SilentMaster. 2058669-Ed.01/01.05



Relevanta dokument
Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6, ZD 25/6

Wilo-Smart 25/4, 25/6

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Wilo-TWI 5. Wilo-TWI 5-SE D GB F NL E I

Monterings- och skötselanvisning

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.:

Beépítési és üzemeltetési utasítás Installation and operating instructions. Instalacja i instrukcje obsługi Notice de montage et de mise en service

1. Allmänna anvisningar angående säkerhet

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

Flyttbar Luftkonditionerare

Wilo-DrainLift TMP 40

COFFEE QUEEN. Användarmanual. QUEEN AQUA Table top QUEEN AQUA Golvmodell. U / SE Rev Serverar kylt vatten och kylt kolsyrat vatten

GARDENA Elektronisk Hydrostat

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

RU 24 NDT. Manual /31

WATER LINE QUEEN PEARL

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Bruksanvisning i original

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

Instruktionsbok DeLaval takfläkt PV600

Wilo-Drain STS 40/...A, STS 40/...

FOSTER F130, F200 och F300

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Easy wash Portabel tvätt

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

HYDRAULIKENS GRUNDER OCH PUMPARS PRESTANDA ORSAKER TILL MINSKNING AV PUMPENS PRESTANDA

SE Installationsvägledning. devireg 610

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Instruktionsbok SILA 600A2

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Montage, drift och underhåll TX 35A

KD GE KD GE

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

BRUKSANVISNING Classic Trend

GRUNDFOS UNILIFT CC. Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Handbok. Avfuktare Attack 10

Spisfläkt Exklusiv E

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

BRUKSANVISNING KSI

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Så funkar EcoDry MANUAL. Fakta EcoDry: OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas.

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

Spisfläkt Trinda ECe

Installationsanvisning

INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT

Full Flow Magnetfilter

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJ-101 BRUKSANVISNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Typer Höjd Innehåll Ma. Koi Foder Material Diameter kub.vatten i dammen per dag (BEADS)

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Transkript:

SilentMaster D GB F NL I S Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschrift Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Monterings- och skötselinstruktioner 2058669-Ed.01/01.05

25 Fig. 1 23 18 11 12 17 50 mm MIN. OP TI ON 25 29 16 13 15 HA 21 700 mm MIN. 100 mm MIN. 27 26 23 Fig. 3 24 28 OP TI ON 22 oder/or/ou Fig. 2 12 ±5 4089931D00E01 30.08.04 PYH

Fig. 4 ALARM 54 POWER ON PUMP ON 53 52 ON/OFF 55 51 Fig. 5 8 Nm 6 Nm

Fig. 6 Fig. 7

1 Allmänt 1.1 Tillämpningar Standardversion: Automatisk pump som används för att pumpa rent eller lätt lerigt vatten i byggnader (genom att hämta upp vattnet från en brunn, en källa, en flod, en damm..., regnvattenssystem, vattning i trädgården, förstärkning av svaga vattennät), jordbruket (områden, bevattning) och industri (förstärkning för laboratorier, tvättmaskiner). Tack vare den automatiska kontrollenheten, gör pumpen att du kan bibehålla en tillräcklig trycknivå i vattentillförselssystenet om trycket är alltför lågt eller inte finns alls, samtidigt som arbetstiden begränsas. På grund av dess väldigt tystgående funktion, passar denna pump bra för installationer i hemmet eller i närheten. Lokale Normen und Bestimmungen sind zu beachten! 1.2 Tekniska särdrag Max arbetstryck: 8 bar Min arbetstryck i insugningsfasen: - 0,8 till 4,0 bar Maximum topp i insugningsfas: 8 m max Vattentemperatur: +5 C till +35 C Max miljötemperatur: 40 C (vid högre temperaturer, begär detta) DN insugning: 1" DN tömning: 1" Ljudnivå: 43-45 db(a) -0/+3 Anpassad till elektriska nätverk: 230 V ± 6 % - 50 Hz 2 Säkerhet Dessa instruktioner innehåller grundläggande information som måste beaktas vid pumpens installation och användning. De måste därför ovillkorligen läsas av installatören och ansvarig driftspersonal före montering och idrifttagning. Var särskilt noga med de punkter som gäller maskinsäkerheten för användarna och även för förståelse av kommunikationssystemen genom led-indikatorerna på kontrollpanelen. Speciellt då pumpen är i automatläge, i självladdningsläge, kontinuerligt läge och felläge. Anmärkningar: ljudnivån av produkter av alla typer beror på produkten och dess korrekta installation i miljön. Denna avdelning ger råd för att optimera installationen för en bra ljudnivå. 2.1 Varningssymboler i denna bruksanvisning Allmänt symbol! Säkerhetsföreskrifter, som måste iakttas för att undvika risk för personskador Fara för elektrisk spänning VARNING! Kommunikation: felläge Kommunikation: arbetsläge Säkerhetsföreskrifter som måste iakttas för att undvika skador på pumpen/anläggningen och systemets funktioner. 2.2 Kvalifikationskrav för personal Personal som installerar pumpen måste ha motsvarande kvalifikationer för detta arbete. 2.3 Risker vid underlåtenhet att iaktta säkerhetsföreskrifterna Underlåtenhet att iaktta säkerhetsföreskrifterna kan resultera i personskador eller skador på pumpen/anläggningen och medföra att rätten till ev. skadeståndsanspråk upphävs. Denna underlåtenhet kan i specifika fall leda till bl.a. följande problem: - Fel på viktiga funktioner i pumpen/anläggningen, - Risk för personskador som orsakas av elektriska eller mekaniska fel. 2.4 Säkerhetsföreskrifter för driftspersonal Gällande föreskrifter för undvikande av olyckor måste iakttas. Risker av elektrisk natur måste elimineras. Var noga med att iaktta de bestämmelser som gäller enligt S-föreskrifter och ev. lokala elbestämmelser. 2.5 Säkerhetsföreskrifter för inspektion och montering Driftsansvarig person ansvarar för att inspektion och montering utförs av auktoriserad och kvalificerad personal som tagit del av föreskrifter I denna anvisning. Monterings-underhålls- och reparationsarbeten på pumpen/anläggningen får endast utföras när pumpen är kopplad ur drift. 2.6 Otillbörlig ändring och tillverkning av reservdelar Ändringar av pumpen eller installationen får endast utföras med tillverkarens tillstånd. Med hänsyn till säkerhet, använd endast originaldelar och tillbehör som är godkända av tillverkaren. Användning av andra delar kan upphäva tillverkarens skadeståndsansvar för härav uppstående följder. 42

2.7 Otillbörlig användning Pumpens/anläggningens driftsäkerhet kan endast garanteras om aggregatet används enligt föreskrifterna i avsnitt 1 i operatörsinstruktionerna. De gränsvärden som anges i katalogen eller databladet får aldrig över- eller underskridas. 3 Transport, lagring och skötsel Då du tar emot materialet, ska du kontrollera att inga skador uppkommit under transporten. Om defekter uppdagas, ska du vidta nödvändiga åtgärder mot transportfirman inom angiven tid. VARNING! Om det levererade materialet ska installeras senare, ska du lagra de på torr plats och skydda det mot stötar och yttre påverkan (fukt, frost etc...). Hantera pumpen försiktigt så att den hydrauliska enhetens geometri och inställning inte ändras. Häng aldrig upp pumpen med elkabeln. 4 Produkter och tillbehör 4.1 Beskrivning (se Fig. 1 till 4) Inuti pumpen 11 - Backventil (vid insugningsdelen på pumpen) 12 - Påfyllningslock 13 - Tömningslock 14 - Värmeskydd för motorn 15 - Silent Block 16 - Elektrisk strömförsörjningskabel (enfas med kontakt) 17 - Kontrollknapp. 18 - Automatisk kontrollenhet Tillbehör enligt installationen. 21 - Filtrets basventil (i brunnen) (max partikelstorlek =1 mm) 22 - Ventil vid insugningsenheten 23 - Ventil vid tömningsenheten 24 - Backventil 25 - Rörstöd 26 - Filter 27 - Tank med luftrum 28 - Vattennätverk 29 - Kärl HA: Insugningshöjd HC: lastens höjd Kontrollpanel 51 - Start- och stoppknapp (ON/OFF) 52 - Arbetsindikator (PUMP ON) 53 - Vänteindikator (POWER ON) 54 - Felindikator (ALARM) 55 - Regleringsskruv för att starta trycknivån (Bara under start- och stoppknappen.) 4.2 Pump Horisontal, centrifugal självladdningspump Axial gängad uppsugning och radial gängad tömning Åtstramning vid spindeln med mekanisk packning. 4.3 Motor - Motor med torrkörning 2 poler - Skyddsindex: IP 54 - Isoleringsklass : F - Enfas: kondensator, termiskt skydd med automatisk omstart. Frekvens Hastighet: Volttal* Enfas 1 ~ 50 Hz 2900 1/min 230 V *Standard volt: tolerans ± 6 % 43

4.4 Automatisk kontrollenhet Den automatiska kontrollenheten baseras på kontinuerliga mätningar av trycket och flödeshastigheten genom proportionerliga sensorer. Denna information kontrollerar motorns tillförsel. Modulen (automatisk kontrollenhet + elektronisk skiva) indikerar slutanvändaren, arbetstillståndet för pumpen och kan vara till hjälp för service av pumpen om fel uppstår eller vid den första igångsättningen. Vissa värden regleras direkt i fabriken för optimal funktion: Inställning Arbetstid i automatiskt läge Imedelbar Starttid i självladdningsläge. Knapp nedtryckt 3 sek Arbetstid i kontinuerligt läge. Knapp nedtryckt 10 sek Arbetstid i självladdningsläge 2 min 30 s Stoppa pumpen Tryck på knappen omedelbart när som helst Starta trycknivån för automatisk start. Stoppa flödeshastighetens nivå Kontinuerlig arbetstid efter att flödeshastighetens nivå stoppar Tid för avläsning av torrkörning Max. tid för kontinuerligt läge 1,5 bar - Reglerbar från 1 till 3.5 bar 100 l/tim 60 sekunder 10 sekunder 20 min. 5 Installation 2 möjligheter (se Fig. 1 och 3): Pump i insugningsfas (se Fig. 1) Pump under last (se Fig. 3) ansluten med tanken med luftrum (bild 27) eller till det hydrauliska nätet (bild 28). 5.1 Montering Installera pumpen på en lättillgänglig plats, i skydd mot frost och så nära som möjligt anslutningspunkten. Installera pumpen på ett cementblock eller direkt på en slätt, horisontalt golv. Horisontal defekt tillåten ± 5 max. Ovanför detta värde, fungerar inte Silent block korrekt. VARNING! Pumpen kan inte installeras vertikalt. Basen på pumpen måste ligga på golvet. Det kan visa sig nödvändigt att omplacera basen för att förhindra att rören kommer i kontakt med designboxen. VARNING! Tänk på att höjden på installationsplatsen och vattentemperaturen kan minska pumpens uppsugningskraft. Höjd Toppförlust 0 m 0 mw 500 m 0,60 mw 1000 m 1,15 mw 1500 m 1,70 mw 2000 m 2,20 mw 2500 m 2,65 mw 3000 m 3,20 mw Temperatur Toppförlust 20 C 0,20 mw 30 C 0,40 mw 40 C 0,70 mw mw: topp för vattentrycket i meter 5.2 Hydrauliska anslutningar Använd en slang med förstärkning eller stel skruv. Diametern på insugningsröret får aldrig understiga pumpdiametern. Begränsa insugningsrörets horisontella längd och undvik alla funktioner som leder till toppförluster (avsmalningar, krökar...). Med stela rör, ska du använda stöd med flänsar så att pumpen inte behöver bära rörens vikt. Installationen av ett filter (tvärsnitt 1 mm max.) för att man undviker skador på pumpen genom insugning av stenar och främmande partiklar. 44

Om pumpen befinner sig i insugningsfasen: doppa filtret (minst 700 mm djupt och 10 cm ovanför brunnens botten). Vid behov kan du använda ballast för slangen. Nominell diameter på insugningsporten/leveransporten (med lock) : 1" (26-34). Täta rören noga med lämpliga produkter. Då rören är fastsatta och anslutna, kan du begränsa påfrestningarna från rören till pumpen genom att reglera snurrmekanismen. (Reglerbar vinkel = 12 max). Pumpen är utrustad med skydd mot torrkörning. VARNING! Ingen luft får komma in i insugningsröret. VARNING! Använd inte backventilen för pumpens tömning. Den är inte kompatibel med backventilen på pumpen och hindrar pumpens funktion (överanstränger startfunktionen). 5.3 Elektriska anslutningar Den elektriska strömförsörjningen utförs med en standard europeisk kontakt 2P + jord. Se motorns namnskylt för elektriska data (frekvens, volttal, nominellt strömvärde). Den elektriska installationen måste motsvara de elektriska normerna som gäller i landet. Se motorns namnskylt för ytterligare information om elektriska särdrag (frekvens, volttal, nominellt strömvärde). Motorerna 1~ har ett inbyggt termiskt skydd. Kabeln får aldrig komma i kontakt med de hydrauliska rören eller pumpen. Den måste skyddas mot fukt. Om du använder en förlängningskabel tillsammans med kabeln som medföljer motorn, måste den motsvara de standarder som gäller: 3 ledningar (2 faser + jord). Om kabeln är skadad, ska du låta en kvalificerad tekniker byt ut den. 6 Igångsättning 6.1 Påfyllning avlägsnande av gas VARNING! Använd aldrig pumpen utan vätska, inte ens helt kort. Om pumpen torrkörs, kommer den mekaniska tätningen att skadas/förstöras! Den hydrauliska vridbara luckan måste stängas innan du ansluter maskinen till elnätet eller startar den. 6.1.1 Pump under tryck (Fig. 3) - Stäng tömningsventilen (bild 23). - Skruva loss påfyllningslocket (bild 12). - Öppna gradvis insugningsventilen (2) och fyll pumpen helt (bild 22). - Skruva fast påfyllningslocket då vattnet flyter ut och luftningen är avslutad. 6.1.2 Pump i insugningsfas (Fig. 1 och 2) - Försäkra dig om att alla tillbehör som anslutits till pumpleveransen är öppna (kranar, ventiler, sprutsystem). - Öppna tömningsventilen (bild 23). - Öppna insugningsventilen (bild 22) - Skruva loss tömningslocket (12) på pumphöljet. - Använd den urholkade delen på det hydrauliska vridbara locket för att helt fylla på pumpen. - Skruva tillbaka locket. - Håll leveransröret i vertikalt läge på en höjd av minst 50 cm för att ladda pumpen, då insugningshuvudet är högre än 7m. - Tryck på startknappen i minst 3 sekunder. Pumpen startar i självladdningsläge. Detta är ett kontinuerligt läge som pågår i 2 minuter och 30 sek. Pumpen går tillbaka till det automatiska läget efter detta självladdningsläge. 6.2 Igångsättning - Öppna tömningsventilen. - Pumpen startar automatiskt vid vilken öppning som helst vid kranarna. - För att kontrollera pumpens prestationer, ska du öppna en kran för automatisk start, stänga den och sedan öppna den igen med lågt flöde för att arbeta med pumpens kurva med säkerhetsventilen stängd. - Kontrollera att amperetalet är lägre eller lika mycket som värdet på plattan. Pumpen stoppar automatiskt 1 minut efter 0-flödesavläsningen då den gått i 60 sek. Vi rekommenderar att du försäkrar ett minimiflöde på omkring eller över 10% av normalt pumpflöde för att undvika uppkomsten av ångblockering upptill i pumpen. För att uppnå bäst ljudnivå, ska du reglera basen runt pumpen efter att ha anslutit rören. Röret får inte komma i kontakt med boxen. 45

7 Arbets- och reparationsindikatorer Lysindikatorer Titel Förklaring Knapp Grön Orange Röd utlöst 1:a igångsättning nedtryckt Tryck för «automatiskt läge» (under Ett kort tryck (under 3 sek.) på ON/OFF-knappen 2sek) gör att pumpen arbetar i automatiskt läge. utlöst Arbete i automatiskt läge utlöst Stoppa pumpen under volttalet (POWER ON) utlöst Stoppa pumpen i vänteläge - klar för arbete nedtryckt Tryck för «självladdningsläge»; (från 2 till 10 sek.) Tryck kort (mellan 3 och 10 sek) på ON/OFF-knappen för att få pumpen att arbeta i självladdningsläget. -> Pumpen fungerar kontinuerligt i 2 30. utlöst Arbete i självladdningsläget (under 2 30 ) nedtryckt Tryck för «kontinuerligt läge» Tryck länge (mer än 10 sek) på ON/OFF-knappen för att få pumpen att arbeta i kontinuerligt läge. Automatismen blir shuntad. utlöst Arbete i «kontinuerligt läge» utlöst Pumpen är inte ansluten Reparationsråd Fel Förklaring Reparation Torrkörning Överbelastning Fel på trycksensorn Fel på flödessensorn Vatten saknas vid start eller i självladdningsläget (eller skada på trycksensorn) Värmesensorn öppnar sig. Överbelastning eller för hög miljötemperatur (utanför boostern) Skada på flödessensorn - Tillsätt vatten i pumpen och starta om den i självladdningsläget. - Kontrollera tätheten på rören vid insugningssektionen - Kontrollera installationens geometriska konfigurering. - Vänta tills motorn kylts ner och pumpen startar om automatiskt. - Om miljötemperaturen T överstiger 40 C, är detta normalt för att skydda pumpen (använd den med ett lågt flöde) - Om felet sker igen, ska du kontrollera att motorn roterar (insuget av luft vid motsatt sida av insugningsröret). - Kontrollera att luftintaget eller luftutsläppet inte är stängt eller delvis stängt. - Om felet uppträder igen, ska du vända dig till en expert. I det automatiska läget, fungerar pumpen igen 30 minuter innan den definitiva starten för skador på trycksensorn. Aktivera det kontinuerliga läget om det absolut behövs. Var försiktig så att pumpen inte arbetar med ett 0 flöde i mer än 1 timme. Vänd dig till en tekniker för hjälp. Felet leder till en liten ökning av trycket var 60 sek. under långa vattensamlingar. Vänd dig till en tekniker för reparationer. 46

8 Funktionsfel Innan du utför reparationer, ska du koppla bort pumpen från elnätet. Efter reparationerna, ska du kontrollera att den hydrauliska vridbara dörren är i rätt läge. Fel Ursprung Reparation Pumpen roterar men det kommer De invändiga delarna är tilltäppta Demontera pumpen och rengör den. inget vatten Insugningsröret är tilltäppt Rengör insugsröret Luft har kommit in i insugningsröret Kontrollera tätheten Pumpen är tom. TORRKÖRNING: starta om pumpen efter att ha fyllt på den. Insugstrycket är för svagt. Detta är ofta uppenbart då det hörs ett ihåligt ljud. Motorn förses med ett alltför svagt volttal. Filtrets basventil är inte i vätska Alltför mycket laddningsförlust vid insugningen eller för hög insugningstopp. Kontrollera kontaktens volttal. Doppa filtret (min 70 cm). Balansera röret vid behov. Pumpen vibrerar Rören är i kontakt med boxen Omplacera boxen Främmande material blockerar pumpen. Demontera pumpen och rengör den Pumpens rotation är svår Kontrollera att pumpen roterar fritt utan att fastna. Byt ut kullagret vid behov. Motorn är för varm Alltför lågt volttal Kontrollera volttalet vid kontakten (50 Hz: 230 V ± 6 %). ÖVERHETTNING Främmande föremål blockerar pumpen Demontera pumpen och rengör den Miljötemperatur T över 40 C Pumpen är bygg för en maximaltemperatur T på 40 C Den akustiska isoleringen täpper till Sätt fast den akustiska isoleringen på rätt plats. luftcirkulationsfönstren. Höjd > 1000 m Pumpen är konstruerad för en nominell höjd < 1000 m. Pumpen roterar inte Inget amperetal Kontrollera den elektriska strömförsörjningen Drivmekanismen är blockerad Rengör pumpen Värmesensorn är öppen ÖVERHETTNING: Låt motorn kylas ner vid Andra fel Kontrollera felindikationstabellen Pumpen ger inte tillräckligt tryck Pumpen roterar inte med normal hastighet (främmande föremål, svag till- Demontera pumpen och reparera den försel) Motorn är skadad Den hydrauliska delen är skadad Backventil är inte öppen Självladdningsventilen är inte stängd Byt motorn Byt drivmekanismer Kontrollera att den öppnas eller byt den Kontrollera att ventilen stängs med en låg flödeshastighet. 47

Fel Ursprung Reparation Den elektriska skyddsströmbrytaren är av Flödeshastigheten är inte regelbunden Pumpen startar inte i automatiskt läge. Pumpen startar utan användning. Volttalet är för svagt Fasen är kortsluten Motorn är skadad Insugningshöjden (HA) observeras inte. Insugningsröret har en diameter som är mindre än pumpens. Filtret är tilltäppt. Luft tränger in vid insuget Trycket HA är över starttrycket som reglerats i fabriken. Trycksensorn är skadad Installationen läcker (vid tömningen) Det finns en backventil vid tömningen. (Pumpen stoppar kort och startar igen under minut). Läckage har uppstått i pumpens backventil (och i installationens backventil) * Pump under tryck: reglering av starttrycket. Om det statiska trycket är över det fabriksinställda starttrycket (1,5 bar), kan pumpen inte starta automatiskt. Du måste öka denna nivå på starttrycket. Det är nödvändigt att försiktigt avlägsna På/Av-knappen så långt att pumpen startar automatiskt. Regleringsfältet är i 360, se Fig. 7 (bilder om Montering - Demontering). Sätt tillbaka knappen efter regleringen. Kontrollera att tvärsnittet i ledningarna i elkabeln är korrekt Kontrollera kabeln och byt den vid behov. Byt den Läs installationshandboken noga. Insugninggsröret måste ha samma diameter som pumpen. Demontera och rengör filtret. Kontrollera insugsröret. Kontrollera även insugsmekanismen inuti pumpen. Det statiska trycket överstiger 1,5 bar. Reglera potentiometern under start/ stoppknappen. Se * och Fig. 7. Kontrollera att pumpen startar korrekt i det kontinuerliga läget. Byt ut hela kontrollpanelen. Kontrollera installationen (toaletter, tappkranar...) Ta bort backventilen. Den är inte kompatibel med pumpens backventil. Byt ut backventilens hus inuti pumpen samt O- ringen. Om backventilen är sliten av sanden, kan du använda ett filter med basventil med anpassat filter. 48

9 Underhåll Inget underhåll krävs under arbetsperioden. Se till att pumpen och motorn är rena. För att förhindra att spindeln och den hydrauliska enheten blockeras, ska du avlägsna vattnet under vintern genom att ta bort utloppsproppen (del 13) och påfyllningslocket (del 12). Utloppsproppen framför basen är kopplad till höljet med en slang. Vrid den ¼ varv och dra för att avlägsna slangen från proppen. VARNING! Fyll på pumpen innan du omstartar maskinen efter underhållet. 9.1 Komponenternas livslängd Motor utan smörjning Kullagren är smorda för hela maskinens livslängd. Mekanisk packning Den mekaniska packningen kräver inget underhåll under arbetsperioden. Den får inte torrgå. 9.2 Montering - Demontering Var noga med att inte blanda ihop delarna. Koppla bort pumpen från vägguttaget. Se teckningen över Montering / Demontering (Fig 5). 10 Optimisering av ljudnivån Produkten har framställts för en lägre akustisk bullernivå i hemmiljö. För att uppnå bäst resultat, ska du följa nedanstående råd. - Pumpen och rören får aldrig komma i kontakt med boxen. - Efter anslutningen av rören, ska du reglera svängtappen med kula för att begränsa påfrestningarna på pumpen. - Pumpen är inte fast vid golvet, utan ligger på 3 gummienheter med glidskydd. Då du avslutat installationen, ska du reglera boxen för att centrera insugnings- och tömningsrören mitt i boxens hål. - Pumpen ligger på 3 ljuddämpande block inuti boxen som är anpassad till pumpens vikt och optimerad för att absorbera pumpens och motorns vibrationer. För att dessa ljuddämpande block ska fungera korrekt, kan det vara nödvändigt att sätta fast rören och se till att rörens vikt inte ligger på dem. Fäst rören med anpassade stöd som inte överför de hydrauliska vibrationerna till väggen. - Om du fortfarande hör ett visst hydrauliskt buller, ska du utrusta pumpen med anpassade hydrauliska anslutningar. VARNING! 12 Kriterier för att kontrollera installationskvaliteten sedd ur ljudnivåaspekter: då pumpen är igång, vibrerar boxen inte alls. 49

NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG als vervolg op 91/263/EEG, 92/31/EEG, 93/68/EEG Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE e seguenti modifiche 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE modificada por 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE EG-laagspanningsrichtlijn 73/23/EEG als vervolg op 93/68/EEG Direttiva bassa tensione 73/23/CEE e seguenti modifiche 93/68/CEE Directiva sobre equipos de baja tensión 73/23/CEE modificada por 93/68/CEE Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: 1) Norme armonizzate applicate, in particolare: 1) Normas armonizadas adoptadas, especialmente: 1) P Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: S CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: N EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: Compatibilidade electromagnética 89/336/CEE com os aditamentos seguintes 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE EG Elektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 89/336/EWG med följande ändringar 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EWG med senere tilføyelser: 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Directiva de baixa voltagem 73/23/CEE com os aditamentos seguintes 93/68/CEE EG Lågspänningsdirektiv 73/23/EWG med följande ändringar 93/68/EWG EG Lavspenningsdirektiv 73/23/EWG med senere tilføyelser: 93/68/EWG FI Normas harmonizadas aplicadas, especialmente: 1) CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Sähkömagneettinen soveltuvuus 89/336/EWG seuraavin täsmennyksin 91/263/EWG 92/31/EWG, 93/68/EWG Matalajännite direktiivit: 73/23/EWG seuraavin täsmennyksin 93/68/EWG Käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: 1) CZ Prohlášení o shod EU Prohlašujeme tímto, že tento agregát v dodaném provedení odpovídá následujícím p íslušným ustanovením: Sm rnicím EU EMV 89/336/EWG ve sledu 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: 1) DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: Elektromagnetisk kompatibilitet: 89/336/EWG, følgende 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Lavvolts-direktiv 73/23/EWG følgende 93/68/EWG Anvendte harmoniserede standarder, særligt: 1) PL Deklaracja Zgodności CE Niniejszym deklarujemy z pełną odpowiedzialnoscią że dostarczony wyrób jest zgdony z następującymi dokumentami: Odpowiedniość elektromagnetyczna 89/336/EWG ze zmianą 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG H Anvendte harmoniserte standarder, særlig: 1) EK. Azonossági nyilatkozat Ezennel kijelentjük,hogy az berendezés az alábbiaknak megfelel: Elektromágneses zavarás/türés: 89/336/EWG és az azt kiváltó 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG Kisfeszültségü berendezések irány-elve: 73/23/EWG és az azt kiváltó 93/68/EWG Felhasznált harmonizált szabványok, különösen: 1) TR EC Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihazın teslim edildiği ºekliyle aºağıdaki standartlara uygun olduğunu teyid ederiz: Elektromanyetik Uyumluluk 89/336/EWG ve takip eden, 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG 1) Sm rnicím EU nízké nap tí 73/23/EWG ve sledu 93/68/EWG Použité harmoniza ní normy, zejména: 1) Normie niskich napięć 73/23/EWG ze zmianą 93/68/EWG Wyroby są zgodne ze szczegółowymi normami zharmonizowanymi: 1) Alçak gerilim direktifi 73/23/EWG ve takip eden, 93/68/EWG Kısmen kullanılan standartlar: 1) EN 60335-2-51 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 Erwin Prieß Quality Manager WILO AG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund