0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F L I E DK P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Gasmagnetventil VA, dubbelmagnetventil VC Cert. version 0. Innehållsförteckning Gasmagnetventil VA, dubbelmagnetventil VC... Innehållsförteckning... äkerhet... Kontroll av användningen... Installation... Inkoppling... M0-förskruvning.... Kontakt... Uttag... Lägesindikator... Täthetskontroll... Idrifttagning... Byte av drev... Byte av dämpning...7 Underhåll....8 Tillbehör....8 Gastryckvakt DG..VC....8 Bypass-/tändgasventiler....8 Kontrollera bypass-/tändgasventilen med avseende på täthet...0 Kabelgenomföringssats för dubbelmagnetventiler....0 Monteringsblock... Tätningssats för storlek.... Tekniska data... Logistik... Certifiering... Kontakt... äkerhet Läs och spara denna bruksanvisning. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före montering och användning. Efter montering skall bruksanvisningen överlämnas till driftansvarig. Denna apparat måste installeras och tas i drift enligt gällande föreskrifter och standarder. Denna bruksanvisning finns även på www.docuthek.com. Teckenförklaring,,,... = åtgärd = hänvisning Ansvar Vi ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att bruksanvisningen inte beaktas eller att apparaten inte används på avsett sätt. äkerhetsanvisningar äkerhetsrelevant information är markerad på följande sätt i bruksanvisningen: FARA Varnar för livsfarliga situationer. VARIG Varnar för eventuell livsfara eller personskador. FÖRIKTIGHET Varnar för eventuella sakskador. Alla arbeten får endast utföras av en behörig gasinstallatör. Elektriska arbeten får endast utföras av en behörig elektriker. Ombyggnad, reservdelar Tekniska ändringar av alla slag är förbjudna. Använd endast original reservdelar. Ändringar sedan version 0. Ändringar har skett i följande kapitel: Inkoppling Tekniska data -
Kontroll av användningen Användningsändamål Gasmagnetventiler VA för att säkra gas eller luft hos gas- eller luftförbrukningssystem. Dubbelmagnetventiler VC är kombinationer av två gasmagnetventiler VA. Funktionen är endast garanterad inom de angivna gränserna, se sida (Tekniska data). All annan användning gäller som ej föreskriven. Typnyckel Kod Beskrivning VA Gasmagnetventil torlekar T T-produkt 0 ominell diameter in- och utgångsfläns R Rp-invändig gänga PT-invändig gänga (AI/AME) / nabbt öppnande, snabbt stängande /L Långsamt öppnande, snabbt stängande ätspänning: W 0 V~, 0/0 Hz Q 0 V~, 0/0 Hz K V= P 00 V~, 0/0 Hz Y 00 V~, 0/0 Hz G R L Delbeteckningar VA Magnetdrev Flödeskropp Kopplingslåda Anslutningsfläns Lägesindikator Förbindningsdelar 7 Förslutningsplugg Med optisk lägesvisare och lägesindikator och lägesindikator för V Betraktningssida: i flödesriktningen från höger i flödesriktningen från vänster 7 Elektrisk anslutning: kontakt med uttag kontakt utan uttag M0-förskruvning VA.., VA..G ätspänning, elektrisk effekt, omgivningstemperatur, kapslingsklass, ingångstryck och monteringsläge: se typskylt. www.kromschroeder.com Osnabrück, Germany VA... Installation.XXXX FÖRIKTIGHET Beakta följande för att gasmagnetventilen inte skall skadas vid montering eller under drift: Observera! Gasen måste alltid vara torr och får inte kondensera. e till att varken tätningsmaterial eller smuts, t ex spån, kommer in i ventilhuset. Ett filter skall monteras framför varje anläggning. Det är inte tillåtet att montera gasmagnetventilen VA bakom volymflödesregulator VAH/VRH och framför finjusteringsventil VMV. I så fall skulle VA inte ha någon funktion som andra säkerhetsventil. Apparaten får inte lagras eller installeras utomhus. Om mer än tre valvario-armaturer monteras efter varandra måste armaturerna stödjas. Apparaten får inte spännas fast i skruvstäd. Håll bara i flänsens åttakant med en passande skruvnyckel. Risk för extern otäthet. Magnetventiler med överrörelse-lägesindikator och optisk lägesvisare VA..R/L: Drevet kan inte vridas. Hos dubbelmagnetventilen kan kopplingslådans läge bara ändras genom att demontera drevet och sätta tillbaka det med 90 eller 80 förskjutning. Rengöringsarbeten på magnetdrevet får inte ske med högt tryck och/eller kemiska rengöringsmedel. Fuktighet kan tränga in i magnetdrevet och leda till riskfyllt bortfall. är två ventiler monteras samman, bestäm kopplingslådornas läge, tryck bort plasten på kopplingslådorna och installera kabelgenomföringssatsen före monteringen i rörledningen, se sida 0 (Kabelgenomföringssats för dubbelmagnetventiler). Vid senare inbyggnad av en andra gasmagnetventil skall dubbelblocktätningen användas i stället för O-ringarna. Dubbelblocktätningen ingår i leveransen av tätningssatsen, se sida (Tätningssats för storlek ). -
Monteringsläge: svart magnetdrev lodrätt stående till vågrätt liggande, ej upp och ner. Tätningarna hos en del gaspressfittings är godkända upp till 70 C (8 F). Denna temperaturgräns uppfylls vid ett flöde på minst m /h (, CFH) genom ledningen och max 0 C ( F) omgivningstemperatur. Huset får ej beröra vägg. Minimiavstånd 0 mm (0,78"). Ingångstrycket p u och utgångstrycket p d kan mätas på båda sidor med mätpunkter. p d VA med flänsar Beakta flödesriktningen! p u En sil måste monteras i apparaten på ingångssidan. Om två eller fler gasmagnetventiler monteras efter varandra måste en sil endast monteras på ingångssidan av den första ventilen. VA utan flänsar Beakta flödesriktningen! Om tryckregulatorn VAD/VAG/VAV byggs in i efterhand framför gasmagnetventilen VA måste en kvitteringsinsats D med utloppsöppning d = 0 mm (,8") installeras i tryckregulatorns utgång. Hos tryckregulatorn VAx eller VAx 0 måste kvitteringsinsatsen D beställas separat och byggas in i efterhand, best.nr 790. O-ring och sil (bild ) måste vara monterade. 7 7 Om tryckregulatorn VAD/VAG/VAV byggs in i efterhand framför gasmagnetventilen VA måste en fästram byggas in i ingången för gasmagnetventilen VA för att fixera kvitteringsinsatsen i regulatorns utgång. Fästram för VA : best.nr 7909, fästram för VA : best.nr 7900, fästram för VA : best.nr 790. -
Inkoppling VARIG OB! Beakta följande för att ingen skada skall uppstå: Livsfara pga elektriska stötar! lå ifrån strömmen före åtgärder på strömförande delar! Magnetdrevet blir hett under drift. Yttemperatur ca 8 C (ca 8 F) enligt E 070-. M0-förskruvning 7 8 9 Använd en temperaturbeständig kabel (> 80 C). Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. Inkoppling enligt E 00-. UL-krav för AFTA-marknaden. För att upprätthålla UL-skyddsklass typ måste öppningarna för kabelförskruvningar förslutas med UL-godkända förskruvningar av typ,, R, RX,, X, X, X,,, P,, K eller. Gasmagnetventiler måste säkras med en skyddsanordning på max A. är två ventiler byggs samman skall en kabelgenomföringssats, se sida 0 (Kabelgenomföringssats för dubbelmagnetventiler), monteras mellan kopplingslådorna. Tryck först bort skruva sedan av locket! LV (+) (-) LV LV Kontakt LV V (+) = svart, LV V (+) = brun, ( ) = blå Om M0-förskruvningen eller kontakten redan är monterad behöver inte plasten tryckas bort. 7 8 Vid montering av två kontakter på VA med lägesindikator: Märk uttag och kontakter så att förväxling inte kan ske. LV (+) (-) LV LV -
Uttag = ( ), = LV V (+), = LV V (+) LV LV LV 7 8 9 LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV Lägesindikator VA öppen: kontakterna och slutna, VA stängd: kontakterna och slutna. Indikering lägesindikator: röd = VA stängd, vit = VA öppen. Dubbelmagnetventil: är en kontakt med uttag är monterad kan bara en lägesindikator anslutas. FÖRIKTIGHET Risk för att ventilspänning och lägesindikatorns spänning påverkar varandra. Koppla in ventil och lägesindikator åtskilda genom varsin M0-förskruvning eller använd två separata kontakter. För att göra inkopplingen lättare kan anslutningsklämman för lägesindikatorn tas bort. LV V (+) = svart, ( ) = blå LV LV LV rot röd schwarz röd svart svart weiß vit vit Märk kontakterna så att förväxling inte kan ske. = ( ), = LV V (+) Meldeschalter Lägesindikator e till att anslutningsklämman för lägesindikatorn är ansluten igen. Avsluta inkoppling -
Täthetskontroll täng gasmagnetventilen. pärra av ledningen kort bakom ventilen för att kunna kontrollera tätheten., p u max 0 7 8 0 0 Öppna magnetventilen. Inställning av startgasmängden på VA../L, VC..L tartgasmängden kan ställas in genom att vrida dämpningen max varv. Det måste ligga 0 sekunder mellan från- och tillslagning av ventilen för att dämpningen skall verka helt. Lossa gängstiftet M (insexnyckel, mm), men skruva inte ur det. - + Vrid medsols till nolläge/ stopp. kruva in gängstiftet M ordentligt igen., p u max 9 ystemet tätt: Öppna ledningen. Rörledningen otät: Byt ut O-ringen på flänsen, se sida (Tätningssats för storlek ). Kontrollera därefter tätheten igen. Apparaten otät: Ta bort apparaten och skicka in den till tillverkaren. Idrifttagning Inställning av volymflödet Från fabriken är gasmagnetventilen inställd på max volymflöde Q. För grovinställning av volymflödet kan markeringarna på locket användas. Locket kan vridas utan att det aktuella volymflödet förändras. Insexnyckel:, mm. Vrid inte längre än till punkt max. Q [%] 00 - + max. Byte av drev Drevadaptersatsen medföljer de nya dreven. VA VA / Tätningarna i drevadaptersatsen är glidbelagda. Inget ytterligare fett behövs. VA utan dämpning Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. Ta bort M0-förskruvningen eller annan anslutningstyp. 7 8 0 U min. max. min. VA fortsätter att vara tät även om justeringsskruven vrids för långt. 9 -
Beroende på apparatens konstruktion byts dreven på två olika sätt: Har den aktuella apparaten ingen O-ring på detta ställe (pil), byts drevet såsom beskrivs här. Läs i annat fall nästa anvisning. M M 0 VA 0 VA 7 8 kjut tätningen under det andra spåret. ätt in tätningar. Metallringens position kan väljas. Har den aktuella apparaten en O-ring på detta ställe (pil), byts drevet såsom beskrivs här: VA : Använd alla tätningar i drevadaptersatsen. VA /: Använd den lilla tätningen i drevadaptersatsen och endast en av de stora tätningarna. 0 VA 9 För fortsatt demontering och byte av drev, se sida (Byte av drev). är det nya drevet har kopplats in kan dämpningen monteras såsom beskrivs nedan och ställas in på önskad startgasmängd. 0 0 M kruva in gängstiften M ordentligt. kjut tätningen under det andra spåret. ätt på det nya drevet. Ihopsättning i omvänd ordningsföljd. Montera M0-förskruvning eller kontakt och uttag. Koppla in VA elektriskt, se sida (Inkoppling). VA../L med dämpning Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. Lossa gängstiften, men skruva inte ur dem (M = insexnyckel, mm, M = insexnyckel, mm). Gewindestifte 7 Öppna gasmagnetventilen och 8 gastillförseln. M fest täll in startgasmängden, se sida einschrauben. (Inställning av startgasmängden M på VA../L, VC..L). Därefter måste förbindelsen magnetdrev och dämpning kontrolleras med avseende på täthet. 7 <, x p u max Byte av dämpning 8 Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. Lossa gängstiften M (insexnyckel, mm), men skruva inte ur dem. M 9 kruva in gängstiften M ordentligt 0 igen. 7 Öppna magnetventilen och gastillförseln. -7
8 täll in startgasmängden, se sida (Inställning av startgasmängden på VA../L, VC..L). Därefter måste förbindelsen magnetdrev och dämpning kontrolleras med avseende på täthet. 9 0 Tillbehör Gastryckvakt DG..VC Gastryckvakten övervakar ingångstrycket p u, utgångstrycket p d och mellanrumstrycket p z. p d p u <, x p u max Underhåll FÖRIKTIGHET För att garantera en störningsfri drift, kontrollera tätheten och funktionen hos VA: x om året, vid biogas x om året, med avseende på inre och yttre täthet, se sida (Täthetskontroll). x om året med avseende på elektrisk installation med ledning av de lokala föreskrifterna. Ge särskild akt på skyddsledare, se sida (Inkoppling). Rengör silen om flödesmängden har blivit mindre. är mer än en valvario-armatur är monterad i serie: Armaturerna får endast tas bort från rörledningen vid in- och utgångsflänsen och installeras igen tillsammans. Vi rekommenderar att byta tätningarna, se sida (Tätningssats för storlek ). Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. Lossa förbindningsdelarna. 7 8 9 Efter byte av tätningarna, sätt ihop apparaten i omvänd ordningsföljd. 0 Kontrollera därefter apparaten med avseende på inre och yttre täthet, se sida (Täthetskontroll). p d p u är två tryckvakter används på samma sida av dubbelmagnetventilen kan av konstruktiva skäl endast kombinationen DG..C.. och DG..C..9 användas. DG..C..9 p z DG..C.. p u Om gastryckvakten byggs in i efterhand, p se medföljande bruksanvisning Gastryckvakt z DG..C, kapitlet Montera DG..C.., p u DG..C..9 på gasmagnetventil valvario. Kopplingspunkten kan ställas in med handratten. Inställningsområde Genomsnittlig (inställningstolerans kopplingsdifferens = ± % av skalvärdet) vid min och max inställning [mbar] ["WC] [mbar] ["WC] DG 7VC 7 0,8,8 0,7,7 0, 0,8 DG 0VC 0 0, DG 0VC 0 0 8 0,8, DG 00VC 00 00 0 0, 8 Kopplingspunktens avvikelse vid kontroll enligt E 8 Gastryckvakter: ± %. Bypass-/tändgasventiler Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. Förbered den inbyggda huvudventilen. Vrid drevet så att den sida som bypass-/tändgasventilen skall monteras på ligger fri. -8
VBY för VA Leveransomfång VA VBY 8 A Bypassventil VBY..I A x bypassventil VBY..I B x fästskruvar med x O-ringar: Båda fästskruvarna har en bypassöppning. C Fett för O-ringar Låsskruven i utgången sitter kvar. Tändgasventil VBY..R A x tändgasventil VBY..R B x fästskruvar med x O-ringar: En fästskruv har en bypassöppning ( x O-ringar). Den andra är utan bypassöppning ( x O-ringar). C Fett för O-ringar Ta bort låsskruven i utgången och anslut tändgasledningen Rp ¼. Montering av VBY 7 mörj O-ringarna B med fett. VBY..I VBY..R C 8 9 0 Dra åt fästskruvarna växelvis så att VBY ligger i samma plan som VA. Inställning av volymflödet Volymflödet kan ställas in med flödesstrypningen (invändig sexkant mm) med ett ¼ varv. + täll bara in flödesstrypningen i det märkta området, annars uppnås inte den önskade gasmängden. - B -9 Koppla in uttaget, se sida (Inkoppling). Kontrollera tätheten, se sida 0 (Kontrollera bypass-/tändgasventilen med avseende på täthet). VA för VA, VA, VA Leveransomfång A VA VA / C C B D E A x bypass-/tändgasventil VA B x O-ringar C x dubbelmuttrar för montering på VA eller x distanshylsor för montering på VA / D x förbindningsdelar E x monteringshjälp Bypassventil VA F x förbindningsrör när bypassventilen har en blindfläns på utgångssidan Tändgasventil VA F x förbindningsrör, x tätningsplugg, när tändgasventilen har en gängfläns på utgångssidan Montering av bypass-/tändgasventil VA Använd alltid ett förbindningsrör F vid huvudventilens ingång. För en bypassventil: Använd förbindningsrör F diameter 0 mm (0,9") i huvudventilens utgång, 7 när bypassventilens utgångsfläns är en blindfläns. För tändgasventilen: Använd tätningsplugg F vid huvudventilens utgång, när tändgasventilens utgångsfläns är en gängfläns. B F B 0 Ta bort förslutningspluggarna på bypassventilens monteringssida. D VA till VA Ta bort förbindningsdelarnas muttrar på huvudventilens C monteringssida. Ta bort bypass-/tändgasventilens förbindningsdelar. Använd de nya förbindningsdelarna C och D ur leveransomfånget för bypass-/tändgasventilen. F 8 9 E
D C, x pu max Kontrollera bypass-/tändgasventilen på ingångs- och utgångssidan med avseende på täthet. GR P 7 Koppla in bypass-/tändgasventilen VA, se sida (Inkoppling). 8 Kontrollera tätheten, se sida 0 (Kontrollera bypass-/tändgasventilen med avseende på täthet). VA för VA eller VA Huvudventilens förbindningsdelar förblir monterade. Ta bort bypass-/tändgasventilens förbindningsdelar. Använd de nya förbindningsdelarna C och D ur leveransomfånget för bypass-/tändgasventilen. Hos VA och VA är förbindningsdelarna gängformande skruvar. D Gängformande skruvar., x pu max, x pu max, x pu max 0 0 0 Bypassventil Öppna Откройте Ανοίξτε Abrir lala τη AprireobtoOtevřít βαλβίδα bypasseller Bypassбайпасный Open Ouvrir Bypass-klep Åbn Abrir Öppna Åpne Otworzyć byabypassthe laválvula zawór oder válvula de Откройте Ανοίξτε τη Abrir la valvola kový ventil Aprire ladi Otevřít obtoπαράκαμψης tändgasvenbypass o la βαλβίδα Zündgasventil или bypass vanne of pass-/tændde bypasseller obejściowy aansteekbypass пилотtennde or eller lub ou Bypassбайпасный Open Ouvrir Bypass-klep Åbn Abrir Öppna Åpne Otworzyć bya bypassthe la válvula zawór oder válvula de bypass o la nebo ventil valvola di ή τη βαλβίδα kový ventil válvula de παράκαμψης tilen. öffnen. ный pilot by-pass gasklep gasventilen. tändgasvengassventilen. zawór gás газовый gas gazu piloto. ou bypass o la Zündgasventil или bypass vanne of pass-/tændde bypasseller obejściowy aansteekbypass пилотtennde or eller lub ou valvola del αερίου zapalovacího bypass o la nebo ventil gas de ή τη βαλβίδα válvula de клапан. valve. vanne openen. tilen. zapłonowego. pilote. öffnen. ный pilot by-pass gasklep gasventilen. de tändgasvengassventilen. zawór gás газовый gas gazu piloto. ou la ανάφλεξης. gas pilota. plynu. valvola del encendido. αερίου zapalovacího gas de клапан. valve. vanne openen. tilen. zapłonowego. pilote. ανάφλεξης. gas pilota. plynu. encendido.,x p, u max x pu, max xp u max Tändgasventil, x p, u max x pu m ax, xp C u max Koppla in bypass-/tändgasventilen VA, se sida (Inkoppling). Kontrollera tätheten, se sida 0 (Kontrollera bypass-/tändgasventilen med avseende på täthet). Kontrollera bypass-/tändgasventilen med avseende på täthet För att kontrollera tätheten skall ledningen spärras av så kort bakom ventilen som möjligt. täng huvudventilen. täng bypass-/tändgasventilen. Kabelgenomföringssats för dubbelmagnetventiler För inkoppling av en dubbelmagnetventil förbinds kopplingslådorna med varandra via en kabelgenomföringssats. VCx VCx VCx FÖRIKTIGHET Om VBYs drev har vridits kan tätheten inte längre garanteras. Kontrollera VBYs drev med avseende på täthet för att utesluta otätheter. Best.nr för storlek : 7998, storlek : 7998, storlek : 79987. -0
Vi rekommenderar att förbereda kopplingslådorna innan dubbelmagnetventilen byggs in i rörledningen. Alternativt måste ett drev demonteras såsom beskrivs nedan och sättas tillbaka igen med 90 förskjutning som förberedelse för montering av dubbelmagnetventilen. Kabelgenomföringssatsen kan bara användas när kopplingslådorna befinner sig på samma höjd och på samma sida. Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. Monteringsblock För låst montering av en manometer eller annat tillbehör monteras monteringsblocket på magnetventilen. Best.nr 798 Koppla anläggningen spänningslös. täng av gastillförseln. Använd medföljande gängformande skruvar för monteringen. 7 8 7 8 7 Tryck bort plasten för öppningen för kabelgenomföringssatsen 0 i båda kopplingslådorna ta först 9 därefter bort locken från kopplingslådorna för att förhindrar att skador uppstår på kopplingslådan. 7 9 0 8 8, x p u max 9 pärra av gasledningen kort bakom magnetventilen., x p u max 0 Öppna magnetventilen., x p u max, x p u max 7 7 8 Ventile elektrisch anschließen, 8 siehe Kapitel Koppla in Verdrahten. ventilerna elektriskt, se kapitlet Inkoppling. 9 9 -
Tätningssats för storlek Vid eftermontering av tillbehör eller en andra valvario-armatur eller vid underhåll rekommenderas att byta tätningarna. B C A Best.nr för storlek : best.nr 79988, storlek : best.nr 79989, storlek : best.nr 79990. Leveransomfång: A x dubbelblocktätning, B x O-ringar fläns, C x O-ringar tryckvakt, för mätuttag/låsskruv: D x tätningsringar (plantätande), x profiltätningsringar. Tekniska data Gastyper: naturgas, gasol (gasformig), biogas (max 0, vol-% H ) eller ren luft. Andra typer av gas på förfrågan. Gasen måste vid alla temperaturförhållanden vara ren och torr och får inte kondensera. Max ingångstryck p u : max 00 mbar (7, psig). CE-, UL- och FM-godkända, max ingångstryck p u : 00 mbar (7 psig). FM-godkända, non operational pressure: 700 mbar (0 psig). AI/CA-godkända: 0 mbar ( psig). Mängdinställningen begränsar den maximala flödesmängden: VA: 0 till 00 %, VBY: 0 till 00 %. Inställningen kan kontrolleras grovt via en visare. VA../L: inställning av startgasmängden: 0 till 70 %. Öppningstider: VA../ snabbt öppnande: s, VA../L långsamt öppnande: upp till 0 s. tängningstid: snabbt stängande: < s. B D - Medie- och omgivningstemperatur: VA: -0 till +0 C (- till +0 F), VBY: 0 till +0 C ( till 0 F). Kondensbildning ej tillåten. Lagringstemperatur: -0 till +0 C (- till +0 F). Kapslingsklass: VA: IP, VBY: IP. Ventilhus: aluminium, ventiltätning: BR. Anslutningsflänsar med invändig gänga: Rp enligt IO 7-, PT enligt AI/AME. äkerhetsventil klass A grupp enligt E och E, 0 V~, 0 V~, V=: Factory Mutual (FM) Research klass: 700 och 7, AI Z. och CA.. ätspänning: 0 V~, +0/- %, 0/0 Hz; 00 V~, +0/- %, 0/0 Hz; 0 V~, +0/- %, 0/0 Hz; 00 V~, +0/- %, 0/0 Hz; V=, ±0 %. Anslutningsförskruvning: M0 x,. Elektrisk anslutning: elektrisk ledning med max, mm (AWG ) eller kontakt med uttag enligt E 70-80. Effektförbrukning: Typ pänning Effekt V= W 00 V~ W ( VA) VA 0 V~ W ( VA) 00 V~ W ( VA) 0 V~ W ( VA) V= W 00 V~ W (0 VA) VA, VA 0 V~ 0 W ( VA) 00 V~ 0 W ( VA) 0 V~ 0 W ( VA) V= 8 W VBY 0 V~ 8 W 0 V~ 9, W Kopplingsfrekvens: VA../: max 0 x per minut. VA../L: Det måste ligga 0 sekunder mellan frånoch tillslagning för att dämpningen skall verka helt. Inkopplingstid: 00 %. Magnetspolens effektfaktor: cos φ = 0,9. Kontaktbelastning lägesindikator: Typ pänning Min ström (ohmsk belastning) Max ström (ohmsk belastning) VA.. 0 V~, 0/0 Hz 00 ma A VA..G 0 V= ma 0, A
Kopplingsfrekvens lägesindikator: max x per minut. Kopplingsström Kopplingscykler* [A] cos φ = cos φ = 0, 0, 00 000 00 000 0, 00 000 0 000 00 000 00 000 00 000 * Begränsat till max 00 000 kopplingscykler för värmeanläggningar. Luftvolymflöde Q Luftvolymflöde Q vid en tryckförlust p = mbar (0, "WC) p mbar (0, "WC) Livslängd Uppgiften om livslängd baserar på ett nyttjande av produkten enligt denna bruksanvisning. Det är nödvändigt att byta ut säkerhetsrelevanta produkter när deras livslängd har uppnåtts. Livslängd (med utgångspunkt från tillverkningsdatum) för VA enligt E, E : Livslängd Typ Kopplingscykler Tid [år] VA 0 VA 00 000 0 VA VA 00 000 0 Ytterligare upplysning finns tillgänglig i de gällande regelverken och på afecors Internetportal (www.afecor.org). Detta tillvägagångssätt gäller för värmeanläggningar. Beträffande förbrännings- och bränslesystem skall de lokala föreskrifterna beaktas. x VA Typ Luftvolymflöde Q [m /h] Q [CFH] VA 0,, VA, 97,7 VA 0 8, 9, VA 9,, VA,7 89,7 VA 7, VA 0, 89, VA 0,7 8,8 VA 0, 8, VA 0, 8, VA 7,9 8, Luftvolymflöde Q vid en tryckförlust p = 0 mbar ( "WC) p 0 mbar ( "WC) Logistik Transport kydda apparaten mot yttre påverkan (stötar, slag, vibrationer). Kontrollera leveransomfånget när produkten erhålls, se sida (Delbeteckningar). Anmäl omedelbart transportskador. Lagring Lagra produkten torrt och smutsfritt. Lagringstemperatur: se sida (Tekniska data). Lagringstid: månader före den första användningen. kulle lagringstiden vara längre förkortas den totala livslängden med denna överskjutande tid. Förpackning Förpackningsmaterialet skall tas omhand enligt gällande lokala bestämmelser. Avfallshantering Komponenterna skall lämnas till separat insamling enligt gällande lokala bestämmelser. x VBY/ x VA Typ Luftvolymflöde Q [m /h] Q [CFH] Bypassventil VBY 0,8 0,0 Tändgasventil VBY 0,89, Typ Bypassventil VA Tändgasventil VA Luftvolymflöde Ø [mm] Q Q [m Ø ["] /h] [CFH] 0, 0,0 7,8 0, 0,08 7,7 0,8 0, 8,, 0,,, 0,0 8,, 0, 09, 7,9 0,8 7,7 8, 0, 80, 9, 0, 8,9 0 7, 0,9, 0 8, 0,9 9, -
Certifiering Försäkran om överensstämmelse FM-godkända* om tillverkare försäkrar vi att produkterna VA, märkta med produkt-id-numret CE-00BO80, uppfyller kraven i följande direktiv: 009//EC i förbindelse med E, E, E 88-, E och E 8, 00/9/EC, 00/08/EC. Den enligt ovan märkta produkten överensstämmer med den typ som har provats av anmält organ 00. Produktionen är underkastad kontrollförfarandet enligt direktiv 009//EC Annex II paragraph. Elster GmbH e www.docuthek.com för en inscannad version av försäkran om överensstämmelse (DE, GB). IL, PL Magnetventilerna VA är lämpliga för ett enkanaligt system (HFT = 0) upp till IL /PL d; vid en tvåkanalig arkitektur (HFT = ) med två redundanta magnetventiler upp till IL /PL e, om det kompletta systemet uppfyller kraven i E 08/ IO 89. Det faktiskt uppnådda värdet för säkerhetsfunktionen utgår ifrån att alla komponenter (sensor-logik-ställdon) beaktas. Härvid skall hänsyn tas till manövreringsfrekvens och strukturella åtgärder för undvikande av fel/feldetektering (t ex redundans, diversitet, övervakning). Karaktäristiska värden för IL/PL: HFT = 0 ( apparat), HFT = ( apparater), FF > 90, DC = 0, typ A/kategori B,,,,, hög manövreringsfrekvens, CCF >, β. PFH D = λ D = = 0, x n MTTFd B op 0d VA B0d-värde torlek 8 898 torlek 7 0 Factory Mutual (FM) Research klass: 700 och 7 säkerhetsspärrventiler. Lämpade för användningar enligt FPA 8 och FPA 8. AI-/CA-godkända* Canadian tandards Association AI Z. och CA. UL-godkända* Underwriters Laboratories UL 9 Electrically operated valves. AGA-godkända* AGA Australian Gas Association Eurasiska tullunionen Produkterna VA, VC motsvarar de tekniska kraven i den Eurasiska tullunionen (Ryska federationen, Vitryssland, Kazakstan). * Godkännande gäller inte för 00 V~ och 00 V~. Kontakt Vid tekniska frågor kontakta närmaste filial/representant. Adressen erhålls på Internet eller hos Elster GmbH. Rätt till tekniska ändringar som innebär produktförbättringar förbehålles. - Elster GmbH Postfach 8 09, D-908 Osnabrück trotheweg, D-90 Lotte (Büren) T +9-0 F +9-70 info@kromschroeder.com, www.kromschroeder.com