C 355 officiella tidning

Relevanta dokument
C 289 officiella tidning

C 128 officiella tidning

C 296 officiella tidning

C 310 officiella tidning

C 312 officiella tidning

C 248 officiella tidning

C 297 officiella tidning

C 373 officiella tidning

C 300 officiella tidning

C 244 officiella tidning

C 288 officiella tidning

C 295 officiella tidning

C 270 officiella tidning

C 239 officiella tidning

C 318 officiella tidning

C 278 officiella tidning

C 108 officiella tidning

C 286 officiella tidning

C 321 officiella tidning

C 375 officiella tidning

C 245 officiella tidning

C 143 officiella tidning

C 122 officiella tidning

C 21 officiella tidning

C 31 officiella tidning

C 420 officiella tidning

C 250 officiella tidning

C 384 officiella tidning

C 111 officiella tidning

officiella tidning Meddelanden och upplysningar

C 291 officiella tidning

C 425 officiella tidning

C 9 officiella tidning

C 147 officiella tidning

C 23 officiella tidning

C 199 officiella tidning

C 258 officiella tidning

C 386 officiella tidning

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron

Föreskrifter och anvisningar 4/2016

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

C 314 officiella tidning

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

C 251 officiella tidning

C 151 officiella tidning

C 388 officiella tidning

C 203 officiella tidning

L 165 I officiella tidning

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

C 284 officiella tidning

C 314 officiella tidning

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

C 286 I officiella tidning

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

Europeiska unionens officiella tidning L 28/31

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2008

Europeiska unionens officiella tidning

L 201 officiella tidning

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

FORMULÄR MED UPPGIFTER OM UTESTÅENDE FORDRINGAR OCH BERÄKNINGSDATUM (Artikel 20.1 c i rådets förordning (EG) nr 4/2009 av den 18 december 2008)

Europeiska unionens officiella tidning C 366/5

Helsingfors den 25 mars 2009 Dok: MB/12/2008 slutlig

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV 2012/25/EU

C 388 officiella tidning

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

L 109. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. Icke-lagstiftningsakter. sextionde årgången 26 april 2017.

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

Artikel 1. Syfte. Artikel 2. System med registreringsnummer

A8-0061/19 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)

C 401 officiella tidning

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens officiella tidning L 77/25

Europeiska unionens officiella tidning

Omräkningskurser som skall tillämpas vid fastställande av tullvärdet år 2007

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

15410/17 MLB/cc DGC 1A

Transkript:

Europeiska unionens C 355 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 4 oktober 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europeiska kommissionen 2018/C 355/01 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8880 Oetker/ Henkell/Freixenet) ( 1 )... 1 IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Rådet 2018/C 355/02 Rådets beslut av den 2 oktober 2018 om utnämning av tre ledamöter i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för Spanien, Slovakien och Cypern... 2 Europeiska kommissionen 2018/C 355/03 Eurons växelkurs... 4 2018/C 355/04 Administrativa kommissionen för samordning av de sociala trygghetssystemen Beslut nr E6 av den 19 oktober 2017 om fastställande av när ett elektroniskt meddelande i rättslig bemärkelse anses vara levererat i systemet för elektroniskt utbyte av socialförsäkringsuppgifter (EESSI) ( 2 )... 5 SV ( 1 ) Text av betydelse för EES. ( 2 ) Text av betydelse för EES och Schweiz.

V Yttranden FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN Europeiska kommissionen 2018/C 355/05 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8955 Takeda/Shire) ( 1 )... 8 Rättelser 2018/C 355/06 Rättelse till kommissionens tillkännagivande Handbok för utfärdande och verkställighet av en europeisk arresteringsorder (EUT C 335, 6.10.2017)... 10 ( 1 ) Text av betydelse för EES.

4.10.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 355/1 II (Meddelanden) MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8880 Oetker/Henkell/Freixenet) (Text av betydelse för EES) (2018/C 355/01) Kommissionen beslutade den 27 juli 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/competition/ mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sv) under Celexnummer 32018M8880. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

C 355/2 SV Europeiska unionens officiella tidning 4.10.2018 IV (Upplysningar) UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN RÅDET RÅDETS BESLUT av den 2 oktober 2018 om utnämning av tre ledamöter i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för Spanien, Slovakien och Cypern (2018/C 355/02) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 337/75 av den 10 februari 1975 om uppbyggnaden av ett europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning ( 1 ), särskilt artikel 4, med beaktande av de förteckningar över kandidater som förelagts rådet av medlemsstaternas regeringar med avseende på deras företrädare, respektive av kommissionen med avseende på arbetsgivarorganisationernas och arbetstagarorganisationernas företrädare, och av följande skäl: (1) Genom beslut av den 16 juli 2018 ( 2 ) och rättelse till rådets beslut av den 16 juli 2018 ( 3 ) utnämnde rådet ledamöterna i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för perioden 18 september 2018 17 september 2021. (2) Kommissionen föreslog en kandidat i kategorin företrädare för arbetstagarorganisationer. (3) Spanien och Slovakien föreslog två kandidater i kategorin företrädare för regeringar. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Följande tre personer utnämns härmed till ledamöter i styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning för perioden till och med den 17 september 2021: I. FÖRETRÄDARE FÖR REGERINGARNA: Spanien Slovakien Clara SANZ LÓPEZ Juraj VANTUCH II. FÖRETRÄDARE FÖR ARBETSTAGARORGANISATIONER: Cypern Evangelos EVANGELOU ( 1 ) EGT L 39, 13.2.1975, s. 1. ( 2 ) Rådets beslut av den 16 juli 2018 om förnyelse av styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (EUT C 253, 19.7.2018, s. 9). ( 3 ) Rättelse till rådets beslut av den 16 juli 2018 om förnyelse av styrelsen för Europeiskt centrum för utveckling av yrkesutbildning (EUT C 325, 14.9.2018, s. 20).

4.10.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 355/3 Artikel 2 De ledamöter som ännu inte har nominerats ska utnämnas av rådet vid en senare tidpunkt. Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Artikel 3 Utfärdat i Luxemburg den 2 oktober 2018. På rådets vägnar H. LÖGER Ordförande

C 355/4 SV Europeiska unionens officiella tidning 4.10.2018 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Eurons växelkurs ( 1 ) 3 oktober 2018 (2018/C 355/03) 1 euro = Valuta Kurs USD US-dollar 1,1548 JPY japansk yen 131,47 DKK dansk krona 7,4567 GBP pund sterling 0,88895 SEK svensk krona 10,3795 CHF schweizisk franc 1,1412 ISK isländsk krona 130,90 NOK norsk krona 9,4443 BGN bulgarisk lev 1,9558 CZK tjeckisk koruna 25,779 HUF ungersk forint 322,87 PLN polsk zloty 4,2956 RON rumänsk leu 4,6648 TRY turkisk lira 7,0058 AUD australisk dollar 1,6146 Valuta Kurs CAD kanadensisk dollar 1,4820 HKD Hongkongdollar 9,0498 NZD nyzeeländsk dollar 1,7617 SGD singaporiansk dollar 1,5890 KRW sydkoreansk won 1 293,30 ZAR sydafrikansk rand 16,6031 CNY kinesisk yuan renminbi 7,9321 HRK kroatisk kuna 7,4270 IDR indonesisk rupiah 17 401,61 MYR malaysisk ringgit 4,7809 PHP filippinsk peso 62,677 RUB rysk rubel 75,7812 THB thailändsk baht 37,398 BRL brasiliansk real 4,4737 MXN mexikansk peso 21,6818 INR indisk rupie 84,7170 ( 1 ) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.

4.10.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 355/5 ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SAMORDNING AV DE SOCIALA TRYGGHETSSYSTEMEN BESLUT nr E6 av den 19 oktober 2017 om fastställande av när ett elektroniskt meddelande i rättslig bemärkelse anses vara levererat i systemet för elektroniskt utbyte av socialförsäkringsuppgifter (EESSI) (Text av betydelse för EES och Schweiz) (2018/C 355/04) ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SAMORDNING AV DE SOCIALA TRYGGHETSSYSTEMEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av artikel 72 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen ( 1 ), enligt vilken Administrativa kommissionen ska behandla alla administrativa frågor och tolkningsfrågor som följer av bestämmelserna i denna förordning och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 987/2009 av den 16 september 2009 om tillämpningsbestämmelser till förordning (EG) nr 883/2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen ( 2 ), med beaktande av artikel 72 d i förordning (EG) nr 883/2004, enligt vilken Administrativa kommissionen i största möjliga mån ska främja användningen av ny teknik, med beaktande av artikel 81 i förordning (EG) nr 883/2004, vilken föreskriver det förfarande som ska följas om en ansökan, förklaring eller ett överklagande som inom en viss tid skulle ha lämnats in till en myndighet, institution eller domstol i en medlemsstat i stället inom samma tidsrymd lämnats in till motsvarande myndighet, institution eller domstol i en annan medlemsstat, med beaktande av artikel 4 i förordning (EG) nr 987/2009, enligt vilken överföringen av uppgifter mellan institutionerna eller förbindelseorganen ska göras på elektronisk väg och Administrativa kommissionen ska fastställa struktur, innehåll, format och detaljerade arrangemang för utbyte av handlingar och strukturerade elektroniska handlingar, med beaktande av artikel 2.4 i förordning (EG) nr 987/2009, i vilken anges att om uppgifter överförs indirekt, via bestämmelsemedlemsstatens förbindelseorgan, ska tidsfristerna för svar på ansökningar börja löpa från och med den dag då förbindelseorganet mottog ansökningen, som om den hade mottagits av institutionen i den medlemsstaten, med beaktande av rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 av den 3 juni 1971 om regler för bestämning av perioder, datum och frister ( 3 ), och av följande skäl: (1) Det är nödvändigt att fastställa en regel som bestämmer när ett meddelande i rättslig bemärkelse anses vara levererat i EESSI, så att tidsfrister kan bestämmas i enlighet med förordning (EG) nr 883/2004 och förordning (EG) nr 987/2009, jämförda med förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71. (2) Reglerna för samordning av de sociala trygghetssystemen i förordning (EG) nr 883/2004 och artikel 2.4 i förordning (EG) nr 987/2009 föreskriver att ett meddelande anses vara levererat när det har mottagits av den behöriga institutionen eller förbindelseorganet i bestämmelsemedlemsstaten, även om den institutionen inte direkt handlägger ärendet. (3) Den EESSI-arkitektur som godkänts av Administrativa kommissionen föreskriver en teknisk mekanism som säkerställer att den som sänder ett meddelande informeras när meddelandet framgångsrikt har levererats, vid användning av det elektroniska datatransportprotokollet ebms AS4 i EESSI. ( 1 ) EUT L 166, 30.4.2004, s. 1. ( 2 ) EUT L 284, 30.10.2009, s. 1. ( 3 ) EGT L 124, 8.6.1971, s. 1.

C 355/6 SV Europeiska unionens officiella tidning 4.10.2018 (4) Med ebms AS4-protokollet säkerställs meddelandenas tillförlitlighet, vilket innebär att när ett meddelande sänds enligt detta protokoll informeras avsändaren när meddelandet framgångsrikt har levererats till ändpunkten i EESSI-meddelandeutbytet enligt ebms AS4-protokollet, eller, om sändningen av meddelandet misslyckades, informeras avsändaren om detta. (5) Ändpunkten i ebms AS4-protokollet representerar den närmaste elektroniska motsvarigheten till begreppet om ett meddelande som ankommer till en behörig institution eller ett förbindelseorgan; i elektroniska utbyten via EESSI kommer därför meddelandet att anses vara levererat i rättslig bemärkelse när det når ebms AS4-protokollets ändpunkt. (6) Medlemsstaterna får själva fastställa detaljerna i den nationella arkitekturen och avgöra huruvida ändpunkten i ett EESSI-meddelandeutbyte enligt ebms AS4-protokollet ska motsvaras av en nationell applikation hos den handläggande institutionen, eller om den ska placeras i en nationell nätport eller en enhet som tillhandahåller intelligenta dirigeringstjänster för en nationell applikations räkning, vilket i det senare fallet innebär att meddelandena kommer att passera ebms AS4-ändpunkten för att nå den handläggande institutionen. Det är ett nationellt ansvar att säkerställa att meddelanden når handläggarna bortom ebms AS4-ändpunkten i tid. (7) Medlemsstaterna får själva fastställa detaljerna i den nationella arkitekturen när det gäller huruvida meddelanden tekniskt sett skjuts eller dras från en accesspunkt till ebms AS4-ändpunkten i EESSI-meddelandeutbytet. Därför behövs en allmän regel så att det kan säkerställas att meddelanden regelbundet hämtas från accesspunkten och levereras till ebms AS4-ändpunkten i EESSI-meddelandeutbytet. (8) De avsändande handläggarna som arbetar med ärenden måste om tvivel uppstår kunna avgöra leveransdatumet för sina meddelanden. Administrativa kommissionen kommer att fastställa det specifika förfarandet för detta. (9) Fram tills slutet av övergångsperioden till ett helt elektroniskt meddelandeutbyte anges praktiska bestämmelser för gott samarbete mellan nationella myndigheter, inklusive de vägledande principerna om pragmatism och flexibilitet, i Administrativa kommissionens beslut nr E5 av den 16 mars 2017 om praktiska bestämmelser för övergångsperioden när det gäller det informationsutbyte med elektroniska hjälpmedel som avses i artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 987/2009 ( 1 ). I enlighet med villkoren i artikel 71.2 i förordning (EG) nr 883/2004. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 1. I enlighet med den allmänna principen i reglerna för samordning av de sociala trygghetssystemen i förordning (EG) nr 883/2004 och artikel 2.4 i förordning (EG) nr 987/2009, i vilka anges att ett meddelande anses vara levererat när det har nått den behöriga institutionen eller förbindelseorganet i bestämmelsemedlemsstaten, ska i elektroniska utbyten det motsvarande begreppet när ett meddelande anses vara levererat vara när det nått ändpunkten för det elektroniska datatransportprotokollet ebms AS4 i EESSI. 2. Ett meddelande ska i rättslig bemärkelse anses vara levererat i EESSI det datum som en bekräftelse på leveransen av det meddelandet genereras vid ebms-ändpunkten. 3. Medlemsstaterna ska säkerställa att meddelanden som levererats till deras nationella accesspunkt hämtas och levereras till EESSI-meddelandeutbytets ändpunkt minst en gång varje dygn och att bekräftelsen på lyckad eller misslyckad leverans av meddelandet genereras vid ebms-ändpunkten senast dagen efter det datum som meddelandet sändes. 4. Medlemsstaterna ska, om det råder tvivel om ett meddelandes leveransdatum, säkerställa att handläggarna kan kontrollera datumet för bekräftelsen på lyckad eller misslyckad leverans av meddelandet vid ebms-ändpunkten i den mottagande medlemsstaten. Administrativa kommissionen kommer att fastställa detaljerna i detta kontrollförfarande. ( 1 ) EUT C 233, 19.7.2017, s. 3.

4.10.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 355/7 5. Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Det ska tillämpas från och med den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts. Administrativa kommissionens ordförande Agne NETTAN-SEPP

C 355/8 SV Europeiska unionens officiella tidning 4.10.2018 V (Yttranden) FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.8955 Takeda/Shire) (Text av betydelse för EES) (2018/C 355/05) 1. Europeiska kommissionen mottog den 28 september 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: Takeda Pharmaceutical Company Limited (nedan kallat Takeda, Japan), och Shire plc (nedan kallat Shire, Jersey). Takeda förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, kontroll över hela Shire. Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: Takeda är ett globalt läkemedelsföretag med särskild inriktning på onkologi, gastroenterologi, neurovetenskap och vacciner. Shire är ett globalt biofarmaceutiskt företag specialiserat på behandling av sällsynta sjukdomar inom flera olika områden. 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.8955 Takeda/Shire ( 1 ) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1 (koncentrationsförordningen).

4.10.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning C 355/9 Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax +32 22964301 Adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN

C 355/10 SV Europeiska unionens officiella tidning 4.10.2018 RÄTTELSER Rättelse till kommissionens tillkännagivande Handbok för utfärdande och verkställighet av en europeisk arresteringsorder (Europeiska unionens officiella tidning C 335 av den 6 oktober 2017) (2018/C 355/06) På sidan 74, bilaga IV, ska följande text införas efter posten för Bulgarien: Kroatien: Kroatiska; i brådskande fall kommer Republiken Kroatien att godta en översättning till engelska med förbehåll för ömsesidighet.

ISSN 1977-1061 (elektronisk utgåva) ISSN 1725-2504 (pappersutgåva) SV