SPIS MED UGN METOS MINOR 4/LD64

Relevanta dokument
SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

HELHÄLL. Installations- och användningsanvisningar

SPIS FUTURA RP2, RP4, RP6

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

JUICEKYLARE. Användarhandbok

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

M21 M22. S/N: Rev.: 2.0

KERAMISK SPIS. Installations- och användningsanvisningar

Handmixer. Installations- och användningsanvisning

Stekbord METOS PRINCE 60, 85. Extra tillbehör: vattenkran, höj- och sänkfunktion, stekyta i rostfritt stål

Installations- och bruksanvisningar

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

HYDRAULISK HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

Installations- och användningsanvisningar

FRITÖS. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Installations- och användningsanvisningar

SPIS MED HEL HÄLL. ARDOX S2, S4, S6, Tabletop, Drop-In. Tillbehör CHEF 200, CHEF 220, CHEF 240, höj- och sänkfunktion, skåp

Installations- och bruksanvisningar

Installations- och bruksanvisningar

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

BRÖDROST. Installations- och bruksanvisningar

Skärmaskin START AUTO SBR 300. Installations- och användningsanvisning

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

FRYSBÄNK. Installations- och användningsanvisningar

KAFFEKVARN. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisning

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

SERVERINGSDISK. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Spishäll ETH, runda plattor Bruksanvisning Elektro Termo Storkök AB Bäckgatan ÅTVIDABERG Tel Fax ethrp.

Bruksanvisning. Spis ETH 8080 med varmluftsugn GN1/1. Elektrotermo

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

STEKBORD. Installations- och användningsanvisningar

Spis ETH-U runda plattor samt varmluftsugn

Så här används Cylinda spisar

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

MIXER. Installations- och användningsanvisningar

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

MCP-16RC, Air Purification

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

GRÖNSAKSKÄRARE. Installations- och användningsanvisningar

Original instructions. Thermoplus

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

manual Facial spa Art nr: Rubicson

KOMBIUGN METOS MEMO M. Installations- och bruksanvisningar. Översättning av tillverkarens orgianldokumentation på engelska

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

IR3000, IR4500, IR6000

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

Blandningsmaskin Björn. Installations- och användningsanvisningar

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Användarmanual och bruksanvisning

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

JÄSSKÅP. Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

BOW. Art.nr

STEKUGN. Installations- och användningsanvisningar

Kaffebryggare Excelso. Installations- och användningsanvisningar

Enheten är avsedd att placeras på Wery stativ/underskåp/kylbänk men kan även placeras på annan bänk/kylbänk då enheten är utrustad med gummifötter.

A TASTE OF THE FUTURE

KYLMONTER. Installations- och användningsanvisningar

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Bruksanvisning Gasolspis

Transkript:

SPIS MED UGN Installations- och bruksanvisningar Översättning av orgianldokumentationen 3753594

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3 1.2. På apparaten använda symbolers betydelse...3 1.3. Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar...3 2. Säkerhetsföreskrifter...4 2.1. Säker användning...4 2.2. Ur bruktagning...4 3. Funktionsbeskrivning...5 3.1. Apparatens användningsområde...5 3.1.1. Annan användning...5 3.2. Funktionsprincip...5 4. Bruksanvisning...6 4.1. Innan apparaten tas i bruk...6 4.1.1. Val av kokkärl...6 4.1.2. Spisens användning...6 4.1.3. Ugnens användning...7 5. Rengöring...9 6. Service...9 6.1. Ugnens gejdrar...9 6.2. Övrig service...9 7. Installation...10 7.1. Allmänt...10 7.2. Transport till installationsplatsen och uppackning...10 7.3. Spisens placering...10 7.4. Elanslutning och provkörning...10 8. Tekniska data... 11

1. Allmänt Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installationen av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av att anvisningarna i denna manual inte har följts. 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse STOP Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten. 1.2. På apparaten använda symbolers betydelse Denna symbol på en maskindel, varnar för elektrisk utrustning. Delen får lossas endast av inom el fackkunnig personal. 1.3. Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar Apparatens serienummer finns på enhetens typskylt. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. Typskylten är placerad bakom gallret ovanför termostaten. 3

2. Säkerhetsföreskrifter 2.1. Säker användning Då spisen är en värmeapparat, som hettas upp under användningen, bör följande varningar och anvisningar följas för undvikande av brännskador. Vid långvarigt bruk blir även ramen runt kokplattorna het. På grund av kokplattornas värmelagrande och -utjämnande konstruktion är de heta en lång tid efter de har stängts av Säker hantering av kok- och stekkärl förutsätter alltid användning av skyddshandskar. Lämna inte en påkopplad spis helt utan övervakning för längre tider 2.2. Ur bruktagning När apparatens ekonomiska livslängd har uppnåtts och den tas ur bruk, skall gällande lokala direktiv och bestämmelser följas. Ämnen, som ovarsamt behandlade belastar miljön och återanvändbara material omhändertages bäst genom att använda branschens yrkesarbetskraft. 4

3. Funktionsbeskrivning 3.1. Apparatens användningsområde Metos Minorspisen är avsedd för tillredning av mat i olika beredningskärl. Ugnen LD64 är avsedd för tillredning och bryning av mat, för gräddning av bakverk och för uppvärmning och värmehållning av färdiga maträtter. 3.1.1. Annan användning STOP Apparatens användning för annat bruk än den ovan beskrivna är förbjuden. Springan mellan kokplattorna och övre ramen bör inte täckas med folie. Tillredning av mat direkt på kokplattan är förbjudet. Apparatens tillverkare åtar sig inte något ansvar för situationer, som kan uppstå om varningar och anvisningar i denna manual inte följs. 3.2. Funktionsprincip Spisen är försedd med fyra kokplattor Varje kokplatta har en egen effektregulator med 4 positioner, med vilken kokplattans effekt kan justeras stegvis. Varje påkopplad kokplatta indikeras av en egen grön signallampa För att underlätta den dagliga rengöringen kan spisens kokplattor svängas upp. Dessutom är spisen försedd med en utdragbar plåt för överkok. LD64 ugnen som är monterad under Minor spisen är en konvektionsugn utrustad med lucka med fönster samt en fläkton. Ugnens fönster Via ugnens fönster kan tillredningen granskas utan värmeförluster då ugnsluckan inte behövs öppnas Ugnens fläkt Garanterar jämnt stekresultat i ugnens alla områden I leveransen ingår två stekgaller i rostfritt stål. 5

4. Bruksanvisning 4.1. Innan apparaten tas i bruk 4.1.1. Val av kokkärl Spisen Spisens kokplattor är under transport och lagring skyddade med ett tunt lager skyddsolja. Vid den första uppvärmningen kan skyddsoljan orsaka lätt rök och osa bränt. Detta är helt normalt och upphör snabbt under användningen. Kokkärl med släta botten bör användas för att erhålla en effektiv värmeöverföring och optimal livslängd av kokplattan. Man skall även undvika att placera en kall och våt kastrull på en brännhet kokplatta då det då uppstår värmespänningar som påfrestar kokplattan. Beakta följande punkter för att få den största nyttan av både spis och kärl: Använd alltid kärl av god kvalitet och med jämna och släta bottenytor. Låt heta kärl svalna innan de läggs i kallt vatten. Kontrollera att kärlen har rena och torra botten innan användningen Vänd kärlens handtag så att de är tryggt placerade och så långt som möjligt från värmekällor. Använd alltid lock förutom vid stekning. Kärl av god kvalitet överför värme väl varför kokplattans låga eller mellaneffekt vanligen räcker. 4.1.2. Spisens användning Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Spisar avsedda för marinbuk är försedda med kastrullgaller, som försäkrar att kärlen hålls på kokplattorna. Det är förbjudet att använda en marinspis utan kastrullgaller En huvudströmbrytare bör ha installerats i närheten av spisen - ofta på väggen. Kontrollera att brytaren är i påkopplat läge Spisens kokplattor styrs med hjälp av effektregulatorerna. 6

allation Information Rating: The unitmetos must be MINOR protected 4/LD64 by 13 amp plug is used. lug is used, a 15A fuse requires to be adaptor or distribution board. m (W) x 550mm (D) x 650mm (H) rance - 150mm.65kW ITING Fuse - 13 amp Weight - 41kg s have been designed in a modular ts of base, counter and free-standing Technical Installation Information relates to the ovens is listed above. Note * 13A Fuse Rating: The unit must be protected by a 13 amp fuse if a 13 amp plug is used. d base models should be installed el usedsurface in the plug, and adaptor adjustable or distribution board. feet are ing purposes. If another type of plug is used, a 15A fuse requires to be Base Unit - 600mm (W) x 550mm (D) x 650mm (H) Side t be& positioned Rear Clearance upon - 150mm a table, Weight counter - 41kg Power Rating - 2.65kW Fuse - 13 amp ntal clearances required from the top SECTION particular 1 - SITING unit to any overlying ce (ie wall, partition, etc) are also vant fire regulations must be complied PRO-LITE models have been designed in a modular form which consists of base, counter and free-standing units. Information which relates to the ovens is listed above. standard. Any replacement supply cable must be 1.5mm 2, cord Wires codeare designation coloured in accordance 245 IEC with 57 the (CENELEC following H05 RN-F). 1. code Plåt and för should överkok be connected to the plug as follows: For internal connection, outer sheathing must be EARTH to terminal marked E or coloured GREEN or 2. GREEN/YELLOW. stripped Signallampa, 140mm kokplattan frompåkopplad the cable end. The live and NEUTRAL neutral conductors terminal marked must N or coloured be trimmed BLACK. so that the Earth 3. Effektregulator, främre kokplattan LIVE conductor terminal ismarked longer L orby coloured 50mm. RED. Pass inlet cable through 4. Units the Effektregulator, rear which panel receive bakre power cord kokplattan from gripa and plug, ensure adaptor orthat the cable is distribution board must be individually protected by a fuse routed with an without appropriate leaving rating. (See excessive Table 1) free length inside the Varje For appliance. models kokplatta with two har mains en egen leads, effektregulator each lead requiresmed to 4 positioner, med vilken kokplattans effekt kan justeras be protected by a fuse with an appropriate rating. (See stegvis. Table 1) Varje påkopplad kokplatta indikeras av en egen grön signallampa er Free-standing Units onandanbase Oven models should be installed Any replacement supply cable must be 1.5mm 2, cord upon a firm, level surface and adjustable feet are code Lämna SECTION designation aldrig en tom 3-245 IEC kokplatta USING 57 (CENELEC påkopplad AND H05CLEANING RN-F). provided counter forunit levelling upon purposes. the LD62 and LD64 emedan den då överhettas, vilket märkbart reducerar dess livslängd. stripped PRO-LITE Genom 140mmatt from UNITS koppla the cable av en end. tom The kokplatta live andsparas även energi samtidigt som en trevligare arbetsmiljö For internal connection, outer sheathing must be mended Counter units that must units be positioned whichupon carry a table, liquids, counter or similar surface. neutral conductors must be trimmed so that the Earth n marie, are secured as follows: skapas. conductor is longer by 50mm. Pass inlet cable through Vertical and horizontal clearances required from the top the IMPORTANT: rear panel cord grip GENERAL and ensure that NOTES the cable ONis CLEANING er andback sides panel. of a particular unit to any overlying routed without leaving excessive free length inside the combustible surface (ie wall, partition, etc) are also Om Disconnect det under spisens unit användning from electricity uppstår längre supply avbrott prior i eldistributionen to appliance. bör spisens effektregulatorer wn listedplate. above. Relevant fire regulations must be complied ställas cleaning with. i 0-läge. Detta för att spisen inte skall oväntat kopplas på när elavbrottet upphör. hich Mounting require Counter tounits be on secured an Oven upon the Never use a coarse abrasive to clean exterior SECTION 3- USING AND CLEANING When mounting a counter unit upon the LD62 and LD64 PRO-LITE panels. UNITS A soft cloth with a warm water and ovens, it is recommended that units which carry liquids, i.e. ) tofryers oven and bain through marie, 4.1.3. are side secured Ugnens flange as follows: centre användning detergent solution is sufficient. IMPORTANT: GENERAL NOTES ON CLEANING aded Removeinserts oven outer inback thepanel. base(s) of the hob Disconnect Never attempt unit fromtoelectricity steam clean supply aprior unit toor hose it down Remove s provided oven crown (packed plate. separately) and Ugnen cleaning withär autrustad jet of water. med termostat och signallampor. Position panel. unit(s) which require to be secured upon the oven. ady for electrical connection. Secure hob unit(s) to oven through side flange centre holes into the threaded inserts in the base(s) of the hob unit(s). Use fixings provided (packed separately) and replace oven back panel. The unit is now ready for electrical connection. ELECTRICAL SUPPLY AND SECTION 2 - ELECTRICAL SUPPLY AND sconnection are as stated on the unit data Electrical in Tableratings 1 is based are stated on standard on the unituk data plate. 30V The ~. Wiring listing in Table must 1 isbe based executed on standardinuk specification at the regulations 230V ~. Wiring must be executed in listed in this accordance with the booklet. regulations listed in this WARNING: Each individual appliance must be hearthed! individual appliance must be After completion of installation, the method of operation should be demonstrated to the kitchen staff. The isolating switch location, for use in an emergency or f installation, the method of operation during nstrated cleaningtoshould thealso kitchen be pointedstaff. out. The cation, for use in an emergency or ould also be pointed out. 1 LD62 and LD64 OVENS These models are designed to be connected to a single phase AC supply using the 2 metre mains lead fitted as standard. Wires are coloured in accordance with the following code and should be connected to the plug as follows: EARTH to terminal marked E or coloured GREEN or GREEN/YELLOW. NEUTRAL to terminal marked N or coloured BLACK. LIVE to terminal marked L or coloured RED. Units which receive power from a plug, adaptor or distribution board must be individually protected by a fuse with an appropriate rating. (See Table 1) For models with two mains leads, each lead requires to LD62 be protected and LD64 OVENS by a fuse with an appropriate rating. (See These Tablemodels 1) are designed to be connected to a single phase AC supply using the 2 metre mains lead fitted as Never use a coarse abrasive to clean exterior panels. A soft cloth with a warm water and detergent LD62 and solutionld64 is sufficient. Ovens Never attempt to steam clean a unit or hose it down with a jet of water. LD62 and LD64 Ovens Mains Neon Mains Neon 2 Thermostat Control 3 Thermostat Neon Thermostat Control Thermostat Neon Operating Controls A thermostat and indicator neons monitor operation of the oven. The thermostat may be set at temperatures between 100 o C and 270 o C. Operating Controls 1. Signallampa, röd 2. Termostat 3. Signallampa för termostat A thermostat and Ugnens temperatur ställs in med hjälp av termostatens vred. indicator neons monitor Temperaturens inställningsområde är 100 C... 270 C operation of the oven. The thermostat may be set at temperatures between 100 o C and 270 o C. 7

Påkoppling Koppla på spänningen med hjälp av huvudbrytaren. Den röda signallampan tänds. Ställ in önskad temperatur med termostatens vred. Den gula signallampan tända. Då den gula signallampan slocknar har ugnen nått inställd temperatur. Avstängning Vrid termostatens vred motsols till 0-läge. Den röda signallampan är tänd. Stäng av med hjälp av huvudbrytaren. Placering av produkter i ugnen Då ugnen når inställd temperatur slocknar den gula signallampan men fläkten fortsätter att gå. Produkterna kan nu placeras i ugnen. Om ugnens temperatur sjunker medan produkterna placeras i ugnen kopplar termostaten på värme-elementen för att upprätthålla inställd temperatur. Undvik temperaturförluster, låt inte ungens lucka stå öppen längre än nödvändigt. Stekgaller Stekgallren är utformade så att de inte skall kunna glida ut i misstag. Avlägsna steggallret genom att dra det framåt och lyft upp. Placera gallret i ugnen så att det låses på plats. Gejdrarna kan placeras i sex olika lägen. Stekgallren / kärlen bör fördelas jämnt i ugnen för bästa resultat. Stekgallren / kärlen bör placeras (uppifrån räknat) på gejdrar 2/4/6 eller 3/6. En typisk fyllning kan vara 12 x 56 g scones, 12 x 225 g ugnspotatis eller 3 x 500 g tunns bröd Tider och temperaturer varierar beroende på kvaliteten och kvantiteten av produkterna som tillagas. Överbelasta inte ugnen. För stor mängd produkter i ugnen förhindrar luftcirkulationen och påverkar negativt stekresultatet. 8

5. Rengöring STOP STOP Stäng alltid av apparaten och bryt alltid strömtillförseln innan rengöringsåtgärder utförs. Användning av vattenslang eller tryckspolningsapparat vid rengöringen är förbjudet. Använd aldrig frätande eller slipande rengöringsmedel eller verktyg för rengöring av apparatens yttre ytor. En mjuk duk med varmt vatten och rengöringsmedel är tillräckligt. Skölj med en fuktig ren duk och torka torr. STOP Kokplattor som är uppsvängda för rengöring får inte torkas av med våt svamp, duk eller dyl., emedan vatten eller fukt absorberas i plattans isoleringsmassa (kan bl.a. förorsaka jordfel). Vid rengöring av kokplattorna observera att de är heta länge efter att de har stängts av. När kokplattorna lyfts upp för rengöring, är det lämpligt att stödja plattan i övre läge med en hand och därmed förhindra att de oväntat återgår till sin arbetsposition. Lyft upp plattan och sätt den ner genom att gripa tag i ytterkanten av plattan, eftersom det finns för lite utrymme för fingrarna i mitten mellan plattorna (dina fingrar kan fastna). Var försiktig då plåten för överkok tas ut, den kan innehålla ännu hett överkok. Plåten för överkok dras ut och torkas av. De yttre ytorna torkas till sis av med en fuktig duk och torkas. Det är enklast att utföra rengöringen om möjliga överkok genast avlägsnas med en fuktig duk. Det är skäl att snarast avlägsna socker och ämnen som innehåller rikligt med socker. Att avlägsna dem först då de brunnit fast är svårt och mödosamt. Kokplattorna skall alltid efter rengöringen torkas genom att värma upp dem Rena kokplattor ger en effektiv värmeöverföring till kokkärlet. Kokning sker då snabbt samtidigt som kokplattornas livslängd ökar. Ugnskammaren Rengör med en mjuk duk med varmt vatten och rengöringsmedel. Skölj med en fuktig ren duk och torka torr. Använd aldrig frätande eller slipande rengöringsmedel eller verktyg för rengöring av ugnens emaljerade ytor. 6. Service 6.1. Ugnens gejdrar 6.2. Övrig service STOP Avlägsna genom att lyfta upp. Byt ut i omvänd ordning. Försäkra att gejdrarna är korrekt placerade i fästena Apparaten innehåller ej komponenter, som användaren kan utföra service på. Service bör utföras av bemyndigad servicepersonal. 9

7. Installation 7.1. Allmänt STOP STOP Installationen av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Denna manual skall användas tillsammans med apparatens installationsritning. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. 7.2. Transport till installationsplatsen och uppackning 7.3. Spisens placering Bäst kan spisen förflyttas i sin egen transportförpackning samtidigt som den är skyddad mot yttre skador. Om spisen ändå måste tas bort från förpackningen, så bör lyft vid transport ske från stativets mellanstag genom att använda mellanstycken av trä. För undvikande av skador får spisen inte användas som avlastningsyta under byggnads- och installationsskede. STOP Eftersom temperaturen på en kokplatta, som glömts på utan kokkärl, kan stiga ända upp till 550 C, bör vid spisens installation lokalt gällande allmänna brandsäkerhetsföreskrifter följas Spisen placeras på installationsplatsen och justeras i vågrätt läge med hjälp av de justerbara fötterna. På spisar som är utrustade med en konvektionsugn ska vågrätt läge kontrolleras från ugnens gejdrar för att uppnå bra tillredningsresultat. När spisen är på sin rätta plats och i vågrätt läge bör den ovillkorligen fästas i golvet med kilbultar, landmodellerna från flänsarna i de bakre fotskruvarna och spisar för marinbruk från alla fyra fotflänsar. 7.4. Elanslutning och provkörning I det fall att apparatens provkörning vid installationen kräver drift med demonterade skydd eller täckplåtar, skall speciell varsamhet iakttagas då apparaten förutom spänningsförande delar även kan innehålla rörliga delar. För att underlätta och öka säkerheten vid eventuella framtida servicesituationer skall apparaten förses med en allpolig huvudstömbrytare som helt bryter strömtillförseln till apparaten. Huvudströmbrytaren monteras i apparatens omedelbara närhet. Anslutningskabelns genomföring ligger i spisens botten, i det främre bakre hörnet. För att utföra anslutningen måste manövervreden och spisens frontpanel lösgöras. Bekanta dig med apparatens bruksanvisning innan provning påbörjas. För apparatalternativet under själva spishällen gäller dess egna bruksanvisning. Kontrollera Efter anslutningen bör spisen provas. att varje kokplatta blir varm och dess motsvarande signallampa tänds när plattan kopplas på med effektregulatorn att inga kablar råkar i kläm när täckplåten sätts på plats. Fäst täckplåten 10

8. Tekniska data Kopplingsschema AC415-440V, 50-60 Hz T03905 A3 1 Kopplingsschema AC415-440V, 50-60 Hz T03905 A3 2 Kopplingsschema AC380-400V, 50 Hz T04136 A3 1 Kopplingsschema AC220-230V 50 Hz T04136 B3 2 Fot Installationsritning Installationsritning T03957 A3 T03959 A3 11

12

13

14

15

16

17

18

Benämning Yttre mått BxDxH Specification 603 x 670 x 885 mm - Marin modell 603 x 710 x 885 mm Kokplattor 4 Effektinställning Material spis ugn Nettovikt -Marin modell Spänning -Marin modell -Marin modell Effekt 4 lägen, signallampa för jarje kokplatta Kokplattor: gjutjärn, yttre yta: rostfritt stål Yttre yta: rostfritt stål, ugnskammaren: emaljerad 101 kg 104 kg 380-400V/3N 50 Hz AC400/3 50 Hz AC415-440/3 60 Hz 11 kw 16A 19