. *.BIN-filerna för uppdatering av buntningsparametrarna och uppdateringen av ytterligare språk är olika. Klicka på Öppna i operativsystemets dialogruta. Filnamnet kommer upp i fältet Uppladdad fil:. Klicka på Skicka till verktyget. De nya buntningsparametrarna överförs till AT000 CPK. Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent (%). Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
HT Data Management 8.7 Meny Mätmiljö Menyn Mätmiljö kommer bara upp vid inloggning med installatörslösenord. 4 5 Visa buntningsinformation Visa buntningsparametrar Status för AT000 CPK 4 Administrera mätresultaten 5 Lista över mätresultaten I mätläge blir buntningsinformationen för buntningscyklerna dokumenterad i ett protokoll med uppmätt kraftvärde. Det går att använda för verktygsövervakning. 8.7. Använda mätläget Mätläget är beroende av mätmetoden. Det finns ingen cykel- eller käftrörelse när mätläget är aktivt. Det är bara åtdragsmotorn som är aktiv med aktuellt inställda buntningsparametrar. Aktivera mätläget efter mätmetoden. Välj parametrarna för Nivå åtdragskraft och Kvalitet. Gör en buntning. Du får upp buntningsinformationen på vänstra fönsterhalvan. Ange beräknat kraftvärde i högerfältet. Klicka på Överta. Du får upp en ny rad på mätprotokollet. Upprepa mätningen flera gånger. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
HT Data Management 8.7. Radera mätresultat Ska du radera individuella rader, markera raden och tryck på raderaknappen. 8.7. Spara mätresultat Spara tabellen genom att klicka på Exportera. *.CSV-filen går att spara av. Vill du utvärdera och visa CSV-filen som datamakro, klicka på Öppna. 8.7.4 Avaktivera mätläget Avaktivera mätläget i kryssrutan Mätläge aktivt eller slå av verktyget. 8.8 Exportera processdata från nätdelen Under dataöverföringen kan ingen buntning utföras. klar för användning igen. 8.8. Konvertera CSV-fil För att kunna åskådliggöra data bättre kan konverteringsfilen "Datenmakro.xlms" användas. Öppna filen "Datenmakro.xlms" i katalogen HT DataManagement/Excel/. Välj Importera data i tabellberäkningen. Välj den sparade *.CSV-filen. Klicka på Öppna i operativsystemets dialogruta. Den sparade *.CSV-filen med exporterad data blir konverterad till en Excel-tabell. I Excel-tabell kan språket ändras via knappen Språk. Den konverterade Excel-filen kan sparas. Power pack CPK Data Signal Power Slå på AT000 CPK, à "Påslagning" på sid.. Sätt i ett USB-minne i nätdel CPK. USB-datamediet ska vara FAT-formaterat. När USB-minnet blir upptäckt lyser LED-signallampan Data grönt. Datan blir överförd till USB-minnet. Du får upp följande meddelande på displayen: USB aktiv Nicht ausschalten! Indikeringar under sparandeprocessen: LED-signallampan Data blinkar blått. Förloppsindikatorn indikerar förloppet av dataöverföringen i procent (%). När dataöverföringen har slutförts visas meddelandet: Dataöverföringen har slutförts på displayen. LEDsignallampan Data lyser grönt. Dra ut USB-minnet. LED-signallampan Data slocknar och AT000 CPK är Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
Felåtgärd 9 Felåtgärd 9. Viktiga anvisningar SE UPP Klämrisk i stängande käftar. Placera inte fingrarna mellan övre och undre käften och vila inte fingret på avtryckaren. Åtgärda alltid blockeringar med avstängd nätdel. SE UPP Klämrisk på grund av rörliga/roterande delar vid öppna serviceluckor. Placera inte fingrarna under trumman och vila inte fingret på avtryckaren. Åtgärda alltid blockeringar med avstängd nätdel. 9. Gör en Reset Du måste göra en Reset på verktyget före reparation. 4 Slå på AT000 CPK. Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. Tryck på lucklåsningen. Öppna luckan. Tryck på Reset-knappen 4. Stäng luckan. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 4
Felåtgärd 9. Displaymeddelanden DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING Fel, frontplatta Ta bort bandrester Det finns buntbandsrester bakom frontplattan. Buntbanddetektering är upptagen. Rengör frontsensoren. Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Fel, lucka Stäng luckan Trumman är i fel läge. Luckan är öppen. Öppna luckan och vrid trumman till rätt läge. Stäng luckan. Fel, startposition. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan AT000 CPK är inte i startposition. Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. Öppna luckan. På displayen visas nästa meddelande Fel, startposition. Fel, startposition. Ta bort bandrester. Tryck på Reset Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, startposition. Fel, startposition Stäng luckan Stäng luckan. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 5
Felåtgärd DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING Position bandmatare. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan Det finns ingen bandmatare. Bandmataren är defekt. Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. Öppna luckan. På displayen visas nästa meddelande Position bandmatare. Position bandmatare. Tryck på Reset. Kontrollera position bandmatare Position bandmatare Stäng luckan Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Tryck på Reset-knappen. Öppna rullbocken, à "Kontrollera bandmataren" på sid. 0. Kontrollera bandmataren och byt den, om det behövs. På displayen visas nästa meddelande Position bandmatare. Stäng luckan. Fel, trumma. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan Buntbandskedjan drar snett. Trummans rullhävarm är blockerad eller defekt. Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. Öppna luckan. Öppna de båda transparenta serviceluckorna på luckan, à "Åtgärda buntbandskedjefel" på sid. 7. På displayen visas nästa meddelande Fel, trumma. Fel, trumma. Ta bort bandrester. Tryck på Reset Överbelastning. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan Trumman blockeras. Bandningskniven kapar inte buntbanden. Buntbandskedjan drar snett. Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Kontrollera trummans rullhävarm och vrid trumman till rätt läge. Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. Stäng luckan. Ladda ny buntbandskedja, à "Ladda buntband" på sid.. Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. Öppna luckan. Öppna de båda serviceluckorna på luckan, à "Åtgärda buntbandskedjefel" på sid. 7. På displayen visas nästa meddelande Fel, överbelastning. Överbelastning. Ta bort bandrester. Tryck på Reset Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. Stäng luckan. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 6
Felåtgärd DISPLAYMEDDELANDE MÖJLIG ORSAK LÖSNING Fel, åtdragsmotor. Tryck fram bandklipparen. Öppna luckan Drivningen är blockerad eller defekt. Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. Öppna luckan. Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Tryck på Reset-knappen. På displayen visas nästa meddelande Fel, lucka. Stäng luckan. Fel, åtdragskraft. Kontrollera buntningen. Bekräfta med avtryckaren Åtdragskraften blir inte uppnådd. Du får bara upp displaymeddelandet om felindikeringen är aktiverad, à "Övervakning åtdragskraft" på sid. 4. Kontrollera buntningen. Ställ in åtdragskraften igen, om det behövs. Ta försiktigt bort buntbandsrester i förekommande fall. Tryck på avtryckaren för att bekräfta. Tidsfel. Kontrollera batteriet i nätdelen. Tryck på Reset Klockans buertbatteri i nätdelen är tomt. Byt buertbatteriet, à "Byt buertbatteri" på sid. 8. Tryck på Reset-knappen. 9.4 Möjliga fel FELBILD MÖJLIG ORSAK LÖSNING Öglebildning Olämplig buntdiameter. Använd lämplig buntdiameter, à "Positionering av bunten och buntning" på sid.. Buntning ej möjlig. Buntbandet skjuts ut rakt. Buntbandet klipps inte av på rätt ställe. Bandmataren är inte i rätt position. Fjäder i övre käften är defekt. Kontrollera bandmatarens position, à "Kontrollera bandmataren" på sid. 0. Kontrollera övre käftluckan med fjäder i övre käften, à "Byta övre käften" på sid. 0. Undre käften är blockerad. Kontrollera undre käften, à "Kontrollera frontplattan och knivpositionen" på sid. 0. Lossa blockeringen. Övre käften är blockerad. Kontrollera övre käften, à "Kontrollera övre käften" på sid. 0. Lossa blockeringen. Kniven i frontplattan är inte i rätt position. Kontrollera knivpositionen i frontplattan och ta bort buntbandsresterna, à "Kontrollera frontplattan och knivpositionen" på sid. 0. 9.4. Åtgärda buntbandskedjefel Följ displaymeddelandena, à "Displaymeddelanden" på sid. 5. Slå av nätdelen. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 7
Felåtgärd Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. Tryck på lucklåsningsknappen. Öppna luckan. 4 9.4. Byt buertbatteri FARA Vid direkt eller indirekt kontakt med spänningsförande delar går en farlig ström genom kroppen. Elchock, brännskador eller dödsfall kan bli följden. Arbeten på elförsörjningen och strömförande komponenter får endast utföras av behörig elektriker. Använd endast originalsäkringar med föreskriven strömstyrka. Byt genast defekta elektriska komponenter. Dra ut nätkontakten före underhållsarbete och felavhjälpning. Kontrollera regelbundet verktygets elektriska utrustning. Åtgärda genast brister som lösa anslutningar eller svedda kablar. Slå av nätdelen. Dra ut nätkabeln från eluttaget. Tryck på upplåsningsknappen till vänster servicelucka 4. Öppna vänster servicelucka. Öppna höger servicelucka. 5 Power pack CPK Data Signal Power Ta bort skruvarna i höljet. Ta bort höljet från nätdelen. Vrid trumman 5 förbi motståndet och ta bort buntbandsresterna. Stäng höger och vänster servicelucka. Slå på nätdelen. Stäng luckan. Ladda ny buntbandskedja, à "Ladda buntband" på sid.. Byt buertbatteriet. Till buertbatterityp, à "Nätdel "Power pack CPK"" på sid. Skruva fast skruvarna i höljet. Ställ in datumet och tiden, à "Datum/Tid" på sid. 4. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 8
Underhåll 0 Underhåll 0. Viktiga anvisningar För att säkerställa att verktyget ska kunna fungera på ett säkert sätt måste det underhållas regelbundet, à "Underhållsschema" på sid. 9. SE UPP Klämrisk i stängande käftar. Placera inte fingrarna mellan övre och undre käften och vila inte fingret på avtryckaren. Gör alltid underhåll med avstängd nätdel. SE UPP Klämrisk på grund av rörliga/roterande delar vid öppna serviceluckor. Placera inte fingrarna under trumman och vila inte fingret på avtryckaren. Gör alltid underhåll med avstängd nätdel. HellermannTyton-representanten i ditt land, à separat reservdelslista. Namn Artikelnummer Nätdel "Power pack CPK" 06-0000 Bruksanvisning CD CPK 06-9004 Säkerhetsanvisningar CPK 06-900 Bänkstativ CPK 06-00040 Upphängningsanordning CPK 06-00050 0. Service av tillverkaren Vi rekommenderar att låta HellermannTyton utföra service på AT000 CPK en gång per år eller efter ca miljon buntningar. Sådan service kontrollerar AT000 CPK och uppdaterar den till aktuell version. Kontaktadresser för service för alla länder finns på: www.hellermanntyton.com 0. Tillbehör och extrautrustning Tillbehör och extrautrustning går att beställa direkt hos 0.4 Underhållsschema NÄR? VEM? HUR OCH VAD? Ca var 00 000:e buntning Installatör Ca var 50 000:e buntning Installatör Ca var 00 000:e buntning Installatör Kontrollera övre käften och byt vid behov à "Kontrollera övre käften" på sid. 0 och à "Byta övre käften" på sid. 0. Kontrollera bandmataren och byt den, om det behövs, à "Kontrollera bandmataren" på sid. 0. Kontrollera frontplattan och byt den, om det behövs, à "Kontrollera frontplattan och knivpositionen" på sid. 0. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 9
Underhåll 0.5 Reparationer OBSERVERA Gör en Reset före reparation, à "Gör en Reset" på sid. 4. 0.5. Kontrollera övre käften 5 6 Kontrollera övre käften och övre käftens styrning med avseende på slitage och brott. Byt övre käften, om det behövs, à "Byta övre käften" på sid. 0. 0.5. Byta övre käften Slå av nätdelen. Kontrollera fjädern, övre käftluckan 5 och övre käftens styrning 6 med avseende på slitage och brott. Sätt i den övre käften genom att föra den snett förbi undre käften och in i styrningen. Håll fast fjädern när du sätter i. Kontrollera att fjädern sitter i korrekt position. Skruva fast skruvarna. 0.5. Kontrollera frontplattan och knivpositionen Slå av nätdelen. 4 Ta bort skruvarna. Lossa skruvarna. SE UPP Ta bort skruvarna. 4 Lossa övre käften upptill med en skruvmejsel (ca mm). Dra ut övre käften nedåt i sidled förbi undre käften 4. Håll fast fjädern när du drar ut. Skärrisk. Kniven är mycket vass. Vidrör aldrig eggen med fingrarna. Dra försiktigt ut frontplattan 4 med undre käften. Ta ut kniven. Byt kniven vid behov. Ta bort buntbandsrester. Rengör spänndrev och avfallskanal med tryckluft. Sätt i kniven i ursparningen med eggen inåt. Sätt i frontplattan 5 med undre käften. Dra åt skruvarna. Sätt i och dra åt skruvarna. 0.5.4 Kontrollera bandmataren Slå av nätdelen. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 0
Underhåll Bandmataren kan monteras i båda riktningarna. 4 5 Skjut manöverdonet för bandningskniven åt vänster. Tryck på lucklåsningsknappen. Öppna luckan. 0.5.5 Byta bandmatare 4 Skjut i bandmataren till markeringen 6. Vid felaktig positionering visas meddelandet Position bandmatare, à "Displaymeddelanden" på sid. 5. Stäng rullbocken 5. Skruva fast skruven 4. Stäng luckan. 6 5 Ta bort skruven 4. Fäll upp rullbocken 5. 6 Byt den defekta bandmataren 6. Bandmatarens tandning ska peka nedåt. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
Tekniska data Tekniska data. Verktyg AT000 CPK 8 4 5 77 5 85 4 0 Max. upptagen eekt Ingångsspänning Storlek L B H Vikt Bunttjocklek Värde 50 W 5, V ca 85 mm 86 mm 45 mm ca 800 g Upp till max. 0 mm diameter Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
Tekniska data. Nätdel "Power pack CPK" 0 58, 9 Nätspänning Nätfrekvens Skyddsklass Storlek L B H Vikt Buertbatteri Värde 00 V 0 V 50/60 Hz I ca 60 mm 0 mm 9 mm ca 00 g CR 0 V eller liknande. Ljud- och vibrationsinformation Emissionsljudtrycksnivå L pa Osäkerhet K pa Ljudeektnivå L WA Osäkerhet K WA Totalt vibrationsvärde a h Osäkerhet K 65 db re 0 μpa db 76 db re pw db 0,8 m/s,5 m/s Den angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt den standardiserade mätmetoden i EN 60745-:009 och kan användas för verktygsjämförelse. Det angivna vibrationsvärdet gäller för elverktygets avsedda användning. Vid avvikande användning eller otillräckligt underhåll kan det faktiska värdet avvika från det angivna värdet. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen under en viss arbetstid bör även hänsyn tas till den tid under vilken verktyget är avstängt eller är igång utan att det verkligen används. Detta kan minska vibrationsbelastningen avsevärt sett över hela arbetstiden. Gör ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot eekten av vibrationer, t.ex.: Underhåll av el- och insatsverktyg Varmhållning av händer Organisering av arbetsrutiner Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004
Överensstämmelseintyg Överensstämmelseintyg. Autotoolsystem AT000 CPK EU-överensstämmelseintyg AUTOTOOLSYSTEM AT000 CPK 06-00000 Tillverkare: HellermannTyton GmbH Gatuadress: Großer Moorweg 45 Postnr/-ort: DE-546 Tornesch, Tyskland Telefon: +49-4- 70 Fax: +49-4- 70 4 00 Vi intygar att vår produkt Namn: Produkttyp: Maskintyp: Serienummer: Autotoolsystem AT000 CPK Buntningssverktyg Elektriskt buntningsverktyg map. på konstruktion och tillverkning uppfyller de grundläggande säkerhets- och arbetsskyddskraven i angivna EU-direktiv: Maskindirektiv 006/4/EG Lågspänningsdirektiv 04/5/EU Tillämpade, harmoniserade standarder: EN60745-:000 + A:00 Tornesch, Tyskland 07-0-5 HellermannTyton GmbH i. V. i. V. Martin Burmeister Skyddsingenjör Olaf Wul Utvecklingschef användarsystem Intyget motsvarar överensstämmelseintyg i enlighet med EG:s maskindirektiv 006/4/EG, bilaga II A. Intyget upphör att gälla vid ev. ändringar på produkten beskriven ovan. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 4
Överensstämmelseintyg. Power pack CPK EU-överensstämmelseintyg POWER PACK CPK 06-0000 och 06-000 Tillverkare: HellermannTyton GmbH Gatuadress: Großer Moorweg 45 Postnr/-ort: DE-546 Tornesch, Tyskland Telefon: +49-4- 70 Fax: +49-4- 70 4 00 Vi intygar att vår produkt Namn: Produkttyp: Power pack CPK nätdel Maskintyp: nätdel (likspänning) f: Buntbanddetektering Serienummer: map. på konstruktion och tillverkning uppfyller de grundläggande säkerhets- och arbetsskyddskraven i angivna EU-direktiv: Lågspänningsdirektivet 04/5/EU Tillämpade, harmoniserade standarder: IEC/EN 60950- Tornesch, Tyskland 07-0-5 HellermannTyton GmbH i. V. i. V. Martin Burmeister Skyddsingenjör Olaf Wul Utvecklingschef användarsystem Intyget motsvarar överensstämmelseintyg i enlighet med EG:s maskindirektiv 006/4/EG, bilaga II A. Intyget upphör att gälla vid ev. ändringar på produkten beskriven ovan. Bruksanvisning AT000 CPK 0-07 v0 06-9004 5
HellermannTyton operates globally in 7 countries Europe HellermannTyton GmbH Austria Rennbahnweg 65 0 Vienna Tel.: +4 59 99 55-0 Fax: +4 59 99 Email: oice@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.at HellermannTyton Czech Republic Email: oicecz@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.cz HellermannTyton Denmark Industrivej 44A,. 4000 Roskilde Tel.: +45 70 7 0 Fax: +45 70 7 Email: htdk@hellermanntyton.dk www.hellermanntyton.dk HellermannTyton Finland Sähkötie 8 050 Vantaa Tel.: +58 9 8700 450 Fax: +58 9 8700 450 Email: myynti@hellermanntyton.fi www.hellermanntyton.fi HellermannTyton S.A.S. France rue des Hêtres - CS 8054 7897 Trappes Cedex Tel.: + 0 80 00 Fax: + 0 80 60 Email: info@hellermanntyton.fr www.hellermanntyton.fr HellermannTyton GmbH Germany Großer Moorweg 45 546 Tornesch Tel.: +49 4 70-0 Fax: +49 4 70-400 Email: info@hellermanntyton.de www.hellermanntyton.de HellermannTyton KFT Hungary Kisfaludy u. 044 Budapest Tel.: +6 69 45 Fax: +6 69 45 Email: oicehu@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.hu HellermannTyton Ltd Ireland Unit A5 Cherry Orchard Business Park Ballyfermot, Dublin 0 Tel.: +5 66 867 Fax: +5 66 80 Email: sales@hellermanntyton.ie www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton S.r.l. Italy Via Visco, /5 500 Limena (PD) Tel.: +9 049 767 870 Fax: +9 049 767 985 Email: info@hellermanntyton.it www.hellermanntyton.it HellermannTyton B.V. Belgium/Netherlands Vanadiumweg -C 8 PX Amersfoort Tel.: + 460 06 90 Fax: + 460 06 99 Email (NL): info@hellermanntyton.nl Email (BE): info@hellermanntyton.be www.hellermanntyton.nl www.hellermanntyton.be HellermannTyton AS Norway PO Box 40 Alnabru 064 Oslo Tel.: +47 7 47 00 Fax: +47 97 09 70 Email: firmapost@hellermanntyton.no www.hellermanntyton.no HellermannTyton Sp. z o.o. Poland Kotunia 6-400 Słupca Tel.: +48 6 7 Fax: +48 6 7 0 Email: info@hellermanntyton.pl www.hellermanntyton.pl HellermannTyton Romania Email: oicero@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.at OOO HellermannTyton Russia 40/4, Pulkovskoe road BC Technopolis Pulkovo, oice A 808 9658, St. Petersburg Tel.: +7 8 86 00 09 Fax: +7 8 86 00 08 Email: info@hellermanntyton.ru www.hellermanntyton.ru HellermannTyton Slovenia Branch Oice Ljubljana Podružnica Ljubljana, Leskoškova 6 000 Ljubljana Tel.: +86 4 70 56 Fax: +86 4 6 Email: oicesl@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.si HellermannTyton España s.l. Spain/Portugal Avda. de la Industria 7 808 Alcobendas, Madrid Tel.: +4 9 66 85 Fax: +4 9 66 68 Email: HellermannTyton@HellermannTyton.es www.hellermanntyton.es HellermannTyton AB Sweden Isafjordsgatan 5 6440 Kista Tel.: +46 8 580 890 00 Fax: +46 8 580 48 0 Email: kundsupport@hellermanntyton.se www.hellermanntyton.se HellermannTyton Engineering GmbH Turkey Saray Mah Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No:4 Akkom Oice Park. Blok Kat: 0 4768 Ümraniye-İstanbul Tel.: +90 6 687 0 40 Fax: +90 6 50 Email: info@hellermanntyton.com.tr www.hellermanntyton.com.tr HellermannTyton Ltd UK William Prance Road Plymouth International Medical and Technology Park Plymouth, Devon PL6 5WR Tel.: +44 75 70 6 Fax: +44 75 790 058 Email: info@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Ltd UK Sharston Green Business Park Robeson Way Altrincham Road, Wythenshawe Manchester M 4TY Tel.: +44 6 947 00 Fax: +44 6 947 0 Email: sales@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Ltd UK Cley Road, Kingswood Lakeside Cannock, Staordshire WS 8AA Tel.: +44 54 788 Fax: +44 54 7884 Email: info@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Data Ltd UK Cornwell Business Park 4-45 Salthouse Road, Brackmills Northampton NN4 7EX Tel.: +44 604 707 40 Fax: +44 604 705 454 Email: sales@htdata.co.uk www.htdata.co.uk Middle East HellermannTyton UAE Email: info@hellermanntyton.ae www.hellermanntyton.ae North America HellermannTyton Canada Tel.: + 905 76 Fax: + 905 76 858 Email: sales@hellermanntyton.ca www.hellermanntyton.ca HellermannTyton Mexico Tel.: +5 9880 Fax: +5 986 Email: info@hellermanntyton.com.mx www.hellermanntyton.com HellermannTyton USA Tel.: + 44 55 0 Fax: + 44 55 74 Email: corp@htamericas.com www.hellermanntyton.com South America HellermannTyton Argentina Tel.: +54 4754 5400 Fax: +54 475 074 Email: ventas@hellermanntyton.com.ar www.hellermanntyton.com.ar HellermannTyton Brazil Tel.: +55 485 9000 Fax: +55 485 900 Email: vendas@hellermanntyton.com.br www.hellermanntyton.com.br Asia-Pacific HellermannTyton Australia Tel.: +6 955 Fax: +6 956 495 Email: cservice@hellermanntyton.com.au www.hellermanntyton.com.au HellermannTyton China Tel.: +86 50 858 56 Fax: +86 50 858 7 Email: cservice@hellermanntyton.com.cn www.hellermanntyton.com.cn HellermannTyton Hong Kong Tel.: +85 8 9090 Fax: +85 8 98 Email: cservice@hellermanntyton.com.hk www.hellermanntyton.com.sg HellermannTyton India Tel.: +9 0 4 84 Email: cservice@hellermanntyton.co.in www.hellermanntyton.co.in HellermannTyton Japan Tel.: +8 5790 Fax: +8 5790 Email: mkt@hellermanntyton.co.jp www.hellermanntyton.co.jp HellermannTyton Republic of Korea Tel.: +8 8 80 Fax: +8 8 80 Email: cservice@hellermanntyton.co.kr www.hellermanntyton.co.kr HellermannTyton Philippines Tel.: +6 75 655 Fax: +6 75 655 Email: cservice@hellermanntyton.com.ph www.hellermanntyton.com.ph HellermannTyton Singapore Tel.: +65 6 586 99 Fax: +65 6 75 57 Email: cservice@hellermanntyton.sg www.hellermanntyton.com.sg HellermannTyton Thailand Tel.: +66 7 670 / 66 064 Fax: +66 66 8664 Email: cservice@hellermanntyton.co.th www.hellermanntyton.com.sg Africa HellermannTyton South Africa Tel.: +7 879 6600 Fax: +7 879 660 Email: jhb.sales@hellermann.co.za www.hellermanntyton.co.za. Februar 07, 0:0 vorm.