ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual
|
|
- Lisa Henriksson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. User: Before using this product, read instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y
2 ROHO SOFFLEX Cushion Användarinstruktion Leverantör: Denna handbok måste ges till användaren av denna produkt. Användare: Innan du använder denna produkt, läs instruktionerna och spara för framtida bruk. Innehållsförteckning Avsedd Användning 65 Varningar Och Försiktighetsåtgärder Delar 66 Produktspecifikationer 67 Placering Och Justering Av Sittdynan Byte Av Överdrag Och Demontering 70 Felsökning 70 Rengöring Och Desinficering 71 Avfallshantering 72 Kontak Information 72 Återlämning 72 Begränsad Garanti 72 ROHO, Inc. har som policy att ständigt produktutveckla och förbehåller sig därför rätten att ändra i detta dokument. En aktuell version av detta dokument finns på Tillverkad av ROHO, Inc. 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois , U.S.A.: Fax: cc@roho.com Utanför U.S.A.: Fax: intl@roho.com 2013, 2015 ROHO, Inc. Följande är varumärken och registrerade varumärken för ROHO, Inc.: ROHO, SOFFLEX, samt shape fitting technology. Produkter i denna manual kan omfattas av en eller flera amerikanska och utländska patent och varumärken. För ytterligare information, se 64
3 Avsedd Användning SVENSKA Dynan ROHO SOFFLEX (SOFFLEX Cushion) är ett justerbar sittdynaför rullstol med luftfyllda segment. Den är avsedd att anpassa sig till individens form i sittande ställning för att skydda hud och mjukvävnad. Viktgränsen är 136 kg och dynan måste anpassas till individen på ett korrekt sätt. ROHO, Inc. rekommenderar utvärdering av en läkare som har erfarenhet av sittplatser, positionering och rörlighet: 1) för att bestämma huruvida dynan är lämplig för individen; och 2) att avgöra om en fast sits rekommenderas om du använder kudden på en rörlig - sits rullstol. ROHO medicinska produkter är tänkta att vara del av en heltäckande behandling. ROHO, Inc. rekommenderar att en kliniker, såsom en läkare eller terapeut gör produktrekommendationer baserade på en undersökning av individens medicinska och terapeutiska situation. Varning Kontrollera huden före och efter användning av produkten. Rodnad, blåmärken, eller mörklagt område (jämfört med normal hud) kan indikera början på nedbrytning av mjuk kroppsvävnad och måste åtgärdas. AVBRYT ANVÄNDNINGEN om missfärgning inte försvinner inom 30 minuter efter frånvaro från stolen. Konsultera omedelbart en läkare. Kontrollera uppblåsningen ofta, helst en gång om dagen! ANVÄND INTE en under- eller över-uppblåst kudde. Annars minskar du eller tar bort kuddens fördelar, ökar risken för skador på hud och annan mjukvävnad. Om din kudde inte verkar hålla kvar luft, se FELSÖKNING. Om din kudde fortfarande inte håller kvar luft, kontakta omedelbart din vårdare, distributör eller ROHO Inc. ANVÄND INTE dynan ovanpå, eller tillsammans med, andra produkter eller material, om inte så anges i den här handboken. Det kan leda till att personen blir instabil och kan falla. Om din dyna känns instabil, se FELSÖKNING och rådgör med läkare för korrekt användning. Sittdynan och överdraget MÅSTE vara i kompatibla storlekar och användas enligt instruktionerna i manualen. OM SÅ INTE SKER kan fördelarna med att använda sittdynan minska eller elimineras, och då ökar även risken för skada på hud och annan mjukvävnad samt riskerna för fall. Placera INTE några hinder (förutom ROHO dynöverdrag) mellan personen och dynan. Annars kan det minska produktens effektivitet. Rådgör med läkare för korrekt användning. ANVÄND INTE dynan som flytredskap i vatten (t.ex. som flytväst). Dynan kommer INTE att ge stöd i vatten. 65
4 Håll dynan borta från vassa föremål. UTSÄTT INTE dynan för hög värme, öppen eld eller varm aska. Höjdförändringar kan kräva justering av kudden. En dyna som har varit i temperaturer < 32 F/0 C kan uppvisa ovanlig stelhet. Se FELSÖKNING. Använd INTE uppblåsningsventilen som handtag för att bära eller dra dynan. Användning av pump, överdrag, eller reparationssats, andra än de som tillhandahålls av ROHO Inc. kan upphäva garantin. Långvarig exponering av ozon kan försämra några av de material som används vid tillverkning av denna produkt, påverka prestanda, och göra garantin ogiltig. Delar Innehåll: Försiktighet Sittdyna Överdrag Luftventil Handpump Produktregistreringskort Reparationssats Användarinstruktion Product Registration Card För att beställa reservdelar: I USA, kontakta ROHO Customer Care Department, din produktleverantör eller besök ROHO butik på Utanför USA, kontakta ditt lands ROHO distributör. 66
5 Produktspecifikationer* Material: Dyna: Polyuretan med förnicklad mässingsventil. Överdrag: Två-vägs töjbar överdel, sidor av tyg med en dragkedja, och en halkfri botten med krok och ögla för att fästa kudden i stolen. Se skötselråden fäst vid ditt överdrag. SOFFLEX Cushion följer kraven för brandfarlighet CAL 117, EN och EN , EN och EN Storlekstabell: B Obs: Cellhöjd: 2,50 in. - 3,00 in. (6,5 cm 7,5 cm) Bredd (A) och djup (B): Mätt kant till kant Inklusive omkrets 0,25 in. (1,0 cm) A Del in. Bredd (A) x Djup (B) cm SFLX1616C 16,25 x 16,25 41,5 x 41,5 SFLX1618C 16,25 x 18,25 41,5 x 46,5 SFLX1717C 17,25 x 17,25 44,0 x 44,0 SFLX1816C 18,25 x 16,25 46,5 x 41,5 SFLX1818C 18,25 x 18,25 46,5 x 46,5 SFLX2018C 20,25 x 18,25 51,5 x 46,5 Information om storlekar: I USA, kontakta ROHO Customer Care Department, eller kontakta din produktleverantör. Utanför USA, kontakta ditt lands ROHO distributör. Genomsnittlig vikt kudde = 0,75 lbs. (0,3 kg) baserat på en kuddstorlek SFLX1816C *OBS: Alla mått är ungefärliga. 67
6 Placering Och Justering Av Sittdynan 1 Vrid luftventil moturs för att öppna. FRAMSIDA 2 Sätt pumpens gummipip över ventilen. FRAMSIDA Pumpa upp dynan tills den böjer svagt uppåt. 3 FRAMSIDA Nyp pumpens munstycke och vrid uppblåsningsventilen medurs för att stänga. Avlägsna pumpen. 4 Placera dynan på rullstolen med cellernas rätta sida uppåt och luftventilen i främre vänstra hörn. 68
7 Placering Och Justering Av Dynan- (Forts.) SVENSKA 5 Personen skall sitta i rullstolen i sin normala sittställning. Kontrollera att dynan är centrerad under personen och har rätt storlek för individen och rullstolen. BAKSIDA 6 FRAMSIDA BAKSIDA Skjut in din hand mellan dynans yta och personens bak. Lyft personens ben något och känn efter lägsta benutskotten. Sänk deras ben till sittande. Vrid ventilen moturs för att släppa ut luft, samtidigt som du håller handen under personens lägsta benutskott. Släpp ut luft tills du knappt kan röra dina fingertoppar. LUFTTRYCK: Dynan är mest effektiv när det finns 0,5 in. to 1,0 in. (1,5 cm till 2,5 cm) luft mellan individens lägsta benutskott och sittytan. 7 Vrid ventilen medurs för att stänga. FRAMSIDA 69
8 Byte Av Överdrag Överdrag är inte nödvändigt. Ändå medföljer ett överdrag varje SOFFLEX Cushion för att skydda dynans celler från att skjuta ut utanför rullstolens sits och för att hjälpa till vid glidande överföringar. Byte av överdrag: Den sittande figuren visar 1 standardpositionen. 2 En korrekt monterad. Dynan kommer att ligga platt på stolen (halkfritt material på undersidan) med alla täckta celler och alla fyra hörn av dynans bas synliga. Tag bort överdrag: 1 2 När det är möjligt använd metallöglan eller nylonsnöret för att säkra överdraget vid sittytan. Undersök om överdraget har några skador och byt ut om så behövs. Felsökning Behåller inte luft: Töm dynan på luft. Kontrollera att ventilen är helt stängd (vrid ventilen medurs). Leta efter hål. Om stora hål eller läckage finns, se BEGRÄNSAD GARANTI. Om mycket små hål eller inga hål är synliga, följ instruktionerna i reparationssatsen som medföljer produkten. Obekväm/Ostabil: Kontrollera att: dynan inte är för hårt pumpad. se JUSTERING. cellerna och uppåtsidan av överdelen är vända uppåt. dynan är centrerad under personen. dynan har rätt storlek för personen och för rullstolen. Tillåt användaren att sitta på dynan i minst en timme för att få användning på strukturen av produktens yta och nedsänkning i luftcellerna. Dynan kanar på rullstolen: Kontrollera att den halkfria botten av överdraget är vänt nedåt. Se riktningsanvisningarna på dynan och överdrag. Dynan är stel: Låt dynan värmas till rumstemperatur. Öppna hörnventilen. Rulla ihop dynan och rulla ut den tills polyuretanen är mjuk och smidig igen. Upprepa JUSTERINGS INSTRUKTIONER före användning. 70
9 Rengöring Och Desificering Rengöring och desinficering är två separata processer. Rengöring måste föregå desinficering. OBS: Före användning av en annan person. Rengör, desinficera och kontrollera produkten för korrekt funktion. VARNING: Om du använder blekmedel. Följ säkerhetsanvisningar på blekmedlets behållare. FÖRSIKTIGHET: UNDVIK: Undvik att använda slipmedel som stålull eller skursvampar. Undvik att använda rengöringsmedel som innehåller petroleum eller organiska lösningsmedel som aceton, toluen, metyletylketon (MEK), nafta, torra rengöringsvätskor, borttagningsmedel som fastnar. Undvik att använda kaustik soda, maskindiskmedel. Undvik att tillåta vatten eller rengöringsmedel komma in i produkten. Undvik att utsätta produkten för ozon eller ultraviolett ljus vid rengöring. 71 SVENSKA Skötsel av överdrag: Före rengöring och desinficering, ta bort fästkrokar från botten av överdraget och vrid överdraget ut och in. Tvätta tillsammans med liknande färger. Tvättning av överdrag: Maskintvätta i varmt vatten (40 C) med ett milt 40C rengöringsmedel. Milt program, eller torka rent med ett neutralt rengöringsmedel och varmt vatten. Torktumla milt. Desificering av överdrag: Handtvätta i varmt vatten med 60C blekmedel för hushåll 1 del vätska per 9 delar vatten. Skölj + Eller 40C 1:9 noggrant. Överdrag kan också tvättas i maskin med varmt vatten (60 C). Milt program för att desinficera. Mild torktumling. Rengör dynan för hand: Handtvätta i varmt (40 C) vatten. Använd mild flytande handtvål, handdiskmedel, tvättmedel, eller universellt 40C rengöringsmedel som används för allmän rengöring. Skölj med rent vatten. Lufttorka. Maskintorka INTE. Utsätt INTE för direkt solljus. Desinficera dynan för hand: Upprepa rengöringsinstruktionen med hjälp av 1 del flytande hushållsblekmedel per 9 delar 40C + 1:9 vatten. Använd INTE autoklav. Eller Eller För att maskindesinficera dynan: Töm dynan genom att öppna ventilen 60C och rulla ihop kudden, med början från hörnet motsatt ventilen. När dynan är tömd, stäng ventilen. Placera dynan i tvättpåse. Stäng tvättpåsen. Maskintvätta i varmt vatten (60 C) eller använd desinficeringscykel. Maskininställningar: Använd milt tvättmedel tumla försiktigt utan centrifugering. Lufttorka. Maskintorka INTE. Utsätt INTE för direkt solljus. Använd INTE autoklav. Sterilisera dynan: Följ reglerna för rengöring och desinfektion. ROHO produkter är inte förpackade i ett sterilt tillstånd och är inte heller avsedda eller har krav att steriliseras före användning. Höga temperaturer påskyndar åldrandet och kan orsaka skada på produktens form. Om sterilisering krävs, öppna ventilen och använd lägsta temperatur kortast möjliga tid. Gas-sterilisering är att föredra framför ångautoklav, men ingen av metoderna rekommenderas. I varje process med tryck, se till att alla ventiler är öppna för att förhindra skador på produkten. ROHO Inc. avråder starkt sterilisering med temperaturer över 160 F (71 C) för polyuretanprodukter.
10 Avfallshantering Vid korrekt användning och skötsel är delarna av produkterna i denna manual inte förknippade med några kända miljörisker. Kassera produkten och/eller delarna i enlighet med dina lokala regler. BRÄNN INTE. Kontak Information I U.S.A: ROHO Warranty Service and Customer Care: Tel: Fax: Garantiservice: warranty@roho.com Kundtjänst: cc@roho.com OBS: Om du hänvisas att returnera något, sänd till: ROHO. Inc South 74th Street Belleville. IL Återlämning Alla returnerade produkter måste vara nya och oanvända. Kräver retur godkännande från ROHO Inc.. och kommer att förorsaka en avgift. Innan du returnerar produkten: I USA: kontakta vår garantiservice. Utanför USA: kontakta ditt lands ROHO distributör. Begränsad Garanti Vad omfattas av garantin? Alla material och tillverkningsfel på produkter från ROHO Inc. Hur länge? 18 månader från den dag produkten ursprungligen köptes. Med undantag för överdraget, som har en 6-månaders begränsad garanti. Vad omfattas? En produkt som har missbrukats, skadats genom olycka, eller skadats genom "naturkatastrof". t.ex.. översvämning, tornado, jordbävning eller eld. Alla ändringar av levererade produkter tillbehör eller modifieringar av produkten gör garantin ogiltig. Vad en kund behöver göra. Alla returnerade produkter måste vara nya och oanvända. Kräver retur godkännande från ROHO Inc. och kommer att förorsaka en avgift. Innan du returnerar produkten: Inom U.S.A.. kunden måste kontakta ROHO. Inc. Warranty Service Department. Obs: Varje produkt som sänds till ROHO Inc. utan föregående godkännande kommer inte att returneras till kunden. Utanför USA, kontakta ditt lands ROHO distributör. Frågor? Se KONTAKTINFORMATION. Ansvarsfriskrivning. Alla underförstådda garantier, inklusive LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL är begränsade till samma tidsperiod för produkttyperna som anges ovan i sektionen "Hur länge" och eventuella åtgärder för brott mot sådana garantier eller uttryckliga garantier häri måste påbörjas inom denna tidsperiod. ROHO Inc. ansvarar inte för några tillfälliga skador eller följdskador avseende ekonomisk förlust på egendom, antingen till följd av brott mot uttryckliga eller underförstådda regler eller på annat sätt. Dina rättigheter och effekten av denna garanti på dem. Denna garanti begränsar varaktigheten för alla underförstådda garantier som nämnts ovan och begränsar eller utesluter återvinning för oförutsedda skador eller följdskador. Vissa lagar tillåter inte begränsningar för hur länge underförstådda garantier kommer att pågå och vissa lagar tillåter inte uteslutning eller begränsning av följdskador eller indirekta skador. Dessa garantibestämmelser gäller i så fall inte dig. Medan denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, så kan du även ha andra rättigheter som varierar från land till land. 72 Utanför USA: ROHO International: intl@roho.com Tel: Fax: Eller besök för en lista över ROHO:s internationella distributörer
11 Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL , USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL , USA U.S.: Fax Outside U.S.: Fax T20214 Revision: 02/02/15 Print Date: Qty:
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p
Läs merROHO nexus SPIRIT Cushion
ROHO nexus SPIRIT Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
Läs merROHO AirLITE Cushion Operation Manual
ROHO AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. CAREGIVER: Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p
Läs merROHO MOSAIC sittdyna. Användarhandbok
ROHO MOSAIC sittdyna Användarhandbok s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ROHO MOSAIC sittdyna Användarhandbok LEVERANTÖR: Denna handbok måste ges till användaren av produkten. VÅRDGIVARE: Innan
Läs merROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING
SVENSKA ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING LEVERANTÖR: Denna bruksanvisning måste lämnas ut till produktens användare. ANVÄNDARE: Läs instruktionerna och spara för eventuella framtida behov innan produkten
Läs mershape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology
Läs merROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology. Operation Manual
ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product,
Läs merROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual
ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future
Läs merROHO HARMONY dyna Bruksanvisning
ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y SV - ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning Leverantör: Denna bruksanvisning måste ges till produktens
Läs merROHO DRY FLOATATION Sittdynor Användarmanual
LEVERANTÖR: Denna manual måste lämnas till användaren av produkten. ANVÄNDARE: Läs instruktionerna i manualen innan produkten används och spara den för framtida bruk. ROHO DRY FLOATATION Sittdynor Användarmanual
Läs merROHO Hybrid Elite Cushion
ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
Läs merROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.
ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual SUPPLIER: CAREGIVER: THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT. BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE FOR FUTURE
Läs merROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING
ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING LEVERANTÖR: Denna bruksanvisning måste lämnas ut till produktens användare. ANVÄNDARE: Läs instruktionerna och spara för eventuella framtida behov innan produkten används.
Läs merROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.
ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.
Läs merThe ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual
The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using
Läs merROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual
ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save
Läs merROHO. shape fitting technology. Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT.
ROHO Non-Powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual SUPPLIER: CAREGIVER: THIS MANUAL MUST BE KEPT WITH THIS PRODUCT. BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE FOR FUTURE
Läs merBRUKSANVISNING - Sittdynor
2018-03-26 SE BRUKSANVISNING - Sittdynor VARILITE Solo VARILITE Zoid VARILITE Evolution Innehållsförteckning sida 1 Introduktion och säkerhetsföreskrifter...2 2 Underhåll av din sittdyna... 3 3 Att placera
Läs merInnehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid
SE VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid Innehållsförteckning 2.1 Introduktion och säkerhetsföreskrifter 3.1 Underhåll av din sittdyna 3.2 Att placera dynan rätt 4.1 Inställning av dynan 4.2 När
Läs merThis manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 Bruksanvisning för ADAPTOR OCH DRY FLOATATION specialutformade
Läs merAcademy Active Cushion
Academy Active Cushion GB User manual NL Gebruikershandleiding Bruksanvisning Vicair Academy Active sittdyna Bästa kund/brukare av Vicair Academy Active Tack för att du har valt en Vicair Academy Active.
Läs merInnehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid
VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid Innehållsförteckning 2.1 Introduktion och säkerhetsföreskrifter 3.1 Underhåll av din sittdyna 3.2 Att placera dynan rätt 4.1 Att ställa in din dyna 4.2 Att
Läs merBRUKSANVISNING - Sittdynor
2018-03-26 SE BRUKSANVISNING - Sittdynor VARILITE Reflex Innehållsförteckning sida 1 Introduktion och säkerhetsföreskrifter...2 2 Användning av dynan... 3 3 Sköteselanvisning, tvättråd och rekonditionering...
Läs merHARMONY Cushion Operations Manual
HARMONY Cushion Operations Manual Cojin HARMONY Manual de Uso Coussin HARMONY Manuel d utilisation HARMONY Sitzkissen Gebrauchsanweisung Cuscino HARMONY TM Manuale dell'utente HARMONY KUSSEN Gebruiksaanwijzing
Läs merInnehållsförteckning. VARILITE Reflex
Utgåva 1 Senast uppdaterad 14 mars 2016 SE VARILITE Reflex Innehållsförteckning 2 Introduktion och säkerhetsföreskrifter 3 Användning av dynan 4 Sköteselanvisning, tvättråd och rekonditionering 5 Återvinning
Läs merROHO DRY FLOATATION ROHO DRY Rullstolsdynor Bruksanvisning
ROHO DRY FLOATATION ROHO DRY Rullstolsdynor FLOATATION Bruksanvisning Leverantör: Denna bruksanvisning måste ges till produktens användare. Användare (patient eller vårdgivare): Läs instruktionerna innan
Läs merRegelbunden skötsel i hemmet/vårdinrättning
Sidan 1 Regelbunden skötsel i hemmet/vårdinrättning Generell brukar och förskrivarinformation Dynan ska endast användas till det den är avsedd för. Dynan får inte användas utan överdrag. Dynan ska placeras
Läs merBruksanvisning Vicair Liberty Dyna
2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Liberty Dyna Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se Introduktion
Läs merROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual
ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions
Läs merBruksanvisning för Sittdyna Galaxy
Bruksanvisning för Sittdyna Galaxy Sittdyna med dynamiskt luftflöde Användare: Läs instruktionerna innan du använder produkten och behåll manualen för framtida behov. Om denna manual Denna manual innehåller
Läs merBruksanvisning för Sittdyna Stabil-Air
Bruksanvisning för Sittdyna Stabil-Air Sittdyna med dynamiskt luftflöde Användare: Läs instruktionerna innan du använder produkten och behåll manualen för framtida behov. Om denna manual Denna manual innehåller
Läs merBruksanvisning för Sittdynor med luftfyllda celler Standardhög, Mellanhög och låg sittdyna samt hög luftdyna MAX-Immerse och CXR dynor
Bruksanvisning för Sittdynor med luftfyllda celler Standardhög, Mellanhög och låg sittdyna samt hög luftdyna MAX-Immerse och CXR dynor Sittdyna med med dynamiskt luftflöde Användare: Läs instruktionerna
Läs merROHO Hybrid Elite Cushion
ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual SUPPLIER: USER: This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference. 1 ROHO Hybrid
Läs merBruksanvisning för. StarLock sittdynor
Bruksanvisning för StarLock sittdynor Sittdyna med dynamiskt luftflöde Användare: Läs instruktionerna innan du använder produkten och behåll manualen för framtida behov. Om denna manual Denna manual innehåller
Läs merGRUPP 5, TRYCKAVLASTANDE OCH POSITIONERANDE DYNOR
GRUPP 5, TRYCKAVLASTANDE OCH POSITIONERANDE DYNOR Definition: Målgrupp: Rullstolsdyna som genom form, material eller individuell anpassning kompenserar eller korrigerar deformitet och/eller kompenserar
Läs merROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual
ROHO Non-powered Mattress Overlays & Accessories Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the
Läs merBruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem
2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se Introduktion
Läs merbruksanvisning STAR dynor starlock contour CXR art.nr. BR-STAR rev: 2008-01
1 bruksanvisning STAR dynor starlock contour CXR art.nr. BR-STAR rev: 2008-01 1 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sid Inledning 3 Kontakt 3 Säkerhetsföreskrifter 4 STARLOCK Översikt 5 Påfyllning av luft i dynan 6
Läs merComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet
Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan sängen tas i bruk! ! Varning. Läs nogrannt igenom alla anvisningar. I annat
Läs mernexus SPIRIT cushion shape fitting technology Operations Manual
nexus SPIRIT cushion Operations Manual shape fitting technology nexus SPIRIT Cushion User Manual Cojín nexus SPIRIT Manual del usuario Coussin nexus SPIRIT Manuel de l'utilisateur nexus SPIRIT KISSEN BENUTZERHANDBUCH
Läs merMonterings- och bruksanvisning
HRM Badkarsbräda Monterings- och bruksanvisning Bestellnummer:230011, EAN7350015110113 Innehåll Nedan följer monteringsanvisningar och råd vid användandet av HRM Badkarsbräda. Rådgör gärna först med Din
Läs merIQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ
IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ 3 Point Headgear IQ Näsmask med bruksanvisning för IQ 3-punkts maskhållare Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53
Läs merBRUKSANVISNING - Sittdynor
2018-03-26 SE BRUKSANVISNING - Sittdynor VARILITE Proform NX Innehållsförteckning sida 1 Introduktion och säkerhetsföreskrifter...2 2 Användningsområde... 3 3 Att placera dynan rätt... 3 4 Inställning
Läs merROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning
ROHO AGILITY Ryggsystem Bruksanvisning Innehåller instruktioner för ROHO AGILITY Bakstycke, överdrag och tillbehör Använd denna bruksanvisning med de instruktioner som medföljer din ROHO AGILITY Ryggsystem
Läs merBruksanvisning. Apollo Topp Artikelnummer bruksanvisning:
Bruksanvisning Apollo Topp 65 2015-02-02 Artikelnummer bruksanvisning: 570 142 Innehållsförteckning Användningsområde 2 Leveransinnehåll 3 Uppackning och installation 3 Viktigt 3 Teknisk information madrass
Läs merManual NitroClean automatisk poolrobot
Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa
Läs merVarilite ProForm NX TM
BRUKSANVISNING Art.nr. BR401-33 Utgåva 6 20151218 Varilite ProForm NX TM 2:1 Användningsområde 2:2 Så fungerar det 3:1 Specialanpassning av basen 3:2 Placera dynan rätt 3:3 Skötselanvisning 3:4 Användningssätt
Läs merSVENSKA BRUKSANVISNING FLAMSKYDDADE TEXTILIER TCS & BÄDDMADRASS TCS. Bruksanvisning SE 2015-02
SVENSKA BRUKSANVISNING FLAMSKYDDADE TEXTILIER TCS & BÄDDMADRASS TCS Bruksanvisning SE 2015-02 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsföreskrifter 3 2. Kvalitet 4 2.1 CE-märkning 4 2.2 Kvalitetsarbete 4 3. Bruksanvisningen
Läs merGrupp 3, Tryckfördelande dynor
Grupp 3, Tryckfördelande dynor GRUPP 3A, TRYCKFÖRDELANDE BASDYNA Definition: Dynor som genom form och material fördelar tryck över sittytan. Målgrupp: Personer som är beroende av rullstol för sina förflyttningar
Läs mer-AireRx SPPC- -AireRx SPC-
Brukar- och förskrivarmanual -AireRx SPPC- -AireRx SPC- AireRx SPPC och SPC är tillverkade och avsedda för att användas i alla på marknaden förekommande rullstolar. Denna manual skall användas för den
Läs merBruksanvisning. Apollo Comp Artikelnummer bruksanvisning:
Bruksanvisning Apollo Comp 2014-11-12 Artikelnummer bruksanvisning: 570 243 Innehållsförteckning Användningsområde 2 Placering i överdrag 3 Leveransinnehåll 3 Uppackning och installation 3 Viktigt 3 Teknisk
Läs merCompact Compact 2 Bruksanvisning Sverige COMPACT - COMPACT 2. Bruksanvisning
COMPACT - COMPACT 2 Bruksanvisning - The CE mark of this product demonstrates conformity with requirements of the EC directive 93/42 EEC for medical devices. ferno norden Magnetvägen 5, 46138 Trollhättan
Läs merBruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem
2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se
Läs merAdventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Läs mer- Alla delar skall passa perfekt med varandra, tvinga aldrig ihop dem.
Duo Premium VARNING! Läs Noga - Spara alltid manualen för framtida användning. - Får endast användas av vuxen. - Lämna inte ditt barn utan tillsyn i vagnen och låt inte sitt barn leka med vagnen. - Barnet
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs mer.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
Läs merBruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
Läs merManual 12E VCC42E1-1WBE
Manual 12E VCC42E1-1WBE 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs alla instruktioner innan dammsugaren tas i bruk. När elektriska apparater används ska grundläggande föreskrifter följas, inklusive följande:
Läs merBakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år
1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40
Läs merBoazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.
1 2 Innehållsförteckning sid 1. Introduktion 2 2. Innehåll 2 3. Säkerhetsanvisningar 2 4. Komma igång 3 5. Rengöring 5 6. Desinfektering 5 7. Sterilisering 5 8. Förpackning och lagring 7 9. Garanti 7 1.
Läs merBodylineAir Vårdmadrass
Allmänt Madrassen är avsedd att förebygga trycksår, vara lätt att sköta för personalen och vara ekonomisk. Den tryckutjämnande luftfyllda madrassen är statisk och behöver inte ha anslutet elpumpaggregat.
Läs merROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual
ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual This manual provides information about Direct Mount Hardware installation on AGILITY and the wheelchair. For information about the AGILITY
Läs merAIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
Läs merFramåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn
Läs merArtikelnummer. Smådelstvätt, 150 l
Artikelnummer 64906 Smådelstvätt, 150 l Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik och
Läs merSvenska. Produktmodel 2011
Produktmodel 2011 Svenska Produktmodel 2011 Svenska INNEHÅLL 1. Syfte med produkten 2. Användningsområde 3. Tekniska data 4. Potentiell risk 5. Monterings beskrivning 6. Underhåll 7. Rutiner vid inspektion
Läs merBruksanvisning LED-1000 LJUS & MASSAGE TERAPI. Hårborste. Vetenskapligt bevisat spa terapi. hälsosammare hår avslappnande reder ut
Bruksanvisning LED-1000 LJUS & MASSAGE TERAPI Hårborste Vetenskapligt bevisat spa terapi hälsosammare hår avslappnande reder ut INNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktiga säkerhetsföreskrifter Funktioner och kontroller
Läs merUser manual PT717 PT715 PT712 PT711
User manual PT717 PT715 PT712 PT711 1 SVENSKA 95 Introduktion av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. och roligare att raka sig. Allmän beskrivning
Läs merFlo-tech PT-selar Monteringsanvisning TRANSPORT I FORDON UNDERHÅLL ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR UTBILDNING KOMPATIBILITET
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH VÅRD OBS! Läs följande anvisningar noga före montering. Denna produkt bör monteras av en erfaren förskrivare eller tekniker. Detta dokument innehåller viktig information
Läs merSVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning
1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.
Läs merBeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Läs merPediturn mjuk och hård. Bruksanvisning
Pediturn mjuk och hård Bruksanvisning IMM1047_IFU_SV Version 5 2015 Bilder Bild 1 Bild 2 2 Innehåll Rubrik... Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd miljö...4 Praktiskt handhavande...5 Information/Material/Rengöring...6
Läs merMONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE
BÄTTRE BADRUM SV MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE Art.nr. BG1313SLE BG1313NLE RSK.nr 7303174 7303173 Monteringsanvisning Glimminge 20130508-1.2 Innehåll: Installation av badkar med frontpanel, följ
Läs merMANUAL För MA, TE och ZON
MANUAL För MA, TE och ZON Obs! Läs igenom denna manual noggrant innan du börjar att använda bänken, så att du kan använda bänken på rätt sätt. Denna manual innehåller bland annat följande information:
Läs merHarry, Heathfieldstol
Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom
Läs merOm våra produkter. Rollator delar A E L I K
Bruksanvisning A Om våra produkter Tack för att Du valt vår rollator! Vi rekommenderar att Du läser igenom hela en innan Du börjar använda produkten. Rollatorn är avsedd för både inom- och utomhusbruk,
Läs merHC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
Läs merbakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda
Läs merDOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Läs merclick! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Monteringsanvisning 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go. Det är viktigt att du läser anvisningen
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Läs merCrux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM
Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure
Läs merNotera. 4. Om det är några tveksamheter kontakta bilbarnstolens tillverkare eller återförsäljare.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för användning i bilar, och den passar i de flesta, men inte i alla bilsäten. 2. Bilbarnstolen kan användas i bilen,
Läs merbakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för
Läs merrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,
Läs merBRUKSANVISNING. 3-delad Mjukfibermadrass
BRUKSANVISNING 3-delad Mjukfibermadrass Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 3 CE-Märkning... 3 Introduktion... 3 Uppackning... 3 Användning... 4 Fakta 3-delad mjukfibermadrass... 4 Storlekar... 4 Tillbehör...
Läs merSVENSKA BRUKSANVISNING PREVENTA HÖGLÄGESKUDDE PREVENTA KILKUDDE PREVENTA FLEXDYNA. Bruksanvisning SE 2015-02
SVENSKA BRUKSANVISNING PREVENTA HÖGLÄGESKUDDE PREVENTA KILKUDDE PREVENTA FLEXDYNA Bruksanvisning SE 2015-02 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsföreskrifter 3 2. Kvalitet 4 2.1 CE-märkning 4 2.2 Kvalitetsarbete
Läs mer