Innehåll 1. Leveransens innehåll...4 2. Att uppmärksamma innan du använder enheten...4 3. Uppstart av minimax...4 3.1 Sätta i batteriet...4 3.



Relevanta dokument
Innan första användningen Sätta i det laddningsbara batteriet i höljet

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

INTRODUKTION DELAR OCH TILLBEHÖR ÖVERSIKT ANVÄNDA DIN EXPLORĒ Ström på/av... 4

Zoomax Snow handhållen läskamera

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

Bruksanvisning. i-loview 7 Full HD. Bruksanvisning I-LOVIEW-FHD

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

Brus Generator. Instruktionsmanual S-100

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

hjälpsamma team via

RUBY HD Handkamera. Användarmanual

Bruksanvisning. i-loview more Super HD

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr

Instruktionsbok Compact +

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer:

Svensk Bruksanvisning

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Register your product and get support at HP8696. Användarhandbok

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

echarger Bruksanvisning

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

TTS är stolta över att ingå i

Säkerhetsinformation. - Enbart skärmade gränssnittskablar bör användas.

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Öronmärkesscanner UHF eller LF

TOPAZ Förstoringskamera. Bruksanvisning Art Nr

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

Digital Choice 12 + MER, MER, MER!

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

RUBY XL HD Handkamera. Användarmanual

Bruksanvisning Elektronisk barnvåg, klass III-godkänd, M10010

Copyright 2009 Freedom Scientific BLV Group, LLC. Förbehåller sig alla rättigheter.

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE v1.0

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

Bruksanvisning BTE

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Modell PBS-620 Användarmanual 6000mah powerbank med solcellsladdning, LED-indikations för energinivå samt 2 USB-portar

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING. LADDNINGSBART system för hörapparater

LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Bruksanvisning. Heidi. Talande köksvåg

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

TTS är stolta över att ingå i

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Milliamp Process Clamp Meter

Linkx xtour Digital ljudöverföring med klass

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev


Fotoskrivare BRUKSANVISNING

Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok

Transkript:

Användarmanual SE

2

Innehåll 1. Leveransens innehåll...4 2. Att uppmärksamma innan du använder enheten...4 3. Uppstart av minimax...4 3.1 Sätta i batteriet...4 3.2 Slå på/av...5 4. Kontroller...5 4.1 Ändra färgläge...5 4.2 Gul förstoringsknapp...5 4.3 Frys bild...6 5. Tillämpning...6 5.1 Läsning...6 5.2 Skriva med hopvikbart ställ...6 6. Vilolägesfunktion...7 7. Automatisk avstängning...7 8. Indikering för lågt batteri...7 9. Ladda upp batteriet...7 10. Laddare...8 11. Medföljande adaptrar...8 12. Fästa adaptern på laddaren...8 13. Hantering av laddaren...8 14. Byta batteri...9 15. Observera vid byte av batteri...9 16. Ansvarsfrihet vid användning av fel batteri...9 17. Kassering av batteriet...10 18. Batteriets skyddskrets...10 19. Skyddsväska...10 20. Hand-/nackrem...10 21. Observera vid hantering...11 22. Rengöring av enheten...12 23. CE- och FCC-noteringar för elektromagnetisk kompatibilitet (EMV)...12 24. Tekniska data...13 25. Garantiinformation (Giltig inom Europeiska Unionen)...14 26. Internationell garantiinformation...14 3

1. Leveransens innehåll Det portabla förstoringsglaset minimax Användarmanual En nätspänningsladdare med fyra landspecifika adaptrar En USB-kabel för att ladda minimax med hjälp av datorn Li-Ion-batteri, Typ NP120 En mikrofibertrasa för att rengöra displayen En skyddsväska En handrem En nackrem 2. Att uppmärksamma innan du använder enheten Läs igenom manualen ordentligt innan du slår på enheten. Förvara manualen på ett säkert ställe för framtida konsultering. När du använder minimax för första gången måste du ladda upp batteriet i ungefär 5 timmar utan att koppla ur minimax från vägguttaget. Ytterligare information om laddning av batteriet återfinns på sidan 7.!Vänligen observera! Var god läs alla stycken med denna varningstext särskilt noggrant. 3. Uppstart av minimax 3.1 Sätta i batteriet Öppna batteriluckan på baksidan av det elektroniska förstoringsglaset och sätt i batteriet med den märkta sidan uppåt. Försäkra dig om att plus- och minuskontakterna är korrekt anslutna och stäng luckan på minimax. Batteri batterilucka 4!Vänligen observera! Om minimax inte används under en längre tid, ta ut batteriet för att undvika att batteriet börjar läcka eller laddar ur sig självt.

3.2 Slå på/av minimax slås på så snart som displayen trycks sidledes och knapparna släpps upp. När du trycker och skjuter ihop minimax igen kommer det elektroniska förstoringsglaset automatiskt att slås av.!vänligen observera! Titta aldrig direkt in i LEDlampan när den tänds. Dina ögon kan skadas av det starka ljuset. 4. Kontroller När du skjuter displayen sidledes kommer tre kontrollknappar att dyka upp. 4.1 Ändra färgläge Genom att trycka på knappen längst upp kan du ändra färgvalsinställningarna på TFT-skärmen: Fullfärg Positivt läge: Svart på vitt Negativt läge: Vitt på svart, grönt på svart, gult på svart, gult på blått 4.2 Gul förstoringsknapp Genom att trycka på mittenknappen kan du växla förstoringen mellan x3, x5 och x7 (med skrivstället: ungefär x2, x3 och x4). 5

4.3 Frys bild Genom att trycka på den nedre knappen kommer originalbilden att visas som en stillbild på TFT-skärmen. Nu kan du enkelt studera detaljer som ligger inom räckhåll för dig men utanför ditt synområde. När du trycker på knappen igen kommer den rörliga bilden att visas igen. 5. Tillämpning 5.1 Läsning Placera minimax på ditt läsmaterial. Nu kan du studera din text eller dina bilder på TFT-skärmen. 5.2 Skriva med hopvikbart ställ Vik ihop det hopvikbara stället så att minimax höjs upp på den ena sidan och placera ditt elektroniska förstoringsglas på ditt skrivmaterial. Nu kan du bekvämt skriva korta anteckningar eller meddelanden. 6

6. Vilolägesfunktion När minimax är påslagen och inte har använts under de senaste 5 minuterna växlar minimax själv över till viloläget (energisparläget). När enheten flyttas eller när du trycker på en knapp aktiveras alla funktioner igen. 7. Automatisk avstängning När minimax förblivit i viloläget längre än 5 minuter stänger elektroniken av alla funktioner hos minimax. För att slå på minimax igen måste displayen tryckas sidledes och bakåt. 8. Indikering för lågt batteri Ungefär 30 minuter innan batteriladdningen hos minimax tar slut blinkar batteriikonen med 5 minuters intervall. Om batteriikonen blinkar snabbt 3 gånger är batteriet nästan tomt och minimax kommer att stänga av sig själv. Var god ladda minimax på följande sätt. 9. Ladda upp batteriet Du kan ladda minimax med den DC-uttag medföljande laddaren i vilket som helst tillgängligt vägguttag eller via en USB-kabel ansluten till din dators USB-port. Slå av minimax, sätt i likströmskontakten (DC) på laddaren eller USB-kabeln i DC-uttaget på minimax och koppla in laddaren i vägguttaget hållare för (100-240 V växelström) eller hand- och anslut USB-kabeln till din dators laddningssymbol nackrem USB-port. Laddningssymbolen blinkar bredvid DC-uttaget. När minimax är fulladdad försvinner laddningssymbolen. 7

10. Laddare Inkluderad i leveransen finns en laddare för 100-240 V växelström samt 4 adaptrar. Dessa låter dig koppla in laddaren i vägguttag var som helst i världen. 11. Medföljande adaptrar 1 adapter för Europa (EU), 1 adapter för England (UK), 1 adapter för USA, Sydamerika, Japan etc. (US/J), 1 adapter för Australien (AUS) 12. Fästa adaptern på laddaren Om du vill fästa en adapter på laddaren, var god försäkra dig om att adaptern inte är inkopplad i ett elektriskt vägguttag. Välj den adapter som krävs för din region och fäst den på laddaren. Tryck ihop de två delarna tills de låses på plats. 13. Hantering av laddaren Efter hopsättningen med den landspecifika adaptern, sätt i laddaren i ett elektriskt vägguttag (100-240 V växelström) och anslut laddarens DC-kontakt i DC-uttaget på minimax. Tryck displayen på minimax sidledes. 8

14. Byta batteri Tryck och skjut ihop minimax igen och koppla ur laddarens DC-kontakt ur DC-uttaget. Öppna batteriluckan på baksidan av enheten och ta ut batteriet. Sätt nu i ett annat batteri med den märkta sidan uppåt. Försäkra dig om att plus- och minuskontakterna är korrekt anslutna och stäng luckan på minimax. Batteri batterilucka 15. Observera vid byte av batteri Du ska endast använda det batteri som specificerats för minimax. Ett ersättningsbatteri kan endast köpas från Reinecker Reha-Technik GmbH eller från en av dess avtalspartners. 16. Ansvarsfrihet vid användning av fel batteri!vänligen observera! Du får endast använda det laddningsbara batteriet som specificerats för minimax. Användning av andra batterier än det som tillhandahålls av Reinecker Reha-Technik GmbH eller en av dess partners är uttryckligen förbjudet eftersom detta kan förorsaka allvarlig skada på enheten. minimax garanti blir ogiltig om något annat batteri används. Reinecker Reha-Technik GmbH är inte ansvariga för skada orsakad av felaktiga eller trasiga batterier och inte heller för olämplig användning när batteriet används, vare sig det gäller skada på egendom eller personer. 9

17. Kassering av batteriet Batterier måste kasseras i enlighet med lagarna i de respektive länderna. De får inte brännas. Låt inte djur eller barn leka med batteriet. 18. Batteriets skyddskrets Trots skyddskretsen som finns på det laddningsbara batteriet är det förbjudet att kortsluta kontakterna på batteriet med ett metallföremål. Detta kan förorsaka att batteriet exploderar vilket skapar en potentiell fara för alla i närheten. 19. Skyddsväska Var god använd alltid skyddsväskan för att förvara minimax. Displayen och höljet kommer på så sätt att skyddas från skada. 20. Hand-/nackrem I kartongen följer en handrem med. Den kan fästas för att bära minimax vid din handled eller runt nacken. För att fästa den vid minimax, öppna batteriluckan och kroka i det tunna snöret i hållaren (se figuren på sidan 7). Stäng batteriluckan för att säkerställa att snöret sitter ordentligt fast. 10

21. Observera vid hantering!vänligen observera! Bilderna som används i denna manual är endast till för att illustrera och behöver inte överensstämma med de faktiska positionerna. Innehållet i denna manual kan förändras utan föregående varning. Utsätt inte minimax för extremt direkt solljus, till exempel på någon plats nära fönstret. Linsen bör aldrig under en längre tid utsättas för direkt solljus eller någon annan ljuskälla. Den ljuskänsliga elektroniken kan skadas. Skydda minimax från överdriven hetta, förvara den till exempel inte nära fönster eller element och placera inte andra föremål ovanpå den. Använd endast minimax inom temperaturintervallet -5 C till 50 C. Snabba temperaturförändringar kan leda till fördunkling av linsen. Undvik att vidröra linsen. Titta aldrig direkt in i LED-lampan när den är påslagen. Dina ögon kan skadas av det starka ljuset. Håll alla vätskor borta från minimax och använd den endast i torra miljöer. Öppna aldrig höljet eftersom detta endast får göras av en auktoriserad och tränad återförsäljare. Använd endast minimax med den angivna spänningen. Skydda minimax från mekanisk skada som kan förorsakas av slag, smällar och fall. Utsätt inte minimax för magnetfält. Modifiera inte minimax på något sätt. Skicka minimax endast i dess originalförpackning. Använd aldrig minimax med våta händer. Använd tygväskan för att bära den inuti väskor eller andra fodral. Ta aldrig ut batteriet när minimax är påslagen. Detta kan resultera i skada på elektroniken. Slå inte på minimax när den är ansluten till USB-porten på en dator eller ta ut batteriet först. 11

22. Rengöring av enheten För att rengöra displayen, använd den medföljande mikrofibertrasan eller en annan torr mjuk trasa. Använd inga vätskor vid rengöring. Rengör aldrig displayen eller höljet med thinner, bensin, alkohol eller andra kemikalier. Höljets delar kan skadas. 23. CE- och FCC-noteringar för elektromagnetisk kompatibilitet (EMV) minimax är anpassad för användning i alla inrättningar, inklusive alla hem och kontor som är anslutna till det allmänna elnätet. minimax är avsedd för användning i de angivna elektromagnetiska miljöerna. Användaren bör försäkra sig om att nyttja den i en miljö som beskrivs i denna manual. minimax använder HF-energi uteslutande för dess egen funktion. Därför är kortvariga utstrålningar av högfrekvent strålning begränsade. Det är osannolikt att den ska störa andra enheter som används i närheten. minimax har verifierats enligt de europeiska bestämmelserna för varje land så väl som FCC-bestämmelsen. Det garanteras att gränsvärdena fastlagda i bestämmelserna inte kommer att överskridas. Man ska dock beakta att normal användning av minimax och andra enheter kan leda till störningar mellan minimax och andra enheter. Av denna anledning bör man inte placera enheten i närheten av en annan enhet. Håll ett avstånd på 1 meter. 12

24. Tekniska data Förstoring: ungefär x3, x5 och x7 med skrivstället: ungefär x2, x3 och x4 Display: Fullfärg Halvfärg: Positivt läge: Svart på vitt Negativt läge: Vitt på svart, grönt på svart, gult på svart, gult på blått Vikt: ungefär 142 gram Höljets mått, stängt/öppet: 90/115 x 60 x 30 mm Diameter TFT-skärm: 2,8 tum/7,1 cm Elektrisk laddare: 100-240 VAC 50-60 Hz sekundär 5 VDC 2,0 A (i kombination med en laddare Typ UE15WCP1-050200SPA) 3,5 mm DC-anslutning Effektförbrukning: ungefär 2 Watt Li-Ion-batteri: Typ NP120, 3,7 VDC, 1800 mah Drifttid ungefär 3 timmar, laddningstid ungefär 5 timmar 13

25. Garantiinformation (Giltig inom Europeiska Unionen) 1) Reinecker Reha-Technik GmbH ger en garanti på 24 månader gällande defekter vid tillverkningen räknat från datumet på fakturan från Reinecker Reha-Technik GmbH. 2) Alla delar som har bytts ut vid reparation av enheten kommer automatiskt att bli Reinecker Reha-Technik GmbH:s egendom. 3) Skada förorsakad av olämplig användning eller användning icke i överensstämmelse med hanteringsinstruktionerna kommer att resultera i att garantin ogiltigförklaras. 4) Inblandning från personer andra än Reinecker Reha-Technik GmbH:s auktoriserade specialister kan leda till att garantin upphävs. 5) Inkluderade i garantin är inte batteriet och andra delar utsatta för slitningar. 6) Om ett garantianspråk blir nödvändigt måste systemet returneras till tillverkaren i Alsbach-Hähnlein eller till din auktoriserade återförsäljare. Tillverkaren står inte för transport-, paketerings- eller försäkringskostnaderna. 26. Internationell garantiinformation Utanför EU gäller lagstadgade krav. Servicenummer: +49 62 57-93 11-0 14

15

International Contact Head office and German engineering Reinecker Reha-Technik GmbH Sandwiesenstraße 19 DE-64665 Alsbach- Hähnlein Tel.: +49 62 57-93 11-0 Fax: +49 62 57-25 61 Email: info@reineckerreha.com www.reineckerreha.com In case service is necessary, please contact your auth o rized distributor. Version 1.0, Stand 11/10. Subject to change.