Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. AE April 2017

Relevanta dokument
Rosemount 214C-sensor. Snabbstartguide , vers. BC Mars 2019

Snabbstartguide , vers. FA April Rosemount 0065-/0185-sensorenhet

Snabbstartguide , vers. EA Mars Rosemount 0065-/0185-sensorenhet

Snabbstartguide , vers. EA Apríl Rosemount - sensorenhet för volym 1

Snabbstartsguide , vers. CA December Rosemount sensorenhet för volym 1

Snabbstartsguide , vers. CB Maj Rosemount sensorenhet för volym 1

Produktintyg , Rev CC April Rosemount 3308-seriens trådlösa guidade vågradar, modell 3308A. Produktintyg

Rosemount 0085-sensorenhet med rörklammer. Snabbstartsguide , ver. DB juni 2017

Rosemount 0065/0185 sensorenhet. Snabbstartsguide , vers. BB Juni 2014

Rosemount volym 1 sensorer. Snabbstartsguide , vers. AB Juni 2014

Snabbstartsguide , vers. BA Februari Rosemount 0085 sensor med rörklammer

Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A

Rosemount 5400 Nivåtransmitter

Rosemount Smart manometer. Snabbstartguide , vers. BB Februari 2019

Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. BA December 2014

Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar

Rosemount 248 Wireless temperaturtransmitter. Snabbstartguide , vers. EA Oktober 2016

Snabbstartsguide , Rev AB Februari Rosemount 751 fältsignalsindikator

Rosemount guidad radar

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Snabbstartguide , vers. GA mars Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel

EU-försäkran om överensstämmelse

Rosemount 705 Wireless transmitter med totalräkneverk

Rosemount trådlös manometer

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide , vers. EA December 2014

Snabbstartsguide , Rev AE Mars Rosemount 751 fältsignalsindikator

Rosemount Wireless Dam Monitor (WDM)

Smart Wireless Gateway Snabbstartsguide , vers. FB Januari 2015

Snabbstartguide , vers. HB Februari Rosemount 4600-trycktransmitter för olje- och gaspanel

SmartPower -lösningar. Snabbstartsguide , vers. DB Apríl 2019

Snabbstartguide , vers. HA Juni Rosemount 405 kompakt primärelement

Emerson Plantweb Insight. Snabbstartsguide , vers. BA December 2016

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Rosemount 3490-seriens 4 20 ma- + HART-kompatibel styrenhet

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Snabbstartguide , vers. EA Maj Emerson Wireless 1410 A/B och 1410D Gateway med 781 Field Link

Rosemount trådlös manometer

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

Rosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. DB Mars 2019

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

för Micro Motion H-seriens sensorer

Rosemount 405 kompakt primärelement. Snabbstartsguide , vers. FF December 2014

Rosemount 2140 nivådetektor med vibrerande gaffel

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Rosemount 5408 och 5408:SIS nivåtransmittrar

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar

Rosemount 248 trådlös temperaturtransmitter

Rosemount 3144P temperaturtransmitter

Snabbstartguide , vers. JA Juni Rosemount 248 temperaturtransmitter

Nivåtransmittrar Rosemount 5408 och 5408:SIS

Rosemount 3051 trycktransmitter och Rosemount 3051CF DP-flödesmätare

Rosemount och 5408:SIS-nivåtransmittrar

Rosemount 708 Wireless akustisk transmitter. Snabbstartsguide , vers. BB Januari 2015

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar

för Micro Motion F-seriens sensorer

Smart Wireless THUM -adapter

Rosemount 702 trådlös transmitter för digitala insignaler

Rosemount 8714D magnetisk mätrörssimulator (kalibreringsstandard) Snabbstartsguide , vers. DA Mars 2014

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

Rosemount 3144P temperaturtransmitter med HART -protokoll. Snabbstartsguide , vers. JA Januari 2014

Snabbstartsguide , vers. DC Juli Rosemount 1595 utjämningsstrypskiva

Snabbstartsguide , vers. EA Februari Rosemount 148 temperaturtransmitter

Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll

Smart Wireless Field Link

Rosemount 2051G trycktransmitter

Rosemount 848T Wireless Temperaturtransmitter. Snabbstartsguide , vers. DA December 2014

Snabbstartsguide , vers. CB Januari Emerson Smart Wireless Gateway 1410

Rosemount 3051S trycktransmitter och Rosemount 3051SF flödesmätare

Referenshandbok , vers. AB Juli 2011 Rosemount Rosemount Säkerhetsföreskrifter.

Vilken information ska EG-försäkran om överensstämmelse innehålla samt hur den ska vara utformad? Per-Olov Sjöö

Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter. Start

Rosemount 3051S MultiVariable -transmitter Rosemount 3051SF-seriens MultiVariable-flödesmätare

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A September ATEXinstallationsinstruktioner. Micro Motion MVD Direct Connect -mätare

Rosemount 753R webbaserad indikator för

Rosemount 3051P trycktransmitter

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm

Rosemount 644H och 644R Smart temperaturtransmittrar. Snabbstartsguide , vers. BD Maj 2014

Rosemount 848T FOUNDATION -fältbuss temperaturtransmitter för hög densitet

Snabbstartsguide , Rev. AA November Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Rosemount 5400-serien

PEPPERL+FUCHS GmbH

Avmätning. Tekniska data

Tekniska data. Material

475 Field Communicator

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Avmätning. Tekniska data

SafeLine FIRE Manual

Rosemount 644 temperaturtransmitter

Rosemount 2051 trycktransmitter och Rosemount 2051CF-seriens flödesmätare

ANVÄNDAR MANUAL M-125. läsa igenom manualen innan vågen tas i bruk to use the scale

Transkript:

Rosemount 214C-sensor 00825-0412-2654, vers. AE

OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 214C-sensormodeller. Se tillämplig produktlitteratur för information om konfiguration och intyg om användning i explosionsfarliga miljöer om sensorn beställdes monterad på en temperaturmätficka eller transmitter. VARNING! Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador Installation av denna sensor i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga lokala, nationella och internationella standarder och normer samt vedertagen praxis. Kabelrör/kabelanslutningar Om inte kabelrören/kabelanslutningarna i transmitterhuset är märkta på annat sätt har de en 12,7-mm ( 1 /2 tum) NPT-gänga (14 gängor/tum). Kabelanslutningar märkta M20 har M20 1,5-gänga. På utrustning med flera kabelanslutningar har alla anslutningar samma gängtyp. Vid installation i farliga miljöer ska endast tillämpliga listade eller Ex-godkända flamsäkra/dammsäkra pluggar, adaptrar eller kabelförskruvningar användas i kabelrör/kabelanslutningar. Använd endast blindpluggar, adaptrar, kabelförskruvningar och kabelrör med en passande gängtyp när dessa anslutningar tillsluts. Innehållsförteckning Kopplingsschema för resistansgivare.................................................3 Kopplingsschema för termokopplingar...............................................4 Produktintyg........................................................................5 Installationsritningar............................................................... 10 2

1.0 Kopplingsschema för resistansgivare Figur 1. Konfiguration av resistansgivarens ledartråd enligt IEC 60751 Singelelement, 3 trådar Singelelement, 4 trådar Dubbelelement, 3 trådar Röd Red Röd Red Röd Red Röd Red Svart Black Svart Black Vit White Vit White Vit White Gul Yellow Röd Red Röd Red Vit White OBS! Konfigurera ett singelelement med 4-tråds resistansgivare som ett 3-trådssystem genom att ansluta endast en vit ledare. Isolera eller avsluta den outnyttjade vita ledaren på ett sätt som förhindrar kortslutning till jord. Konfigurera ett singelelement, 4-tråds resistansgivare som ett 2-trådssystem genom att ansluta ledare med matchande färger först och sedan ansluta de parade ledarna till anslutningen. 3

2.0 Kopplingsschema för termokopplingar Figur 2. Ledartrådskonfiguration för termokoppling Enkel termokoppling, 2 trådar Dubbel termokoppling, 4 trådar ( ) ( ) ( + ) ( + ) ( ) ( + ) IEC 60584:s termokopplingsfärger ASTM E-230:s termokopplingsfärger Typ POS (+) NEG ( ) POS (+) NEG ( ) J Svart Vit Vit Röd K Grön Vit Gul Röd T Brun Vit Blå Röd OBS! Dubbla termokopplingssensorer levereras med ett ledarpar sammanfogade med krympfolie. 4

3.0 Produktintyg Vers. 1.12 3.1 Information om EU-direktiv En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av snabbstartguiden. För den senaste versionen av EU-försäkran om överensstämmelse, se Emerson.com/Rosemount. 3.2 Intyg för användning i icke-explosionsfarliga miljöer Rosemount 214C har undersökts och testats för att kontrollera att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket). 3.3 Nordamerika Enligt amerikanska NEC (National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp, och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm. E5 Explosionssäker (XP) och dammgnistsäker (DIP) Intygs-nr: 70044744 Standarder: FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004 Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II, DIV. 1, GR. E, F, G; KL. III; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); försegling krävs inte; vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00214-1030; typ 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Flamsäkra fogar kan inte repareras. 2. Kabelanslutningar som upprätthåller skyddskåpans kapslingsklass måste användas. Oanvända kabelanslutningar måste fyllas med lämpliga blindpluggar. N5 Division 2 (gnistfri) Intygs-nr: 70044744 Standarder: FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004 Märkdata: Gnistfri KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C) vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00214-1030; typ 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max E6 Explosionssäker och dammgnistsäker Intygs-nr: 70044744 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0:2010, CAN/CSA nr 25-1966, CAN/CSA C22.2 nr 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr 94-M1991, CAN/CSA C22.2 nr 61010-1:2012 Märkdata: Explosionssäker KL. I, DIV. 1, GR. B, C, D; dammgnistsäker KL. II, DIV. 1, GR. E, F, G; KL. III; T6 ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); försegling krävs inte; vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00214-1030; typ 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max 5

Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Flamsäkra fogar kan inte repareras. 2. Kabelanslutningar som upprätthåller skyddskåpans kapslingsklass måste användas. Oanvända kabelanslutningar måste fyllas med lämpliga blindpluggar. N6 Division 2 intygs-nr: 70044744 Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0:2010, CAN/CSA C22.2 nr 94-M1991, CAN/CSA nr 213-M1987, CAN/CSA C22.2 nr 61010-1:2012 Märkdata: KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D; T6; ( 50 C T a +80 C), T5 ( 50 C T a +95 C); vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00214-1030; typ 4X ; V max 35 VDC, 750 mw max Fjäderbelastad indikator har minskat märkvärdena för kapslingsklass och dammskydd. Fjäderbelastade sensorer måste installeras i en temperaturmätficka för att märkvärdena för kaplingsklass och dammskydd ska bibehållas. Omålade aluminiumhöljen är märkvärdesklassade som typ 4. 3.4 Europa E1 Flamsäker Intygs-nr: DEMKO 16 ATEX 1677X Standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11 2013, SS-EN 60079-1:2014 Märkdata: II 2 G Ex db IIC T6 T1 Gb V max = 45 VDC, P max = 750 mw Installationsanvisningar: 1. Utför fältinkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta driftstemperatur. 2. Dessa produkter levereras utan kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar görs på fältet. 3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar. 4. Skyddskåporna kan levereras med högst tre 1 /2-tums (12,7 mm, 14 gängor/tum) NPT-gängor, 3 /4-tums (19,05 mm, 14 gängor/tum) NPT-gängor eller M20 1,5-gängade anslutningar, där platsen för dessa anges i dokumentet med installationsanvisningar. Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för information om process- och omgivningstemperaturgränser. 2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med ett hölje med displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 C. 3. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk. 4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en mekanisk fara med låg risk. Skydda displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 5. Flamsäkra fogar kan inte repareras. 6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger 0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb. 7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i en temperaturmätficka för att upprätthålla en kapslingsklass på IP6X. 8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb och därför inte heller märkvärde tb. 6

I1 ATEX egensäkerhet Intygs-nr: Baseefa16ATEX0101X Tillämpade standarder:ss-en 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-11:2012 Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 (SE TABELLEN I INTYGET) Termoelement, Pi = 500 mw T6 60 C Ta +70 C Resistansgivare, Pi = 192 mw T6 60 C Ta +70 C Resistansgivare, Pi = 290 mw T6 60 C Ta +60 C T5 60 C Ta +70 C Särskilda användningsförhållanden (X): 1. Utrustningen måste installeras i ett hölje som ger ett skydd på minst kapslingsklass IP20. N1 ATEX typ n med kapsling Intygs-nr: BAS00ATEX3145 Tillämpade standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013, SS-EN 60079-15:2010 Märkdata: II 3 G Ex na IIC T5 Gc T5 ( 40 C Ta 70 C) ND Damm Intygs-nr: DEMKO 16 ATEX 1677X Tillämpade standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11 2013 och SS-EN 60079-31:2014 Märkdata: II 2 D Ex tb IIIC T 130 C Db V max = 45 VDC, P max = 750 mw Installationsanvisningar: 1. Utför fältinkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta driftstemperatur. 2. Dessa produkter levereras utan kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar görs på fältet. 3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar. 4. Skyddskåporna levereras med upp till tre ½-tums (12,7 mm [14 gängor/tum]) NPT-gängor, ¾-tums (19,05 mm [14 gängor/tum]) NPT-gängor eller M20 x 1,5-gängade kabelanslutningar (placeringen av anslutningarna anges i dokumentet med installationsanvisningar). Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för information om process- och omgivningstemperaturgränser. 2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med ett hölje med displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 C. 3. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk. 4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en mekanisk fara med låg risk. Skydda displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 5. Flamsäkra förband är inte avsedda att repareras. 6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger 0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb. 7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i en temperaturmätficka för att upprätthålla en kaplingsklass på IP6X. 8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb och därför inte heller märkvärde tb. 7

3.5 Övriga världen E7 Flamsäker Intygs-nr: IECEx UL 16.0048X Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014 Märkdata: Ex db IIC T6 T1 Gb V max = 45 VDC, P max = 750 mw Installationsanvisningar: 1. Utför fältinkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta driftstemperatur. 2. Dessa produkter levereras utan kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar görs på fältet. 3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar. 4. Skyddskåporna kan levereras med högst tre 1 /2-tums (12,7 mm, 14 gängor/tum) NPT-gängor, 3 /4-tums (19,05 mm, 14 gängor/tum) NPT-gängor eller M20 1,5-gängade anslutningar, där platsen för dessa anges i dokumentet med installationsanvisningar. Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för information om process- och omgivningstemperaturgränser. 2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med ett hölje med displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 C. 3. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk. 4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en mekanisk fara med låg risk. Skydda displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 5. Flamsäkra fogar kan inte repareras. 6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger 0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb. 7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i en temperaturmätficka för att upprätthålla en kaplingsklass på IP6X. 8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb och därför inte heller märkvärde tb. I7 IECEx egensäkerhet Intygs-nr: IECEx BAS 16.0077X Tillämpade standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-11:2012 Märkdata: Ex ia IIC T5/T6 (SE TABELLEN I INTYGET) Termoelement, Pi = 500 mw T6 60 C Ta +70 C Resistansgivare, Pi = 192 mw T6 60 C Ta +70 C Resistansgivare, Pi = 290 mw T6 60 C Ta +60 C T5 60 C Ta +70 C Särskilda användningsförhållanden (X): 1. Utrustningen måste installeras i ett hölje som ger ett skydd på minst kapslingsklass IP20. N7 IECEx typ n med kapsling Intygs-nr: IECEx BAS 07.0055 Tillämpade standarder:iec60079-0:2011 och IEC60079-15:2010 Märkdata: Ex na IIC T5 Gc; T5 ( 40 C Ta +70 C) 8

NK Damm Intygs-nr: IECEx UL 16.0048X Tillämpade standarder:iec 60079-0:2011 och IEC 60079-31:2013 Märkdata: Ex tb IIIC T 130 C Db V max = 45 VDC, P max = 750 mw Installationsanvisningar: 1. Utför fältinkoppling som är lämplig både för lägsta och högsta driftstemperatur. 2. Dessa produkter levereras utan kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar. Val av lämpliga kabelförskruvningar/kabelförseglingar/blindpluggar görs på fältet. 3. Oanvända öppningar ska förslutas med lämpliga blindpluggar. 4. Skyddskåporna levereras med upp till tre 1 /2-tums (12,7 mm [14 gängor/tum]) NPT-gängor, 3 /4-tums (19,05 mm [14 gängor/tum]) NPT-gängor eller M20 x 1,5-gängade kabelanslutningar (placeringen av anslutningarna anges i dokumentet med installationsanvisningar). Särskilda förhållanden för säker användning (X): 1. Se intyget för information om process- och omgivningstemperaturgränser. 2. När Rosemount 214C-sensorn levereras med ett hölje med displayskydd är högsta omgivningstemperatur 95 C. 3. Den icke-metalliska dekalen kan lagra statisk elektricitet och utgöra en antändningskälla i grupp III-miljöer. Försiktighet ska iakttas för att minska ansamlingen av statisk elektricitet. Den icke-metalliska dekalen kan t.ex. gnuggas med en fuktad duk. 4. Displayskydden utsattes för en slagenergi på 4 J, vilket motsvarar en mekanisk fara med låg risk. Skydda displayens kåpa mot slagenergier som överstiger 4 J. 5. Flamsäkra förband är inte avsedda att repareras. 6. Fristående Rosemount 214C-sensorer utan skyddskåpa måste monteras i ett lämpligt Ex-certifierat hölje vars volym inte överstiger 0,55 l för att även i fortsättning uppfylla skyddstyp db respektive tb. 7. De fjäderbelastade sensorerna och DIN-sensorerna måste installeras i en temperaturmätficka för att upprätthålla en kaplingsklass på IP6X. 8. Kontaktindikerande sensorer uppfyller inte kraven för skyddstyp tb och därför inte heller märkvärde tb. 3.6 Kombinationsintyg KA Kombination av E1 och E6 KB Kombination av E5 och E6 KC Kombination av E1 och E5 KD Kombination av E1, E5 och E6 KN Kombination av N1, N5, N6 och N7 9

4.0 Installationsritningar Figur 3. Rosemount 214C i farliga miljöer (00214-1030) 10

Figur 4. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount 214C EU Declaration of Conformity No: RMD 1109 Rev. B We, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA declare under our sole responsibility that the product, Rosemount 214C Temperature Sensor manufactured by, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function) Chris LaPoint (name) 17-Apr-2017 (date of issue) Page 1 of 2 11

EU Declaration of Conformity No: RMD 1109 Rev. B ATEX Directive (2014/34/EU) DEMKO 16ATEX1677X - Flameproof Certificate Equipment Group II Category 2 G (Ex db IIC T6 T1 Gb) Harmonized Standards: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1:2014 DEMKO 16ATEX1677X - Dust Certificate Equipment Group II Category 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmonized Standards: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31:2009 BAS00ATEX3145 - Type n Certificate Equipment Group II Category 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmonized Standards: EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-15:2010 Baseefa16ATEX0101X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II Category 1 G (Ex ia IIC T5/T6) Harmonized Standards: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012 RoHS Directive (2011/65/EU) Effective from 22 July 2017 The Model 214C is in conformity with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. ATEX Notified Bodies UL International Demko A/S [Notified Body Number: 0539] Borupvang 5A 2750 Ballerup Denmark SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton United Kingdom Page 2 of 2 12

EU-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1109 vers. B Vi, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA intygar på eget ansvar att följande produkt: tillverkad av Rosemount 214C-temperatursensor Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA till vilken denna försäkran hänför sig, överensstämmer med föreskrifterna i de EU-direktiv, inklusive de senaste tilläggen, som framgår av bifogad tabell. Förutsättningen för överensstämmelse baseras på tillämpningen av de harmoniserade standarderna och, när så är tillämpligt eller erforderligt, ett intyg från ett till EU anmält organ, som framgår av bifogad tabell. Vice President of Global Quality (befattning) Chris LaPoint (namn) 17 april 2017 (datum för utfärdande) Sidan 1 av 2 13

EU-försäkran om överensstämmelse Nr: RMD 1109 vers. B Direktivet för utrustning och skyddssystem avsedda att användas i miljöer med explosionsfarliga blandningar (ATEX, 2014/34/EU) DEMKO 16ATEX1677X Flamsäkerhetsintyg Utrustning grupp II kategori 2 G (Ex db IIC T6 T1 Gb) Harmoniserade standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013, SS-EN 60079-1:2014 DEMKO 16ATEX1677X Dammsäkerhetsintyg Utrustning grupp II, kategori 2 D (Ex tb IIIC T130 C Db) Harmoniserade standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013, SS-EN 60079-31:2009 BAS00ATEX3145 typ n-intyg Utrustning grupp II, kategori 3 G (Ex na IIC T5 Gc) Harmoniserade standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-15:2010 Baseefa16ATEX0101X egensäkerhetsintyg Utrustning grupp II, kategori 1 G (Ex ia IIC T5/T6 Ga) Harmoniserade standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013 och SS-EN 60079-11:2012 Direktivet om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2, 2011/65/EU) gäller fr.o.m. den 22 juli 2017 Modell 214C uppfyller kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning. Anmälda organ enligt ATEX-direktivet UL International Demko A/S [Nummer på anmält organ: 0539] Borupvang 5A 2750 Ballerup Danmark SGS Baseefa Limited [nummer på anmält organ: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton Derbyshire SK17 9RZ, Storbritannien Anmält organ för kvalitetssäkring enligt ATEX-direktivet SGS Baseefa Limited [nummer på anmält organ: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton Storbritannien Sidan 2 av 2 14

Part Name China RoHS Rosemount 214 List of Rosemount 214 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr +6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly O O O O O O Housing Assembly O O O O O O Sensor Assembly O O O O O O SJ/T11364 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: GB/T 26572 O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 15

*00825-0412-2654* 00825-0412-2654, vers. AE Huvudkontor Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Emerson Process Management AB Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige +46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04 Regionkontor för Nordamerika Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1-800-999 9307 eller +1-952-906 8888 +1-952-949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Regionkontor för Latinamerika Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL, 33323, USA +1-954-846 5030 +1-954-846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Regionkontor för Europa Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz +41-(0) 41-768 6111 +41-(0) 41-768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Regionkontor för Mellanöstern och Afrika Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement För standardförsäljningsvillkor, se avsnittet Terms and Conditions på Sale-sidan. Emersons logotyp är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör Emerson. National Electrical Code är ett registrerat varumärke som tillhör National Fire Protection Association, Inc. Övriga märken tillhör sina respektive ägare. 04/17 Emerson. Med ensamrätt.