shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.

Relevanta dokument
ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

ROHO DRY FLOATATION Sittdynor Användarmanual

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

Academy Active Cushion

HARMONY Cushion Operations Manual

ROHO MOSAIC sittdyna. Användarhandbok

ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING - Sittdynor

BRUKSANVISNING - Sittdynor

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

Innehållsförteckning. VARILITE Reflex

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem

Bruksanvisning Vicair Liberty Dyna

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

Regelbunden skötsel i hemmet/vårdinrättning

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Hybrid Elite Cushion

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology. Operation Manual

Bruksanvisning. Apollo Topp Artikelnummer bruksanvisning:

ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

ROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.

GRUPP 5, TRYCKAVLASTANDE OCH POSITIONERANDE DYNOR

nexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

MOSAIC Cushion. shape fitting technology. Operations Manual

Bruksanvisning. Apollo Comp Artikelnummer bruksanvisning:

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

Grupp 3, Tryckfördelande dynor

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

BRUKSANVISNING - Sittdynor

JAY 3 Dyna. Det bästa har blivit bättre med Fluid och Luft

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

Varilite ProForm NX TM

Svenska. Produktmodel 2011

SVENSKA BRUKSANVISNING FLAMSKYDDADE TEXTILIER TCS & BÄDDMADRASS TCS. Bruksanvisning SE

NOVIPro TELESKOPSTEGE

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

Compact Compact 2 Bruksanvisning Sverige COMPACT - COMPACT 2. Bruksanvisning

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

bruksanvisning STAR dynor starlock contour CXR art.nr. BR-STAR rev:

SVENSKA BRUKSANVISNING. Bruksanvisning SE

Bruksanvisning. Blue Wave

BRUKSANVISNING TUMLE flytkuddar och hygienkuddar Juni 2018

STIMULERINGS- LEDNING

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr

SVENSKA BRUKSANVISNING PREVENTA HÖGLÄGESKUDDE PREVENTA KILKUDDE PREVENTA FLEXDYNA. Bruksanvisning SE

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

DEN MINSTA, INNOVATIVA RENGÖRINGSBORSTEN

keeps you going Användarmanual Rollz Motion

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

BRUKSANVISNING SVENSKA SPECIALMADRASS INSVETSAD MADRASS SÄNGGRINDSSKYDD JASMINE SÄNGGRINDSSKYDD STANDARD SKÖTBORDSMADRASS DUSCHVAGNSMADRASS

BRUKSANVISNING MOLLIS BÅRVAGNSMADRASSER

PatientSafe. Coverage. Information om. FöR BRöSTIMPLANTAT MED SILIKONGEL

Bruksanvisning för Sittdyna Galaxy

ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY Rullstolsdynor Bruksanvisning

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual

Adventus Brukarmanual

Air Express Artikelnummer / / /

SP-151. Högtalarkudde. Bruksanvisning. Art nr

ACR-500 AM/FM Radio med Alarm klocka INSTRUKTIONS MANUAL SVENSK

RULLSTOLSDYNOR aktuellt sortiment 2010

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

Dokument GARANTI 25 ÅR

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ETT AKTIVT SITTANDE FÖR PERSONER MED KYFOS

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance

K 185P. Bruksanvisning

Bruksanvisning för Sittdyna Stabil-Air

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual

BRUKSANVISNING. 3-delad Mjukfibermadrass

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual

Transkript:

AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology

AirLITE Sittdyna Bruksanvisning LEVERANTÖR: Denna manual måste lämnas av användaren av produkten. ANVÄNDARE: Läs hela manualen innan produkten används och spara den för framtida bruk. ROHO, Inc. har en grundregel för kontinuerliga produktförbättringar och förbehåller sig rätten att utföra specifikationsändringar som presenteras i denna manual. ROHO sittdynor tillverkas i USA av ROHO, Inc. 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA: 800-851-3449, Fax 888-551-3449 Utanför USA.: 618-277-9150, Fax 618-277-6518 2003, 2007-2010 ROHO, Inc. Det följande är varumärken och registrerade varumärken som tillhör ROHO, Inc.: AirLITE, AirLITE & design, ROHO, DRY FLOATATION, och shape fitting technology. 50

AVSEDD ANVÄNDNING: AirLITE Sittdyna är utformad för användare som: väger 125kg (275lbs) eller mindre har fullständig känsel själva kan utföra viktförskjutningar behöver ett lättvikt, icke-justerbart sittsystem behöver lättare kroppshållningsstöd har grundläggande positioneringsbehov Den anatomiskt utformade skumdynan har uttag för lårbenen (femur) och en anpassad sittgrop för sittbensknölarna, formen på dynan ger bäckenet och de nedre extremiteterna grundläggande stöd och stabilitet. AirLITE-sittdyna är avsedd att användas med det medföljande inkontinensresistenta överdraget. Det bör anpassa storleksmässigt till användaren och rullstolen före användning. KONTRAINDIKATIONER: AirLITE-sittdynan är inte ämnad för personer som väger över 125 kg (275 lbs), som riskerar att utveckla nedbrytning av huden eller för personer som redan har trycksår. Den bör inte användas om den inte är anpassad storleksmässigt till användaren och rullstolen. SAMRÅD MED KLINIKER: ROHO, Inc. rekommenderar att en kliniker (såsom en läkare eller terapeut som har erfarenhet med att ställa in sitsmaterial) konsulteras för att avgöra om AirLITE-sittdyna är lämplig för användarens speciella sittbehov. PRODUKTSPECIKATIONER: Luftcellens stöddyna är tillverkad av polyuretan (PU). Den konturerade skumgummidynan är tillverkad av formad PU-skumgummi. Det vätskeresistenta överdraget är av polyester med PU överdrag och dess sidor är av nylon med ett PU överdrag. Storlekstabell: MINSTA BREDD MINSTA DJUP STÖRSTA BREDD STÖRSTA DJUP cm. 35,5 35,5 51,0 51,0 in. 14,0 14,0 20,0 20,0 Observera: Kontakta Kundtjänst för specifika kuddstorlekar. Medelsnittsvikt - 1 kg (2 lbs.) Den Höjden funktionella varierar sitthöjden från 5,0 cm varierar (2 in.) mellan till 9,55 cm till (3,8 7 cm. in.). Räckvidden beror på kuddens kontur. OBS!: Alla måttenheter är ungefärliga. 51

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VIKTBEGRÄNSNING: ANVÄND EJ om användarens vikt överstiger 125 kg (275 lbs). Dynan måste anpassas storleksmässigt till användaren och rullstolen. TRYCKSÅR: ANVÄND EJ om användaren riskerar att utveckla nedbrytning av huden eller redan har trycksår. Om användaren får trycksår, rådfråga en läkare. ORIENTERING AV SITTDYNAN OCH ÖVERDRAG: Produkten måste användas med den konturerade sidan på dynan riktat uppåt. Om överdraget inte används på rätt sätt eller om det är fel storlek på överdraget kan det eventuellt minska eller eliminera sittdynans fördelar och eventuellt öka risk för skada på hud och annan mjukvävnad. INSTABILITET OCH RISK FÖR FALL: ANVÄND EJ dynan ovanpå eller tillsammans med några andra produkter eller material än de som angivs i sektionen Avsedd användning. Om du gör det kan användarens instabilitet öka och resultera i fall. Rådfråga din läkare gällande lämplig användning. UTSÄTT EJ sittdynan för hög värme, öppna lågor eller het aska. KLIMAT: Om sittdynan har utsatts för temperaturer under 0 C (32 F) och en ovanlig stelhet uppstår, låt sittdynan värmas upp till 22ºC (72ºF) innan den används. AirLITE-sittdyna är inte ett surrogat för god hudvård, inklusive ordentlig diet och regelbunden trycklindring. ANVÄND EJ ovanpå eller tillsammans med en annan sittdyna. HINDER: PLACERA EJ några hinder mellan användaren och sittdynan eftersom detta minskar produktens effektivitet. ANVÄND EJ sittdynan som ett livräddningsredskap i vatten (t.ex. en flytanordning). OZONGENERATORER: Förlängd exponering till ozon försämrar materialen som använts i AirLITE-dynan och kan eventuellt påverka produktens prestanda och göra garantin ogiltig. Undvik att sittdynan utsätts för förlängd exponering till direkt solljus eller annan ultraviolett ljuskälla. 52

DELDETALJER: A. Stöddyna B. Konturerad skumgummidyna D. Bruksanvisning C. Inkontinensresistent överdrag E. Produktens registreringskort Product Registration Card A. Stöddyna: Individuellt förbundna luftceller inneslutna i skumgummi. B. Konturerad skumgummidyna: Innesluter stöddynan. C. Inkontinensresistent överdrag: Ger sittdynan ett inkontinensskydd. D. Bruksanvisning: Anvisningar om vård, garanti och annan viktig information om sittdynan. E. Produktens registreringskort: Fyll i produktens registreringskort och sänd det till ROHO eller registrera dig online på adressen www.therohogroup.com. 53

PLACERINGSANVISNINGAR FÖR AIRLITE-KUDDEN: AVLÄGSNA ÖVERDRAGET: Framsida Avlägsning av överdraget: 1. Öppna överdraget och avlägsna från sittdynan. * Baksida STEG 2: Låt användaren sitta på sittdynan och försäkra er om att de områden där benstrukturer är som mest känsliga får stöd av luftcellerna. Kontrollera att sittdynans storlek är anpassad för att passa användaren och rullstolen. Rådfråga en läkare/ terapeut vid behov. SVENSKA För att täcka sittdynan, följ dessa enkla anvisningar: 1. Öppna överdraget och se till att det glidfria materialet är riktat neråt. 2. Sätt i dynan i överdraget med framsidan först, med det kontureradeskumgummit riktat uppåt. OBS! Etiketten på sittdynans botten och riktningslappen på överdraget visar korrekt orientering. 3. Dra igen blixtlåset försiktigt. ANVISNINGAR OM SKÖTSEL: Rengöring och desinficering är två separata processer. Rengöring måste föregå desinficering. AIRLITE-sittdynan måste rengöras, desinficeras och inspekteras för korrekt funktion mellan mångfaldigt patientbruk. Denna symbol betyder Torka av med en fuktig duk. RENGÖRING AV AIRLITE-DYNANS ÖVERDRAG: 1. Avlägsna överdraget. Om de borttagningsbara fästremsorna för krokar sitter på nedersidan av överdraget ta då bort dem innan rengöring för att undvika att skada överdraget och andra tyg i tvätten. 2. Tvätta skonsamt i maskin i kallt vatten (30 C) med ett milt tvättmedel. Inget blekmedel. 3. Torka i torktumlare på låg värme. DESINFICERING AV AIRLITE-DYNANS ÖVERDRAG: OBS! Överdraget måste rengöras före desinficering. 1. Tvätta i maskin i varmt vatten (60 C) med ett tvättmedel. Inget blekmedel. 2. Torka i torktumlare på låg värme. 54 STEG 1: Placera sittdynan så att användaren får ordentligt stöd och är ordentligt nedsjunken när han/hon sitter som vanligt. Hänvisa till lappen som sitter på framsidan uppe i högra hörnet för instruktioner.

RENGÖRING AV AIRLITE-DYNANS YTA: 1. Avlägsna överdraget. 2. Torka försiktigt med en duk fuktad med vatten och ett vanligt tvättmedel. 3. Rensa torkduken och torka av igen. 4. Låt skumgummit lufttorka ordentligt innan du sätter på överdraget. OBS! Desinficeringsmedel är ej effektiva på porösa ytor såsom skumgummi. Om dynan blir smutsig eller förorenad, ANVÄND EJ till mångfaldiga användare. ANTECKNINGAR 1. TVÄTTA EJ eller torka ej sittdynan i maskin. 2. ANVÄND EJ rengöringsprodukter som innehåller petroleum eller organiska lösningsmedel inklusive aceton, toluol, MEK, nafta, kemtvättsvätskor, adhesivborttagningsmedel, osv. 3. SÄNK EJ ned dynan i vatten. 4. AUTOKLAVERA EJ, ångrengör ej, eller exponera ej kudden för temperaturer över 65 C (150 F). 5. UTSÄTT EJ dynan för ultraviolett ljus eller ozongasrengöringmetoder. FELSÖKNING: Obekväm/instabil: Se till att dynan har den rätta storleken och att den har orienterats på rätt sätt. Låt användaren sitta på dynan i minst en timme för att vänja sig vid produktens yta och nedsänkning i dynan. Sittdynan glider på stolen: Se till att den glidfria botten på dynans överdrag är riktat NERÅT. RIKTLINJER FÖR RETURER OCH KONTAKTINFORMATION: Alla returnerade produkter måste vara nya och oanvända, ha tidigare godkännande av ROHO, Inc. och underkastas returkostnader. Innan produkten returneras, kontakta vår Garantiserviceavdelning på telefon 1-800-851-3449 avgiftsfritt i USA. Utanför USA, kontakta ditt lands internationella ROHO distributör. För en uppdaterad lista över internationella ROHO distributörer, besök vår hemsida på www.therohogroup.com, kontakta ROHO International på telefon 1-618-277-9150 AVYTTRING: Vid korrekt användning och avyttring finns det inga kända miljörisker förknippade med komponenterna i AirLITE-dynan. Avyttra produkten och/eller komponenterna i enlighet med tillämpliga, lokala anvisningar/regler som gäller för din region. FÅR EJ förbrännas. 55

BEGRÄNSAD GARANTI SVENSKA Vad ingår? ROHO, Inc. täcker alla defekter i material eller tillverkning av produkten. För hur länge? 24 månader från det datum produkten först inköptes, med undantag för överdraget, vilket har en begränsad garanti på 6 månader. Vad täcks inte? En produkt som har använts felaktigt, skadads pga. en olyckshändelse, eller skadads pga. force majeure, t.ex. översvämning, tromb, jordbävning, brand. Om medföljande komponenter ersätts eller om produkten förändras på något sätt annulleras garantin. Vad kunden måste göra. I USA måste kunden kontakta ROHO, Inc. Garantiserviceavdelning på telefon 1-800-851-3449 (gratis inom USA). Utanför USA kontakta den närmaste internationella ROHO distributören. Gå till webbsidan för en uppdaterad listan över internationella ROHO distributörer (www.therohogroup.com). Frågor? Ring vår Garantiserviceavdelning kostnadsfritt från USA på telefon 1-800-851-3449. Utanför USA ring till din närmaste internationella ROHO distributör. Besök hemsidan för en uppdaterad lista över internationella ROHO distributörer (www.therohogroup.com). Friskrivningsklausul. Alla underförstådda garantier, inklusive SÄLJBARHET och LÄMPLIGHET I ETT SPECIELLT SYFTE är också begränsade till den tidsperiod som specificeras ovan i sektionen För hur länge?. Alla handlingar som gäller avtalsbrott gällande dylika garantier eller alla uttalade garantier häri, måste påbörjas inom denna tidsperiod. ROHO, Inc. kommer ej att vara ansvarig för oväsentliga eller konsekventa skador vad gäller ekonomisk förlust eller skador på egendom, vare sig det är resultatet av ett avtalsbrott som gäller uttalade eller underförstådda garantier eller på annat sätt. Dina rättigheter och inflytandet som denna garanti har på dessa. Denna garanti begränsar varaktigheten för alla underförstådda garantier såsom nämnts ovan och begränsar eller utesluter återvinning för oväsentliga eller konsekventa skador. Vissa jurisdiktioner tillåter ej begränsningar för hur länge underförstådda garantier skall vara giltiga och vissa jurisdiktioner tillåter ej uteslutning eller begränsning av underförstådda eller konsekventa skador, så dessa åtgärder är eventuellt ej tillämpliga i ditt fall. Medan denna garanti ger dig specifika lagliga rättigheter kan du dessutom också eventuellt ha andra rättigheter vilka kan variera från jurisdiktion till jurisdiktion. 56

Item # T22300 Rev. Date: 05/24/10 Print Date: A L L I A N C E 100 N. Florida Avenue Belleville, IL 62221-5429 U.S.A. U.S.A.: 800-851-3449, Fax 888-551-3449 Outside the U.S.A.: 618-277-9150, Fax 618-277-6518