Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! Attention! Merci de lire attentivement
|
|
- Ann Nyström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 GRDEN ccu-motormäher RM 380 ccu Cordless Motor Mower RM 380 Tondeuse hélicoïdale sur accu RM 380 ccu kooimesmaaier RM 380 ccu Cylinderklippare RM 380 Rasaprato a batteria RM 380 Cortacésped accu RM 380 Corta-relva cilíndrico com acumulador RM 380 ccu Cylinderklipper RM 380 Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsanvisning
2 Beachten ie die icherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the casing: Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur l appareil : Houdt rekening met de veiligheidsaanwijzingen op het apparaat: Följ säkerhetsanvisningarna nedan: ttenzione ai simboli di sicurezza riportati sull attrezzo: Observen las indicaciones de seguridad en el aparato: Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho: Iagttag sikkerhedshenvisningerne på apparatet: chtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Warning! Read instruction handbook! ttention! Merci de lire attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil! Let op! Voor ingebruikname gebruiksaanwijzing lezen! OB! Läs bruksanvisningen före bruk. ttenzione! Prima di mettere in funzione l attrezzo, leggere attentamente le istruzioni per l uso! tención! ntes de la puesta en marcha, lea el manual de instrucciones. tenção! Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o aparelho. dvarsel! Før igangsætning skal brugsanvisningen læses. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Keep bystanders away! Maintenez tout tiers hors de la zone de travail! Zorg ervoor dat derden buiten de gevarenzone blijven! Håll säkerhetsavstånd till andra personer. Tenere lontano i terzi dalla zona di lavoro! Mantener alejados a terceros del área de trabajo! Mantenha terceiros fora da área de perigo! ndre personer må ikke komme ind i fareområdet. chtung! Kontakte dürfen mit Metallteilen nicht überbrückt werden! Kurzschluss Brandgefahr! Warning! Contacts should never be bridged with metal! hort-circuit fire risk! ttention! Les éléments de contact ne doivent jamais être reliés par du métal. Risque de court-circuit danger d incendie! Let op! Contacten mogen niet overbrugd worden met metalen onderdelen! Kortsluiting brandgevaar! Varning! Kontakterna får ej kortslutas med metalldelar! Kortslutning Brandfara! ttenzione! Evitare che parti metalliche tocchino i contatti: ciò potrebbe causare un cortocircuito con conseguente pericolo d incendio! tención! No deben puentear los contactos con piezas metálicas! Peligro de corto circuito incendio! tenção! Nunca deverá ligar os contactos com peças metálicas! Perigo de incêndio por curtocircuito! dvarsel! Kontakter må ikke omgås ved hjælp af metaldele brandrisiko ved kortslutning. Wegen Gefahr von chäden am Gerät: Reinigen ie den Motormäher nicht unter fließendem Wasser, insbesondere nicht unter Hochdruck. To avoid damage on the unit: Never clean your Cordless ccu Motor Mower with running water, in particular with water under high pressure. Pour éviter d endommager l appareil : ne le lavez pas à l eau, et surtout pas ou nettoyeur haute pression. Om schade aan het apparaat te voorkomen: Maak de accu kooimesmaaier nooit schoon onder stromend water en zeker niet onder hoge druk. För att undvika skador på människor eller materiella skador: Rengör aldrig ccu Cylinderklippare med rinnande vatten, speciellt inte med högtryck. Per evitare danni all attrezzo, non lavarlo mai sotto l acqua corrente o con un getto d acqua, tanto meno se ad alta pressione. Debido al peligro de daños personales y materiales, no se debe limpiar el cortacésped bajo agua corriente, y en especial con equipos a presión. Para evitar causar danos ao material: Nunca deve limpar esta unidade com água corrente, especialmente se fôr com alta pressão. For at undgå skader på maskinen eller andre materielle dele må ccu cylinderklipper aldrig rengøres med rindende vand eller højtryksrenser. chtung! Verletzungsgefahr durch scharfes chneidwerkzeug Finger und Füße entfernt halten! Warning! Risk of injury. Keep fingers and feet away from sharp cutting tool! ttention! Risque de blessures par le cylindre de coupe ne mettez ni mains ni pieds à proximité! Let op! Verwondingsgevaar door scherp snijgereedschap vingers en voeten weghouden! Varning! Risk för skada p.g.a. skärverktyg med skarp egg Håll fingrar och fötter borta! ttenzione! Tenere sempre mani e piedi a distanza di sicurezza dalle lame. Pericolo di lesioni! tención! Peligro de lesiones con las cuchillas de corte afiladas! Mantenga alejados los dedos y los pies! tenção! Perigo de danos pessoais devido a ferramentas de corte afiadas manter afastados os dedos e pés! dvarsel! Ved nærkontakt med den roterende knivcylinder, kan den forvolde skade. Hold fingre og fødder væk fra knivcylinderen. chtung! Vor allen Wartungsarbeiten chlüsselschalter ziehen! Warning! Remove the key from the socket before carrying out all maintenance work! ttention! vant tout travail d entretien, retirez la fiche-clé! Let op! Voor alle onderhoudswerkzaamheden de sleutelschakelaar eruit trekken! Varning! Dra ur nyckelströmbrytaren före allt underhållsarbete! ttenzione! Rimuovere sempre la chiavetta d accensione quando si spegne l attr ezzo! tención! Quite el interruptor de llave antes de todos los trabajos de mantenimiento! tenção! ntes de qualquer trabalho de manutenção, retirar a chave do interruptor de chave! dvarsel! Fjern nøglen før enhver form for vedligeholdelse udføres.
3 close open
4 GRDEN ccu Cylinderklippare RM Tekniska data ccu Design underhållsfritt bly batteri pänning/ kapacitet 12 V / 7,2 h Vikt ca. 2,4 kg laddlös Motor Klippare Klippbredd 38 cm Vikt ca. 12 kg Ljudeffektnivå L 1) p 70 db () Ljudnivå L 2) W 84 db () Vibrationer a 1) vhw < 2,5 ms -2 Mätningsmetoder 1) enligt EN 836 2) enligt 84/538/EC 2. nvisningar till bruksanvisningen Läs noga igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör Dig förtrogen med maskinen och dess inställningsdelar och den rätta användningen liksom 3. Rätt användning säkerhetsanvisningarna med hjälp av den här bruksanvisningen. v säkerhetsskäl får inte barn och ungdomar under 16 år liksom personer, som inte är förtrogna med den här bruksanvisningen använda ccu Cylinderklippare. Förvara bruksanvisningen på säkert ställe. 4.3 Montering av handtag (Fig /B/C) Montera handtagen enligt följande instruktioner. 1. Passa ihop den övre handtagsdelen 3 med de två mittsektionerna 4. Fig B. 2. kruva ihop den övre handtagsdelen 3 med de två mittsektionerna 4 med hjälp av de medföljande skruvarna och vingmuttrarna Passa ihop den nedre delen av handtaget 5 med de nu hopsatta övre och mittersta delarna av handtaget 4 (Fig. B) och skruva ihop dem med de medföljande skruvarna och vingmuttrarna Tryck ner handtaget över klipparen så att hålen 0 på handtagsrören kommer över fästena som visas i Fig C1. OB! e till så att markeringen i hålet passar i fästets utgjutning. Varning! nvänd inte överdriven kraft. e först till att hålet 0 och fästet passar ihop och fixera sedan. 4.4 Montering av startanordning (Fig. C 2-C 4) Vid montering av starthandtaget måste båda hålen (a) vara på din högra sida när du står bakom klipparen. 1. Öppna klämman (b) på startanordningen (15a) (Fig. C 2). 2. e till att de två fästena (c.) passar i de två hålen (a) och 3. För ihop klämman (d) så att fästena går i de två hålen. (Fig. C 3). 4. Tryck ihop klämman runt handtaget. 5. kruva fast klämman i handtaget med de två medföljande Philips skruvarna. (Fig. C 4). 6. Fäst kabeln på handtaget med kabelklämman 7. Varning! Kabeln får ej hänga löst nere vid knivcylindern. 4.5 Inställning av klipphöjd (Fig. D/D1) Varning! Ändra aldrig klipphöjden när motorn är igång. Risk för skador. täll in klipphöjden på ccu Cylinderklippare enligt nedan: 1. täll klipparen på ett plant, fast underlag. 2. täll Dig framför klipparen och dess höjdinställning. (Fig. D1). 3. Lossa på de båda ställmuttrarna 9. (Fig. D). 4. täll in önskad klipphöjd med båda reglagen B samtidigt. (Fig D1): Högst klipphöjd: 45 mm Lägst klipphöjd: 20 mm OB! e till att båda reglagen är inställda på samma höjd 8. (Fig D 2). 5. pänn båda ställmuttrarna 9. (Fig. D). OB! e till att knivcylindern och underkniven ej berör marken vid ojämnt underlag då klippren är inställd på den lägsta klipphöjden. GRDEN ccu Cylinderklippare är avsedd för klippning av gräsmatta i och runt privata trädgårdar. Den är inte avsedd för bruk på allmänna platser såsom parker, idrottsplatser, jordbruk eller skogsbruk. 4. Montering av ccu Cylinderklippare 4.1 Kontrollera att alla delar finns med Förpackningen skall innehålla följande delar:. laddlös ccu Cylinderklippare.. 1 batteri.. 1 st övre handtagsdel.. 1 st nedre handtagsdel.. Två mitt sektioner till handtaget.. Monteringsdelar till handtaget i en platspåse.. En nyckelströmbrytare i batterifacket.. En batteriladdare.. Ett bladmått.. Bruksanvisning och Garantikort. 4.2 Funktionsdelar 1 Knivcylinder 2 Underkniv 3 Övre handtagsdel 4 Mitt sektioner till handtag 5 Nedre handtagsdel 6 Vingmuttrar med skruvar 7 Kabelklämma 8 Klipphöjdsmarkering 9 tällmuttrar 0 Hål för fäste av handtag Handtagsfäste B Inställningsreglage C Batterikåpa D äkerhetsspärr E tarthandtag En förutsättning för en riktig användning av maskinen är att bruksanvisningen som tillverkaren bifogat följs. Bruksanvisningen innehåller också drifts-, skötsel- och reparationsråd. OB! För att undvika skador får ej ccu Cylinderklippare användas för klippning av buskar, häckar, och snår eller för klippning av gräs på tak eller i balkong lådor. OB! På grund av skaderisk får ej ccu Cylinderklippare användas som kraftkälla till andra apparater. F Uppsamlare G Fäste H Krok för uppsamlare I Batteri J Batteriladdare K Kontakt tillbatteriladdare L nslutning för batteriladdare M tickkontakt N Vridknopp för batterikåpa O Kablar P Batteripoler Q Nyckelströmbrytare R Bladmått exkantsbult (för finjustering av cylindern) 5. tart 5.1 Förberedelser vid första start (Fig. E) Montera batteriet I enligt beskrivning i avsnittet 7.2 Batteriet Byte av batteri. OB! Batteriet är uppladdat när det lämnar fabriken men kan tappa kapacitet vid lång förvaring. Om batteriet är urladdat eller om det tar slut direkt vid användning måste det laddas om enligt beskrivning i avsnittet Laddning av batteri. 5.2 tart av klipparen (Fig. / E) OB! Kontrollera och ta bort föremål som eventuellt fastnat i knivcylindern före start. tarta ccu Cylinderklippare enligt nedan: 1. täll klipparen på en jämn del av gräsmattan. 2. Öppna batterikåpan N. 3. tick in nyckelströmbrytaren Q (ligger i batterifacket) i gräsklipparens kontaktuttag. (Fig. E). 4. täng batterikåpan. 5. För att starta, håll låsknappen D nedtryckt och dra samtidigt med andra handen starthandtaget E i riktning mot skaftet (Bild ). 6. När starthandtaget E släpps stannar motorn. Viktigt! Håll alltid batterikåpan stängd när Du arbetar med gräsklipparen! Den av tillverkaren installerade startanordningen får ej flyttas eller manipuleras med t.ex. genom att fästa starthandtaget E mot klipparens handtag. Detta förhindrar klipparens automatiska avstängning och kan orsaka skador. OB! Knivcylindern snurrar ett par sekunder efter motorns avstängning. Vid användning av ccu Cylinderklippare blir batteriet varmt; detta är normalt och påverkar inte dess kapacitet
5 6. nvisning för korrekt klippning 6.1 llmänna råd vid gräsmatteklippning I början av säsongen och vid klippning av nyanlagda gräsmattor rekommenderar vi en relativt hög klipphöjdsinställning (45 mm) som sedan gradvis kan sänkas. För att bibehålla en välklippt gräsmatta bör klipphöjden ställas in på ca. 20 mm. Om möjligt, klipp gräsmattan en gång per vecka. När gräsmattan klipps ofta blir gräset tätare. Klipp alltid då det är relativt torrt. För att få en snyggt klippt gräsmatta försök föra klipparen så rakt som möjligt. Överlappa ett par centimeter för att undvika smala oklippta strängar. Klipp gräset första gången på våren då gräset börjat växa och man kan gå på gräsmattan. Om gräset hunnit bli alltför högt, klipp det först på längden med en klipphöjd på ca. 45 mm och sen på bredden med en lägre klipphöjd (ca. 20 mm). Ytan av gräsmatta som är möjlig att klippa med en uppladdning beror på gräsets höjd och -täthet d.v.s ju högre och tätare gräs desstu mindre yta kan klippas med ett fulladdat batteri. 6.2 Klippning Tips: Klipp endast med en skarp knivcylinder så att gräset inte slits av eller blir gult. För bästa klippresultat gå med klipparen i en jämn hastighet och så rakt som möjligt. OB! ccu Cylinderklippare kan användas även om batteriet är urladdat som en vanlig handgräsklippare. Varning! Den snurrande knivcylindern kan orsaka skada. Den som klipper uppmanas till att hålla ett säkerhetsavstånd till knivcylindern, förslagsvis handtagsavstånd. Vid arbete på sluttningar för klipparen diagonalt och se till att ha ett gott fotfäste. Var speciellt försiktig vid rörelser bakåt så att Du inte snubblar och får klipparen över Dig. För information om hur man ställer in klipphöjden vänligen se Inställning av klipphöjd. utomatisk avstängning vid blockering Om klipparen blockeras av något föremål eller om motorn överbelastas, stoppas motorn av ett överbelastningsskydd. Dra nyckelströmbrytaren ur sin infattning. Ta bort föremålet eller undersök anledningen till att motorn över-belastades, vänta några sekunder och starta om motorn. Om motorn slås av igen även om det inte finns något föremål i knivcylindern är det möjligt att den utvalda klipphöjden är för låg. Välj en högre klipphöjd (45 mm) och klipp sedan en andra gång med lägre klipphöjd. Överbelastningsskydd Om ccu Cylinderklipparen är överbelastad en längre tid blir motorn varm. För att skydda motorn mot överhettning slår överbelastningsskyddet av motorn. lå på motorn igen efter ca minuter. utomatisk avstängning (urladdningsskydd) Motorn stängs automatiskt av så snart batteriets kapacitet är uttömt. Vi rekommenderar att batteriet laddas omedelbart. Nyckelströmbrytare För att förhindra att motorn oavsiktligt går igång, dra nyckelströmbrytaren Q ur dess infattning. 6.3 Klippning med uppsamlare (det ultimata) Fig. E Motorn måste vara avstängd och knivcylindern stilla då uppsamlaren sätts på. Vid användande av GRDEN uppsamlare slipper Du räfsa upp det klippta gräset. Montering av uppsamlare 1. Kroka fast uppsamlarens fäste G på klipparens krokar H och 2. Kroka fast den medföljande kedjan i den nedre handtagsdelen. OB! Höjden på uppsamlaren kan justeras med kroken på kedjan. För bäst uppsamlingsresultat, för klipparen i promenadtakt. 7. Underhåll, skötsel, förvaring 7.1 Underhåll Underhåll inkluderar allt arbete som utförs för att hålla ccu Cylinderklippare i perfekt skick. Genom att med jämna mellanrum kontrollera klipparen (se till att skruvar är åtdragna, hålla uppsikt efter sprickor eller andra skador) och ersätta skadade eller utslitna delar motverkas olyckshändelser. Reparationer får endast utföras av GRDEN service eller av GRDEN auktoriserade reparationsverkstäder. Före skötsel eller rengöring måste motorgräsklipparen stängas av och skyddas mot att oavsiktligt gå igång. Därför bör nyckelströmbrytaren Q dras ur sin infattning. 7.2 Batteriet (Fig. E/ G) Laddning av batteri OB! Ladda endast batteriet med den medföljande batteriladdaren. nvändande av andra laddaggregat kan leda till skador. Om en laddare annan än den medföljande används befrias GRDEN från ansvar och garantiåtagande. Varning! Klipparen kan ej startas så länge laddaggregatet är inkopplat. Vi rekommenderar laddning direkt efter användande med den bifogade laddaren J ca. 24 timmar. Låt dock batteriet svalna först. Viktigt! Om ccu Cylinderklippare inte används under en lång period får batteriet full effekt först efter ett antal laddningar. Om batteriet är helt urladdat t.ex. vid lång förvaring utan uppladdning, tar det ett antal laddningar för att uppnå full effekt. OB! Ladda inte batteriet om det har blivit uppvärmt av sol eller användande. Låt det först svalna. Utsätt aldrig batteriet för direkt sol under laddning. Ladda aldrig batteriet i närheten av syror eller andra lättantändliga material. Risk för brand! Info: Vänta inte tills batteriet är helt urladdat innan Du laddar upp. Ladda batteriet i ett torrt utrymmeenligt nedan (Fig. G): 1. Öppna batterikåpan N. 2. Dra nyckelströmbrytaren Q ur sin infattning. 3. nslut laddarens kontakt K till laddkontakten L. 4. tick sedan in laddarens kontakt M i ett vägguttag. 5. För att fortsätta klippningen, ska nyckelströmbrytaren efter laddningen åter insättas i sin infattning och batterikåpan stängas. nmärkningar:. Laddkontakten skall skyddas mot smuts och fukt.. Om batteriets kapacitet är så låg att klipparen stängs av automatiskt är laddningstiden 24 timmar. Laddning av batteriet med GRDEN Laddkabel (rt.nr som finns tillgänglig hos GRDEN ervice) 1. Ta loss batteriet (se Byte av batteri). 2. nslut laddkabeln i batteriladdarens kontakt K. 3. nslut det röda clipset på batteriets plus pol (+) och det svarta på batteriets minus pol ( ). 4. tick sedan in batteriladdaren i stickkontakten. 5. Lossa alla ovan gjorda anslutningar efter laddning. 6. ätt tillbaka batteriet (se Byte av batteri). kötsel Viktigt! Om klipparen inte används ofta måste den återuppladdas var sjätte månad för att upprätthålla full kapacitet. Byte av batteri (Fig. E) Om batteriet är utslitet eller om det ej längre går att ladda måste det bytas ut. Nya batterier finns hos din återförsäljare eller hos GRDEN service, rt.no Byta batteri enligt nedan: 1. täng av gräsklipparen. 2. Öppna batterikåpan N. 3. Förhindra att gräsklipparen startar oavsiktligt genom att dra nyckelströmbrytaren ur sin infattning. 4. Lyft upp batteriet. Lägg märke till batteriets placering. 5. Dra loss kablarna O från batteri polerna P. 6. Lägg i det nya batteriet i hållaren i samma position som det gamla låg se Fig. E1. 7. Viktigt! Lägg märke till +/ markeringarna och färgmarkeringen som visar vilken kabel som skall sitta på vilken pol. ätt den röda kabeln på polen markerad med (+) och den svarta kabeln på polen marked med ( ). 8. Deponera batteriet i enlighet med de föreskrifter som finns i kapitlet Deponering och återvinning av batteri. 7.3 ccu Cylinderklippare Rengöring För att undvika skador på människor eller materiella skador: Rengör aldrig ccu Cylinderklippare med rinnande vatten, speciellt inte med högtryck. Torka av klipparen efter användande med en fuktig trasa. praya knivcylindern och underkniven med en tunn olja (ex. 556)
6 Underhåll Om knivcylindern sköts ordentligt behöver den inte slipas på flera år. På grund av särskild slipteknik måste cylinder slipas av GRDEN. Vid reparation eller byte av delar måste GRDEN service kontaktas. OB! e till att alla skruvar och muttrar är ordentligt tilldragna och att klipparen är i god kondition. v säkerhetsskäl måste alla utslitna eller skadade delar bytas ut av GRDEN service. För att undvika skador på klipparen rekommenderar vi att klipparen kontrolleras på hösten så att den är hel och säker inför nästa säsong. Förvaring Förvara ccu Cylinderklippare på en torr, sval plats skyddad från frost. Klipparen skall förvaras utom räckhåll för barn. Tips: Batteriet urladdas mindre om klipparen förvaras på en sval plats. 7.4 Justering av knivcylinder (Fig. H) Före lämnande av fabrik inställdes knivcylinder i ett optimalt läge. Efter längre tids användning och ev. uppkomna skador behövs kanske en justering av cylindern göras. Gör justeringen enligt nedan: 1. täng av gräsklipparen och förhindra att den startar oavsiktligt genom att dra nyckelströmbrytaren ur sin infattning. 2. tick in det medföljande bladmåttet R på vänster sida mellan ett skär på cylindern och underkniven. 3. kruva på sexkantskruven med en 10 mm skruvnyckel åt höger tills bladmåttet tar emot. Upprepa proceduren på höger sida. 8. Deponering och återvinning av batteri Pb Batteriet innehåller bly celler. När blycellernas livslängd är slut får de ej slängas i den vanliga sophanteringen. De måste tas om hand och deponeras i enlighet med lagar och förordningar. 4. nurra på cylindern för att testa inställningen. Ingen av de fem skären får gå emot underkniven. Varning! Var försiktig vid handtering av knivcylindern så att Du ej skadar eller skär Dig. Bär ändamålsenliga handskar för att skydda händerna. 5. När inställningen är klar gör en test med ett vanligt papper. (Fig. I). 6. Viktigt! Lägg märke till +/ markeringarna och färgmarkeringen som visar vilken kabel som skall sitta på vilken pol. ätt den röda kabeln på polen markerad med (+) och den svarta kabeln på polen marked med ( ). Kontrollera att kabelskorna sitter rätt! Lämna batteriet tillbaks till återförsäljaren eller skicka det till GRDEN service. i gång. Var iklädd rejäla skor och långa byxor för att skydda benen. Håll fingrar och fötter borta från knivcylindern. Tillse att inga andra människor (speciellt barn) eller djur finns i närheten av arbets området. e till att ha ett gott fotfäste när Du arbetar. OB! Var extra försiktig då Du går baklänges. Du kan snubbla! Om Du, trots detta, stöter på något hinder under klippningen, stäng av klipparen. Dra nyckelströmbrytaren ur sin infattning. Ta bort föremålet. Kontrollera klipparen efter skador och få den reparerad om nödvändigt. 10. Felsökning vbrott i arbetet Lämna aldrig ccu Cylinderklippare utan uppsikt på arbetsplatsen. Om Du måste avbryta arbetet ställ undan klipparen på säker plats. När Du avbryter arbetet för att byta arbetsplats, stäng därför alltid av motorn före transport och dra nyckelströmbrytaren ur sin infattning. Kontrollera omgivningen nvänd aldrig klipparen när det regnar eller i fuktiga/ våta områden. nvänd inte ccu Cylinderklippare i närheten av swimmingpool eller trädgårdsdamm. Vänligen beakta lokala tidsregler för framförande av motorredskap. Förvara laddaren på en torr plats. äkerhetsföreskrifter för Batteri / Risk för brand Ladda aldrig batteriet när det är uppvärmt av solen eller av användning. Låt det svalna först. Utsätt aldrig batteriet för direkt solljus under laddning. Ladda aldrig batteriet i närheten av syror eller andra lättantändliga material. Risk för brand! nvänd endast batteriet till det ändamål det är tillverkat för. Utsätt aldrig batteriet för eld. tor brandfara. Kortslut aldrig batteripolerna. Brandrisk vid kortslutning. Följande tabell innehåller de mest frekventa problem som kan uppstå och de åtgärder som behövs. 9. nvisningar för riktig användning / äkerhetsanvisningar Kontrollera före varje användning. Kontrollera klipparen före varje användning. nvänd ej ccu Cylinderklippare om säkerhetsanordningarna och/ eller knivcylindern är uppsliten eller skadad. nvänd aldrig klipparen om säkerhetsanordningarna är borttagna eller förbikopplade. Inspektera området som skall klippas för start. Rensa området på oönskade föremål (ex.stenar). Kontrollera även området under körning. Knivcylindern och underkniven måste kontrolleras regelbundet så ej skador uppstått. Om så är fallet skall de omedelbart rättas till. Byte av knivcylinder eller underkniv får endast göras av GRDEN service eller av GRDEN auktoriserad reparationsverkstad. Rätt användning / ansvar ccu Cylinderklippare kan ge allvarliga skador! Du är ansvarig för säkerheten på arbetsplatsen. För att undvika skador, starta aldrig klipparen i tippat läge. nvänd endast klipparen för de ändamål som är specificerade i denna bruksanvisning. rbeta endast då sikten är god. Kör endast klipparen i gångtakt. ätt nyckelströmbrytaren i sin infattning endast när Du skall arbeta med gräsklipparen. Kontrollera omgivningarna för start. Uppmärksamma ev. riskljud som ej hörs när maskinen är Problem Möjlig orsak Ågärd Onormalt ljud. kruvarna som håller fast motorn pänn skruvarna. Klipparen slamrar. eller kåpan har lossnat. Metall liknande, hamrande Okänt föremål blockerar täng klipparen. ljud. knivcylindern. Dra nyckelströmbrytaren ur sin infattning. vlägsna föremålet. Motorn vill inte starta. Kontakten på batteriet har lossnat. Öppna kåpan C och sätt fast kontakten på batteriet. Nyckelströmbrytaren ej isatt. Överbelastningsskyddet har löst ut. ätt nyckelströmbrytaren i sin infattning. Vänta ca minuter slå sedan på motorn igen. Motorn stängs av. Blockerad av okänt föremål. täng av motorn. utomatisk avstängning vid Dra nyckelströmbrytaren ur sin blockering. infattning. vlägsna föremålet
7 Problem Möjlig orsak Ågärd Om Du får problem med Din ccu Cylinderklippare, kontakta vår service, eller returnera enheten tillsammans med en kort beskrivning av problemet samt vid fall av garanti även komplett och signerat garantikort till GRDEN service eller av GRDEN auktoriserad reparationsverkstad. Vi poängterar uttryckligen att, enligt produktansvarslagen, kan vi ej ställas till svars för skador som uppkommit på maskiner där andra än original GRDEN delar använts eller där reparationer utförts av andra än GRDEN service Motorn stängs av. Klipphöjden är för lågt inställd. Låt motorn svalna i ca min, Motor körd för fort. sätt sedan klipparen på en Överbelastningsskyddet högre klipphöjd. Klipp en andra har löst ut. gång med önskad klipphöjd. kjut gräsklipparen långsammare över gräsmattan. Batteriekapaciteten för låg för den valda klipphöjden. Välj högre klipphöjd eller ladda batteriet (se Kapitel 7.2 Batteri ). Gul gräsmatta. Klipphöjden är för låg. Höj upp klipparen. Klippningen blir ej snygg. Knivarna är slitna eller skadade. Låt byta kniven genom GRDEN ervice eller auktoriserad fackman. eller av GRDEN auktoriserad verkstad. amma regler gäller för reservdelar och tillbehör. Bekräftelse av EU certifikat Undertecknad GRDEN Kress + Kastner GmbH Hans-Lorenser-tr. 40 D Ulm certifierar härmed att enheten enligt nedan, vid lämnande av fabrik, är utformad i enlighet med harmoniserade EU riktlinjer, EU säkerhets standard och produkt specifiserad standard. Detta certifikat blir ogiltigt vid modifiering av maskinen utan vårt godkännande. Beskrivning av enheten: ccu Cylinderklippare Modell: RM 380 rt. nr.: 4040 EU direktiv: Maskin Direktiv 98/ 37/ EC Elektromagnetisk Förenlighet 89/336/EC Låg Volt Direktiv 73/23/EC Direktiv 93/ 68/ EC Harmoniserade Europeiska standarder: EN EN EN 836 EN pren År för CE märkning: 1998 Ulm, Thomas Heinl Technical director Bekräftelse av Certifikat Undertecknad GRDEN Kress + Kastner GmbH Hans-Lorenser-tr. 40 D Ulm certifierar härmed att ccu Cylinderklippare Design Tillverkare hand-styrd GRDEN Modell RM 380 Motor Tillverkare Mabuchi Modell R 750 Rotations hastighet 800 min -1 är tillverkad i enlighet med riktlinjer 84/ 538/ EEC. Garanterat max. ljud nivå Klippbredd Typ av klippanordning 84 db () 38 cm knivcylinder Ulm, GRDEN Kress + Kastner GmbH Thomas Heinl Technical director 46 47
8 D Garantie GRDEN gewährt für dieses Produkt 12 Monate Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Materialoder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. ie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind:.das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung behandelt. Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Gerät zu reparieren..das Gerät wurde ausreichend frankiert direkt an eine der GRDEN ervicestellen gesandt, unter Beifügung der vollständig ausgefüllten Garantiekarte bzw. des Rechnungsbeleges. Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler/ Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht. Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Im Reklamationsfall die Garantiekarte ausschneiden und mit dem Gerät einsenden. G Guarantee GRDEN guarantees this product for 12 months (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:.the unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions. 80 Neither the purchaser nor a non-authorised third party have attempted to repair the unit..the unit has been returned directly to a GRDEN ervice Centre, postage paid, together with the completed and signed warranty card and proof of purchase. This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer/ seller. Parts subject to wear are excluded from this guarantee. In case of claim cut out the warranty card and send it together with the unit to the GRDEN ervice Centre. F Garantie Pour mieux vous servir, GRDEN accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 1 an à compter du jour de l achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GRDEN. En tout état de cause s applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies :.L appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d emploi..il n y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers..l appareil et le bon de garantie dûment rempli ont été retournés en port payé au ervice près-vente de GRDEN France ou à l un des Centres V agréés GRDEN. Une intervention sous garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie contractuelle. Toutes les revendications dépassant le contenu de ce texte ne sont pas couvertes par la garantie, quel que soit le motif de droit. Pendant la période de garantie, le ervice près-vente et les Centres V agréés effectueront, à titre payant, les réparations nécessaires par suite de manipulations erronées. La garantie ne s applique pas aux pièces d usure normale. En cas de réclamation, découpez le bon de garantie et retournez-le avec l appareil au ervice près-vente de GRDEN France. N Garantie GRDEN geeft op dit product 1 jaar garantie (vanaf de aankoopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de levering van een vervangend apparaat of door de gratis reparatie van het ingestuurde apparaat, naar onze keuze, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:.het apparaat werd vakkundig en volgens de adviezen in de gebruiksaanwijzing behandeld. Noch de koper, noch een derde persoon heeft getracht het apparaat te repareren..het apparaat werd voldoende gefrankeerd aan de GRDEN technische dienst gestuurd, met toevoeging van een volledig ingevulde garantiekaart resp. kopie van de rekening. Deze garantie van de producent heeft geen betrekking op de ten aanzien van de handelaar/ verkoper bestaande aansprakelijkheid. Onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn vallen niet onder de garantie. In geval van reclamatie de garantiekaart uitknippen en tezamen met het apparaat opsturen. Garanti GRDEN garanterar denna produkt i 12 månader (från inköpsdatum). Denna garanti täcker alla allvarliga defekter på maskinen som kan bevisas vara materiella fel eller tillverkningsfel. Under garantitiden repareras eller utbytes enheten utan kostnad under följande förutsättningar:.enheten måste ha skötts och använts i enlighet med bruksanvisningen. Varken köparen eller en icke auktoriserad tredje part får ha försökt reparera enheten..enheten skall vara returnerad direkt till GRDEN service, med betald frakt, tillsammans med komplett och signerat garanti kort och inköpsbevis. Denna tillverkargaranti påverkar inte köparens existerande garanti krav på återförsäljaren. Utslitna delar undantages från denna garanti. Vid garanti krav klipp ut garanti kortet och skicka det tillsammans med enheten till GRDEN ervice. I Garanzia Questo prodotto GRDEN gode di un periodo di garanzia di 12 mesi (a partire dalla data di acquisto) relativamente a tutti i difetti sostanziali imputabili a vizi di fabbricazione o di materiale impiegato. Il prodotto in garanzia potrà essere, a nostra discrezione, o sostituito con uno in perfetto stato di funzionamento o riparato gratuitamente qualora vengano osservate le seguenti condizioni:.il prodotto sia stato adoperato in modo corretto e conforme alle istruzioni e nessun tentativo di riparazione sia stato eseguito dall acquirente o da terzi;.il prodotto sia stato spedito con affrancatura sufficiente direttamente a un centro assistenza GRDEN allegando lo scontrino fiscale e il certificato di garanzia compilato in tutte le sue parti. L intervento in garanzia non estende in nessun caso il periodo iniziale di dodici mesi. La presente garanzia del produttore non inficia eventuali rivalse nei confronti del negoziante/ rivenditore. Le parti soggette a usura non rientrano nella garanzia. In caso di reclamo ritagliare il certificato di garanzia e spedirlo insieme all attrezzo. E Garantía Para este producto GRDEN concede una garantía de 1 año (a partir de la fecha de compra). Esta garantía incluye todos los defectos esenciales basándose en defectos materiales o de fabricación y garantiza el envío de otro aparato en perfectas condiciones o la reparación sin cargo y cuando se cumplan los siguientes requisitos:.el aparato ha sido utilizado según las instrucciones del presente manual y no ha sido reparado ni por el comprador ni por terceros..el aparato fue enviado a portes pagados adjuntando la tarjeta de garantía debidamente cumplimentada o en su defecto de la factura de compra. Esta garantía del fabricante es independiente a la que pueda haber entre el distribuidor/ comerciante. Las piezas de desgaste están excluidos de la garantía. En el caso de reclamación, rogamos enviar la presente Tarjeta de Garantía con el aparato. P Garantia GRDEN garante este produto durante 1 ano (a contar da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico. Dentro da garantia nós trocaremos ou repararemos o aparelho gratuitamente se as seguintes condições tiverem sido cumpridas:.o aparelho foi utilizado de uma forma correcta e segundo os conselhos do manual de instruções. Nunca o proprietário, nem um terceiro, estranho aos serviços GRDEN, tentou reparar o aparelho..o aparelho é enviado directamente, com despesas de transporte pagas, para um serviço técnico GRDEN ou agente autorizado, acompanhado do cartão de garantia, completamente preenchido e assinado e/ou, a factura da compra. Esta garantia do fabricante não afecta as existentes queixas de garantia contra o agente/ vendedor. Esta garantia não se extende a peças de utilização (desgastes) normal. Em caso de reclamação destaque a carta de garantia e envie-a junto com o aparelho. K Garanti GRDEN s garanti for dette produkt er 1 år (fra købsdatoen). Garantien dækker alle væsentlige defekter på apparatet, som kan bevises at stamme fra defekt materiel eller produktionsfejl. 81
9 Hvis reparationen dækkes af garantien vil vi vælge enten at udskifte apparatet eller at reparere indsendt apparat uden beregning, under forudsætning af at følgende er overholdt:.pparatet er behandlet korrekt og i h.t. informationerne beskrevet i brugsanvisningen..hverken køber eller tredjepart har forsøgt at reparere apparatet. Denne garanti fra producenten har ingen indflydelse på eksisterende garantikrav over for forhandleren. liddele (f.eks. knive) falder ikke ind under garantien. I tilfælde af fejl skal det defekte apparat indsendes sammen med kvitteringen og en fejlbeskrivelse med porto til serviceadressen, som er oplyst på bagsiden. Garantiekarte Warranty Card Bon de garantie Garantiekaart Garantikort Certificato di garanzia Tarjeta de garantía Cartão de garantia Garantibevis GRDEN ccu-motormäher RM 380 rt GRDEN ccu Cordless Motor Mower RM 380 Tondeuse hélicoïdale sur accu GRDEN RM 380 GRDEN accu kooimesmaaier RM 380 GRDEN ccu Cylinderklippare RM 380 GRDEN Rasaprato a batteria RM 380 Cortacésped accu GRDEN RM 380 Corta-relva cilíndrico com acumulador GRDEN RM 380 GRDEN ccu Cylinderklipper RM 380 Wurde gekauft am: Was purchased on: chetée le (date et lieu d achat) : Werd gekocht op: Försäljningsdatum: Data di acquisto: Fecha de la compra: Comprado em: Købsdato: Händlerstempel Dealer s stamp / Receipt Cachet du revendeur tempel van de handelaar Återförsäljarens stämpel Timbro del rivenditore ello del comerciante Carimbo do vendedor Firmastempel Beanstandung: Reasons for complaint: Défaut constaté : Klacht: Reklamation: Difetto riscontrato: Reclamación: Motivo de reclamação: Reklamation: 82 83
10 Deutschland GRDEN Kress + Kastner GmbH GRDEN ervice Hans-Lorenser-traße 40 D Ulm Produktfragen: (07 31) Reparaturen: (07 31) rgentina Unitán s.a.i.c.a. Paseo Colón 221 P Buenos ires ustralia NYLEX Corporation Ltd Nepean Highway P.O. Box 68 Mentone, Victoria 3194 ustria GRDEN Österreich Gesellschaft m.b.h. tettnerweg Korneuburg Belgium MRKT (Belgium) NV/ terrebeekstraat Zaventem Canada Continental Industries 100, ummerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Chile Comercial Maquinex Nueva Panamericana ur, Nº 1050 an Bernardo antiago de Chile Cyprus FRMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni krita ve Nicosia Czech Republic GRDEN spol. s.r.o. Brn`énská Brno- Mod`ŕice Denmark GRDEN Danmark / Bejlerholm Nørresundby Finland Habitec Oy Martinkyläntie Vantaa France GRDEN France ervice près-vente BP ROIY CDG Cedex Great Britain GRDEN UK Ltd Blezard Business Park Brenkley Way eaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6D Greece grokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea thens Hungary GRDEN Magyarország Kft. Késmárk utca Budapest Iceland Heimilistaeki hf aetun 8 P.O. Box Reykjavik Italy GRDEN Italia.r.l. Via Donizetti Lainate (Mi) Japan KKUDI Mfg. Co. Ltd , Itachibori Nishi-ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Netherlands MRKT (Holland) BV Postbus E Weesp New Zealand NYLEX New Zealand Limited Head Office 22, Ormiston Road Private Bag outh uckland Mail Centre uckland Norway GRDEN Norge / Postboks kjetten Poland GRDEN Polska p. z o.o. Orzeszyn 35a k/ Piaseczna Baniocha Portugal MRKT (Portugal), Lda. Recta da Granja do Marquês lgueirão 2725 Mem Martins Russia / Россия АО АМИДА ул. Моcфилмовcкая Моcква ingapore Variware Holland Road hopping Centre 227-1st Fl., Unit 29 Holland venue ingapore 1027 lowenia ilk d.o.o. Trgovina Brodiљиe Trzin outh frica GRDEN outh frica (Pty.) Ltd. P.O. Box Vorna Valley 1686 pain NMI ndreu y Miriam.. Calle Pere IV, Barcelona weden GRDEN venska B Box Malmö witzerland GRDEN Kress + Kastner G Bitziberg Bachenbülach Turkey Bahçe Tarim ve ulama raçlari Ticaret.Þ. oðanlik Yolu, Yalniz elvi ok. No: Kartal-Ýstanbul U GRDEN 3085 hawnee Drive Winchester, V /0001 GRDEN Kress + Kastner GmbH Postfach 27 47, D Ulm
Bei Beschädigung oder Durchschneiden
GRDEN Elektro-Teleskop-Heckenschere THS 400 Electric Telescopic Hedge Trimmer THS 400 Taille-haies électrique télescopique THS 400 Elektrische telescoop-heggenschaar THS 400 Elektrisk Teleskopisk Häcksax
Scharfe Zinken von Fingern und Füßen entfernt halten. Verletzungsgefahr!
GRDEN Elektro-Rasenlüfter Electric Lawn carifier érateur électrique Elektrische gazonbeluchter Elektrisk Gräsmatteluftare rieggiatore elettrico ireador de césped eléctrico rejador de relva eléctrico Elektrisk
GARDENA. Turbotrimmer Turbofils Aparador de relva 230 M / 230 A / 230 AL
GRDEN Turbotrimmer Turbofils parador de relva 230 M / 230 / 230 L Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
GARDENA. Accu 3 Art Accu 4 Art Accu 6 Art. 2510
Accu 3 Art. 2500 Accu 4 Art. 2505 Accu 6 Art. 2510 D Gebrauchsanweisung Accu-Rasenkantenscheren Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 GB Operating Instructions Edging Accu hears 3 / 4 / 6 F Mode d emploi Cisailles
GARDENA. WT 1030 Art. 1825
GARDENA WT 1030 Art. 1825 GB Operating Instructions Water Timer electronic Bruksanvisning Bevattningstimer electronic NL Gebruiksaanwijzing Elektronische watertimer D Operating Instructions Bewässerungsuhr
GARDENA. Brugsanvisning
rt. 864 D GB F NL S I E P DK Gebrauchsanweisung Drucksprüher 1,25 l Operating Instructions Pressure Sprayer 1.25 l Mode d emploi Pulvérisateur à pression préalable 1,25 l Gebruiksaanwijzing Druckspuit
GARDENA. EHT 410 Art EHT 480 Art. 2592
EHT 410 Art. 2591 EHT 480 Art. 2592 D Gebrauchsanweisung Elektro-Heckenschere EHT 410 / EHT 480 GB Operating Instructions Electric Hedge Trimmer EHT 410 / EHT 480 F Mode d emploi Taille-haies électrique
GARDENA. Art. 7904 Art. 7905 (UVC)
Art. 7904 Art. 7905 (UVC) D Gebrauchsanweisung Teichfilter / Teichfilter mit UVC-Licht GB Operating Instructions Pond Filter / Pond Filter with UVC light F Mode d emploi Filtre de bassin / Filtre de bassin
GARDENA. 4000 SM Art. 2445 5000 SM Art. 2460 6000 SM Art. 2465
GARDENA 4000 SM Art. 2445 5000 SM Art. 2460 6000 SM Art. 2465 D Gebrauchsanweisung Handrasenmäher GB Operating Instructions Hand Lawn Mower F Mode d emploi Tondeuse à gazon NL Gebruiksaanwijzing Handmaaier
Vor Regen und Nässe schützen! Do not use in rain or wet conditions! Protégez l appareil de la pluie et de l humidité! Niet aan vocht blootstellen!
GRDEN Trimmersense 350 / 350 L / 530 Duo L tring Trimmer 350 / 350 L / 530 Duo L Coupe-herbes 350 / 350 L / 530 Duo L Bostrimmer 350 / 350 L / 530 Duo L tringtrimmer 350 / 350 L / 530 Duo L Rifilatore
GARDENA. EH 600/20 Art EH 600/36 Art. 2415
EH 600/20 Art. 2414 EH 600/36 Art. 2415 D Gebrauchsanweisung Elektro-Bodenhacke GB Operating Instructions Electric Hoe F ode d emploi Bineuse électrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische bodemfrees Bruksanvisning
GARDENA. EHT 410 vario Art EHT 480 vario Art EHT 550 vario Art EHT 640 vario Art. 2597
GARDENA EHT 410 vario Art. 2594 EHT 480 vario Art. 2595 EHT 550 vario Art. 2596 EHT 640 vario Art. 2597 D Gebrauchsanweisung Elektro-Heckenschere EHT 410 / 480 / 550 / 640 vario GB Operating Instructions
GARDENA. Operating Instructions Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Kдyttцohje
GARDENA Water Timer Electronic T 14 e Bevattningstimer electronic T 14 e Elektronische watertimer T 14 e Bewässerungsuhr electronic T 14 e Elektroninen vesiajastin T14e Operating Instructions Bruksanvisning
Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING
Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING Cylinderplæneklipper HP38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere
GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
GARDENA Art. 7955 D Gebrauchsanweisung Unterwasserleuchte GB Operating Instructions Underwater Light F Mode d emploi Lampe submersible NL Gebruiksaanwijzing Onderwaterlamp Bruksanvisning Undervattenslampa
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
GARDENA. classiccut plus Art classiccut Art. 2402
RDEN classiccut plus rt. 240 classiccut rt. 2402 D ebrauchsanweisung B Operating Instructions F NL I E Mode d emploi Turbofil ebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
GARDENA. EVC 1000/30 Art. 4062
GARDENA EVC 1000/30 Art. 4062 D Gebrauchsanweisung Elektro-Vertikutierer GB Operating Instructions Electric Aerator F Mode d emploi carificateur électrique NL Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteermachine
STIGA FREECLIP
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom instruktionerna
SE Bruksanvisning. Modell: Modell:
2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
GARDENA Gebrauchsanweisung GB Operating Instructions Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l uso Manual de instrucciones
GARDENA Art. 7903 D Gebrauchsanweisung UVC-Nachrüstsatz GB Operating Instructions UVC Retrofitting Kit F Mode d emploi Dispositif UV-C NL Gebruiksaanwijzing UVC-set Bruksanvisning UVC-ljus I Istruzioni
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
A 10 FORM NO B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Svenska Gräsuppsamlare För din säkerhet Anvisningar om säkerhet och användning
TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation
Installation Instructions Wall-hanging bracket for Plasma Display (Adjustable angle type) Installationsanleitung Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays (Typ mit einstellbarem Winkel) Installatiehandleiding
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.
GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor
Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis
STIGA PARK 121M
STIGA PARK 121M 8211-3011-07 5b. 1. Park -1993 5a. D 5c. Pro18 - Pro20 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna
Bedienungsanleitung. Volle Accu-Power bis -20 o Celsius. EA450 2.6 Ah EA450-4A 4.0 Ah
Volle Accu-Power bis -20 o Celsius EA450 2.6 Ah EA450-4A 4.0 Ah Bedienungsanleitung Operating instructions Manuel Istruzioni per l uso Manuale Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo Bruksanvisning
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
GBA 36 V 6.0 Ah Hw-D Professional
OBJ_DOKU-36311-002.fm Page 1 Friday, August 22, 2014 9:40 AM GBA 36 V 6.0 Ah Hw-D Professional Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-professional.com 2
Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES... 49 BRUGSANVISNING PT... 54 BRUKSANVISNING DA...
Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 BRUKSANVISNING SV... 4 ISTRUZIONI PER L USO IT... 44 KÄYTTÖOHJEET FI... 9 INSTRUCCIONES DE USO ES... 49 BRUGSANVISNING DA...14 INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO PT...
TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok
TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok MODELL L850-AC24 MODELL L850-FM35 OBS! Läs igenom instruktionsboken innan användning. G:\Instruktionsböcker\Orginal\Vägunderhåll\Sopmaskin_1.doc - 2 - ! INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
Quadraglo. MSD0320 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅN 8 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ------ 1 ------
ÅLDER FRÅN 8 ÅR Quadraglo MSD0320 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten Varning! - Tänk på följande vid användningen av laddaren: Vid rök, stark lukt eller ljud, bör Ni stänga
SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:
DIN ELCYKEL 1 SÄKERHETSREGLER Om säkerhetsåtgärder inte iakttas riskerar du att skada sig själv eller andra. Följ därför alltid säkerhetsanvisningarna för att minimera riskerna för elektriska stötar och
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm. Innan du använder AquaForte Pond Cleaner, läs instruktionerna noga. Denna dammsugare är mest lämpad för dammar, men kan användas som våt & torrdammsugare även
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
DEUTSCH. Silent 40 El
DEUTCH D ilent 40 El 82-427-05 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4 5 4 4 O 5 5 6 7 N
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till
EL EL CYK CYK EL EL MANUAL 1
ELCYKELMANUAL 1 HEJ OCH GRATTIS! Att cykla elcykel är ett klokt beslut på många sätt. Hjärtat och miljön mår bra när vi ställer bilen eller när vi väljer elcykeln framför bussen och förhoppningsvis kommer
DEUTSCH. Multiclip batt
DEUTSCH D Multiclip batt. 8211-3417-03 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. SVENSKA S 8. 9. 1 2 3 11. 36 mm 19 mm 10. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den
HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
L 50. Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
L 50 Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Viktiga säkerhetsanvisningar Viktiga säkerhetsanvisningar 1.
Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
DEUTSCH. Multiclip 46 El
DEUTSCH D Multiclip 46 El 8211-0229-08 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.
x MA74397MM 4x AM7533WH x M3WH 0x MA073BDG 0x MA0338BDG 6x MA77BDG 4x MA7787BDG 8x M7003W 3x AM76058BDG x AM9530BDG 8x MA0448BDG 8x M7506W x MA6679BDG 8x MA0998BLG x MA07590MM x AS-DPH80-06 x MA050BLG
Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå
12524 SWE 05/09 JA Bruksanvisning för elektrisk värmare 12524 Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Model Brugsanvisning Bruksanvisning
Model 77724 Brugsanvisning Bruksanvisning KANT- OCH HÄCKKLIPPARE Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya laddningsbara kant- och häckklippare rekommenderar vi att du läser
Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av. www.tvins.
Bruksanvisning U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending Distribueras av www.tvins.com Fairfield, NJ 07004 Tillverkad i Kina 2013 Ontel Products Corporation.
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/
Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol
Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra
Rotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SE SVENSKA SYMBOLER Följande
BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för
ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning
ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litiumjonbatterier www www.sennheiser.com Manual En utförlig bruksanvisning för hela ADN-konferenssystemet finns på
Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom
Manual NitroClean automatisk poolrobot
Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.