Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359



Relevanta dokument
Din manual CANON MV500

Bruksanvisning PAL DIGITAL VIDEOKAMERA SVENSKA. Mini

Svenska PAL. Digital videokamera Bruksanvisning

Bruksanvisning. Betjeningsvejledning PAL DIGITAL VIDEOKAMERA DIGITAL-VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA SVENSKA DANSK SUOMI.

DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning SVENSKA. Digital Video Cassette. Mini PAL

PAL. Svenska. Digital videokamera Bruksanvisning. Inledning. Grundläggande hantering. Användning av alla funktioner. Redigering.

PAL. Svenska. Digital videokamera Bruksanvisning. Inledning. Grundläggande hantering. Användning av alla funktioner. Redigering.

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Downloaded From CamcorderManual.com Canon Manuals. Digital videokamera Bruksanvisning

Din manual CANON MVX300

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Din manual CANON MV750I

Bruksanvisning DIGITAL VIDEOKAMERA SVENSKA. Mini

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Din manual CANON MV830

Digital videokamera CANON INC. Svenska Bruksanvisning Canon Europa N.V. Digital-Videokamera Dansk Betjeningsvejledning

Din manual CANON MV930

Din manual CANON MV890

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Bruksanvisning PAL DIGITAL VIDEOKAMERA SVENSKA. Mini

ZAP DVR-X3 Art.nr

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Snabbmanual till ZOOM H1

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

Aosta DS5124. Svensk Manual

Produktbild och funktionsknappar

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

Innehåll Kassettspelare USB-kabel RCA-kabel Mjukvara på CD Bruksanvisning Säkerhets och garantiinformation. Översikt Framsida

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Digital Video Software Versio 10. Käyttöohje. Digital Video Software. 10. udgave Da. Betjeningsvejledning. Digital Video Software Version 10

Marantz PMD620 snabbmanual

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

A1S Kamera Bildsensorenhet Bildstorlek 1/3-tums CCD 1/3-tums CCD 3CCD med horisontell pixelförskjutning

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Din manual CANON MV530I

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

GR-D50 GR-D40 GR-D30 GR-D20

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

Digital Video. Användarhandledning

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Svensk Bruksanvisning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Lathund Olympus DM-5

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera. Digital Video Software

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

full HD vapen kamera Bruksanvisning

7-tums digital mediaskärm

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Brica F51 SVENSK MANUAL

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Flerfunktionell Digitalkamera

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Digital diktafon med röststyrning

Ladibug TM Document Camera Användarmanual för bildbehandlingsprogrammet

Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

Digital videokamera Bruksanvisning. Svenska PAL CEL-SH5RA2M0

Din manual CANON MVX40

Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier

Snabbguide Konftel 250

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Dubbel Bilkamera. bruksanvisning

Live Sök Export. ExacqVision användarguide Live Sök Export. Teletec Connect AB Emil Warnicke

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Användarmanual i-loview 7

Din manual CANON LBP-810

Använda TV-ut LÄS DETTA FÖRST. Se PC-bilden på en TV! Ansluta din PC till en TV eller en videobandspelare. VIKTIG INFORMATION för europeiska kunder

S10 HD BRUKSANVISNING

Smart Clock. Du kan även ladda ner en PDF manual på box850.com, välj Smart Clock och tryck på Nerladdning.

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

ACT-5020TW Snabbstartsguide

Svensk Bruksanvisning

Vad är ZOOM? Så är det dock inte!

Nokia N76-1. Kom igång Utgåva 2 SV

MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Så här används fjärrkontrollen

Trådlös 2,4 GHz bärbar Baby Monitor Denver SC15 Bruksanvisning Var vänlig läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda din Baby Monitor.

K7 Encoder 5 Användarmanual

Transkript:

Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON MV5IMC. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON MV5IMC instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok CANON MV5IMC Manual CANON MV5IMC Bruksanvisning CANON MV5IMC Användarguide CANON MV5IMC Bruksanvisningar CANON MV5IMC Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

Utdrag ur manual: FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISKA STÖTAR: UTSÄTT INTE KAMERAN FÖR REGN ELLER FUKT. VARNING: FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ ANNAN ELUTRUSTNING: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR. VARNING: DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS. For Users in the UK When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re-fit the fuse cover. CAUTION: CUSTOMERS IN THE U.K. SHOULD READ THIS BEFORE USING THIS PRODUCT. CHANGING THE FUSE THE MAINS LEAD ON THIS PRODUCT IS FITTED WITH A NON-REWIREABLE (MOULDED) PLUG, INCORPORATING A 3 AMP FUSE. SHOULD THE FUSE NEED TO BE REPLACED AN ASTA OR BSI APPROVED BS1362 FUSE OF THE SAME RATING MUST BE USED. ALWAYS REFIT THE FUSE COVER AFTER REPLACING THE FUSE. NEVER USE THE PLUG WITH THE FUSE COVER OMITTED. CHANGING THE PLUG IF THE FITTED PLUG IS NOT SUITABLE FOR YOUR SOCKET OUTLETS, IT SHOULD BE CUT OFF AND AN APPROPRIATE PLUG FITTED IN ITS PLACE. IF POSSIBLE FIT AN APPROPRIATE 3 AMP FUSE. IF THE NEW PLUG HAS NO FUSE, THEN FIT A 5 AMP FUSE AT THE DISTRIBUTION BOARD. AC POWER CORD CONNECTION The wires in the mains lead of this apparatus are coloured in accordance with the following cord. (IMPORTANT) Mains Lead BLUE NEUTRAL BROWN.... LIVE Inledning As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Neither Blue wire or Brown wire is to be connected to the Earth pin of a 3 pin plug. THE SEVERED PLUG MUST BE DESTROYED IMMEDIATELY TO AVOID ANY POSSIBLE ELECTRIC SHOCK HAZARD. CA-PS 700 har en typskylt på undersidan. Användningen av DV-kabel CV-150F eller CV-250F är nödvändig för att uppfylla de tekniska kraven i EMC-direktivet. 2 MV5i MC Användarhandbok och referensdel Sv Kameran levereras med två användarhandböcker: Bruksanvisning för Digital videokamera MV550i/MV530i och Användarhandbok för Digital Video Solution Disk. Digital videokamera MV5i MC Bruksanvisning Grundläggande hantering Användning av alla funktioner Inledning Redigering Användning av minneskort Användarhandbok för Digital Video Solution Disk Installera programvaran Anslutning av kameran till en dator Nedladdning av stillbilder och rörlig video till en dator 3 Innehåll Sv Inledning Viktiga anvisningar för användningen.2 Användarhandbok och referensdel.. 3 Tack för att du valde en Canon videokamera..7 MV5/MV5i/MV5i MC, egenskaper.....8 ~ För maneulla inställningar... ~ Exponeringskompensation AE SHIFT...73 Inställning av slutartid....74 Manuell fokusering....76 Vitbalansering.. 77 ~ För uppspelning... ~ Förstoring av bilden under uppspelning.. 79 Visning av datum, klockslag och kameradata (datakod).80 Bandsökning (fotosökning/ datumsökning)...

..83 Återgång till ett förmarkerat läge......84 Grundläggande hantering Delarnas namn....9 ~ Förberedelser ~ Strömkällor.....12 Isättning av en kassett....16 Inledning ~ Grundläggande inspelning ~ Inspelning av rörlig video på band....18 Zoomning...23 Justering av LCD-monitorn......25 Redigering Redigering till en videobandspelare...85 Kopiering till/från en kassett med digital videoutrustning....86 MV5i/MV5i MC Inspelning från en videobandspelare, TV eller analog videokamera (Analoga ingångar)......90 MV5i/MV5i MC Omvandling av analoga video- och audiosignaler till digitala (A/D-omvandling)....92 MV5i/MV5i MC Inspelning över befintliga scener (AV-insert)..94 Ljuddubbning......97 Inställning av ljudmixen....103 Anslutning till en dator med DV-kabel..105 ~ Grundläggande uppspelning ~ Uppspelning av ett band.

28 Se "Anslutningar för uppsplening i en TV".32 Tips för bättre videofilmer......36 Användning av alla funktioner ~ Allmänt... ~ Snabbsökning och snabbkontroll av scenslut......38 Menyhantering..39 Fjärrkontrollen......48 ~ För inspelning... ~ Inställning av datum och klockslag....51 Inspelning av stillbilder på ett band......54 Avstängning av bildstabilisatorn....56 Val av inspelningsprogram.. 57 Användning av digitala effekter...61 Manövreringen av multibild....67 Ljudinspelning..69 Inställning av självutlösaren....71 MV5i/MV5i MC Användning av minneskort Användning av minneskort....106 Registriering av stillbilder på ett minneskort...

..112 Registrering av stillbilder från ett band..114 Registrering av stillbilder från andra apparater (videobandspelare, TV eller en annan digital videokamera)....115 4 Registrering av videoscener på ett minneskort....117 Registrering av videoscener från ett band...118 Registrering av videoscener från andra apparater (videobandspelare, TV eller en annan digital videokamera)..119 Registrering av panorabilder (Stitch Assist). 120 Uppspelning av ett minneskort...122 Inställningar för stillbilder och videoscener....125 Skydd mot oavsiktlig radering (Protect)..128 Markering av en stillbild för utskrift (utskriftsmarkering).....129 Radering av stillbilder och videoscener..131 Användning av Fotoskrivare CP-10 (extra tillbehör)....133 Kombinera bilder och registrera dem på en kassett (CARD MIX)....140 Kopiering av stillbilder från band till minneskort.....143 Kopiering av stillbilder från minneskort till band......144 Formatering av ett minneskort.....145 Användning av stillbilder från minneskort i en dator..

..146 Övrig information och försiktighetsåtgärder......147 Sv Övrig information Iordningställande av kameran.....150 Anmärkningar om batterianvändning....151 Underhåll...154 Felsökning.....158 Systemdiagram för MV5/MV5i/ MV5i MC (alla tillbehör säljs inte i alla länder).....162 Extra tillbehör.....163 Sökarinformation......165 Tekniska data.. 173 Register 175 Menyöversikt..178 Inledning Symboler som används i bruksanvisningen : Sidhänvisningar : Funktioner som kan manövreras från kamerahuset : Funktioner som kan

manörvreras med fjärrkontrollen : Extra anvisningar för hanteringen av kamera ` : Pipsignaler som bekräftar hanteringen ( 22) Stora bokstäver i texten betecknar menyinställningar och knappar med denna text på kameran, till exempel: Tryck på knappen MENU. 5 Sv Omkopplarnas lägen för olika arbetssätt MV5i MC Arbetssätt TAPE CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA MV5i MC MV5i MC CARD PLAY (VCR) Omkopplare POWER PLAY (VCR) CAMERA PLAY (VCR) Omkopplare TAPE/CARD TAPE CARD CARD * De tillgängliga funktionerna varierar beroende på arbetssättet. Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

De indikeras så här: CAMERA : Funktionen kan användas med det här arbetssättet. CAMERA : Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet. Inledning 6 Tack för att du valde en Canon videokamera Tack för att du valde en Canon videokamera. Den avancerade tekniken i din nya videokamera gör den mycket enkel att använda - du kan snart spela in filmer, som kommer att ge dig glädje och underhållning under många år. Tillbehör Kameran levereras med följande tillbehör: MV5 MV5i WL-D74 MV5i MC WL-D77 Trådlös fjärrkontroll Två AA-batterier Sv Läs den här bruksanvisningen noga och följ anvisningarna, så kan du utnyttja kameran på bästa sätt och undvika misstag. Det finns många avancerade funktioner, som kan ge dig bättre och mer omväxlande videofilmer. NB-2L Batteri Objektivlock med fästsnöre Komma igång Vi rekommenderar att du först lär dig den grundläggande hanteringen av kameran, innan du börjar använda alla funktioner. Litiumbatteri CR1616 CA-PS700 Nätaggregat (inklusive nätkabel) Inledning Använd DV-kabel CV-150F eller CV-250F (båda är extra tillbehör) för att ansluta kameran till en dator med DV-kontakt. MV5i MC Använd den medlevererade USB-kabeln IFC-300PCU för att ansluta kameran till en dator med USB-port. PC-A10 Scartadapter (Europa, Asien) STV-250N Stereovideokabel S-videokabel S-150 CB-2LTE Batteriladdare * Behövs när du läser in bilder från ett minneskort till din dator för vidare behandling och användning. MV5i MC Mjuk väska för SD minneskort MV5i MC SDC-8M SD minneskort (med förinspelade bildexempel) MV5i MC IFC300PCU USB-kabel MV5i MC CD-ROM Digital Video Solution Disk* ArcSoft Camera Suite CD 7 MV5/MV5i/MV5i MC, egenskaper Sv 10 optisk zoom (200 digital zoom) Det stora optiska zoomområdet ger bilder med mycket hög kvalitet och du kan förstärka teleområdet med måttlig digital zoom för vanlig filmning eller full digital zoom för specialeffekter ( MV5i MC 7 optisk zoom och 30 digital zoom för inspelning på minneskort). MV5i MC Panoramabilder Du kan sätta samman flera stillbilder till en panoramabild med den medleverade programvaran PhotoStitch i en PC. MV5i MC USB-anslutning Hög överföringshastighet från minneskortet till en PC med kamerans USB-portt. Med den medlevererade programvaran kan du behandla och arkivera stillbilder och videoscener i din dator. Bildstabilisator Stabiliserar dina inspelningar på fri hand även med längre brännvidder. Inledning DVkontakt enligt IEEE 1394 DV-anslutningen ger möjlighet till dataöverföring av bild och ljud praktiskt taget utan kvalitetsförlust. Du kan redigera och behandla bilder om du ansluter kameran till en dator med utrustning för IEEE 1394. Kv&abalans ( MV5i MC SLIDE SHOW diavisning ( 103) D.EFFECTS digitala effekter ( 65) AUDIO MONITOR ljudutgång ( 103) MV5i MV5i MC REC PAUSE pausläge insp ( 88, 91) ZERO SET MEMORY ( 84) återgång till ett förmarkerat läge MV5i MC CARD /+ knappar ( 122) 101) AUDIO DUB. ljuddubbning ( MV5i MV5i MC AV INSERT ( 94) REMOTE SET fjärrkontrollinställning ( 49) MIX AUDIO BALANCE ST-2 MONITOR ST-1 REC PAUSE CARD + SLIDESHOW ZERO SET SEARCH MEMORY SELECT AUDIO DUB. AV INSERT REW / PLAY STOP SLOW FF +/ REMOTE SET PAUSE SET 2 124) Sökknappar ( 83) SEARCH SELECT ( 83) FF 1 snabbspolning framåt ( 28) PLAY e uppspelning ( 28) +/ a e enbild framåt ( x2 dubbel hastighet ( STOP 3 stopp ( 28) SLOW M slow motion ( / 4a enbild bakåt ( PAUSE a paus ( 29) 29) 30) 29) 28) 29) WIRELESS CONTROLLER WL-D77 REW ` snabbspolning bakåt ( 11 Strömkällor Innan du kan använda kameran måste du använda nätaggregatet för att: Sv Nätaggregat Strömkällor Driva kameran från elnätet eller Ladda ett batteri Märk: Nätaggregatet omvandlar elnätets spänning (100-240 V AC, 50/60 Hz) till likspänning för att driva kameran. Om du använder nätaggregatet nära en TV, kan det störa TV:n. Flytta i så fall nätaggregatet från TV:n eller antennkabeln. Anslut aldrig en ospecificerad produkt till kamerans DC-kontakt. Anslut heller aldrig nätaggregatet till en ospecificerad produkt. Anslutning av kameran till ett eluttag 1 Grundläggande hantering 4 3 2 Använd nätaggregatet för att driva kameran från ett eluttag. Stäng alltid av kameran innan du tar bort en strömkälla. 1. 2. 3. 4. 5. Ställ omkopplaren POWER på OFF. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. Anslut nätkabeln till ett eluttag. Lossa nätaggregatets kabel från kameran efter användningen. Lossa först nätkabeln från eluttaget och därefter från nätaggregatet. 12 Nätaggregat CA-PS700 Sv Tekniska data Elanslutning Utgång (nom.) Omgivningstemperatur för drift Mått Vikt 100240 V AC, 50/60 Hz 0,32A 7,4 V DC, 2,0 A 0 C - 40 C (32 F- 104 F) 112 29 45 mm (4 3/8 1 1/8 1 3/4 in) 186 g (6 1/2 oz) (utan nätkabel) Vikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förbehåll för ändringar. Grundläggande hantering 13 Sv Laddning av batteriet 1 2 3 Batteriet var delvis laddat när det lämnade fabriken. Det bör ha tillräcklig spänning för att du ska kunna kontrollera kamerans funktioner. Ladda batteriet fullt med Batteriladdare CB-2LTE om du vill driva kameran mer än några minuter. Stäng alltid av kameran innan du sätter fast eller tar bort batteriet. Batteriladdare Batteri Laddning av batteriet Grundläggande hantering 1. Anslut nätaggregatet till kameran. 2. Sätt fast batteriet på laddaren. Passa in batteriets framkant mot styrklackarna på laddaren och skjut sedan fram batteriet på plats. 3. Anslut nätkabeln till ett eluttag. Laddningsindikatorn lyser röd och laddningen startar. Laddningsindikatorn lyser grön när batteriet är fullt laddat. 4. Lossa nätkabeln från eluttaget. 5. Dra ut batteriet från laddaren. 6. Lossa nätkabeln från laddaren. Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

Märk: Det finns detaljerade anvisningar om batterianvändning i "Anmärkningar om batterianvändning" ( 151). De innehåller också uppgifter om laddnings- och driftstider och anvisningar för isättning av backupbatteriet. 14 Fastsättning av batteriet Sv 1 2, 3 1. Vrid omkopplaren POWER till OFF. 2. Passa in batteriets framkant mot strecket på kameran, tryck det lätt mot kameran och skjut fram det tills det fastnar med ett klick. 3. Stäng av kameran och ta bort batteriet efter användningen. Tryck ned knappen BATT. RELEASE och ta bort batteriet. Grundläggande hantering CB-2LTE Batteriladdare Tekniska data Elanslutning 100 240 V AC, 50/60Hz, 0,17 A (100 V) 0,10 A (240 V) Utgång (nom.) 8,4 V DC, 0,5 A Omgivningstemperatur för drift 0 C - 40 C (32 F- 104 F) Mått 91 29,5 56 mm (3 5/8 1 1/8 2 1/4 in) Vikt 82 g (27/8 oz) (utan nätkabel) Vikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förbehåll för ändringar. 15 Isättning av en kassett Sv Använd endast videokassetter som är märkta med logotypen D. * PUSH Isättning och urtagning 1. Kontrollera att en strömkälla är fastsatt. 2. Skjut knappen OPEN / EJECT 5 för att frigöra luckan till kassettutrymmet. Grundläggande hantering Dra ut luckan helt (medan du trycker på knappen) och vänta några sekunder medan kassettutrymmet öppnas automatiskt. En pipsignal hörs när kassettluckan är helt öppen. 3. Sätt i eller ta ur kassetten. Sätt i kassetten försiktigt med fönstret vänt mot handremmen och inspelningsspärren REC/SAVE vänd uppåt. Dra kassetten rakt ut när du tar ut den. 4. Tryck på P på kassettutrymmet tills du hör ett klick och vänta medan kassettutrymmet stängs. 5. Stäng luckan så att den fastnar med ett klick. Isättning av kassetter Videokassetter * D är ett varumärke. Märk: Hindra inte kassettutrymmets rörelser medan det öppnas eller stängs och försök inte att stänga luckan förrän kassettutrymmet är helt stängt. Använd snabbsökningen ( 38) för att hitta startläget när du vill spela in på enkassett med tidigare inspelningar. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i luckan till kassettutrymmet. Lämna inte videokassetten i kameran - ta ur den, lägg den i etuiet och förvara den på en ren och torr plats, skyddad från värme. När du sätter på strömmen till kameran, blinkar v i sökarinformationen tills du sätter i en kassett. Det kan hända att visningen av återstående bandtid inte fungerar korrekt med vissa bandtyper. ( 166). 16 Inspelningsspärr Sv REC SAVE REC SAVE Om du vill spärra dina inspelningar mot oavsiktlig överspelning, kan du skjuta en spärr på kassetten så att ett hål blir synligt. (Detta läge är ofta märkt SAVE eller ERASE OFF.) Om du sätter i en spärrad kassett, visas "THE TAPE IS SET FOR ERASURE PREVENTION" cirka 4 sekunder och sedan blinkar v i sökarinformationen. Om du vill spela in på kassetten igen, skjut tillbaka spärren så att hålet stängs. Kassetthantering För att skydda bandhuvudena, sätt i kassetten direkt från kassettetuiet till kameran. Öppna inte skyddsluckan och rör inte bandet. Använd inte kassetter med skadade eller skarvade band. De kan skada kameran. Sätt inte i något i de små hålen på kassetten och täck dem inte med tejp. Behandla kassetter försiktigt. Om du tappar dem eller utsätter dem för slag och stötar, kan de skadas på insidan utan att det syns utifrån. Förvara kassetter i etuierna som de levereras i. Återspola dem till början av bandet och förvara dem stående (med lodräta bandspolar). En kassett med metallbelagda kontakter kan bli smutsig under användningen. Det påverkar informationsöverföringen. Gör därför ren kontakterna med en bomullstopp när du har använt kassetten cirka tio gånger. Grundläggande hantering Kassettminne Funktionen för kassettminne kan inte användas med den här videokameran. Inspelningsspärr 17 Inspelning av rörlig video på band Sv 3 1 4, 5 Innan du startar en inspelning Gör detta: Sätt fast en strömkälla ( 12). Ta av objektivlocket ( 150). Sätt fast greppremmen ( 150). Välj sökare: den inbyggda sökaren ( Grundläggande hantering 150) eller LCD-monitorn ( 25). Pausläge för inspelning Pausläge för inspelning Inspelning av rörlig video på band Märk: Stäng LCD-monitorn helt eller vänd den rakt framåt om du vill använda sökaren ( 25). Sätt i backupbatteriet ( 153) för att ställa in datum och klockslag ( 51). Inspelning 1. Tryck in och håll den lilla gröna knappen på omkopplaren POWER intryckt medan du vrider omkopplaren POWER till CAMERA. ( MV5i MC Kontrollera att omkopplaren TAPE/CARD står på TAPE.) Kameran ställs automatiskt i pausläge för inspelning. PAUSE visas i sökarinformationen. Om du inte har ställt in datum och klockslag, visas SET THE TIME ZONE, DATE AND TIME appears i sökarinformationen. För inställning av tidszonen ( 51). För inställning av datum och klockslag ( 53). Strömindikatorn tänds. Pipsignalen hörs. Kameran stängs av automatiskt om du lämnar den i pausläge för inspelning längre tid än cirka 5 minuter. För att ställa kameran i pausläge för inspelning igen, ställ omkopplaren POWER på OFF och därefter på CAMERA igen. MV5i MC Inspelning av stillbilder på ett minneskort ( 112), inspelning av rörlig video på ett minneskort ( 117). 18 2. Sätt i en kassett ( 16). 3. Skjut programväljaren till [. Detta ställer in inspelningsprogrammet Enkel filmning. Du behöver bara se motivet i sökaren eller på LCD-monitorn och trycka på avtryckaren för attfilma utan manuella inställningar ( 57). Sv 4. Tryck in avtryckaren och släpp ut den igen för att starta inspelningen av scenen. Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

For inspelning av stillbilder på bandet ( 54). Inspelningslampan blinkar snabbt och REC visas i sökarinformationen. 5. Tryck in avtryckaren och släpp ut den igen för att avsluta inspelningen av scenen. Kameran återgår till pausläge för inspelning och PAUSE visas igen i sökarinformationen. Starta nästa scen genom att trycka på avtryckaren igen, etc. Märk: När du har satt i en kassett, vänta tills räkneverket har stannat innan du startar inspelningen. Grundläggande hantering När du har avslutat en inspelning Sätt på objektivlocket. Fäll in LCD-monitorn mot kameran. Ta ur videokassetten. Vrid omkopplaren POWER till OFF. Ta bort strömkällan. Märk: Gör en provinspelning före en särskilt viktig inspelning och kontrollera att kameran fungerar. Om du misstänker att videohuvudena kan vara smutsiga, gör ren dem med en Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette eller en rengöringskassett för digitala videohuvuden med ett annat välkänt märke. Du kan inte lyssna på ljudet i den inbyggda högtalaren under inspelningen. För tips om bättre videofilmer ( 36). Om du vill spela in längre tid på en kassett, ställ REC MODE på LP ( 20). 19 Sv Inställning av inspelningssätt Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger längre speltid per kassett än SP. LP SP Du kan inte lägga till ljud (ljuddubbning) eller bilder ( insert) på ett band som är inspelat i LP-läge. MV5i MV5i MC : AV VCR SET UP REC MODE SP ( 39) CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA CARD PLAY (VCR) MV5i MC För att ändra inspelningssättet, öppna menyn, välj VCR SET UP, REC MODE och ställ in LP eller SP. Märk: Grundläggande hantering Beroende på bandets egenskaper och användningsförhållanden kan inspelning och uppspelning i LP-läge ge störningar i bilden och ljudet. Vi rekommenderar SP-läge för viktiga inspelningar. Om du spelar in med flera inställningar på samma band kan bilden bli förvrängd under uppspelningen och tidskoden kanske inte registreras korrekt. Om du spelar upp ett band som är inspelat med en annan digital utrustning, eller omvänt, kan störningar uppstå i bilden och ljudet. 20 16:9 (filmning i bredbildsformat) Bilden spelas in i formatet 16:9 för visning i en TV med bred bildskärm. 16:9 Bredbilds-TV Sv CAMERA CAM.SET UP PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA 16:9 OFF CARD PLAY (VCR) MV5i MC ( 39) För att byta till 16:9, öppna menyn och välj CAM.SET UP. Välj sedan 16:9, ställ in ON och stäng menyn. Märk: "16:9" visas i sökarinformationen när ställer in funktionen. Du kan inte använda inställningen 16:9 med programmet Enkel filmning. Du kan inte använda multibildsvisning tillsammans med 16:9. Inspelningar med inställningen 16:9 visas hoptryckta i sidled i en TV med normal bildskärm. Grundläggande hantering 21 Sv Pipsignaler för bekräftelser och varningar Kamerans korta pipsignaler, som bekräftar hanteringen, indikeras med ` i illustrationerna. Pipljud hörs för vissa manövreringar av kameran, till exempel när du sätter på strömmen, när självutlösaren arbetar, strax innan kameran stängs av automatiskt och när något ovanligt inträffar med kameran. Pipsignalerna spelas inte in på bandet. CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA BEEP ON CARD PLAY (VCR) MV5i MC SYSTEM ( 39) För att stänga av pipljudet, öppna menyn och välj SYSTEM. Välj sedan BEEP, ställ in OFF och stäng menyn. Demonstration Grundläggande hantering Du kan se en demonstration av kamerans huvudfunktioner. Gör ett av följande för att starta demonstrationen: Om ingen kassett eller minneskort finns i kameran, ställ in ON för DEMO MODE i menyn TAPE CAMERA eller CARD CAMERA och stäng sedan menyn. Lämna kameran utan isatt kassett eller minneskort fem minuter sedan du satte på kameran. CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA DEMO MODE ON CARD PLAY (VCR) MV5i MC DISP.SET UP ( 39) Stäng av demonstrationen genom att öppna menyn och välja DISP. SET UP. Välj sedan DEMO MODE, ställ in OFF och stäng menyn. Pipsignal Demonstration Märk: Om du vill avbryta demonstrationen när den har startat: tryck på vilken knapp som helst, stäng av strömmen eller sätt i en kassett. 22 Zoomning Zooma in Sv W Zooma ut T 10 optisk zoom ( MV5i MC kort 7 ) Använd zoomen och kombinera den med att flytta dig i förhållande till motivet så kan du välja den bästa bildvinkeln och perspektivåtergivningen för varje motiv. Flytta zoomreglaget mot W för att zooma ut till vidvinkel. Flytta zoomreglaget mot T för att zooma in till tele. Digital zoom Tele Vidvinkel Zoomning Du kan också styra zoomhastigheten. Flytta zoomreglaget litet för att zooma sakta. Flytta zoomreglaget mer för att zooma snabbare. (Ju längre du flyttar reglaget, desto snabbare blir zoomningen. ) Knapparna T och W på fjärrkontrollen styr också zoomen, men inte zoomhastigheten. Grundläggande hantering 40 /200 digital zoom ( MV5i MC kort 30 ) Du kan förstora kamerans zoomomfång upp till 20x med inställningen TAPE CAMERA. Zoomreglaget fortsätter att fungera som vanligt. Du kan zooma fritt mellan 1 och 200 förstoring - kameran växlar automatiskt mellan optisk zoom (upp till 10 ) och digital zoom (10 till 40 eller 10 till 200 ). CAMERA CAM. SET UP PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA D.ZOOM 40 CARD PLAY (VCR) MV5i MC ( 39) För att ändra inställningen för digital zoom, öppna menyn och välj CAM.SET UP. Välj sedan D.ZOOM, ställ in OFF eller 200 och stäng menyn. 23 Sv Märk: När du använder zoomen bör du vara minst 1 m (3 ft 33/8 in) från motivet. Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

När objektivet står i vidvinkelläget kan du vara så nära motivet som 1 cm (3/8 in). Bildkvaliteten blir gradvis lägre ju mer du förstorar bilden med digital zoom (när zoomförhållandet är större än 10. Du kan inte använda digital zoom tillsammans med inspelningsprogrammet Kvällsmotiv. Du kan inte använda digital zoom tillsammans med multibildsvisning. Sökarinformationen visar " ". Zoomindikatorn visas under 4 sekunder. När du ställer in den digitala zoomen på 40 förlängs zoomindikatorn (med ljusblå färg). När du ställer in den digitala zoomen på 200 förlängs zoomindikatorn ytterligare (med mörkblå färg). Grundläggande hantering 24 Justering av LCDmonitorn Öppning och stängning av LCD-monitorn Skjut öppningsknappen för LCDmonitorn åt sidan och fäll ut LCDmonitorn från kameran. LCD-monitorn tänds då automatiskt och sökaren stängs av. Fäll in LCD-monitorn mot kameran tills den fastnar med ett klick. LCD-monitorn stängs då av automatiskt och sökaren tänds. LCD-monitor Sv Grundläggande hantering Inställning av LCD-monitorns vinkel Ställ in LCD-monitorns vinkel så attdu ser bilden bekvämt vid filmningen.du kan också vrida monitorn helt framåt ( 27). 180 90 90 Du kan också fälla in LCD-monitorn helt med bildsidan vänd utåt. Märk: Undvik att ta på bildytan när du vinklar LCD-monitorn. Lyft eller bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller sökaren. Var noga med att fälla ut LCD-monitorn 90 innan du försöker vrida den. 25 Sv Ställ alltid LCD-monitorn i vertikalt läge innan du fäller in den mot kameran. Fäll in LCD-monitorn mot kameran tills den fastnar med ett klick. Var noga med att inte lämna LCD-monitorn, sökaren eller objektivet där de utsätts för direkt solljus utomhus eller vid ett fönster. Om du gör det, kan de skadas. Om bildskärmen träffas av starkt ljus kan bilden bli svår att se. Byt i så fall till sökaren. Du kan också ställa in LCD-monitorns ljusstyrka (se "Justering av LCD-monitorn" nedan). Sökarens ljusstyrka Justering av LCD-monitorn Du kan ställa in ljusstyrkan i LCD-monitorn. CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA BRIGHTNESS CARD PLAY (VCR) MV5i MC DISP.SET UP + ( 39) Grundläggande hantering Öppna menyn och välj DISP.SET UP i menyn. Välj sedan BRIGHTNESS, ställ in nivån med inställningsratten och stäng menyn. En list som visar nivån i sökarinformationen. Vrid inställningsratten uppåt för att öka ljusstyrkan. Vrid inställningsratten nedåt för att minska ljusstyrkan. Märk: Kameran minns inställningen för ljusstyrkan även om du stänger av strömmen. Inställningen av LCD-monitorns ljusstyrka påverkar inte sökaren eller bilden som spelas in. Om LCD-monitorn Kamerans LCD-monitor har hög precision. Det kan dock hända att små svarta prickar eller ljusa prickar (i röd, blå eller grön färg) visas konstant i LCD-monitorn. Detta är inget fel i LCD-monitorn och påverkar inte inspelningen. (Andelen effektiva bildpunkter: mer än 99,99 %) 26 Visning av bilden framåt Om du vrider LCD-monitorn så att den blir vänd framåt mot motivet, kan människor i motivet se sig själva under filmningen och du kan också vara med i filmen. Sökaren är också tänd när LCD-monitorn är i detta läge. (Inställning av sökaren, 150) Du kan välja hur bilden ska visas, spegelvänd (mirror on) eller rättvänd (mirror off). Inspelningen påverkas inte av inställningen. CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC Sv CARD CAMERA LCD MIRROR ON CARD PLAY (VCR) MV5i MC DISP.SET UP ( 39) För att stänga av spegelvändningen, öppna menyn och välj DISP. SET UP. Välj sedan LCD MIRROR, ställ in OFF och stäng menyn. Dessa indikatorer visas i LCD-monitorn när du har ställt in LCD MIRROR på ON: TAPE CAMERA REC REC PAUSE EJECT Grundläggande hantering MV5i MC CARD CAMERA Inget kort Inspelning på ett minneskort MV5i MC CARD CAMERA Inspelning på ett minneskort 27 Uppspelning av ett band Sv 3 1 1 Du kan spela upp ett inspelat avsnitt i LCD-monitorn för en snabb kontroll på plats. Ljudet återges med den inbyggda högtalaren ( 31). För att visa en inspelning kan du också fälla in LCD-monitorn mot kameran medbildsidan utåt. Stäng LCD-monitorn, när du vill kontrollera en inspelning i sökaren. Snabbspolning framåt Uppspelning av ett band Snabbspolning bakåt Grundläggande hantering För uppspelning i en TV ( 32). För användning av fjärrkontrollen ( Märk: 48). Du kan spärra en inspelad kassett mot överspelning genom att skjuta spärren på kassetten så att hålet blir synligt. (Detta läge är ofta märkt SAVE eller ERASE OFF. ) 1. Sätt fast en strömkälla och vrid omkopplaren POWER till PLAY (VCR). MV5i MC Kontrollera att omkopplaren TAPE/CARD står på TAPE. Strömindikatorn tänds. 2. Sätt i en kassett. 3. Tryck på knappen e (uppspelning) för att starta uppspelningen. Tryck på knappen 3 (stopp) för att avbryta uppspelningen. Om du vill snabbspola bandet framåt, stoppa uppspelningen och tryck på knappen 1 (snabbspolning bakåt). Om du vill snabbspola bandet bakåt, stoppa uppspelningen och tryck på knappen ` (snabbspolning bakåt). Om den uppspelade bilden är ojämn (med mosaikliknande störningar), gör ren videohuvudena med en Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette eller en rengöringskassett för digitala videohuvuden med ett annat välkänt märke. 28 Övriga uppspelningssätt Stillbildsvisning Tryck på knappen a (paus). Tryck på knappen igen eller på e(uppspelning) för att fortsätta den normala uppspelningen. Kameran går automatiskt till stoppläge efter ungefär 5 minuters stillbildsvisning i pausläge. Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

Stillbildsvisning Sv Snabbspolning framåt med bild Håll knappen 1 (snabbspolning framåt) intryckt under normal uppspelning eller håll knappen 1 (snabbspolning framåt) intryckt under normal snabbspolning framåt för att se inspelningen med cirka 11,5 gånger normal hastighet. Snabbspolning bakåt med bild Håll knappen ` (snabbspolning bakåt) intryckt under normal uppspelning eller håll knappen ` (snabbspolning bakåt) intryckt under normal snabbspolning bakåt för att se inspelningen med cirka 11,5 gånger normal hastighet bakåt. Speciell uppspelning Enbildsmatning framåt Om du vill se inspelningen bild för bild, tryck på knappen +/ ae flera gånger under stillbildsvisning. Håll knappen intryckt för kontinuerlig enbildsmatning bakåt. Enbildsmatning framåt Om du vill se inspelningen bild för bild bakåt, tryck på knappen /4a flera gånger under stillbildsvisning. Håll knappen intryckt för kontinuerlig enbildsmatning bakåt. Slow motion framåt Om du vill se en inspelning med cirka 1/3 av normal hastighet, tryck på knappen SLOW M under normal uppspelning. Tryck på knappen PLAY e för att återgå till normal uppspelning. Slow motion bakåt Om du vill se en inspelning med cirka 1/3 av normal hastighet bakåt, tryck på knappen SLOW /4a och därefter på knappen SLOW M under normal uppspelning. Tryck på knappen PLAY e för att återgå till normal uppspelning. Grundläggande hantering REW / PAUSE PLAY STOP SLOW FF +/ 2 29 Sv Uppspelning bakåt Om du vill se en inspelning med normal hastighet bakåt, tryck på knappen -/4a under normal uppspelning framåt. Tryck på knappen PLAYe för att återgå till normal uppspelning framåt. Uppspelning framåt 2 Tryck på knappen 2 under normal uppspelning. Tryck på knappen PLAY e för att återgå till normal uppspelning. Uppspelning bakåt 2 Tryck på knappen - /4a och därfefter på knappen 2 under normal uppspelning. Tryck på knappen PLAYe för att återgå till normal uppspelning. Märk: Mosaikliknande störningar kan visas på bildskärmen under några av de speciella uppspelningssätten. Ljudet hörs inte under speciell uppspelning. Grundläggande hantering 30 Inbyggd högtalare Kameran har en inbyggd högtalare så att du kan lyssna på ljudet under uppspelning av band med visning i LCD-monitorn. Högtalaren återger monoljud. Sv CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA CARD PLAY (VCR) MV5i MC Vrid inställningsratten för att ställa in högtalarens ljudvolym. Vrid inställningsratten uppåt för att öka ljudvolymen och nedåt för att sänka den. En list visar volyminställningen i sökarinformationen. Den försvinner efter 4 sekunder. Du kan stänga av högtalaren helt genom att vrida inställningsratten nedåt tills OFF visas. Högtalare Märk: Grundläggande hantering Ljudet kan bli förvrängt om du spelar upp det med hög volym. Ställ in en lägre volym i så fall. Högtalaren är urkopplad om du har ställt in PHONES (hörlurar). Ställ in AV/headphones på AV ( 33). Användning av hörlurar Du kan också kontrollyssna på ljudet med hörlurar. Ändra inställningen för AV/headphones i menyn ( 32). Du kan ställa in hörlursvolymen separat från den inbyggda högtalarens volym. Kameran minns nivåerna som du ställer in för den inbyggda högtalaren och hörlurarna separat. Kameran minns nivåerna även om du stänger av kameran och sätter på den igen. Högtalaren är avstängd när du använder hörlurar. 31 Se "Anslutningar för uppsplening i en TV" Sv Du kan ansluta kameran till en TV eller videobandspelare för att visa dina inspelningar. Anslut också en strömkälla till kameran ( 12). Stäng av alla enheter innan du börjar ansluta dem. Se också bruksanvisningen för din TV eller videobandspelare. Omställning av kontakten för AV/hörlurar Grundläggande hantering I menyn kan du ändra kontakten för AV/hörlurar så att den fungerar som AVkontakt eller hörlurskontakt. CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA AV/PHONES AV CARD PLAY (VCR) MV5i MC VCR SET UP ( 39) Öppna menyn och välj VCR SET UP. Välj sedan AV/PHONES, ställ in AV eller PHONES (hörlurar) och stäng menyn. När kontakten är inställd för hörlurar visas PHONES i sökarinformationen. Användning av hörlurar Var noga med att ställa in kontakten för AV/hörlurar innan du använder hörlurarna. Om kontakten är inställd för AV och du ansluter hörlurarna återger de ett störljud. Audio/Video Terminal Anslutning till TV eller videobandspelare Hörlurar Uppspelning, anslutning för TV VCR 32 Om TV:n (eller videobandspelaren) har scartkontakt (utan S (S1)-video) Sv PC-A10 Scartadapter AUDIO AUDIO VIDEO (R) (L/MONO) STV-250N Stereovideokabel Anslut Scartadapter PC-A10 till TV:ns eller videobandspelarens scartkontakt. Anslut kameran till adaptern. Anslut kameran med Stereovideokabel STV-250N. Anslut den vita kabelkontakten till den vita audiokontakten L (vänster). Anslut den röda kabelkontakten till den röda audiokontakten R (höger). Anslut den gula kabelkontakten till den gula videokontakten VIDEO. Om du ansluter kameran till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Om du ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelaren för AV in (LINE IN) eller motsvarande. Grundläggande hantering 33 Sv Om TV:n (eller videobandspelaren) har har S (S1)-videoingång Vi rekommenderar att du använder en TV med S-videoingång eller S1videoingång för att inspelningarna ska återges med högre bildkvalitet. INPUT S-150 S-videokabel S(S1)-VIDEO VIDEO AUDIO STV-250N Stereovideokabel L R Grundläggande hantering Använd S-videokabel S-150 för att ansluta kameran till en S-videoingång. Använd Stereovideokabel STV-250N för att ansluta ljudkontakterna (AUDIO). Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

Anslut den vita kabelkontakten till den vita audiokontakten L (vänster). Anslut den röda kabelkontakten till den röda audiokontaktenr (höger). Anslut inte den gula kabelkontakten. Om du ansluter kameran till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Om du ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelaren för AV in (LINE IN) eller motsvarande. S1-video S-video 34 Om TV:n (eller videobandspelaren) har AV-ingångar (men inte S-video) Sv INPUT VIDEO AUDIO L STV-250N Stereovideokabel R Anslut kameran med Stereovideokabel STV-250N. Anslut den vita kabelkontakten till den vita audiokontakten L (vänster). Anslut den röda kabelkontakten till den röda audiokontakten R (höger). Anslut den gula kabelkontakten till den gula videokontakten VIDEO. Om du ansluter kameran till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Om du ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelaren för AV in (LINE IN) eller motsvarande. Grundläggande hantering Märk: Om du vill se bilden i en TV under inspelning, tänk på att sänka TV:ns ljudvolym om även kamerans ljudutgångar är anslutna. Annars kan mikrofonen ta upp ljud från TV:ns högtalare och ett obehagligt tjut uppstår (rundgång). 35 Tips för bättre videofilmer Sv Håll kameran stadigt Det är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna ska bli stabila och tydliga. Håll kameran med höger hand och tryck höger armbåge mot kroppen. Stöd kameran med vänster hand när det behövs. Med litet övning kan du hitta reglagen utan att flytta blicken från motivet. Bättre videofilmer Tips för bättre videofilmer Stativ Användning av stativ För att ta maximalt stabila filmer kan du sätta fast kameran på ett stativ (eller ställa den på en stabil plan yta med lagom höjd) och manövrera den med fjärrkontrollen. Om du använder ett stativ, tänk på att inte lämna kameran med sökaren i starkt solljus. (Sökarokularet kanfungera som ett brännglas och smälta sökaren.) Kontrollera att stativets fästgänga inte är längre än 5,5 mm (1/4 tum). Om den är det, skadar den kameran. Grundläggande hantering Bildkomposition Det viktigaste i motivet behöver inte vara mitt i bilden. Bilden blir ofta mera intressant om huvudmotivet är litet vid sidan om mitten. Lämna litet utrymme framför motivet om det rör sig. Klipp inte av överdelen av människors huvuden. Begränsa inte bilden vid av människor vid halsen, höfterna eller knäna (utan flytta bildbegränsningen litet uppåt eller nedåt). Se upp med störande föremål i bakgrunden. 36 Bildvinkel I stället för att zooma under inspelningen, kan du bestämma bildbegränsningen (genom att flytta dig och/eller med zoomen) innan du startar scenen. Ett bra sätt att berätta en historia är att börja med en översiktsbild, som visar situationen, och fortsätta med delbilder och närbilder, som visar detaljerna. Tänk på att ändra kamerans position mellan varje bild. Alla ändringar av kamerans riktning eller av zoomen bör ha ett bestämt syfte. Undvik onödiga och planlösa ändringar. Översiktsbild Sv Delbild Närbild Panorering och tiltning Du kan panorera (vrida kameran i sidled under inspelningen) för att filma ett landskap eller följa ett rörligt motiv. Bestäm hur långt du vill panorera och ställ dig bekvämt med kameran i den riktningen. Rikta kameran mot startpunkten utan att flytta fötterna. Starta inspelningen, håll kameran stilla några sekunder och vrid dig sakta mot slutriktningen. Håll kameran stilla några sekunder, innan du avslutar scenen. Du kan också tilta (lyfta eller sänka kamerariktningen). Tilta uppåt till exempel för att betona höjden i ett motiv. Du kan också filma överdelen av ett högt hus och tilta nedåt som en introduktion till motiv på marken utanför huset. Grundläggande hantering Panorering Tiltning 37 Snabbsökning och snabbkontroll av scenslut Sv Snabbsökning När kameran står i pausläge för inspelning, kan du använda snabbsökningen för att snabbspola bandet framåt eller bakåt med bild. Du kan till exempel hitta en viss punkt i en föregående scen, där du vill fortsätta med nästa scen. Du kan också lägga in en ny scen i en tidigare inspelning utan att något brus alstras mellan scenerna. CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA CARD PLAY (VCR) MV5i MC 1. Se på bilden i sökaren eller LCD-monitorn och tryck på knappen REC SEARCH + eller -. + spolar bandet framåt och - spolar bandet bakåt. 2. Släpp knappen, när du har hittat den nya startpunkten. Kameran återgår till pausläge för inspelning. Snabbkontroll av scenslut Snabbsökning Snabbkontroll av scenslut Användning av alla funktioner När kameran står i pausläge för inspelning, kan du använda den här funktionen för att spela upp de sista sekunderna av den föregående scenen och därefter återgå automatiskt till pausläge för inspelning. Du kan snabbt kontrollera att scenen har slutat på rätt sätt och fortsätta med nästa. Det blir inget bildbrus i scenväxlingen. CAMERA PLAY (VCR) MV5i MC CARD CAMERA CARD PLAY (VCR) MV5i MC 1. Tryck på knappen c och släpp ut den medan du ser i sökaren eller LCD-monitorn. Kameran återspolar bandet ett stycke och visar de sista sekunderna av denföregående scenen. Därefter återgår kameran till pausläge för inspelning. Märk: Bilden kan bli brusig när du spelar upp den bakåt. 38 Menyhantering Många av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyer isökarinformationen. Menyer Sv Det finns 2 huvudmenyer: CAM. MENU Inspelningsmeny PLAY MENU Uppspelningsmeny ( MV5i MV5i MC : VCR MENU) MV5i MC har 2 ytterligare menyer: C. CAM. MENU C.PLAY MENU 2 CAMERA ( ( 41) 42) Inspelningsmeny för minneskort Uppspelningsmeny för minneskort ( ( 44) 45) CAM. MENU SEL.SETSET MENUCLOSE CAM.MENU CARD MIX CAM.SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN 2 PLAY (VCR) ( MV5i MV5i MC PLAY MENU : VCR MENU) Användning av alla funktioner VCR MENU VCR SET UP CARD SET UP CARD OPER. Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

DISP.SET UP SYSTEM RETURN SEL.SETSET MENUCLOSE 2 MV5i MC CARD CAMERA C. CAM MENU C.CAM MENU STITCH AST CAM. SET UP CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN SEL.SETSET MENUCLOSE 2 CARD PLAY (VCR) MV5i MC C.PLAY MENU C.PLAY MENU CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN SEL.SETSET MENUCLOSE 39 Sv Inställning av menyfunktioner 3-10 MENU TV SCREEN SET 2, 11 1. Ställ omkopplaren POWER på ( MV5i MC : och omkopplaren TAPE/CARD på inställningarna som du vill använda. 2. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn. 3. Vrid inställningsratten för att flytta pilen till den önskade funktionen. 4. Tryck på knappen SET för att välja. Undermenyn visas. 5. Vrid inställningsratten för att flytta pilen till den önskade funktionen. 6. Tryck på knappen SET för att välja. Endast funktionen och inställningarna visas. Användning av alla funktioner 7. Vrid inställningsratten för att flytta pilen till den önskade funktionen. Om du ställer in något annat än vitbalansen eller slutartiden, ställs funktionen in om du hoppar till steg 11 här. 8. Tryck på knappen SET för att välja. Funktionen ställs in och undermenyn visas igen. 9. Vrid inställningsratten för att flytta pilen till b RETURN. 10. Tryck på knappen SET för att välja. Huvudmenyn visas igen. 11.Tryck på knappen MENU. Huvudmenyn försvinner. Märk: Du kan trycka på knappen MENU när som helst för att stänga menyn. Om du väljer breturn flyttas menyn ett steg bakåt eller stängs. Alternativ som inte kan ställas in, beroende på bandet, minneskortet eller andra menyalternativ, visas med magenta färg. Det kan ofta vara bekvämt att använda fjärrkontrollen för att ställa in menyerna. Tryck på MENU på fjärrkontrollen för att öppna eller stänga menyn och använd piltangenterna i stället för att vrida inställningsratten. Tryck på knappen SET för att välja. 40 Om du trycker på avtryckaren eller knappen PHOTO, stängs menyn och inspelningen startar. Du kan visa menyerna i en ansluten TV om du aktiverar TV SCREEN ( 165) i menyn eller trycker på knappen TV SCREEN på fjärrkontrollen. Se 32 för anvisningar om anslutning till en TV. Sv Förteckning över menyerna Se de angivna sidorna för beskrivningar av varje funktion. 2 CAM. MENU q w e r t y CAMERA MV5i MC Till undermenyn för kortmixning Till undermenyn för inspelningsinställningar Till undermenyn för uppspelningsinställning Till undermenyn för displayinställningar Till systemmenyn Stäng huvudmenyn CAM.MENU 1 3 5 SEL.SETSET MENUCLOSE CARD MIX CAM.SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN 2 4 6 q MV5i MC Undermeny för kortmixning q Mixningstyp... w Mixningsnivå.. 141 141 CARD MIX Användning av alla funktioner q 101-0143 1/50 MIX TYPE CARD CHROMA + MIX LEVEL w + IMAGE SELECT SEL.SETSET MENUCLOSE w Undermeny för inspelningsinställningar e r t y u i o Slutartid... Digital zoom Bildstabilisator.. 16:9.... Vitbalans..... Självutlösare..... Återgå 74 23 56 21 77 71 CAM.SET UP e t u o SEL.SETSET MENUCLOSE SHUTTER AUTO D. ZOOM 40 IMAGE S. ON 16:9 OFF WHITE BAL. AUTO SELF-TIMER RETURN r y i 41 Sv e Undermeny för uppspelningsinställningar VCR SET UP!0!1!2!3!4 Inspelningssätt...... Vindbrusfilter.

... Ljudinspelningsmetod..... AV eller hörlurar.... Återgå 20 70 69 32!0!2!4 SEL.SETSET MENUCLOSE REC MODE SP WIND SCREEN OFF AUDIO MODE 12bit AV/PHONES AV RETURN!1!3 r Undermeny för displayinställningar!5!6!7!8 Ljusstyrka.... 26 Spegelvändning..... 27 Visning i TV... 165 Visning av datum och klockslag.... 53!9 MV5i MC Visning av kortåtkomst.... 109 @0 Demo mode...... 22 @1 Återgå t Systemundermeny Användning av alla funktioner DISP.SET UP!5!7!9 @1 SEL. SETSET MENUCLOSE + BRIGHTNESS LCD MIRROR ON TV SCREEN ON D/T DISPLAY OFF CARD ACCESS ON DEMO MODE ON RETURN!6!8 @0 @2 @3 @4 @5 @6 Fjärrkontroll. Pipsignal..... Inspelningslampa... Tidszon/Sommartid Inställning av datum och klockslag... @7 Återgå 48 22 19 51 53 SYSTEM @2 @4 @6 SEL.SETSET MENUCLOSE WL.REMOTE 1 BEEP ON TALLY LAMP ON T.ZONE/DST D/TIME SET.. : RETURN @3 @5 @7 2 PLAY MENU PLAY (VCR) ( MV5i MV5i MC : VCR MENU ) q Till undermenyn för uppspelningsinställning w MV5i MC Till undermenyn för inspelningsinställningar e MV5i MC Till undermenyn för korthantering r Undermeny för displayinställningar t Till systemundermenyn y Stäng huvudmenyn PLAY MENU 1 3 5 SEL. SETSET MENUCLOSE VCR SET UP CARD SET UP CARD OPER. DISP.SET UP SYSTEM RETURN 2 4 6 42 Uppspelningsmeny PLAY MENU, fortsättning q Undermeny för uppspelningsinställningar q w e r t y u Inspelningssätt...... 20 Utgångskanal... 104 MV5i/MV5i MC Ljuddubbning.. 101 Vindbrusfilter.

... 70 Ljudinspelningsmetod. 69 AV eller hörlurar 32 MV5i/MV5i MC Analog-digital konverter. 92 i Återgå w Undermeny för kortinställning o!0!1!2 Stillbildskvalitet...... Rörlig videobildstorlek... Filnummer...... Återgå MV5i MC CARD SET UP SEL. SETSET MENUCLOSE SI QUALITY FINE MOVIE SIZE 320 240 FILE NOS. CONTINUOUS RETURN VCR SET UP Sv SEL.SETSET MENUCLOSE REC MODE SP OUTPUT CH L/R AUDIO DUB. AUDIO IN WIND SCREEN AUDIO MODE 12bit AV/PHONES AV AV DV OUT OFF RETURN q e t u w r y i 108 108 110 o!1!0!2 e Undermeny för korthantering!3 Kopiera från band till kort..!4 Återgå MV5i MC Användning av alla funktioner 143!3 CARD OPER. COPY[ RETURN ] SEL. Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359

SETSET MENUCLOSE!4 Undermeny för displayinställningar!5 Ljusstyrka.... 27!6 Sökarinformation..... 165!7 Automatiskt datum 6 sekunder.... 82!8 Datakode..... 81!9 Val av datum och kloskslag... 80 @0 MV5i MC Visning av kortåtkomst 104 @1 Återgå DISP.SET UP!5!7!9 @1 SEL.SETSET MENUCLOSE + BRIGHTNESS DISPLAYS ON 6SEC.DATE OFF DATA CODE DATE/TIME D/TIME SEL. DATE & TIME CARD ACCESS ON RETURN!6!8 @0 43 Sv t Systemundermeny @2 @3 @4 @5 @6 Fjärrkontroll. Inspelningslampa... Pipsignal..... Tidszon/Sommartid.... Inställning av datum och klockslag.... @7 Återgå 49 19 22 51 53 SYSTEM @2 @4 @6 SEL.SETSET MENUCLOSE WL. REMOTE 1 TALLY LAMP ON BEEP ON T.ZONE/DST D/TIME SET.. : RETURN @3 @5 @7 2 C. CAM MENU MV5i MC CARD CAMERA q Till Stitch assist w Till undermenyn för inspelningsinställningar e Till undermenyn för inspelningsinställningar r Till undermenyn för uppspelningsinställning t Undermeny för displayinställningar y Till systemundermenyn u Stäng huvudmenyn Användning av alla funktioner C. CAM MENU 1 3 5 7 SEL.SETSET MENUCLOSE STITCH AST CAM.SET UP CARD SET UP VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN 2 4 6 w Undermeny för inspelningsinställningar q w e r t Slutartid... Digital zoom.... Vitbalans...... Självutlösare..

... Återgå 74 23 70 71 CAM.SET UP q e t SEL. SETSET MENUCLOSE SHUTTER AUTO D.ZOOM OFF WHITE BAL. AUTO SELF-TIMER OFF RETURN w r e Undermeny för kortinställning y u i o!0!1 Stillbildskvalitet... Stillbildsstorlek Rörlig videobildstorlek.. Filnummer...... Slutarljud.... Återgå 108 108 108 110 111 CARD SET UP y i!0 SEL.SETSET MENUCLOSE SI QUALITY FINE SI SIZE 1024 768 MOVIE SIZE 320 240 FILE NOS. CONTINUOUS SHTR SOUND ON RETURN u o!1 44 C. CAM MENU, fortsättning e Undermeny för uppspelningsinställningar!2 AV eller hörlurar... 32!2 VCR SET UP SEL.SETSET MENUCLOSE AV/PHONES AV RETURN Sv r Undermeny för displayinställningar!3!4!5!6 Ljusstyrka... 26 Spegelvändning. 27 Visning i TV...... 165 Visning av datum och klockslag.... 53!7 Visning av kortåtkomst.. 109!8 Demonstration... 22!9 Återgå t Systemundermeny Användning av alla funktioner DISP.SET UP!3!5!7!9 SEL. SETSET MENUCLOSE + BRIGHTNESS LCD MIRROR ON TV SCREEN ON D/T DISPLAY OFF CARD ACCESS ON DEMO MODE ON RETURN!4!6!8 @0 @1 @2 @3 @4 Fjärrkontroll. Inspelningslampa...... Pipsignal. Tidszon/Sommartid Inställning av datum och klockslag... @5 Återgå 49 19 22 51 53 SYSTEM @0 @2 @4 SEL.SETSET MENUCLOSE WL.REMOTE 1 TALLY LAMP ON BEEP ON T.ZONE/DST D/TIME SET.. : RETURN @1 @3 @5 2 C.

PLAY MENU CARD PLAY (VCR) MV5i MC q Till undermenyn för korthantering w Till undermenyn för uppspelningsinställning e Till undermenyn för displayinställningar r Till systemundermenyn t Stäng huvudmenyn C.PLAY MENU 1 3 5 SEL.SETSET MENUCLOSE CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM RETURN 2 4 45 Sv q-1 Undermeny för korthantering (för visning av en bild) q Kopiera från kort till band... w Radera alla utskriftsmaerkeringard... e Radera bild..... r Formatera... t Återgå 144 q CARD OPER. ] COPY[ PRINT MARKS IMAGE ERASE FORMAT RETURN SEL.SETSET MENUCLOSE ALL ERASE 130 131 145 e t w r q-2 Undermeny för korthantering (för visning av en indexbild) y Till bildskydd...... u Till utskriftsmarkering... i Återgå 128 129 CARD OPER. y i SEL.SETSET MENUCLOSE PROTECT PRINT MARK RETURN u w Undermeny för uppspelningsinställningar o Inspelningssätt..!0 AV or headphones......!1 Återgå 20 32 VCR SET UP o!1 Användning av alla funktioner SEL.SETSET MENUCLOSE REC MODE SP AV/PHONES AV RETURN!0 e Undermeny för displayinställningar!2!3!4!5!6 Ljusstyrka.... 26 Sökarinformation..... 165 Val av datum och kloskslag.. 80 Visning av kortåtkomst...... 109 Återgå DISP.SET UP!2!4!6 SEL. SETSET MENUCLOSE + BRIGHTNESS DISPLAYS ON D/TIME SEL. DATE & TIME CARD ACCESS ON RETURN!3!5 46 C. PLAY MENU, fortsättning r Systemundermeny!7!8!9 @0 Fjärrkontroll...... Inspelningslampa... Pipsignal..... Tidszon/ Sommartid.... @1 Inställning av datum och klockslag... @2 Återgå t Direktutskrift (Fotoskrivare CP-10) 5 49 19 22 51 53 Sv SYSTEM!7!9 @1 SEL.SETSET MENUCLOSE WL.REMOTE 1 TALLY LAMP ON BEEP ON T.ZONE/DST D/TIME SET.. : RETURN!8 @0 @2 C.PLAY MENU CARD OPER. VCR SET UP DISP.SET UP SYSTEM PRINT RETURN SEL.SETSET MENUCLOSE 47 Användning av alla funktioner Fjärrkontrollen Sv Med den trådlösa fjärrkontrollen kan du styra kameran på upp till 5 meters avstånd.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rikta den mot kamerans fjärrkontrollsensor när du trycker på knapparna. Inspelningslampan tänds som en signal för att kameran är inom arbetsområdet och reagerar på fjärrkontrollens signaler. Några funktioner kan endast styras med fjärrkontrollen: Speciell uppspelning ( 29) Foto-/data-sökning ( 83) Återgång till ett förmarkerat läge ( 84) Ljudmix ( 103) MV5i/MV5i MC Kopiering från digital videoutrustning ( 86) MV5i/MV5i MC Analoga ingångar ( 90) AV-insert ( 94) Ljuddubbning ( 97) Användning av alla funktioner 5m Isättning av batterier Sätt i två AA-batterier, vända enligt markeringarna för =och -. Kontrollera att du vänder batterierna rätt. Din manual CANON MV5IMC http://sv.yourpdfguides.com/dref/815359