Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Relevanta dokument
Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Jag måste fara till sjukhuset. Demander à être amené à l'hôpital. Jag mår illa.

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Jag måste fara till sjukhuset. Asking to be brought to the hospital. Jag mår illa.

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Accepterar ni kreditkort? Acceptez-vous le paiement par carte? Fråga om du kan betala med kreditkort

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Matkustaminen Terveys

Resa Hälsa ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Do you accept credit cards? Acceptez-vous le paiement par carte? Fråga om du kan betala med kreditkort

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Resa Äta ute Äta ute - Vid entrén Franska Nederländska Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_.

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... een kamer te huur?

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

Kan du visa mig var det är på kartan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

4. La revanche des fesses

Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta

städa diska handla sporta tvätta laga mat tjura (göra huvudet) bädda

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Engels Zweeds Jag har gått vilse. Kan du visa mig var det är på kartan? Var kan jag hitta?

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

Immigratie Huisvesting

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Liberté d expression C est dangereux?

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Immigration Documents

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

Mon ventre fait toujours du bruit, ça veut dire que j ai faim et donc il faut que je mange. Ah voilà, j ai trouvé un endroit pour manger!

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

Voisitko auttaa minua? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

J aime, j aime pas me maquiller

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 6 L anniversaire des filles

SÄNDNINGSDATUM: ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON THERÉSE DIAB PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ PROGRAMNR: /tv3

Anaconda Société. Viktiga ord

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

Transkript:

- Noodgeval Je dois me rendre à l'hôpital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Je me sens malade. Jag måste fara till sjukhuset. Jag mår illa. Je dois voir un médecin immédiatement! Om ogenblikkelijke medische hulp vragen Au secours! Om onmiddelijke medische hulp roepen Appelez une ambulance! Om een ambulance vragen - Bij de dokter J'ai mal là. Tonen waar het pijn doet J'ai des rougeurs ici. Tonen waar je uitslag hebt J'ai de la fièvre. Meedelen dat je koorts hebt J'ai un rhume. Meedelen dat je een verkoudheid hebt Je tousse. Meedelen dat je moet hoesten Je suis constamment fatigué(e). Meedelen dat je recentelijk veel moe bent Jag måste till en doktor med en gång! Hjälp! Ring efter ambulansen! Det gör ont här. Det kliar här. Jag har feber. Jag är förkyld. Jag har hosta. Jag är trött hela tiden. Pagina 1 06.03.2019

J'ai la tête qui tourne. Meedelen dat je duizelig bent Je n'ai pas d'appétit. Meedelen dat je geen zin hebt in eten Je ne dors pas la nuit. Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen Jag känner mig snurrig. Jag har ingen aptit. Jag kan inte sova om nätterna. J'ai été mordu(e) par un insecte. Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen Jag blev biten av en insekt. Je pense que c'est à cause de la chaleur. Opperen dat je symptomen door de hitte komen Jag tror att det är värmen. J'ai dû manger quelque chose d'avarié. Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen Jag tror att jag har ätit något olämpligt. Mon/Ma _[partie du corps]_ me fait mal. Duidelijk maken waar het pijn doet Jag har ont i _[kroppsdel]_. Je n'arrive pas à bouger mon/ma _[partie du corps]_. Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen Jag kan inte röra på _[kroppsdel]_.... tête...... huvudet...... estomac...... magen...... bras...... armen...... jambe...... benet... Pagina 2 06.03.2019

... poitrine...... bröstet...... cœur...... hjärtat...... gorge...... halsen...... œil...... ögat...... dos...... ryggen...... pied...... foten...... main...... handen...... oreille...... örat...... intestins...... tarmen...... dent...... en tand... Je suis diabétique. Meedelen dat je suikerziekte hebt Je fais de l'asthme. Meedelen dat je astma hebt J'ai un problème cardiaque. Meedelen dat je hartproblemen hebt Jag har diabetes. Jag har astma. Jag har hjärtbesvär. Pagina 3 06.03.2019

Je suis enceinte. Meedelen dat je zwanger bent Combien de fois par jour dois-je en prendre? Naar de dosering van een geneesmiddel vragen Jag är gravid. Hur många gånger per dag ska jag ta det här? Est-ce contagieux? Är det smittsamt? Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden Je peux rester au soleil/aller nager/faire du sport/boire de l'alcool? Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte Kan jag vistas i solen/bada/sporta/dricka alkohol? Voici mes papiers d'assurance. Je verzekeringspapieren laten zien Här är mina försäkringspapper. Je n'ai pas d'assurance maladie. Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten Jag har ingen sjukförsäkring. J'ai besoin d'un certificat médical. De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn Je me sens un peu mieux. Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft C'est pire. Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft Il n'y a pas de changement. Meedelen dat je toestand niet veranderd is - Apotheek Je voudrais acheter du/de la. Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen anti-douleurs Jag behöver ett läkarintyg. Jag känner mig lite bättre. Det har blivit sämre. Det är på samma sätt som innan. Jag skulle vilja köpa. huvudvärkstabletter Pagina 4 06.03.2019

pénicilline aspirine insuline pommade somnifères serviettes hygiéniques désinfectant pansements bandages pilules contraceptives préservatifs Ander product crème solaire Ander product - ën penicillin aspirin insulin salva sömnpiller dambindor desinfektionsmedel plåster bandage P-piller kondomer solskydd Pagina 5 06.03.2019

Je suis allergique au/à la. Je allergieën noemen pollen poils d'animaux voor dieren piqûres de guêpes ou d'abeilles voor insecten acariens moisissure latex pénicilline allergie noix/cacahuètes graines de sésame / graines de tournesol œufs fruits de mer/poisson/coquillages/crevettes farine/blé Jag är allergisk mot/för. pollen djurhår bistick/getingstick kvalster mögel latex penicillin nötter/jordnötter sasamfrön/solrosfrön ägg skaldjur/fisk /räkor mjöl/vete Pagina 6 06.03.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) lait/lactose/produits laitiers gluten soja plantes légumineuses/pois/haricots/maïs champignons fruits/kiwis/noix de coco gingembre/cannelle/coriandre ciboulette/oignons/ail alcool mjölk/laktos/mjölkprodukter gluten soja baljväxter/bönor/ärtor/majs svamp frukt/kiwi/kokosnöt ingefära/kanel/koriander gräslök/lök/vitlök alkohol Pagina 7 06.03.2019