GARDENA. Turbotrimmer Turbofils Aparador de relva 230 M / 230 A / 230 AL

Relevanta dokument
Vor Regen und Nässe schützen! Do not use in rain or wet conditions! Protégez l appareil de la pluie et de l humidité! Niet aan vocht blootstellen!

Bei Beschädigung oder Durchschneiden

GARDENA. EHT 410 Art EHT 480 Art. 2592

GARDENA. Brugsanvisning

GARDENA. Accu 3 Art Accu 4 Art Accu 6 Art. 2510

GARDENA. Art Art (UVC)

GARDENA. EH 600/20 Art EH 600/36 Art. 2415

GARDENA. EHT 410 vario Art EHT 480 vario Art EHT 550 vario Art EHT 640 vario Art. 2597

GARDENA. classiccut plus Art classiccut Art. 2402

GARDENA. WT 1030 Art. 1825

GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones

GARDENA SM Art SM Art SM Art. 2465

Scharfe Zinken von Fingern und Füßen entfernt halten. Verletzungsgefahr!

GARDENA. EVC 1000/30 Art. 4062

GARDENA. 4000/4 i Art /5 i Art /4 i Art /5 Inox i Art. 1487

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Bevattningspump 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Compressor Cooler Pro

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

Markant 01 Markant 05

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! Attention! Merci de lire attentivement

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Svensk bruksanvisning

PW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

DEUTSCH. Silent 40 El

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

AERO 20 AERO

RU 24 NDT. Manual /31

compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1

Svensk Bruksanvisning

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Svensk bruksanvisning

Ljusdusch LSC. Por favor ler cuidadosamente! A.u.b. zorgvuldig lezen! Lue huolellisesti läpi! Läses noga!

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Rotorslåtter Bruksanvisning

Studsmatta 512x305 cm

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

OBS: Starta inte din poolrobot utan vatten. Startas den utan vatten kan det skada motorerna. Garantin täcker inte detta fel.

AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.

INSTRUCTION MANUAL Please read this guide carefully before use

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

HP8180

Model Brugsanvisning Bruksanvisning


Infrasmart IHS20W/B/S24

Översättning av original-driftsinstruktionen. Tapetnedångare. 2 års garanti DTS 5800 S

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Manual - SE Modell: VCM40A16L

CITRUS JUICER CJ 7280

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Easy wash Portabel tvätt

Trädgårdsuttag med markspett

BRUKSANVISNING BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN. ballong. stativ. Ballast

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Swedish design and manufacture since 1967

Användarmanual och bruksanvisning

LMC 175. Bruksanvisning

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

VATTENKOKARE WK-2015SC

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

KD GE KD GE

GARDENA. Operating Instructions Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Kдyttцohje

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ. Svensk VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE INSTRUKTIONER

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

DEUTSCH. Multiclip 46 El

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

Transkript:

GRDEN Turbotrimmer Turbofils parador de relva 230 M / 230 / 230 L Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instruções de manejo

Beachten ie die icherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the unit: Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l appareil : Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat: Följ bruksanvisningen noga: ttenzione ai simboli di sicurezza sull apparecchio: Observen las indicaciones de seguridad en el aparato: Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho: chtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! ttention! Merci de lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil! Let op! Voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing lezen! OB! Läs igenom bruksanvisningen noga före användning! ttenzione! Prima di mettere in funzione l attrezzo, leggere le istruzioni per l uso! tención! ntes de la puesta en marcha, lea el manual de instrucciones. tenção! Leia o Manual de instruções antes do uso! Vor Regen und Nässe schützen! Do not use in rain or wet conditions! Protégez l appareil de la pluie et de l humidité! Niet aan vocht blootstellen! nvänd inte maskinen i regn eller fuktig miljö! Proteggere l attrezzo dall umidità o dalla pioggia! Proteja el aparato de la lluvia y la humedad! Proteja o aparelho da chuva e da humidade! Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Keep bystanders away! Maintenez tout tiers hors de la zone de travail! Houdt omstanders uit de buurt! Tillse att inga obehöriga vistas i området! Tenere lontano i terzi dalla zona di lavoro! Mantener alejados a terceros del área de trabajo! Mantenha terceiros fora da área de perigo! Werkzeug läuft nach! Tool goes behind! ttention! près avoir lâché l interrupteur, le système de coupe continue de tourner quelques instants. Machine loopt na! Varning! kärverktyget fortsätter att rotera ett tag efter motorn stängts av! ttenzione! ppena spento, l attrezzo gira ancora alcuni istanti per inerzia! tención! Funcionamiento por inercia. tenção! pós desligar o interruptor aindo continua em movimento alguns instantes. ugenschutz tragen! Wear eye protection! Portez des lunettes de protection! Draag oogbescherming! nvänd skyddsglasögon! Indossare gli occhiali di protezione! Use gafas de protección! Use protecção nos seus olhos!

L3 M N K L1 L2 D Bitte lesen ie diese Gebrauchsanweisung vor Montage und Inbetriebnahme Ihres Gerätes sorgfältig. Beim Lesen der Gebrauchsanweisung bitte die Umschlagseiten herausklappen. eite Gebrauchsanweisung 6-10 Garantie 45 Garantiekarte 47 G Please read these operating instructions carefully before assembling and using your turbotrimmer. Unfold inside cover pages to read the operating instructions. Page Operating Instructions 11-15 Guarantee 45 Warranty Card 47 F Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement ce mode d emploi avant le montage et l utilisation de votre turbofil. En dépliant les volets de la couverture, vous aurez sous les yeux une série d illustrations permettant une meilleure compréhension de ce mode d emploi. Page Mode d emploi 16-20 Garantie 46 Carte de garantie 47 N Lees deze gebruiksaanwijzing voor de montage en ingebruikname van het apparaat zorgvuldig door. Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de omslagzijden openslaan. Pagina Gebruiksaanwijzing 21-25 Garantie 45 Garantiekaart 47 Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna innan Du tar Turbotrimmern i bruk. Ha omslaget utvikt när Du läser bruksanvisningen. ida Bruksanvisning 26-29 Garanti 46 Garantikort 47 I Prima di montare e mettere in uso l attrezzo, leggere attentamente le istruzioni tenendo aperto il pieghevole per avere sott occhio i disegni esplicativi. Pagina Istruzioni per l uso 30-34 Garanzia 46 Certificato di garanzia 47 E Rogamos una atenta lectura del presente manual antes del montaje y la puesta en servicio. Para la lectura, desdoble la portada. Página Manual de instrucciones 35-39 Garantía 46 Tarjeta de garantía 47 P Leia atentamente estas instruções antes de montar ou utilizar este aparador de relva. Para ler este manual de instruções, desdobre a capa. Página Instruções de manejo 40-44 Garantia 46 Carta de garantia 47

GRDEN Turbotrimmer 230 M / 230 / 230 L 1. Tekniska data 26 230 M 230 230 L Kapacitet motor W 230 230 230 Nätspänning V 230 230 230 Frekvens Hz 50/ 60 50/ 60 50/ 60 Trådjocklek mm 1,4 1,6 1,6 Klippbredd mm 230 230 230 Trådlängd m 4 6 6 Vikt kg 1,3 1,4 1,5 Trådspolens varvtal v/ min. max. 12.000 max. 12.000 max. 12.000 Ljudeffektnivå L 1) p db () 81 85 85 Ljudnivå L 2) W db () 96 96 96 Vibrationer a 1) vhw ms -2 8,4 2,7 2,7 Mätningsmetod 1) enl. EN 786 2) enl. 84/538/EC 2. Viktig information V g läs denna bruksanvisning noggrant och ta akta på dess hänvisningar. ätt in dig med hjälp av denna bruksanvisning i apparaten, inställningsdetaljerna 3. vsedd användning GRDEN turbotrimmer 230 M / 230 / 230 L är avsedd för att trimma/ klippa gräsmattor i den privata hus- och hobbyträdgården. om maskiner för den privata hus- och hobbyträdgården betraktas sådana som inte används för 4. Montering (Fig. 1) Innan maskinen startas sätt på det bifogade säkerhetsskyddet (11) och tryck kraftigt på över spärrklackarna (a). Tillse att låshakarna hakar i korrekt. 5. nvändning (Fig. -F/H/I) och den riktiga användningen samt säkerhetshänvisningarna. På grund av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år samt personer offentliga anläggningar, parker, idrottsplatser, vid gator och i lantoch skogsbruket. För att använda apparaten är det en förutsättning att rätta sig efter bruksanvisningen som bifogas av tillverkaren. Bruksanvisningen innehåller också Notera: Om säkerhetsskyddet är fastsatt ordentligt, är det nu enhetligt med huset. 5.1 Turbotrimmerns anslutning dragavlastning / förlängningskabel (Fig. B) Förlängningskabeln (1) läggs med hjälp av en ögla in i kabelavlastningen (2). Kabelavlastningen förhindrar att den elektriska stickkontakten oavsiktligt skiljs åt. Upprätta sedan stickkontakten till anslutningsledningen. som inte har läst denna bruksanvisning inte använda denna turbotrimmer. Förvara bruksanvisningen! drift- underhålls- och reparationsvillkor. Obs! På grund av risk för kroppsliga skador får apparaten inte användas för att klippa häckar eller för kompostering. kta vid säkerhetsskyddets montering på klippkniven/trådbegränsaren (8). Tillkoppling sker genom att trycka in strömbrytaren (3) i handtaget (4). läpper man strömbrytaren kopplas turbotrimmern ifrån igen. äkerhets- och kopplingsanordningarna som av tillverkaren är installerade vid apparaten får inte tas bort eller överkopplas, t ex genom att binda fast strömbrytaren vid handtaget eftersom det då finns risk för skador och apparaten inte automatiskt kopplas ifrån. Obs! Klippverktyget fortsätter rotera en stund efter att strömmen brutits. 5.2 rbetshållning (Fig. C) Lyft helt enkelt apparaten vid handtaget (4) resp vid extrahandtaget (5) (bara 230 L) lodrätt. Klipphuvudet lutar sig vid korrekt arbetshållning lite framåt. 5.3 Trimning vid gräsmattans kanter och svårt tillgängliga ställen (Fig. C/D) Låt turbotrimmern (230 M och 230 ) pendla lite fram och tillbaka. För att klippa lodrätt ta med båda händer tag i turbotrimmern vid handtaget och skaftet och vrid apparaten i klipposition. Vid turbotrimmern 230 L finns extrahandtag (5) för en enkel hantering och styrning. 5.4 Trimning vid murar, träd och staket (Fig. E) tyr turbotrimmern med skyddets vänstra sida med korta avstånd längs hårda föremål och ytor. GRDEN turbotrimmer behöver bara lite underhåll. V g tillse att kylluftsintaget (10) alltid är rent. Ta bort gräs- och smutsrester med en torr duk eller en borste. Ta efter varje användning också bort gräs- och smutsrester ur säkerhetsskyddet (11). Reparationer får endast genomföras av GRDENs serviceställen eller av experter som GRDEN auktoriserat. 5.5 tt putsa plattfogar Håll apparaten (som det visas på fig. C/D) så att klipptråden går helt nära ovanför plattorna. 5.6 Manuell trådmatning (Fig. F) (Turbotrimmer 230 M) Klipptråden nöts ut allt efter användning; är den för kort måste den förlängas. 1. Dra ut stickkontakten för nätanslutningen! 2. Dra klipptråden (6) lodrätt ut ur styrklackarna (7). Dra ut så mycket klipptråd (6) tills den når fram lite över säkerhetsskyddets (11) rand. 3. Kläm den förlängda tråden (6) in igen mellan de två nopporna. 4. Håll turbotrimmern igen i normal arbetsposition innan den kopplas till. kulle tråden vara lite för lång får den genom trådbegränsaren (8 fig. E) automatiskt den rätta längden. kta vid den manuella trådmatningen på klippkniven / trådbegränsaren (8). 5.7 utomatisk trådmatning medan motorn går (Fig. H) (Turbotrimmer 230 / 230 L) Bara om tråden alltid har maximallängd garanteras det att gräsmattan klipps korrekt. 6. Underhåll, skötsel och förvaring Obs! Före varje arbete, kontroll, rengöring och reparation på turbotrimmern dra alltid at stickkontakten för nätanslutningen. P g a risk för person- och maskinskador: rengör inte turbotrimmern under rinnande vatten eller med en vattenstråle; framför allt inte under högtryck. Förvara turbotrimmern på en torr, frostfri plats. Vi rekommenderar att Du hänger upp trimmern för att inte belasta klipphuvudet i onödan. Rör med turbotrimmern kort vid marken. Undvik ett längre oavbrutet tryck. Tillse att kliphuvudet är parallellt med marken. Tråden förlängs automatiskt. kulle tråden vara lite för lång får den genom trådbegränsaren (8 Fig. E) automatiskt den rätta längden. 5.7.1 Manuell trådmatning (Fig. I) (Turbotrimmer 230 / 230 L) 1. Dra ut stickkontakten för nätanslutningen! 2. Tryck ner utlösaren (9) och dra samtidigt med handen ut klipptråden (6) fram till anslaget. Om så behövs upprepa tills klipptråden (6) når fram lite över säkerhetsskyddets (11) rand. 3. Håll grästrimmern igen i normal arbetsposition innan den kopplas till. 4. tartas apparaten sker trådkapningen automatiskt som det beskrivs i utomatiskt trådmatning. Var försiktig vid manuell trådmatning klippkniven / trådbegränsaren är vass (8). Förvaringsplatsen måste vara otillgänglig för barn. Beakta monteringshänvisningarna när trådkassetten byts ut. 6.1 Byte av trådkassett V g använd endast original- GRDEN-trådkassetter. rt.nr. 5370 för turbotrimmer 230 M rt.nr. 5369 för turbotrimmer 230 / 230 L Dessa trådkassetter finns hos GRDEN-handlaren eller direkt hos GRDENs kundservice. 27

nvänd aldrig klippelement eller reserv- och tillbehörs delar som tillverkaren inte tillåter! Turbotrimmer 230 M (Fig. F/G) Demontering 1. Dra ut stickkontakten för nätanslutningen! 2. Håll fast styrklackarna (7). Tryck trådspolen (12) med hjälp av de två handtagsgroparna nedåt. Genom att vrida motsols kan trådspolen (12) tas ut. Montering 3. Ta bort eventuell smuts. 4. ätt in en ny trådspole (12) tryck ner och vrid medsols tills den hakar i. Turbotrimmer 230 / 230 L (Fig. K/L) Demontering (fig. K) 1. Dra ur stickkontakten. 2. Håll fast spolhållaren a. 3. Lossa locket b genom att vrida till vänster och trycka på spärrskenan (fig. K). Ta bort trådspolen. Montering (fig. L1 - L3) 4. Ta bort ev smuts. 5. Dra ut tråden ur trådrullens transportskydd (hål och spår) (fig. L1). Ta inte bort tråd- bromsen! Lägg därefter in spolen i spolhållaren och tråden i metallhylsan (fig. L2). 6. Håll fast spolhållaren a. 7. ätt på locket. e till att skenan sitter i spåret c. Tryck ned locket och vrid åt höger till det hörs att det hakar i (fig. L3). Håll turbotrimmern i den normala arbetspositionen in nan den kopplas till igen. 6.2 Indragen skärtråd (fig. M/ N) Gör på följande sätt om tråden någon gång dras in i trådspolen: 1. Dra ur stickkontakten! 2. Ta bort trådkassetten enligt beskrivningen under punkt 6.1. 3. Ta tag i plastringen på trådkassetten med tummen och pekfingret och tryck ihop den. Dra av plastringen (fig. M). 4. Den upprullade skärtråden ligger fri. Linda nu tråden ca 10 cm. 5. Trä nu trådänden genom öglan i plastringen och sätt därefter på plastringen igen på spolen (fig. N). 6. ätt in trådmagasinet igen enligt beskrivningen i punkt 6.1. Håll turbotrimmern i den normala arbetspositionen in nan den kopplas till igen. Vid problem ber vi Dig att ta kontakt med vår service, eller att skicka den defekta apparaten med en kort felbeskrivning och om det är en garantisak med vederbörande garantipapper direkt till ett av de nämnda serviceställena. Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller att reparationen inte har gjorts av GRDEN ervice eller en auktoriserad verkstad eller om, vid reparation eller utbyte, andra än original GRDEN reservdelar har använts. Detta gäller även för tillbehör. Miljöskydd Håll god uppsikt på arbetsområdet och se upp för främmande faror som Du kanske inte hör p.g.a. maskinljudet. nvänd inte trimmern när det regnar, i fuktig eller våt miljö. nvänd inte trimmern i närheten av simbassäng eller damm. Överensstämmelseintyg Elektrisk säkerhet Kontrollera regelbundet om strömkabel eller förlängningskabel är skadad eller åldrad. Trimmern får endast användas med oskadad kabel. Om kabeln kapats under arbetets gång måste dess stickkontakt omedelbart dras ut. Undertecknade GRDEN Kress + Kastner GmbH Hans-Lorenser-tr. 40 D-89079 Ulm bekräftar att turbotrimmer Konstruktion Elmotor Elmotor Elmotor Tillverkare GRDEN GRDEN GRDEN Typ 230 M 230 230 L Motor Tillverkare GRDEN GRDEN GRDEN Typ Universalmotor Universalmotor Universalmotor Provningsvarvtal 11.000 v/ min. 11.000 v/ min. 11.000 v/ min. överensstämmer med riktlinjerna i direktivet 84/ 538/ EEC. Garanterad max ljudeffektsnivå 96 db () 96 db () 96 db () kärbredd 230 mm 230 mm 230 mm käranordning nylåntråd nylåntråd nylåntråd Kontakten på förlängningskabeln skall vara vattensäker. Förlängningskabeln skall vara godkänd för utomhusbruk. För elektriska, portabla utomhusmaskiner rekommenderas att Du använder jordfelsbrytare. Detta är obligatoriskt i chweiz. 7. äkerhetsföreskrifter e regelbundet över maskinen. nvänd inte trimmern om skäranordning eller säkerhetsdetaljer är utslitna eller skadade. ätt inte säkerhetsdetaljerna ur funktion genom att spärra, förbikoppla eller ta bort dem. Kontrollera klippområdet innan Du börjar. Plocka bort främmande föremål. Om ett föremål fastnar i trimmern, stäng av den och ta loss det som fastnat. Om trimmern blockeras under arbetet stäng av motorn, och drag ut stickkontakten innan föremålet kan avlägsnas. 28 nvändning/ ansvar Maskinen kan orsaka allvarlig skada. Trimmern ska endast användas för de ändamål och på sådant sätt som beskrivs i bruksanvisningen. Du är ansvarig för säkerheten inom arbetsområdet. Tillse att de inte finns andra personer (speciellt barn) eller djur inom arbetsområdet. Kontrollera regelbundet om trimmertråden är skadad eller sliten och behöver bytas. nvänd skyddsglasögon och hörselskydd. nvänd inte löst hängande kläder, smycken e.dyl. som kan fastna i maskinen. nvänd halkfria skor och handskar. nvänd långbyxor som skydd mot benen. Håll händerna borta från skärverktyget. tå stadigt! Var speciellt uppmärksam när Du går baklänges så att Du inte snubblar. Tillse att sladden inte kommer i närheten av skärverktyget. rbeta endast vid god sikt. vbrott i arbetet Lämna aldrig trimmern på arbetsområdet. Vid avbrott i arbetet, dra ut stickkontakten och ställ trimmern på ett säkert ställe. lå ifrån trimmern när Du går till annan arbetsplats. Ulm, 1999.04.30 EU Tillverkardeklaration Produktbeskrivning: Turbotrimmer Typ: 230 M / 230 / 230 L rtikelnr.: 2540 / 2542 / 2544 EU Riktlinjer: EU Maskinriktlinjer 98/ 37/ EC Lågspänningsdirektiv 73/23/EC GRDEN Kress + Kastner GmbH Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EC Direktiv 93/ 68/ EC Harmoniserad Europeisk tandard: EN 292-1 EN 292-2 EN 786 EN 60335-1 ppa. Thomas Heinl Tekniska affärsledningen Undertecknade GRDEN Kress + Kastner GmbH Hans-Lorenser-tr. 40 D- 89079 Ulm försäkrar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s riktlinjer, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikationer. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. CE-Märkningsår: 1996 Ulm, 1999.04.30 Thomas Heinl Technical director 29

Garanti GRDEN lämnar 1 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin om fattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända produkten om följande villkor är uppfyllda:.produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen. Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten..produkten sänds fraktfritt och väl emballerad direkt till GRDEN ervice tillsammans med komplett ifylld garantisedel. Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare. Garantin gäller inte delar som utsätts för slitage (t ex. tråd, kåpa). I Garanzia Questo prodotto GRDEN gode di un periodo di garanzia di 12 mesi (a partire dalla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà essere, a nostra discrezione, o sostituito con uno in perfetto stato di funzionamento o riparato gratuitamente qualora vengano osservate le seguenti condizioni:.il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle istruzioni e nessun tentativo di riparazione sia stato eseguito dall acquirente o da terzi..il prodotto sia stato spedito con affrancatura sufficiente direttamente a un centro assistenza GRDEN allegando lo scontrino fiscale e il certificato di garanzia compilato in tutte le sue parti. L intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo iniziale di dodici mesi. La presente garanzia del produttore non inficia eventuali rivalse nei confronti del negoziante/ rivenditore. Le parti soggette a usura (ad. es., filo di taglio, calotta di protezione) non rientrano nella garanzia. E Garantía Para este producto GRDEN concede una garantía de 1 año (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabricación. La garantía se efectúa mediante intercambio por un artículo en perfectas condiciones o mediante la reparación gratuita de la pieza enviada, según nuestro criterio sólo en el caso de que se hayan cumplido los siguientes requisitos:.el aparato fue manipulado correctamente y según las indicaciones del manual de instrucciones. Ni el cliente ni terceros intentaron repararlo..el aparato fue enviado directamente al ervicio Técnico de GRDEN, adjuntando la tarjeta de garantía o la factura de compra. Esta garantía del fabricante no afectará la existente entre distribuidor/ vendedor. Las piezas de desgaste (p.ej. hilos, la tapa del cabezal) están excluidos de la garantía. P Garantia GRDEN garante este produto durante 1 ano (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico. Dentro da garantia nós trocaremos ou repararemos o aparelho gratuitamente se as seguintes condições tiverem sido cumpridas:.o aparelho foi utilizado de uma forma correcta e segundo os conselhos do manual de instruções. Nunca o proprietário, nem um terceiro, estranho aos serviços GRDEN, tentou reparar o aparelho..o aparelho é enviado directamente, com despesas de transporte pagas, para um serviço técnico GRDEN ou agente autorizado, acompanhado do cartão de garantia, completamente preenchido e assinado e/ou, a factura da compra. Esta garantia do fabricante não afecta as existentes queixas de garantia contra o agente/ vendedor. Esta garantia não se extende a peças de utilização (desgastes) normal (por ex: fio de corte, cobertura da cabeça de corte). Garantiekarte Warranty Card Carte de garantie Garantiekaart Garantikort Certificato di garanzia Tarjeta de garantía Cartão de garantia GRDEN Turbotrimmer 230 M Turbofils GRDEN GRDEN turbotrimmer 230 parador de relva GRDEN 230 L Wurde gekauft am: Was purchased on: cheté le (date et lieu d achat) : Werd gekocht op: Försäljningsdatum: Data di acquisto: e vendió el: Comprado em: Händlerstempel: Dealer s stamp / Receipt: Cachet du revendeur : tempel van de handelaar: Återförsäljarens stämpel: Timbro del rivenditore: ello del comerciante: Carimbo do vendedor: Beanstandung: Reasons for complaint: Défaut constaté : Klacht: Reklamation: Reclamo: Reclamación: Motivo de reclamação: 46 47

Deutschland GRDEN Kress + Kastner GmbH GRDEN ervice Hans-Lorenser-traße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (07 31) 490-123 Reparaturen: (07 31) 490-290 rgentina Unitán s.a.i.c.a. Paseo Colón 221 P. 10 1399 Buenos ires ustralia NYLEX Corporation Ltd. 25-29 Nepean Highway P.O. Box 68 Mentone, Victoria 3194 ustria GRDEN Österreich Gesellschaft m.b.h. tettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Belgium MRKT (Belgium) NV/ terrebeekstraat 163 1930 Zaventem Canada Continental Industries 100, ummerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Chile Comercial Maquinex Nueva Panamericana ur, Nº 1050 an Bernardo antiago de Chile Cyprus FRMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni krita ve. 1641 Nicosia Czech Republic GRDEN spol. s.r.o. Brn`énská 634 66442 Brno- Mod`ŕice Denmark GRDEN Danmark / Bejlerholm 10 9400 Nørresundby Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GRDEN France ervice près-vente BP 50080 95948 ROIY CDG Cedex Great Britain GRDEN UK Ltd. 27-28 Blezard Business Park Brenkley Way eaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6D Greece grokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea thens Hungary GRDEN Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf aetun 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik Italy GRDEN Italia.r.l. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Japan KKUDI Mfg. Co. Ltd. 1-4- 4, Itachibori Nishi-ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Netherlands MRKT (Holland) BV Postbus 219 1380 E Weesp New Zealand NYLEX New Zealand Limited Head Office 22, Ormiston Road Private Bag outh uckland Mail Centre uckland Norway GRDEN Norge / Postboks 214 2013 kjetten Poland GRDEN Polska p. z o.o. Orzeszyn 35a k/ Piaseczna 05-532 Baniocha Portugal MRKT (Portugal), Lda. Recta da Granja do Marquês lgueirão 2725 Mem Martins Russia / Россия АО АМИДА ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква ingapore Variware Holland Road hopping Centre 227-1st Fl., Unit 29 Holland venue ingapore 1027 lowenia ilk d.o.o. Trgovina Brodiљиe 15 1236 Trzin outh frica GRDEN outh frica (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 pain NMI ndreu y Miriam.. Calle Pere IV, 111 08018 Barcelona weden GRDEN venska B Box 9003 20039 Malmö witzerland GRDEN Kress + Kastner G Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Turkey Bahçe Tarim ve ulama raçlari Ticaret.Þ. oðanlik Yolu, Yalniz elvi ok. No: 21 81440 Kartal-Ýstanbul U GRDEN 3085 hawnee Drive Winchester, V 22604 2540-20.960.04/0001 GRDEN Kress + Kastner GmbH Postfach 27 47, D-89070 Ulm http://www.gardena.de