Minnesanteckningar samrådsgruppen för finskt förvaltningsområde 22 maj 2014 Närvarande Markku Välilä, sverigefinländare Johanna Hongisto-Grundström, Finska föräldragruppen Pehr-Erik Sundell, Enköpings finska förening Sampo Nina Lehto Öberg, Finska föräldragruppen Kenneth Löthegård (C), Enköpings kommun Susanna Hedman (MP), Enköpings kommun Tarja C Björkenö, samordnare, Enköpings kommun Linda Löfgren, vård- och omsorgsförvaltningen, Enköpings kommun Elin Stenius, informatör, Enköpings kommun Budget Tarja berättade att fram till 30 april har kommunen använt 265 000 kronor av statsbidraget som är avsett för finskt förvaltningsområde. I denna budget är det avsatt 51 000. Fram till 30 april är 32 000 kronor uppbokade för kulturaktiviteter. Det innebär att det finns 19 000 kronor kvar för kulturaktiviteter under 2014. Följande aktiviteter med bidrag från finskt förvaltningsområde är inplanerade under hösten 2014: Kultursnurran föreläsning med Herman Lindqvist Kärlek till tango och karaoke Höstglöd Finlands självständighetsdag sagostunder läsecirkel Nina och Johanna berättade att föräldragruppen har en idé om att åka till Kungsbyn. De har inte lämnat in någon ansökan än. Tarja informerade om att föreningar som har fått bidrag beviljat för en aktivitet ska återkoppla om aktiviteten till kommunen. Handlingsplan Kommunens tjänstemän håller på att ta fram en handlingsplan. Den är klar runt månadsskiftet maj juni. Samrådsgruppen diskuterade om handlingsplanen kan publiceras på webben. Elin föreslog att kommunen kan synliggöra innehållet i planen på något annat sätt, till exempel genom en nyhet på webbplatsen.
Susanna föreslog att handlingsplanen skickas ut till alla politiker. Tarja svarade att den bara kommer att skickas ut till de politiker som är representerade i samrådsgruppen. Kenneth kommer att bjuda in Tarja till kommunstyrelsens möte för att berätta om handlingsplanen. Fler behöver nås av informationen om finskt förvaltningsområde Samrådsgruppen vill att kommunen ska informera mer om minoritetens rättigheter och att vi är förvaltningskommun för finska. Elin och Tarja tar med sig det önskemålet till arbetet med handlingsplanen. Markku frågade hur vi kan nå ut till alla sverigefinnar i kommunen. Johanna påpekade att det finns en risk att minoriteten får uppfattningen att det här är något som kommunen sysslar med, inte att det berör minoriteten. Elin svarade att vi kan nå fler än i dag, men att vi inte kan räkna med att nå alla. Tarja och Elin planerar att annonsera i någon av kommunens lokaltidningar i höst eller att skapa en bilaga som går med tidningen. Elin lyfte också representanterna i samrådsgruppen som en viktig kanal att nå minoriteten. Samrådsgruppen kommer att ta fram en prioriteringslista över vilka webbsidor som kommunen ska översätta till finska. Den listan kommer kommunen att beta av efterhand budgeten tillåter. Tarja berättade att det snart kommer ut information på webben om färdtjänst. Susanna önskade att det ska finnas information på de finska webbsidorna om nämnderna och politikerna samt vilka politiker som behärskar finska. I fortsättningen kommer Tarja att redovisa hur många sidor som är översatta till finska. Gruppen diskuterade också om kommunen i stället för att översätta information ska överväga att ha finskspråkiga tjänstemän som kan svara på frågor om kommunens verksamhet, till exempel via telefon. Samrådsgruppen önskar att kommunen ordnar en informationskväll för att berätta om finskt förvaltningsområde. Tarja berättade att Håbo kommun har öppna samråd med tolkning. Det kan vara ett sätt att få ut information och engagera fler. Samrådsgruppen föreslår att Enköpings kommun har det i oktober eller november 2014. Fler behöver engagera sig i föräldragruppen Johanna och Nina flaggade för att det är få personer som delar på ansvaret att organisera aktiviteter i föräldragruppen. Förskola och skola Tarja informerade om att hon har träffat förskolechefer och berättat om finskt förvaltningsområde. Förskolorna har kommit långt i arbetet med finska i förskolan och att ge service till den sverigefinska minoriteten. Alla förskolechefer fick boken Pikku pikku lauluja/små små visor med barnvisor. Boken har både finsk och svensk text.
Skolförvaltningen har anställt en finskspråkig administratör. Skolförvaltningen anger dessutom i sina platsannonser att det är en tunt vägande merit att vara finskspråkig. Johanna påtalade att det är viktigt att även privata förskolor får stöd i arbetet med finska språket. Tarja berättade att samordnarens roll inte är att vara pedagog ute på förskolorna, utan hennes roll är att vara ett stöd för pedagogerna på förskolorna. Även privata förskolor får detta stöd när de till exempel driver projekt. Privata förskolor kan också ansöka om bidrag från statsbidraget. Susanna betonade att skolnämndens mål är att det nämnden gör ska vara bra för alla barn, oavsett om barnen går i kommunal eller privat verksamhet. Johanna frågar om barn från andra förskolor kan få komma till en viss förskola när den förskolan har en finskspråkig aktivitet. Tarja bad Johanna att kontakta samordnaren för finska språket i förskolorna för att presentera det förslaget. Samrådsgruppen får besök av modermålsläraren i finska Den 28 augusti kommer Anna-Mari Ojutkangas Hedlund till samrådsgruppens möte för att berätta om sitt arbete som modersmålslärare i finska. Johanna och Susanna berättade att Anna-Mari är en jätteduktig pedagog och att intresset för det finska har växt hos deras barn. Vård och omsorg Linda Löfgren är ny representant för vård- och omsorgsförvaltningen i samrådsgruppen. Hon har jobbat med finskt förvaltningsområde i cirka två månader. Linda är finskspråkig. Linda berättade att vård- och omsorgsförvaltningen kommer att framföra önskan till sin nämnd att arbetet med finskt förvaltningsområde kommer in i nästa års nämndplan. Nämndplanen styr de olika verksamheterna inom vård och omsorg. Susanna föreslog att finskt förvaltningsområde ska finnas i mallen för nämndplaner. Kenneth tar med sig det förslaget. Linda kommer också att kontakta samordnaren för frivilligverksamheten för att se om det finns finskspråkiga som är intresserade av att bli frivilligarbetare. Information till äldre på finska Tarja berättade att vård- och omsorgsförvaltningen har översatt broschyren Vård och omsorg i Enköpings kommun/hoito- ja hoivapalvelut Enköpingin kunnassa till finska. Finska föreningen fick med sig ett exemplar. Samrådsgruppen önskade också att kommunen publicerar den på webbplatsen. Samrådsgruppen föreslog också att biståndshandläggarna inom äldreomsorgen har med sig tryckt information på finska på sina hembesök. Kungsgårdens omvårdnadboende skapar ett verksamhetsråd Tarja berättade att hon har varit på studiebesök på omvårdnadsboendet Kungsgården. Där ska de ha ett verksamhetsråd som till exempel diskuterar mat och kultur. Kungsgården bjuder in en finsk representant till rådet.
Länsstyrelsens rapport om nationella minoriteter Samrådsgruppen kan låna länsstyrelsens rapport om nationella minoriteter av Tarja. Den finns även digitalt. Länsstyrelsens rapport om nationella minoriteter (Rapporten är på svenska.) Finska representanter i pensionärsråd och ungdomsråd Samrådsgruppen vill att det ska finnas en finsk representant i pensionärsrådet. Tarja kommer att skriva till kommunstyrelsen och föreslå att rådet får en plats till och att den platsen ska vikas för en sverigefinsk representant. Kommunstyrelsekontoret har meddelat Tarja att kommunen har fått i uppdrag av demokratikommittén att se över kommunala handikapprådets och kommunala pensionärsrådets roller. I det uppdraget kommer kommunen också att se över möjligheten att ha finska representanter. Susanna påpekade att även ungdomsrådet skulle behöva en sverigefinsk representant. Hon föreslog att de barn som läser finska som modersmål kan bidra med idéer och synpunkter ur ett ungdomsperspektiv. Tarja kontaktar modersmålsläraren för att höra vad hon tycker om förslaget och vilket åldersspann vi kan täcka in med elever som läser finska som modersmål. Kultur Susanna föreslog att kommunen är med och arrangerar måndagskvällar i Skolparken tillsammans med finska föreningen under sommaren. Tarja och Markku sa att Finska föreningen är en stor del av den finska kulturen i kommunen. Markku poängterade att föreningen gör ett jättebra jobb, men att kommunen även måste nå dem som inte är föreningsaktiva. Pehr-Erik berättade att när Finska föreningen hade öppet hus kom det många som inte var med i föreningen. Tarja berättade att finskt förvaltningsområde kan bidra med cirka 5 000 kronor till föreläsningen med Herman Lindqvist den 21 oktober på Kompassen. Detta är ett samarbete med Föreningen Norden. I år är första året som finskt förvaltningsområde delar ut ett stipendium till en elev som har läst finska som modersmål. Stipendiet delas ut den 11 juni. Susanna frågade om stipendiet kan delas ut på kommunfullmäktiges möte veckan innan. Tarja svarade att skolan själv gärna vill dela ut stipendiet. Susanna påpekade att mat är en stor del av en kultur. Den finska och den svenska maten är lika förutom när det gäller jul- och påskmat. Samrådsgruppen skulle vilja att måltidsservice gör en intresseförfrågan om vilka önskemål det finns inom skola och äldreomsorg. Tarja och Elin tar med sig den frågan till måltidsservice. Samarbete med Upplandsmuseet
Susanna frågade om Enköpings kommun har något samarbete med Upplandsmuseet. Tarja svarade att verksamhetschefen för museet i Enköping har kontakt med Upplandsmuseet. Kenneth föreslog att museet tar fram en utställning om den lokala sverigefinska historien. Tarja förmedlar den idén till verksamhetschefen för museet. Bokpaket och språkpaketet Johanna frågade efter ett bokpaket för förskolebarn. Tarja tar med sig den frågan till kulturgruppens möte den 3 juni. Tarja har varit i kontakt med Gävle kommun om språkpaketet för nyfödda och deras föräldrar. Tarja kommer att diskutera med landstinget i Uppsala län om möjligheten att dela ut språkpaket på Enköping barnavårdscentraler. Hälsobuss Markku berättade att det finns en hälsobuss som åker runt i landet. I bussen kan man få en enklare hälsoundersökning av finskspråkig personal. Johanna berättade att styrelsen på finska föreningen har diskuterat detta och att det finns intresse. Finska föreningen kommer att ansöka om bidrag för bussen. Finsk tolk kommer eventuellt att sluta åka till Enköping Tarja berättade att hon har blivit kontaktad av en tolk som Semantix (översättningstjänst) anlitar. Tolken informerade om att landstinget och Semantix avtal gällande milersättningen inte täcker hans kostnader för resor till Enköping. Därför överväger han att inte längre åka till Enköping. Det finns en sverigefinsk flagga Tarja visade den sverigefinska flagga som Sverigefinländarnas delegation har tagit fram. Det följde inte med någon information om varför de har tagit fram en flagga och hur den är tänkt att användas. Samrådsgruppen planerar inte att använda flaggan. Vad innebär det att sitta i samrådsgruppen? Samrådsgruppen diskuterade vad det innebär att vara representant för den sverigefinska minoriteten hur de informerar den minoritet som de representerar om vad som händer i kommunen och hur de tar med sig synpunkter och idéer från minoriteten till kommunen. De i samrådsgruppen som är intresserade av att representera den sverigefinska minoriteten även 2015 meddelar det till Tarja. Nästa möte är 28 augusti Nästa möte är den 28 augusti i Fjärdhundrarummet i Kommunhuset. Anteckningar av Elin