Swegon CASA 270 K. Anvisningar för montering, drift och underhåll. Version A

Relevanta dokument
Swegon CASA 400M. Anvisningar för montering, drift och underhåll. Version A

Swegon CASA 270M K. Anvisningar för montering, drift och underhåll. Version A

Swegon CASA ILVA transformator med separat omkopplare (I-T-IY) Anvisningar för montering, drift och underhåll

Swegon CASA ILVA transformator med inbyggd styrenhet (I-T-ILSY) Anvisningar för montering, drift och underhåll

Swegon CASA Roof. Monteringsanvisning

Luftbehandlingsaggregat Servicebok

Swegon CASA 290M. Anvisningar för montering, drift och underhåll. Version A

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

Swegon CASA SWING PRE/ROCK PRE väggmontering

Swegon CASA 270 K. Värmeåtervinningsaggregat med korsströms plattvärmeväxlare, BOSTADSVENTILATION

Swegon CASATM. Premium. Installations-, drifts- och underhållsanvisning. Swegon CASA PREMIUM CLASSIC Swegon CASA PREMIUM SWING

Swegon CASA 400M. Värmeåtervinningsaggregat med korsströms plattvärmeväxlare BOSTADSVENTILATION

Swegon CASA ROCK PRE/SWING PRE 90 I köksö

Swegon CASA 430 K. Värmeåtervinningsaggregat med korsströms plattvärmeväxlare BOSTADSVENTILATION

Swegon CASA 270M K. Värmeåtervinningsaggregat med korsströms plattvärmeväxlare, BOSTADSVENTILATION

Swegon CASA 270 Mio. Ventilationsaggregat med AC-fläktar och korsströms plattvärmeväxlare BOSTADSVENTILATION

Swegon CASA 430 K. Anvisningar för montering, drift och underhåll. Version A

ILTO Econo kan anslutas till vattenburet värmesystem Framledning Vattenflöde Luftflöde l/s l/h Effekt kw 100 Framledning Vattenflöde Luftflöde l/s

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 400

Innehåll. Allmänt 1. Handhavande 2. Underhållsanvisning 2. Installation 3. Inställningar 7. Projektering 8. Elschema 9

Vallox BRUKS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTION TILL-/FRÅNLUFTSAGGREGAT MED VÄRMEÅTERVINNING MODELLER: VALLOX 90 SC R VALLOX 90 SC L.

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LAV-15D

Swegon CASA W130. Ventilationsaggregat med motströms plattvärmeväxlare BOSTADSVENTILATION

Swegon CASA 440 Premium

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20

Piccolo - litet, men effektivt och energisnålt ventilationsaggregat

Swegon CASA ILVA transformator med integrert styreenhet (I-T-ILSY) Anvisninger for montering, drift og vedlikehold

Ventilationsnormer. Svenska normer och krav för bostadsventilation BOSTADSVENTILATION. Det finns flera lagar, regler, normer och rekommendationer

Swegon CASA R85. Anvisningar för montering, drift och underhåll

BRUKS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTION

Swegon CASA. Luftvärmare/-kylare i kombination med markvärmepump

Projekteringsanvisning för bostadsventilation

Värmeåtervinningsaggregat CBA-125

Swegon CASA R120. Ventilationsaggregat med roterande värmeväxlare BOSTADSVENTILATION

FLEXIT S4 X/TT-A4 X/TT-L4 X/TT S4 R S6 R S7 X/TT-A7 X/TT-L7 X/TT S7 R

Drift och skötsel av fläktsystem inklusive återvinning.

SAVE VTC 700. Ventilationsaggregat med värmeåtervinningsfunktion

Flexit. Automatik & styr. till luftbehandlingsaggregat. ( l/s) Flexit S3X, S4X, S7X Flexit L4X, L7X Flexit S4R, S6R, S7R

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 1000S

Swegon CASA. kanalbatteri i kombination med bergvärmepump

Funktion All ventilationsluft i bostaden går via aggregatet och luftväxlingen i bostaden kan därmed alltid regleras efter det aktuella behovet.

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Värmeåtervinningsaggregat ILOX 89

Swegon CASA W230. Ventilationsaggregat med motströms plattvärmeväxlare BOSTADSVENTILATION

Framsida BRF RYNNINGEHÖJDEN LÄGENHET. Brf Rynnningehöjden

Swegon CASA R85, version B

Systemair Designkåpa (EC) Installationsinstruktion

Montage, drift och underhåll TX 35A

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

121MC. Vallox. Lågenergiventilationsaggregat med värmeåtervinning. Bruks-, underhålls- och tekniska instruktioner. Vallox S 14.5.

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

GV-HR110. Värmeåtervinningsaggregat. Princip. Värmeåtervinningsaggregat NIBE TM PBD SE NIBE GV-HR110 levereras med:

90MC. Vallox. Lågenergiventilationsaggregat med värmeåtervinning. Bruks-, underhålls- och tekniska instruktioner

EXVENT LTR-7 AC TEKNISK INFORMATION

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Swegon CASA W80. Ventilationsaggregat med motströms plattvärmeväxlare BOSTADSVENTILATION

Swegon CASA. Luftvärmare/-kylare i kombination med markvärmepump. Produkter. Allmän beskrivning. Planering

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Skötselanvisning RDAA/RDAC

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Installations- och användningsanvisningar

Spikregel. min. 600 mm. Vattenlås min. 100mm. Flexivent VGS 250 khgfdhgkhgoutgi fgfjklulöoöoiöö jhgkkjjhgkjhl45tt

Installations- och skötselanvisning. Vent

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

Swegon CASA W100. Ventilationsaggregat med motströms plattvärmeväxlare, BOSTADSVENTILATION

Swegon CASA R85. Ventilationsaggregat med roterande värmeväxlare BOSTADSVENTILATION

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Swegon CASA R85. Värmeåtervinningsaggregat med roterande värmeväxlaref BOSTADSVENTILATION

Swegon CASA Värmeåtervinningsaggregat med korsströms plattvärmeväxlare BOSTADSVENTILATION

R7-H Comfort CASA. Swegon Home Solutions LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT MED ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

Swegon CASA W80 EC. Anvisningar för montering, drift och underhåll. 1028W_c-m

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LAG 40D

Luftvärmeaggregat ACJB Teknisk anvisning för montering, drift och skötsel

Rumsaggregat. Emil, Ida Flödesområde. 0,1-0,28 m 3 /s

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Enervent Pinion ETT LITET, TYST AGGREGAT FÖR LÄGENHETER

ABC-Protect 60. Självverkande brandspjäll med backströmningsskydd Monteringsanvisning

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Luftbehandlingsaggregat REC Temovex 700S

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

BRUKS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTION

Fläktkonvektor EFCT EFCV 100:1. Installationsanvisning Drift och skötsel. Index. Cooling System AB

Swegon Home Solutions CASA. R2 Comfort. Designkåpa Dance till CASA R2 Comfort. Dokumentets originalspråk är svenska

Funktionsguide GOLD version E/F, Förvärmning

montering DV

Installationsanvisning SILVER C RX/CX version F, storlek 100/120

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

Frånluftsåtervinning EL 280. SE Installationshandledning (2007/10)

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Swegon CASA R120. Anvisningar för montering, drift och underhåll. R120_h_SE-m

Swegon CASA W130 EC. Anvisningar för montering, drift och underhåll

Ilox 397 ventilationsaggregat Teknisk specifikation

Bruksanvisning Frånluftsaggregat FBX-XL

Swegon CASA R120. Värmeåtervinningsaggregat med roterande värmeväxlareför BOSTADSVENTILATION

Transkript:

Swegon CASA 70 K Anvisningar för montering, drift och underhåll Version A

Innehåll Bruksanvisning För användaren Viktig information... Filterbyte... 4 Installation, drift och underhåll För installatör och servicepersonal. Monteringsanvisning... 5 Viktig information...5. Montering av aggregatet...5. Kondensvattenavlopp...7. Anslutning av vattenrör i Econo-modellen...7.4 Kanaler...8.5 Diffusionsspärr...8.6 Elanslutning...9. Användning... 0. Allmänt...0. Styralternativ.... Tillbehör.... Felsökning... 4. Tilluftsfläkten stannar...4. Vatten samlas på ventilationsaggregatets botten...4. Det hörs knäppande ljud från aggregatet med oregelbundna mellanrum....4.4 Tilluften från luftdonen är sval...4.5 Värmeväxlaren fryser igen...4 4. Service... 6 4. Att utföra var 6:e månad...6 4. Att utföra en gång per år...6 4. Förbigång förbi värmeväxlaren...6 5. Tekniska data... 7 5. Dimensionering...7 5. Kretsschema, elektrisk eftervärmning...8 5. Kretsschema, vattenburen eftervärmning...8 5.4 Reglerscheman...9 5.5 Kopplingsscheman...0 5.6 Ljuddata... 5.7 Måttuppgifter... Inställningsprotokoll... Maskindata för kontakt vid service Projektering Se separat projekteringsanvisning, www.swegon.com OBS! Handbokens ursprungsspråk är finska. www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

Bruksanvisning Viktig information! Luftflöden För att säkerställa ett angenämt inomhusklimat och undvika fuktskador på byggnadskonstruktioner ska bostaden ha en kontinuerlig och tillräcklig luftväxling. Aggregatet ska endast stoppas medan servicearbeten pågår. Luftflödet från aggregatet kan styras till olika flöden från en CASA-kontrollpanel eller en spiskåpa: Hastighet = ett litet luftflöde, som kan användas när ingen vistas i bostaden och det inte finns behov av samma ventilation som normalt, t.ex. för att kontrollera fukt. Hastighet = normalt luftflöde. Hastighet = ett stort luftflöde, som används i samband med matlagning, bastubad, dusch, torkning av tvätt och liknande tillfällen. Ett lågt luftflöde när bostaden är tom innebär en ekonomisk drift. Man sparar fläktenergi och bostadens uppvärmningssystem behöver inte värma upp lika mycket luft under den kalla årstiden. Ventilationssystemets viktigaste uppgift är att säkerställa en fräsch inomhusluft och avlägsna utsläpp och fukt. Därför bör man göra en bedömning av om ett lågt luftflöde är tillräckligt när bostaden står tom. Det låga luftflödet får absolut inte användas när någon befinner sig i bostaden. Om belastningen på bostaden är större än planerat, ska det normala luftflödet vara i motsvarande grad högre. Torkning av tvätt På grund av det höga fuktinnehållet får en torktumlare av frånluftstyp eller ett torkskåp inte anslutas till systemet. Vi rekommenderar en kondenserande torktumlare utan kanalanslutning. Frysskydd Värmeväxlaren kan frysa om frånluften är fuktig i samband med kallt väder. En skyddsfunktion minskar då automatiskt tilluftsfläktens hastighet. Under sådana förhållanden är det alltså normalt att fläkthastigheten varierar. Filter Aggregatet får inte användas utan filter. Endast filter som har rekommenderats av Swegon får användas i aggregatet. Drifttagning Aggregatet får inte tas i drift förrän alla arbetsmoment med stora mängder slipdamm eller andra föroreningar är klara. Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa

Filterbyte Bostadsinnehavaren kan byta filtret själv. Övrig service ska utföras av behörig servicepersonal. Filtrens placering i ett aggregat i högerutförande. Placeringen är spegelvänd i ett aggregat i vänsterutförande. Frånluftsfilter Filtret ska rengöras var sjätte månad och bytas minst en gång per år. Filtret kan behöva rengöras eller bytas oftare i bostäder där mycket damm förekommer. Tilluftsfilter Byts minst en gång per år. Filtret kan behöva rengöras eller bytas oftare på platser där uteluften innehåller mycket partiklar. Frånluftsfilter Finfilter för uteluft Uteluftsfilter Aggregatet får inte användas utan filter! Endast filter som har rekommenderats av Swegon får användas i aggregatet. 4 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

. Monteringsanvisning Viktig information! Endast behörig personal Installation, inställning och drifttagning får endast utföras av behörig personal. Normer och krav För att utrustningen ska fungera korrekt ska gällande nationella normer och bestämmelser avseende installation, inställning och drifttagning följas. På adressen www.swegon.com/casa hittar man dokumentet Projekteringsanvisning för ventilation, där kraven avseende elektrisk effekt, buller, luftflöden och kanalsystem presenteras. Varje land har specifika nationella krav som ska följas. Höger-/vänsterutförande För att säkerställa att luftkanalerna ansluts till rätt kanalanslutningar på aggregatet, kontrollera om aggregatet är levererat i höger- eller vänsterutförande. Se också måttritningarna i avsnitt 7 Tekniska data. Torkning av tvätt På grund av det höga fuktinnehållet får en torktumlare av frånluftstyp eller ett torkskåp inte anslutas till systemet. Vi rekommenderar en kondenserande torktumlare utan kanalanslutning. Kanalanslutningarna övertäckta Aggregatets kanalanslutningar ska vara övertäckta under transport, förvaring och installation. Filter Aggregatet får inte användas utan filter. Endast filter som har rekommenderats av Swegon får användas i aggregatet. Drifttagning Aggregatet får inte tas i drift förrän alla arbetsmoment med stora mängder slipdamm eller andra föroreningar är klara.. Montering av aggregatet Aggregatet kan monteras antingen i taket med en monteringsram eller på väggen med ett separat väggfäste. Aggregatet bör monteras så nära vägg eller tak som möjligt. Utrymmet mellan aggregatet och vägg/tak ska isoleras så att ljudet från aggregatet inte förs ut i rummet via väggen. Takmontering, modell med snäppfäste Takmonteringsramen fästs med fyra M8-gängstänger vid ankarhylsorna så att minst tre av gängstängerna finns i hörnen av takmonteringsramen. För att undvika en eventuell kollision med någon kanal får en av gängstängerna finnas i hålet bredvid hörnet. M8-muttrar skruvas på gängstängerna till sådan höjd att takmonteringsramen hamnar vågrätt när ramens översida går emot muttrarna. Trä monteringsramen genom hålen mot gängstängernas muttrar och lås den underifrån med muttrar. Gängstängernas ändar får sticka ut högst cm ut genom takmonteringsramens platta, annars tar de i aggregatets överdel. Spetsarna på låskrokarna på takmonteringsramens karm ska vara riktade bakåt. Takmonteringsramens undersida lämnas cirka 5 mm under takytan. Eventuella taklister runt ramen monteras först efter att aggregatet har monterats. Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa 5

Aggregatets montering i monteringsramen Lossa de två skruvarna framtill och upptill på aggregatet så mycket att skruvskallarna sticker ut cirka cm. Lyft upp aggregatet i takmonteringsramen så att alla fyra låskrokarna hamnar rätt i urtagen upptill på aggregatet. Låskrokarna har två hakar; de undre låser aggregatet för att underlätta anslutningen till kanalerna och dragningen av elkablarna. När aggregatet är korrekt placerat till kanalen och elledningarna till aggregatet har förts in i aggregatet, lyft upp aggregatet på de övre hakarna. När de övre hakarna är låsta fjädrar överdelens skruvar ut. Säkra till sist att aggregatet sitter på plats genom att dra åt överdelens skruvar. Takmontering, modell med snäppfäste Takmontering, gängstångsmodell Takmonteringsramen monteras i mellanbjälklaget med den släta ytan uppåt, med 8 mm gängstänger (4 st.). Takmonteringsramens mått och gängstängernas placering visas på bild. Gängstängernas längd anpassas så att stängernas ändar är ungefär 55 mm under takmonteringsramens underkant (bild ). Takmonteringsramen monteras ungefär 5 mm under mellantaket, så att reglarna kommer 5 mm under takmonteringsramens överkant. När väggarna är klara, lyfts aggregatet på plats och monteras med koniska gummin mot aggregatets översida och fästskruvarna dras åt lätt (bild ). Takmontering, gängstångsmodell Aggregatets fastsättning i väggfästet På båda modellerna för takmontering bör aggregatet monteras så nära väggen och taket som möjligt och utrymmet mellan aggregatet och väggen isoleras med ett mjukt tätningsmaterial, så att ljudet från aggregatets baksida inte fortplantas ut i rummet. 4 50 00 89 9 90 Uteluft Avluft Tilluft Frånluft 49 Värmeledningsrör 5 mm plast 4 Den släta ytan uppåt Regel Panel Monteringsram 5 Värmeledningsrör 6 89 0 585 Modell R El 55 Tätning Bild Aggregatet ska lyftas helt på sin plats innan muttrarna dras åt. Aggregatet får inte lyftas genom att dra åt fästmuttrarna. Bild Bild 6 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

Väggmontage Väggfästet skruvas fast stadigt på väggen med den horisontella vikningen nedåt och aggregatet lyfts upp mot väggen med botten vilande på vinkeln, innan det låses fast genom att dämpgummina på aggregatets insida dras åt med vingmuttrarna. Väggmontage 500 9 07 7 5 0 0 5 5 5 5 46 500. Kondensvattenavlopp Kondensvattnet leds till golvbrunn, tvättställets vattenlås eller motsvarande med en styv slang eller ett rör med minst mm innerdiameter. Aggregatets kondensvattenslang får inte anslutas direkt till avloppet. Vattenlåset på den slang som medföljer vid leveransen monteras lodrätt och fylls med vatten. I botten av aggregatet finns ett utlopp för kondensvatten (/8 utvändig gänga), där slangen ansluts. Slangen får inte ha ett andra vattenlås eller dras vågrätt. Vattenlåsets uppdämningshöjd bör vara minst 0 cm. 55 585 Modell R (modell L med spegelvända anslutningar) Väggfäste. Anslutning av vattenrör i Econo-modellen Econo-modellens vattenrörsanslutningar utförs inuti aggregatet. Anslutningsarbetena kan underlättas om man lossar de två fästskruvarna till luftvärmarens ram och drar ut värmaren något. Framledningsvattnets anslutning är /8 innergänga för termostaten och för returvattnets kulventil en Ø 5 mm klämkoppling. I returrörets högsta punkt monteras en luftningsskruv. Systemet fylls och luften avlägsnas. Framledningsvatten /8 innergänga Returvatten Ø 5 På grund av risken för att luftvärmaren ska frysa får Econo-modellen inte anslutas till värmeledningsnätet (luftvärmaren fylls med vatten) innan ventilationssystemet har ställts in för drift, om man inte på annat sätt ser till att luftvärmaren inte kan frysa. Den till Econo-aggregatet anslutna cirkulationspumpen för värmedistributionssystemet får inte stoppas under eldningssäsongen. Se avslutningsvis till att vattnet cirkulerar i luftvärmaren innan aggregatet startas. Elementet måste tillföras vatten kontinuerligt. Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa 7

.4 Kanaler Luftkanalerna monteras på vinden eller i ett innerutrymme (sänkt innertak). I kalla utrymmen ska kanalerna isoleras med till exempel 00 mm mineralull. I varma utrymmen ska uteluftskanalen samt den utgående avluftskanalen också isoleras mot fukt (t.ex. med plastfilm ovanpå lagret med isolering). Uteluften till aggregatet tas in antingen under ett takutsprång eller genom en yttervägg. Avluften leds ut genom en Swegon CASA Roof avluftshuv som ger låg tryckförlust. Uteluftsgallrets insektsnät kan lätt sättas igen och ska tas bort. Luftkanalernas tyngd får inte belasta aggregatet. Infästningarna ska göras så att kanalernas tyngd bärs upp av andra byggnadsdelar. Ljudöverföring från kanaler till byggnadsdelar ska förhindras (en bit mineralull mellan takstolen och röret samt mellan röret och infästningen). Den övre delen av aggregatet ska ljudisoleras omsorgsfullt med mineralull..5 Diffusionsspärr 5. Det rekommenderas att en monteringsram används för att täta diffusionsspärren i vindsbjälklaget. Monteringsramen har en diffusionsspärr som förhindrar att fukt tränger in i isoleringen i vindsbjälklaget och att luft från vinden kommer ned i rummen. Skär ut öppningar för stosarna i monteringsramens tätningsmatta. Öppningarna ska vara cirka 0 mm mindre i diameter. Skruva fast monteringsramen i taket genom hålen på sidorna. Kontrollera att monteringsramen är rätt placerad när den fästs (monteringsramens fram- och bakkanter är längre än sidorna). Spänn fast diffusionsspärrens plast mellan monteringsramen och byggkonstruktionen eller tejpa fast den tätt mot monteringsramen. Ventilationskanalernas isoleringstjocklek och ytskikt varierar beroende på isolermaterial, klimatområde och nationella normer. Därför ger Swegon inga allmänna rekommendationer. De flesta tillverkare av isolermaterial erbjuder beräkningsprogram för beräkning av tillräcklig och korrekt isolering. I renoveringsobjekt finns det skäl att undersöka om de befintliga kanalerna är tillräckligt och korrekt isolerade. Isolering på rätt sätt är nödvändigt för att aggregatet ska fungera korrekt. Monteringsram med diffusionsspärr Skär ut öppningar i monteringsramens tätningsmatta för de stosar som ska användas. Öppningarna ska vara cirka 0 mm mindre i diameter. Det är väsentligt för ventilationsaggregatets funktion, att ventilationskanalerna är rena. Ventilationskanalerna ska rengöras regelbundet och alltid i samband med renovering. Monteringsram R Det är absolut förbjudet att använda anläggningen under byggtiden eller om dammande arbeten pågår. Använd en monteringsram med diffusionsspärr för att förhindra fukt från att tränga in i vindsbjälklagets isolering. 8 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

.6 Elanslutning Frånskilj spiskåpan eller transformatorregulatorn från elnätet. Öppna ventilationsaggregatets lucka och apparatlådans frontplåt. Dra kablarna från den enhet som ska installeras genom genomföringarna i aggregatets övre del och anslut ledarna till de plintar som anges i kopplingsschemat, samt avlägsna den ledningsbygel som anges för den aktuella enheten i schemat. Aggregatets huvudströmbrytare utgörs av en separat strömbrytare eller en säkring vid styrning från spiskåpa. Aggregatet har också en inbyggd luckbrytare..6. Anslutning av styrning från spiskåpa När ventilationsaggregatet styrs från en spiskåpa, kan hastighetsomkopplaren inte anslutas. Elanslutningar ska utföras av behörig elektriker. Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa 9

. Användning Kontrollera att systemet är injusterat och att aggregat, filter och kanaler är rena innan aggregatet tas i drift. Econo-modellens vattencirkulationskrets ska vara i bruk och värmen inkopplad under uppvärmningssäsongen.. Allmänt Innan aggregatet startas, kontrollera att det inte finns kondensvatten i aggregatet. Starta ventilationsaggregatet och välj ventilationseffekt med hastighetsväljarna. Lägena och ger normaldrift Läge 4 är forcerad drift och läge används vid bortavaro. Läget för bortavaro används när bostaden är tom och ger den minimiventilation som bostadens byggkonstruktioner kräver. Forcerad drift används när man tillfälligt behöver en högre ventilation, t.ex. vid bastubad eller när man får gäster. Aggregatets lucka öppnas genom att luckans låsrattar tas bort. Luckbrytaren stoppar aggregatet när luckan tas bort. VARNING: Vid öppning av luckan ska man akta sig för eventuellt heta luftvärmare och säkerställa att fläktarna har slutat rotera. Eftervärmningstermostaten har på fabriken ställts in på 5 0 C. Inställningen kontrolleras före drifttagning och termostaten ställs in på önskad temperatur. Finjustering av eftervärmen gör man i apparatlådan inuti aggregatet. På Econo-modellens kontrollpanel motsvarar nummer + C, +4 C, +7 C, 4 +0 C, 5 + C och 6 +6 C. Vid en driftstörning kopplar luftvärmarens överhettningsskydd bort luftvärmaren. Orsaken till ett utlöst överhettningsskydd ska alltid undersökas och åtgärdas. Överhettning kvitteras genom att man trycker in skyddets återställningsknapp när luftvärmaren har svalnat. Återställningsknappen är placerad på botten av aggregatets apparatlåda. Grovfiltren och finfiltret ovanför värmeväxlaren kan tas bort genom att dra dem utåt. Före serviceåtgärder ska man frånskilja aggregatet från elnätet, antingen genom att ta ur stickproppen eller genom att vrida den i gruppledningen inkopplade huvudbrytaren till 0-läge och vänta fem minuter, tills fläktarna har stannat och eventuella luftvärmare har hunnit svalna. (Se punkten Serviceinstruktion). Under varma tidsperioder kan värmeåtervinningen förhindras på två olika sätt. På modeller utan inbyggd förbigångsfunktion kan värmeväxlaren ersättas med ett sommarelement. På modeller med inbyggd förbigång kan funktionen tas i drift genom att dra det bakom värmeväxlaren placerade spjället till ändläge mot dörren. 4 0 0 A 0 B 5 7 8 7 8 9 9. Tilluftsanslutning. Frånluftsanslutning. Uteluftsanslutning 4. Avluftsanslutning 5. Värmeväxlare 6. Frånluftsfläkt 7. Tilluftsfläkt 8. Luftvärmare eftervärme (elektrisk, vattenburen i Econo-modellen) 9. Frånluftsfilter 0. Uteluftsfilter. Finfilter för uteluft. Eftervärmningstermostat (Econo-modellen). Fläktens stiftkontakt 4. Förbigångsspjäll (sommar/vinter) 5. Apparatlåda 6. Överhettningsskydd 7. Temperaturreglage (luftvärmare eftervärme) 8. Termostatreglage för påfrysningsskydd 9. Fotocellgivare (tillvalsutrustning) 0. Röranslutningar (Econo-modellen) (retur 5 mm klämkoppling = 0 B, framledning /8 invändig gänga = 0 A). Servicebrytare. Kondensvattenanslutning 4. Elanslutning 5. Värmeledningsanslutningar (Econo-modellen) 6. Frysskyddstermostat 7. Frysskyddstermostat (Econo-modellen) 8. Eftervärmningstermostat (elektrisk luftvärmare) 9. Termostat för överhettningsskydd (elektrisk luftvärmare) 0. Riktmärke för temperaturinställning (Econo-modellen). Filtervakt (tilläggsutrustning, installeras på fabriken) Econo-modellens temperaturreglage 5 9 6 0 6 Modell R = + C = +4 C = +7 C 4 = +0 C 5 = + C 6 = +6 C 5 4 8 6 7 0 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

Påfrysning av värmeväxlaren förhindras med termostaten. Termostaten stoppar tilluftsfläkten, när frostbildningstemperaturen underskrids. Tilluftsfläkten startar på nytt, när temperaturen har stigit över frostbildningstemperaturen. När bostadens ventilation är rätt injusterad, är det normalt att tilluftsfläkten stoppas vid uteluftstemperaturen -0 C. Rörsystemet för kondensvattendränering och funktionen hos vattenlåset ska kontrolleras årligen i början av uppvärmningssäsongen genom att hälla vatten i närheten av bottenhålet på utloppssidan. För rengöring av fläktarna lossar man fläktens ledningar ur plintarna. Därefter öppnar man fläktarnas låsfjädrar och sedan kan fläktarna dras ut ur aggregatet. Motorerna demonteras och fläkthjulen rengörs genom lätt borstning eller med tryckluft. Elektrisk modell: justering av tilluftens temperatur, fabriksinställning +7 C. Econo-modellen: justering av automatiken för vattenelementets frysskydd, fabriksinställning +0 C. Frostskyddstermostat. Ett värde 4 C, fabriksinställning (om aggregatet har fotocell, 5 C). Servicebrytare Överhettningsskydd Om bostadens ventilation stängs av, förhindras förorenad och fuktig luft att lämna bostaden och ren uteluft att komma in i bostaden. Föroreningar från människor, byggkonstruktioner och grund (t.ex. koldioxid, fukt och emissioner) fördärvar rumsluften snabbt och orsakar hälsomässiga olägenheter. För hög fuktighet kan förstöra byggkonstruktioner och orsaka mögel- och svamptillväxt. Därför förutsätter byggnormerna att ventilationen är påslagen kontinuerligt och att dess effekt regleras efter de boendes behov. Förbigångsspjäll Frånluftsfilter Uteluftsfilter Finfilter för uteluft Sommarläge Vinterläge Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa

. Styralternativ ILVA separat omkopplare En omkopplare som får plats i en eldosa, med tre hastigheter. Man kan välja mellan stoppläge och tvångskoppling. ILVA transformator med separat omkopplare En kapslad transformator som tillåter att man väljer tre fläkthastigheter av sexton. ILVA transformator med inbyggd omkopplare En kapslad transformator med signallampa och vridomkopplare, med vilken man kan välja tre fläkthastigheter av sexton, samt stoppläge. Swegon CASA-enheterna innehåller dessutom en skyddsspänningstransformator och ett relä för anslutning av lågspänningsstyrutrustning, såsom fuktgivare, koldioxidgivare eller närvarogivare. ILVA separat omkopplare ILVA transformator med separat omkopplare Styrning över spiskåpa Aggregatet kan också styras via en Swegon CASA spiskåpa.. Tillbehör Fuktbrytare Stiger den relativa luftfuktigheten över fuktgivarens inställningsvärde, forceras aggregatets drift. Fuktgivaren ansluts till ventilationsaggregatet (se kopplingsschemat). Man kan också använda en fuktgivare på aggregat som styrs från en spiskåpa (se kopplingsschemat). Luftvärmare för förvärmning endast i kombination med fotocell Om värmeväxlaren fryser igen, inkopplas luftvärmaren för förvärmning tills värmeväxlaren har tinat. Upptiningstiden är minst 0 minuter. ILVA transformator med inbyggd omkopplare Fuktbrytare Frostskydd med fotocell Aggregatet har ett separat kretskort för styrning, en infraröd sändare, en mottagare och en diod, som visar aggregatets funktionsstatus. Strömförsörjningsenheten och reläet som styr tilluftsfläktens drift är placerade på ett kretskort i kopplingslådan. Signallampa för fotocellens funktion (grön lysdiod) IR-omkopplarens funktion I luften som lämnar bostaden finns ofta fukt, som kondenseras till vatten i värmeväxlaren. Om uteluftens temperatur är tillräckligt låg, fryser det kondenserade vattnet på kanalernas väggar och täpper till slut igen de smala frånluftskanalerna. Avfrostningsautomatiken med fotocell fungerar så att fotocellens sändardel sänder infrarött ljus genom frånluftskanalen och mottagardelen utanför värmeväxlaren Styrkortets dosa Fotocellgivare www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

tar emot ljuset. Om värmeväxlaren fryser igen, kan ljuset inte längre passera värmeväxlaren och aggregatet aktiverar avfrostningsfunktionen, så att frånluftens värme tinar frosten. Upptiningstiden är inställd i aggregatet till ungefär 0 minuter. Nedräkningen av upptiningstiden startar när isen smält så mycket att ljusförbindelsen återkommer. En grön lysdiod indikerar endast ljusförbindelsen mellan sändare och mottagare. När den gröna lysdioden är tänd fungerar aggregatet normalt eller upptiningsfasens fördröjning pågår. Är lysdioden inte tänd, finns det frost i värmeväxlaren och automatiken har stoppat tilluftsfläkten och upptiningsfunktionen är aktiv (fördröjningar: start ca 4 min., upptining ca 0 min.). Eftermontering av frostkydd med fotocell Eftermonteringssatsen innehåller en fotocellgivare ansluten till en dosa med ett styrkort och en grön lysdiod. Dessutom erfordras en inställningsknapp för temperaturen och en dekal som visar inställningsvärdet. Fotocellgivaren installeras i värmeväxlaren på utloppssidan, jfr bilden. Krokens läge och placering ska vara enligt bilden. Fäst dosan för fotocellens styrkort i aggregatets vägg under apparatlådan. Anslut styrkortets och fotocellgivarens ledare enligt kretsschemat. Inställningsvärdet för frostskyddstermostaten ska vara över +5 C (standard +4 C). Inställningen gör man genom att vrida inställningsknappen till den önskade temperaturen (den vänstra termostaten sett framifrån). Pilen på dekalen Jäätymisenesto anger den inställda temperaturen (0 40 C). Termostaterna ska ovillkorligen vara inställda på de värden som bruksanvisningen anger. Koldioxidreglering Koldioxidgivaren tillkopplar fläktarnas forceringshastighet. Givaren ansluts till en ILVA KS kontrollpanel. Filtervakt Filtervakten kontrollerar tilluftsfiltrets igensättning. En ovanpå aggregatet placerad signallampa indikerar att filtret behöver bytas. (Installeras på fabriken.) Fotocellens plats APPA- RAT- LÅDA ~50 ~0 ~0 Modell L VÄRMEVÄXLARE FRÅNLUFT 00 mm Modell R ca 0 cm ~0 ca 5 cm APPA- RAT- LÅDA ~0 Givarens plats är märkt på värmeväxlaren (ca 5 cm från värmeväxlarens sidohörn och ca 0 cm från bakkanten mitt för tilluftsanslutningen). Frysskyddstermostat för vattenburen luftvärmare Inställningsvärde: +0..0 C Servicebrytare Frostskyddstermostat Inställningsvärde: + +4 C (fotocell +5 C) ~50 Denna inställning måste ändras! Fotocellgivaren ska lossas från värmeväxlaren innan värmeväxlaren tas ur aggregatet. När fotocellgivaren sätts tillbaka, ska man kontrollera dess funktion: den gröna lysdioden ska lysa. CO -givare Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa

. Felsökning. Tilluftsfläkten stannar Värmeväxlarens frysskyddssystem stoppar tilluftsfläkten vid utetemperaturer under ca -0 C. Detta är en för aggregatet normal funktion. Vid högre temperaturer kan stopp orsakas av: felaktig inställning igensatt frånluftsfilter dålig isolering av frånluftskanaler sommarelementet är kvar i aggregatet I modellen Econo stoppar termostaten tilluftsfläkten, när luftvärmarens temperatur sjunker till +0 C (funktionen skyddar luftvärmaren mot frysning). Kontrollera genom att känna på rörens yta att vattnet cirkulerar i luftvärmaren och att flödet går åt rätt håll. Luftvärmarventilen finns på framledningssidan och temperaturen där ska vara högre. Rörsystemet ska ha en luftningsventil i den högsta punkten.. Vatten samlas på ventilationsaggregatets botten När uteluften är kall, kondenseras detta vatten på värmeväxlarelementets yta, och vattnet rinner till frånluftssidan. På aggregatets botten finns ett avlopp för dränering av kondensvatten och i slangen från avloppet finns ett vattenlås. Det samlas vatten på botten om slangen är igensatt eller om det finns mer än ett vattenlås på slangen (stigning i flödesriktningen före eller efter vattenlåset, slangens ände i vatten). Ta bort överflödiga vattenlås och kontrollera funktionen genom att hälla vatten på aggregatets botten.. Det hörs knäppande ljud från aggregatet med oregelbundna mellanrum Econo-modellens termostatventil är monterad på framledningssidan, vilket innebär flöde mot ventiltallriken och ställdonet. Om flödesriktningen är felaktig, stängs vätskeflödet till ventilen tidvis av, vilket ger ett knäppande ljud. Se till att flödet går i rätt riktning..4 Tilluften från luftdonen är sval I Econo-modellen ger den vattenvärmda luftvärmaren för eftervärmning ett värmetillskott som vid kall väderlek värmer upp tilluften till termostatens inställningsvärde. Om luftvärmaren inte förses med tillräckligt mycket varm vätska (cirkulationskretsen är stängd eller är inte luftad, cirkulationspumpen är stoppad, ventilens temperaturinställning är låg), blir tilluften från aggregatet sval. Kontrollera genom att känna på rörens yta att vattnet cirkulerar i luftvärmaren och att flödet går åt rätt håll. Kontrollera termostatens temperaturinställning (se skalan på sidan 0). I den elektriskt uppvärmda modellen värmer en luftvärmare den kalla tilluften till termostatens inställningsvärde. Luftvärmaren är skyddad mot överhettning med ett överhettningsskydd med manuell återställning. Kontrollera termostatens inställningsvärde (8 C). Tryck in överhettningsskyddets återställningsknapp. Ett klick vid intryckning betyder att övertemperaturskyddet är kvitterat. Ta reda på överhettningens orsak (filtret igensatt, ytterväggsgallret igensatt, termostatens givare ur läge vid fläktens sugöppning, överhettningsskyddets givare ligger an mot luftvärmaren). Kontrollera skicket hos filtren och frånluftsluftdonen. Nedsmutsade filter och luftdon förhindrar den varma frånluftens strömning till värmeväxlaren, vilket gör att värmen inte överförs till tilluften. Om aggregatet avger varm luft, kan rörsystemets värmeisolering vara otillräcklig (mät och jämför lufttemperaturen vid de längst bort och närmast belägna tilluftsdonen vid kall väderlek. Temperaturskillnaden ska vara under 5 C)..5 Värmeväxlaren fryser igen Vattnet som kondenseras i plattvärmeväxlaren fryser, om temperaturen i värmeväxlarens kallaste punkt understiger 0 C. Frysning förhindras med en termostatstyrd funktion: tilluftsfläkten stoppas tills temperaturen stiger över termostatens inställningsvärde. Värmeväxlaren fryser, om termostaten är inställd på för lågt värde eller termostatens givare inte är korrekt placerad. Lossa eftervärmningstermostatens graderade inställningsknapp (dra loss). Skjut på knappen på axeln med märkningen 4 C och kontrollera läget på knappens skala (ska vara +4 C). Lossa elfackets frontplåt (en uppgift för en elektriker) och kontrollera att termostatens givare är placerad intill värmeväxlarens nedre kant på tilluftssidan genom att följa kapillärröret från givaren till termostaten. På modeller med infrarödgivare (tillvalsutrustning) finns en sändare/mottagare vid värmeväxlarens frostbildningspunkt (på frånluftssidan, ca 5 cm snett uppåt från nedre kanten, i djupled vid uteluftsanslutningen) som indikerar frostbildning och startar avfrostningen: tilluftsfläkten stoppas tills frosten är borta. Fotocellens signallampa indikerar förbindelse mellan sändaren inuti värmeväxlaren och mottagaren vid ytterkanten. Avfrostningsfunktionens startfördröjning är 0 sekunder eller 5 minuter. Upptiningstiden är minst 0 minuter efter att lampan har tänts. Kontrollera att givaren är rätt placerad (där den mesta frosten bildas). När givarkroken monteras (sändardioden ska vara under krokens stomrör), kontrollera förbindelsen mellan sändaren och mottagaren (tänd signallampa). 4 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

FRAMKANT FRAMKANT Reglertermostat för tilluftstemperatur Inställningsvärde: +0. 0 C Frostskyddstermostat Inställningsvärde: + +4 C C (fotocell +5 C) Frysskyddstermostat för vattenburen luftvärmare Inställningsvärde: +0. 0 C Frostskyddstermostat Inställningsvärde: + +4 C C (fotocell +5 C) Servicebrytare Servicebrytare Överhettningsskydd Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa 5

4. Service 4. Att utföra var 6:e månad Koppla bort aggregatet från elnätet. Öppna aggregatets dörr. Vänta 5 minuter, så att fläktarna hinner stanna och eventuella luftvärmare hinner svalna. Ta bort uteluftsfiltret () (ovanför värmeväxlaren). Tvätta, torka ren eller dammsug filtret. Ta bort frånluftens grovfilter G ()) (ovanför värmeväxlaren) och damma av eller dammsug filtret. Ta bort pappersfiltret ()) (ovanför värmeväxlaren) och dammsug filtret försiktigt. Ta bort plattvärmeväxlaren (4) och skölj det med rinnande vatten eller tvätta med diskmedel. Låt värmeväxlaren torka. Rengör ytorna på insidan av aggregatet, till exempel genom att dammsuga eller torka av dem. Häll vatten på aggregatets botten och kontrollera att vattnet rinner ut ur aggregatet genom kondensvattenutloppet (5). Torka av aggregatet och sätt tillbaka värmeväxlaren med märkpilen uppåt. Sätt tillbaka filtren. Sätt luckan på plats och anslut aggregatet till elnätet. Vänta tills fläktarna startar. Filtrens placering i ett aggregat i högerutförande. Placeringen är spegelvänd i en vänstervänd modell.. Frånluftsfilter. Finfilter för uteluft 4. Värmeväxlare 5. Kondensvattenutlopp Apparatlåda. Uteluftsfilter 4. Att utföra en gång per år Filterbyte 4. Förbigång förbi värmeväxlaren Sommartid kan värmeåtervinningen förhindras genom att ersätta värmeväxlaren med ett sommarelement. Eftervärmningstermostaten ställs på noll under sommarperioden. Servicebrytare Fotocellgivare Aggregatet får inte användas utan filter! Endast filter som har rekommenderats av Swegon får användas i aggregatet. På fotocellmodellerna ska fotocellgivaren lossas från värmeväxlaren innan värmeväxlaren tas ut. 6 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

5. Tekniska data 5. Dimensionering Dimensionering av vattenvärmd luftvärmare Tilluft Tilluft 0 Maxeffekt Disponibelt tryck Pa 00 75 50 5 00 75 50 5 00 75 0 V 80 V 60 V 40 V 0 V 00 V C 70 l/s 0 0 55 75 Effekt kw 0,8 0,58,06,44 l/h 0 5 40 50 Effekt kw 0,85,0,60,90 Framledningsvatten Luftflöde Vattenflöde Vattenflöde l/h 7 7 7 7 50 80 V 0 0,8 0 0,70 7 60 V 5 0 0 5 0 5 0 5 0 5 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Luftflöde l/s 60 0 55 75 0,58,06,44 0 50 68 0,90,40,60 7 7 7 0 0,8 80 0,50 5 5 0 0,58 0 0,60 5 Tilluft Econo 55 0,90 5 0,90 5 00 75 50 5 00 0 V 80 V 60 V Tryckförlust i luftvärmaren i 70 Econo Vattenelement Danfoss Ra 0-ventil Förinställning N Disponibelt tryck Pa 75 50 5 00 75 40 V 0 V 00 V 50 80 V 5 60 V Vattenelement 0 0 5 0 5 0 5 0 5 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Luftflöde l/s Vattenström l/h Frånluft Disponibelt tryck Pa 00 0 V 75 50 80 V 5 60 V 00 40 V 75 50 0 V 5 00 00 V 75 80 V 50 60 V 5 0 0 5 0 5 0 5 0 5 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 Luftflöde l/s Effektförbrukning Total effektförbrukning W 50 5 0V 00 75 80V 50 60V 5 40V 00 0V 75 00V 50 80V 60V 5 0 0 5 0 5 0 5 0 5 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 Luftflöde l/s Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa 7

5. Kretsschema, elektrisk eftervärmning Fas från regulator Reglerad fas från regulator Braständningsomkopplare Fotocell Obs! Vid fotocelldrift, reglera termostaten från +4 C till +5 C. Tillvalsutrustning. 5. Kretsschema, vattenburen eftervärmning Fas från regulator Reglerad fas från regulator Ta bort denna ledning vid anslutning av braständningsomkopplare Braständningsomkopplare Fotocell Ta bort denna ledning vid anslutning av braständningsomkopplare Obs! Vid fotocelldrift, reglera termostaten från +4 C till +5 C. Tillvalsutrustning. 8 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

5.4 Reglerscheman Larmcentral Gruppcentral Regulatorlåda Avluft Tilluft Spiskåpa Uteluft Frånluft Kök Tillbehör 70 + spiskåpa Larmcentral Gruppcentral Regulatorlåda Avluft Tilluft Spiskåpa Uteluft Frånluft Kök Tillbehör 70 Econo + spiskåpa Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa 9

5.5 Kopplingsscheman Main 0 V, 0 A Fjärrstyrningsmodul VAK-ohjausmoduuli ILVA-omkopplare ILVA-Kytkin 4 5 6 Fuktgivare MMO 7 x.5 Kosteuskytkin (tilläggsutrustning) (lisävaruste) 4 5 8 9 0 4 5 HR ILVA- ILVAsäädinyksikkö transformator med inbyggd omkopplare Braständningsomkopplare Takkakytkin (lisävaruste) 8 9 0 ILVA ILVA DDC-modul -moduuli (tilläggsutrustning) 4V 9 8 7 4V 9 8 7 transformator med ILVA-yksikkö separat omkopplare P N NC C 4 5 6 4 5 6 N L 7 4 4 4 MMJ 4x,5 N MMJ 4 x.5 S Driftomkopplare, Käyttökytkin, ingår ei kuulu ej i leveransen toimitukseen MMJ 4 x.5 S Driftomkopplare, Käyttökytkin, ingår ei kuulu ej i leveransen toimitukseen MMJ 4 x.5 S Driftomkopplare, Käyttökytkin, ingår ei kuulu ej i leveransen toimitukseen 4 Matning Syöttö 0 V, 0 A Matning Syöttö 0 V, 0 A Matning Syöttö 0 V, 0 A N L 4 5 6 7 8 9 0 N L 4 5 6 7 8 9 0 N L 4 5 6 7 8 9 0 Ta bort ledningen Ta bort ledningen vid anslutning vid anslutning av braständningsomkopplaren. takkakytkimen kytket av braständningsomkopplaren. Poista johto, kun Poista johto, kun kytket takkakytkimen Swegon CASA 70 / 70M Swegon CASA 70 / 70M Swegon CASA 70 / 70M Main 0 V, 0 A Main 0 V, 0 A Swegon CASA Roof Swegon CASA 40 Swegon CASA 70 70M Swegon CASA Classic ILVA A 0 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

5.6 Ljuddata Tilluftskanal Spänning (V) 60 80 00 0 40 60 80 0 Luftflöde (l/s) 5 0 9 7 46 55 64 75 6 58 66 6 70 69 7 7 75 5 46 5 58 6 67 69 7 7 50 45 49 54 58 6 65 68 69 Oktavbandets mittfrekvens (Hz) 500 4 48 5 57 6 64 66 67 k 6 44 5 57 60 6 65 66 k 4 5 4 49 5 58 6 65 4k * 4 47 5 55 64 8k * * 8 8 5 4 54 67 LW, db LWA, db(a) i kanalen 4 49 55 60 64 67 69 7 Frånluftskanal Spänning (V) 60 80 00 0 40 60 80 0 Luftflöde (l/s) 5 5 4 44 54 6 7 85 6 * * 6 6 60 65 66 70 5 * * 5 56 60 6 66 69 50 * * 4 48 5 56 59 6 Oktavbandets mittfrekvens (Hz) 500 * * 4 45 48 5 5 57 k * * 9 5 40 4 45 50 k * * 5 5 9 4 48 4k * * * 0 5 9 9 8k * * * * * 8 5 LW, db LWA, db(a) i kanalen * * 4 46 50 5 56 60 Ljudnivå till omgivningen Lp0(A) 0 m² ljudabsorption Spänning (V) 60 80 00 0 40 60 80 0 Luftflöde (l/s) 5 5 4 44 54 6 7 85 6 * * * 4 44 48 50 57 5 * * * 44 44 47 49 5 50 * * * 4 8 4 47 48 Oktavbandets mittfrekvens (Hz) 500 * * * 0 5 4 4 k * * * 6 9 9 5 k * * * 5 0 4 4k * * * * * 6 9 8k * * * * * * 8 4 LWA, db(a) * * * 8 4 7 40 *det alstrade ljudet är inte högre än bakgrundsbullret Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa

5,7 Måttuppgifter 8 585 40 Anslutning av vattenrör inuti aggregatet 7,5 5 0,4 4 70 55 7 00 90 50 05 50 9 5 Skyddsplåt för kondensrör (tillval) 40 50 4 49 445 5 6 0 5 Modell R. Tilluft till bostaden 5. Frånluft från bostaden 5. Uteluft till aggregatet 5 4. Avluft ut 5 5. Elanslutningar 6. Vattenrörens anslutningar 7. Kondensvatten /8 utvändig gänga 7 4 5 6 Modell L www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

Luftflöden Projekteringsvärde Inställningsvärde Tilluft totalt Frånluft totalt Övriga anmärkningar Data för aggregatet Data på aggregatets typskylt noteras här, för att användas vid kontakt i samband med service Inställt av: Datum: Kom ihåg att beskriva utrustningens användning och service för användaren/fastighetsskötaren! Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa

Garantivillkor GARANTIGIVARE Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 0, 0780 S:t Karins. GARANTITID Produkten har två () års garanti räknat från inköpsdagen. GARANTINS OMFATTNING Garantin omfattar under garantitiden uppkomna fel som anmälts till tillverkaren eller konstaterats av garantigivaren eller garantigivarens företrädare, och som avser konstruktions-, tillverknings- eller materialfel samt följdfel som uppkommit på själva produkten. De ovannämnda felen åtgärdas genom att produkten görs funktionsduglig. ALLMÄNNA GARANTIBEGRÄNSNINGAR Garantigivarens ansvar är begränsat enligt dessa garantivillkor och garantin täcker inte egendoms- eller personskador. Muntliga löften utöver detta garantiavtal är inte bindande för garantigivaren. BEGRÄNSNINGAR I GARANTIANSVAR Denna garanti ges under förutsättning att produkten används på normalt sätt eller under jämförbara omständigheter för avsett ändamål, och att anvisningarna för användning följts. Garantin omfattar inte fel som orsakats av: - transport av produkten - vårdslös användning eller överbelastning av produkten - underlåtenhet att följa anvisningar gällande installation, drift, underhåll och skötsel - felaktig installation av produkten eller felaktig placering på platsen - omständigheter som inte beror på garantigivaren, såsom för stora spänningsvariationer, åsknedslag och brand eller andra olycksfall - reparationer, underhåll eller konstruktionsändringar som gjorts av icke auktoriserad part - garantin omfattar inte heller ur funktionssynpunkt betydelselösa fel, t ex repor på ytan. - Delar, som genom hantering eller normalt slitage är utsatta för större felrisk än normalt, till exempel lampor, glas-, porslins-, pappers- och plastdelar samt säkringar omfattas inte av garantin. - Garantin omfattar inte inställningar, information om användning, skötsel, service eller rengöring som normalt beskrivs i anvisningarna för användning eller arbeten som orsakas av att användaren uraktlåtit att beakta varnings- eller installationsanvisningar, eller utredning av sådant. DEBITERINGAR UNDER GARANTITIDEN Den auktoriserade servicepartnern debiterar inte kunden för reparationer, utbytta delar, reparationsarbeten, för reparationen nödvändiga transporter eller resekostnader som faller inom garantin. Detta förutsätter dock att: - de defekta delarna överlämnas till den auktoriserade servicepartnern - att reparationen påbörjas och arbetet utförs under normal arbetstid. För brådskande reparationer, eller reparationer som utförs utanför normal arbetstid, har den auktoriserade servicepartnern rätt att debitera extra kostnader. Om felen kan orsaka risk för hälsa eller avsevärda ekonomiska skador repareras dock felen omedelbart utan extra debitering. - att servicebil eller allmänna transportmedel som går enligt tidtabell (som allmänna transportmedel betraktas inte båtar, flygplan eller snöfordon) kan användas för reparation av produkten eller för utbyte av felaktiga delar. - demonterings- och monteringskostnader för utrustning som är fast monterad på användningsplatsen inte kan anses vara onormala. ÅTGÄRDER NÄR FEL UPPTÄCKS När ett fel upptäcks ska kunden utan dröjsmål anmäla det till tillverkaren eller till auktoriserad servicepartner. Ange vilken produkt (produktmodell, typbeteckning i garantikortet eller på typskylten, serienummer) det gäller, felets typ så noggrant som möjligt, samt de omständigheter under vilket felet uppstått. Om det finns risk för att felet orsakar följdskador i miljön, ska det stoppas omedelbart. En förutsättning för att garantin ska gälla är att tillverkaren eller tillverkarens representant före reparation får tillfälle att besikta de fel som anges i garantianspråket. En förutsättning för garantireparation är också att kunden på ett tillfredställande sätt kan visa att garantin är giltig (= inköpskvitto). Efter att garantitiden gått ut är garantianspråk, som inte gjorts skriftligen före garantitidens utgång, inte giltiga. 4 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

Undertecknad, representant för följande tillverkare: Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 0 0780 S:t Karins EG-försäkran om överensstämmelse Försäkrar härmed att Swegon CASA ventilationsaggregat uppfyller kraven i följande EG-direktiv: Maskindirektivet (006/4/EG) Lågspänningsdirektivet (006/95/EG) EMC-direktivet (004/08/EG) och att de harmoniserade standarderna nedan har tillämpats: EN 605-:00 +A:004 +A:004 +A:006 +A:008 +A:006 EN 6004-:006 +A:009 EN 6004-5:00 +A:007 EN 5504-:006 EN 5504-:997 +A:00 +A:008 EN 6000--:006 EN 6000--:008 Person bemyndigad att sammanställa den tekniska dokumentationen: Namn: Rami Wiberg Adress: Asessorinkatu 0, 0780 S:t Karins E-post: rami.wiberg@swegon.fi Datum: S:t Karins 0..00 Namnteckning: Ilari Niittymäki Verkställande direktör Swegon ILTO Oy Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa 5

6 www.swegon.com/casa Rätt till ändringar förbehålles.

Rätt till ändringar förbehålles. www.swegon.com/casa 7

www.swegon.com/casa