IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Relevanta dokument
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

ELECTRIC WHEELED ROTAR

Din manual MCCULLOCH HT60

ELECTRIC WHEELED ROTAR

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

PN REV. 02 (03/05)

Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

Hover Vac Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

RIDGE TOOL COMPANY

Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Markant 01 Markant 05

DEUTSCH. Multiclip 46 El

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Studsmatta 512x305 cm

Svensk bruksanvisning

COLLECTOR 41EL /0

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

DEUTSCH. Silent 40 Batt

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

CITRUS JUICER CJ 7280

K-400 K-3800 K-750 K-7500

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Rotorslåtter Bruksanvisning

STIGA FREECLIP

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

ROLLER COMPACT 400/4000

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Bruksanvisning till markis (manuell)

PW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Easy wash Portabel tvätt

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V


STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ. Svensk VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE INSTRUKTIONER

4546P BIO. Bruksanvisning

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

VATTENKOKARE WK-2015SC

2200 IMPORTANT INFORMATION

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

K 185P. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Transkript:

GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione HU PL CZ SK SI Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.

A B 5 6 4 5 4 7 C D E F G H

J K L 4 M N

GB - CONTENTS. Handle. Bolt. Nut (if applicable) 4. Wing knob 5. Cable clip 6. Handle tube 7. Fixing plate 8. Motor Cover 9. Fixing Pin 0. Hood. Instruction Manual. Plastic cutters. Warning Label 4. Product Rating Label NO - INNHOLD. Håndtak. Bolt. Mutter (om relevant) 4. Vingeknott 5. Kabelklemme (kabelsko) 6. Håndtaksskaft 7. Festeplate 8. Motordeksel 9. Festepinne 0. Hette. Bruksanvisning. Plastkniver avstandsstykker. Advarselsetikett 4. Produktmerking ES - CONTENIDO. Mango. Perno. Tuerca (si fuera aplicable) 4. Pomo de aletas 5. Grapa de cable 6. Tubo del mango 7. Placa de fijación 8. Cubierta de motor 9. Pasador de fijación 0. Capucha. Manual de instrucciones. Cortadoras plásticas. Etiqueta de Advertencia 4. Placa de Características del Producto PL - ZAWARTOSC KARTONU. Rękojeśč. Śruba. Nakrętka (jeżeli jest) 4. Pokrętło skrzydełkowe 5. Zaczep kabla 6. Rura rękojeści 7. Płyta mocująca 8. Pokrywa silnika 9. Sworzeń mocujący 0. Osłona. Instrukcja Obsługi. Plastykowe noże. Znaki bezpieczeństwa 4. Tabliczka znamionowa DE - INHALT. Griff. Bolzen. Mutter (falls vorhanden) 4. Flügelknopf 5. Kabelhalter 6. Griffrohr 7. Befestigungsplatte 8. Motorabdeckung 9. Paßstift 0. Haube. Bedienungsanweisung. Kunstofklingen. Warnetikett 4. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES. Poignée. Boulons. Ecrou (si applicable) 4. Bouton à ailette 5. Attache câble 6. Tube de la poignée 7. Plaque de fixation 8. Couvercle du moteur 9. Chevilles de fixation 0. Capot. Manuel d Instructions. Racleur en plastique. Etiquette d avertissement 4. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD. Hendel. Bout. Moer (indien van toepassing) 4. Vleugelknop 5. Snoerklem 6. Hendelstang 7. Bevestigingsplaat 8. Motorkap 9. Bevestigingspin 0. Kap. Handleiding. Plastic messen. Waarschuwingsetiket 4. Product-informatielabel FI - SISÄLTÖ. Kahva. Pultti. Mutteri (jos käytössä) 4. Siipinuppi 5. Johdon pidike 6. Kahvan varsi 7. Kiinnityslevy 8. Moottorin suojakansi 9. Kiinnitystappi 0. Suojus. Käyttöopas. Muovi terät. Varoitusnimike 4. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL. Handtag. Bult. Mutter (om sådan är monterad) 4. Vingmutter 5. Kabelklämma 6. Handtagsrör 7. Monteringsplatta 8. Motorskydd 9. Fästbult 0. Kåpa. Bruksanvisning. Skärblad av plast. Varningsetikett 4. Produktmärkning DK - INDHOLD. Håndtag. Bolt. Møtrik (hvis relevant) 4. Vingeskrue 5. Kabelklemme 6. Håndtagsrør 7. Fastgøringsplade 8. Motordæksel 9. Håndtagsstift 0. Skjold. Brugsvejledning. Plastskæreblade. Advarselsmœrkat 4. Produktets mærkeskilt PT - LEGENDA. Pega. Cavilha. Porca (se aplicável) 4. Botão de orelhas 5. Grampo do cabo 6. Tubo da pega 7. Placa de fixação 8. Tampa do motor 9. Parafuso 0. Cobertura do motor. Manual de Instrucções. cortadores de plástico. Etiqueta de Aviso 4. Rótulo de Avaliação do Produto IT - INDICE CONTENUTI. Impugnatura. Bullone. Dado (se pertinente) 4. Galletto 5 Morsetto per il cavo 6. Tubo impugnatura 7. Piastra di fissaggio 8. Coperchio del motore 9. Perno di fissaggio 0. Calotta di protezione. Manuale di istruzioni. Lame di plastica. Etichetta di pericolo 4. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK. Fogantyú. Csavar. Anya (ha van) 4. Szárnyas szorítócsavar 5. Kábelrögzítő 6. Fogantyú cső 7. Rögzítőlemez 8. Motor fedele 9. Rögzítőcsap 0. Védőburkolat. Kezelési útmutató. Műanyag vágókés. Figyelmeztető címke 4. Termékminősítő címke CZ - POPIS STROJE. Rukoje. Šroub. Matice (pokud se používá) 4. Křídlový knoflík 5. Úchytka kabelu 6. Trubka rukojeti 7. Upevňovací deska 8. Kryt motoru 9. Spojovací kolík 0. Kryt. Návod k obsluze. Plastové žací lišty. Výstražný štítek 4. Typový štítek výrobku SK - OBSAH. Rukova. Skrutka. Matka (ak aplikovate né) 4. Krídlový šrúb 5. Svorka na kábel 6. Tyč rukovate 7. Príchytná doštička 8. Kryt motora 9. Upevňovací kolík 0. Veko. Príručka. Plastové nože. Varovný štítok 4. Prístrojový štítok SI - VSEBINA. Držalo. Vijak. Matica (če je priložena) 4. Krilni gumb 5. Sponka za kabel 6. Cev za držalo 7. Pritrdilna plošča 8. Pokrov motorja 9. Pritrdilni trn 0. Varovalni pokrov. Priročnik. Plastična rezila. Opozorilna oznaka 4. Tipna tablica

(GB) (DE) (FR) (NL) (NO) (FI) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD KARTONGEN INNEHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ (SE) (DK) (ES) (PT) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS (IT) (HU) (PL) (CZ) (SK) (SI) CONTENUTO A DOBOZ TARTALMA ZAWARTOŚĆ KARTONU OBSAH KRABICE OBSAH BALENIA VSEBINA ŠKATLE 5 4 6 8 7 9 4 0 4 9

Säkerhetsföreskrifter Underlåtelse att bruka denna gräsklippare enligt beskrivningen kan vara farligt! Gräsklipparen kan allvarligt skada användare eller andra personer. Varningar och säkerhetsanvisningar måste följas för säkert och effektivt bruk av denna gräsklippare. Användaren ansvarar för att varningar och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning och på gräsklipparen följes. Förklaring till symbolerna på Minimo Varning Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och vad de är för. Stäng av och dra ur kontakten ur strömuttaget innan gräsklipparen justeras eller rengörs eller om kabeln har trasslat till sig eller skadats. Se alltid till att gräsklipparen vilar på marken när den arbetar. Om gräsklipparen lutas eller lyfts kan stenar slungas ut. Klipp inte gräset eller lämna gräsklipparen utomhus om det regnar. Användande av ögonskydd rekommenderas. Generellt. Låt aldrig barn eller personer som inte har läst denna bruksanvisning använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan förbjuda bruk under en viss ålder.. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för de syften som beskrivs i denna bruksanvisning. Använd inte denna gräsklippare för något annat ändamål än för att klippa gräs.. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin. 4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som inträffar på person eller egendom. Elektriskt. Vi rekommenderar att du använder en restströmsanordning med en utlösningsström som inte är större än 0 ma. Även med en restströmsanordning monterad kan vi inte garantera 00% skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid användas. Kontrollera din restströmsanordning varje gång du använder den.. Se till att kabeln inte är skadad före användning. Byt kabel om den gamla är skadad eller nött.. Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna är skadade eller nötta. 4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny. 5. Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En lindad kabel kan överhettas och göra att din gräsklippare arbetar mindre effektivt. 6. Se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från din gräsklippare. Arbeta alltid i riktning bort från strömkällan och för gräsklipparen fram och tillbaka, aldrig i circlar. SVENSKA - 7. Linda inte kabeln runt vassa föremål. 8. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar ut någon kontakt, kabelförbindning eller förlängningskabel. 9. Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten och se till att elkabeln inte är skadad innan du rullar ihop den för förvaring. Reprarera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny. 0. Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och inte snor sig.. Bär aldrig enheten i kablen.. Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten.. Använd bara nätström enligt märkplåten. 4. Flymos produkter är dubbelisolerade enligt EN605. Under inga omständigheter får en jordkabel anslutas till någon del av enheten. Kablar Använd endast kabel i storlek,00 mm upp till maximalt 0 meters längd. Maximala märkdata: Kabelstorlek,00 mm, 0 A, 50 V växelström.. Elkablar och förlängningar finns att köpa från din lokala auktoriserade serviceverkstad för Electrolux utomhusprodukter.. Använd endast förlängningskablar som är avsedda för utomhusbruk. Förberedelser. Använd alltid kraftiga skor och långbyxor när du använder din gräsklippare.. Se till att det inte ligger kvistar, stenar, ben,ståltråd eller annat skräp på gräsmattan. Sådant kan slungas ut av skärbladen.. Innan maskinen används och efter varje gång den utsats för hård stöt, kontrollera att det inte finns slitage eller skador och reparera om så behövs. 4. Om skärbladen eller bultarna är utslitna eller skadade ska dom bytas parvis, så att balansen behålls. Användning. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller fullgott artificiellt ljus.. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på vått gräs.. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte halkar. 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du står stadigt och bär halksäkra skor. 5. Klipp alltid utmed sluttningar, aldrig upp och ner. 6. Var speciellt försiktig när du byter riktning på sluttande underlag. Gå alltid, spring aldrig. 7. Klippning på sidlutningar eller branter kan vara farligt. Klipp inte gräs på vallar eller branta sluttningar. 8. Gå inte bakåt när du klipper. Tänk på fallrisken. 9. Klipp aldrig gräset genom att dra gräsklipparen mot dig. 0. Stäng av gräsklipparen innan du drar den över andra ytor än gräs.

Säkerhetsföreskrifter. Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade eller borttagna.. Håll alltid händer och fötter borta från skärande delar och speciellt när motorn startas.. Luta inte gräsklipparen när motorn är igång, utom när du startar och stoppar den. I dessa fall ska du inte luta gräsklipparen mer än nödvändigt och enbart lyfta den del som pekar bort från användaren. Se alltid till att båda händerna befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned gräsklipparen på marken igen. 4. Plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den arbetar eller fortfarande är kopplad till ett vägguttag. 5. Bryt strömmen: - innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under en längre tid, - innan du rensar bort en tilltäppning, - innan du undersöker, rengör eller utför underhållsarbeten på gräsklipparen, - om du stöter mot ett objekt. Använd inte din gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen är säker att använda, - om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt. Undersök omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador. Underhåll och förvaring. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att kontrollera att samtliga muttrar, bultar och skruvar är åtdragna.. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.. Använd endast utbytesplastklippare som är avsedda för denna produkt. 4. Var försiktig när du justerar gräsklipparen så att inte fingrarna fastnar mellan de rörliga plastbladen och fasta delar på maskinen. Monteringsanvisningar A - Handtag A - Bult A - Handtagsrör A4 - Vingmutter A5 - Mutter (om sådan är monterad) Montering av handtag till handtagsrör (A). För in handtagsröret i handtaget som visas på illustrationen och se till att handtaget står i upprätt läge.. För in muttern i vingmutter (om sådan finns).. Dra åt bulten och vingmutter. B - Handtagsrör B - Monteringsplatta B - Mutter (om sådan är monterad) B4 - Vingmutter B5 - Tappar B6 - Motorskydd B7 - Bult Montering av handtagsrör till motorkåpa (B). Placera handtagsröret i de två tapparna på motorhuven.. För in bulten genom motorhuven och centrumhålet på handtagsröret.. För in muttern i vingmutter (om sådan finns). 4. Sätt in monteringplattan över bulten och dra åt med vingmuttern. C - Gångjärn C - Låspinne C - Hållare Montering av motorhuv till kåpa (C) OBS: Se till att handtaget är på kåpans baksida när motothuven monteras.. Ställ hålet i gångjäret på motorhuvden jäms med hålen i kåpans hållare. Sätt fast genom att föra in låspinnen och tryck den på plats tills du hör ett klick.. Upprepa detta för den andra sidan.. Sätt fast motorkabeln i monteringspunkterna på låsplattan och på handtagsröret med hjälp av de medföljande kabelklämmorna. Start och stopp D Upplåsningsknapp D Strömställarspak Start. Håll på det sätt som visas i figur D.. För att starta, tryck ner upplåsningsknappen och håll den nedtryckt medan du drar in strömställarspaken.. När gräsklipparmotorn startar, släpp upp strömställarspaken. Stopp. För att stanna din gräsklippare, släpp upp strömställarspaken. Klippning. Börja med att klippa gräset närmast vägguttaget så att kabeln därefter vilar mot den del av gräsmattan du redan har klippt.. Klipp gräset två gånger i veckan under den period gräset växer. Gräsmattan tar skada om mer än en tredjedel av gräsets längd klipps vid ett och samma tillfälle. Överbelasta inte gräsklipparen Klippning av långt och tjockt gräs kan orsaka förminskad motorhastigheten. När detta händer kommer du att uppleva ett förändrat motorljud. Om motorhastigheten minskar riskerar du att överbelasta gräsklipparen, vilket kan leda till skador. Om du klipper långt och högt gräs överbelastar du inte din gräsklippare så mycket om du inför första klippningstillfället ställer in en hög klippningshöjd. Se Justering av klippningshöjden. SVENSKA -

Inställning av klipphöjd E-Högsta klipphöjd denna symbol är synlig efter montering. F- Lägsta klipphöjd denna symbol är synlig efter montering. Det finns klipphöjder (se ovan) Klipphöjden ställs in genom att man vänder på skärhuvudet. Dra ur elkabeln ur uttaget och vänta tills skärhuvudet har slutat rotera. Vänd gräsklipparen upp-och-ner. Borttagning av skärhuvud och fläkt (G). Håll stadigt i fläkten och vrid skärhuvudet moturs enligt bilden.. Håll skärhuvudet i mitten och ta ut det enligt bilden.. Håll fläkten i mitten och ta ut den enligt bilden. 4. Kontrollera för skador och rengör vid behov. Återmontering av fläkten och skärhuvudet (H). Sätt tillbaka fläkten enligt bilden.. Sätt tillbaka skärhuvudet, och justera vid behov klipphöjden.. Håll stadigt i fläkten och vrid skärhuvudet medurs enligt bilden. VIKTIGT SE TILL ATT FLÄKTEN OCH SKÄRHUVUDET SITTER RÄTT. Underhåll av klippningssystem J - skärblad av plast J - skärhuvud J - fläkt J4 - kåpa Hantera alltid skärbladen med försiktighet - du kan lätt skära dig på de vassa kanterna. ANVÄND HANDSKAR. Kontroll av skärsystemet (J) Skärsystemet måste hållas i gott skick och undersökas före och efter användningen. Dra ur elkabeln ur uttaget och vänta tills skärhuvudet har slutat rotera. Vänd gräsklipparen upp-och-ner.. Undersök visuellt skärhuvudet och titta efter tecken på slitage. Byt det om det är skadat.. Undersök visuellt skärbladen och titta efter tecken på slitage. Byt dem om de är skadade.. Skärbladen ska vara raka. Byt dem om de är böjda eller vridna. Byte av skärbladen Använd bara äkta plastskärblad från Flymo specificerade för denna produkt. De finns att få från alla Electrolux Outdoor Products servicecentra och större försäljningsställen. Skärbladen måste bytas parvis för att balansen ska behållas. Två skärblad av plast av samma typ ska monteras. Montera aldrig skärblad av metall på produkten. Byte av plastskärblad (K, L) Dra ur elkabeln ur uttaget och vänta tills skärhuvudet har slutat rotera. Vänd gräsklipparen upp-och-ner.. Skjut på skärbladet mot mitten av skärhuvudet (K). Lyft bort skärbladet från skärhuvudet.. Om plastskärbladet skulle brytas av under användningen, bänder du ut det avbrutna skärbladet ur skårbladet ur skåran och kasserar det försiktigt.. Sätt i de nya skärbladen i skårorna på vardera sidan om skärhuvudet och dra dem på plats.into place (L). VIKTIGT KONTROLLERA ATT SKÄRBLADEN SITTER RÄTT. Skötsel av gräsklipparen Rengöring (M). Avlägsna gräset från kåpans undersida med hjälp av en träbit eller liknande.. Borsta bort avklippt gräs från alla luftintagen med en mjuk borste.. Ta bort skärhuvudet, se Justering av klipphöjden, för att komma åt fläkten och gör ren med en mjuk borste. 4. Torka av klipparens ytor med en torr trasa. VIKTIGT Använd aldrig vatten för att tvätta gräsklipparen. Gör inte rent med kemikalier, bensin eller lösningsmedel vissa medel kan förstöra viktiga delar gjorda av plast. Vid säsongens slut. Byt skärbladen, bultarna, muttrarna och skruvarna vid behov.. Gör rent gräsklipparen omsorgsfullt.. Be en av Electrolux Outdoor Products auktoriserad verkstad göra rent luftfiltret ordentligt och utföra service och reparationer vid behov. 4. Se till att elkabeln är ordentligt upplindad. Rätt sätt att bära gräsklipparen (N) Bär gräsklipparen så att den är balanserad, med skärhuvudet riktat från dig. Förvaring av gräsklippare Förvara på en torr plats där gräsklipparen inte kan skadas. SVENSKA -

Miljöinformation Electrolux produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 400) där vi, när så är praktiskt möjligt, använder komponenter som tillverkas enligt företagets metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga faktorer och med möjlighet för återvinning när produkten ej längre är användbar. Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för återvinning. Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av med en produkt som ej längre är användbar. Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet för information om hur Du skall göra dig av med produkten. Felsökning Gräsklipparen fungerar inte. Har du slagit på strömmen?. Kontrollera säkringen i kontakten. Byt ut vid behov.. Går säkringen igen? Bryt strömmen omedelbart och rådfråga närmaste Electrolux Outdoor Productsauktoriserade kundtjänst. Gräsklipparen arbetar tungt. Bryt strömmen.. Rengör kåpans undersida och fläktbladen.. Välj högre klippningshöjd. Se Justering av klippningshöjden. 4. Fortsätter gräsklipparen att arbeta tungt? Bryt strömmen och rådfråga närmaste Electrolux Outdoor Products-auktoriserade kundtjänst. Gräsklipparen vibrerar onormalt. Bryt strömmen.. Kontrollera att bladet är korrekt fastsatt.. Byt ut bladet om det är nött eller skadat. 4. Fortsätter gräsklipparen att vibrera? Bryt strömmen omedelbart och rådfråga närmaste Electrolux Outdoor Productsauktoriserade kundtjänst. Serviceinformation Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart. Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare om den användes professionellt. Garanti och policy Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrikationsfel under garantitiden kommer Electrolux division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättning att: (a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören. (b) Köpbevis föreligger. (c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel eller felaktigt bruk. (d) Felet inte beror på normal förslitning. (e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller behandlats av en icke-auktoriserad reparatör. (f) Maskinen inte har hyrts ut. (g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden. (h) Maskinen inte har använts utanför det land den är avsedd att brukas i. (i) Maskinen inte har brukats kommersiellt. Denna garanti utgör ett komplement till kundens lagliga rättigheter och begränsar inte på något sätt dessa. Garantin omfattar ej fel grundade på nedanstående orsaker. Det är därför viktigt att du läser instruktionerna i denna bruksanvisning och förstår hur din maskin ska användas och underhållas: Fel som ej omfattas av garantin Byta ut slitna eller skadade plastblad. Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit tidigare. Uppkommet fel efter plötslig stöt. Underlåtelse att bruka produkten enligt instruktionerna och rekommendationerna i bruksanvisningen. Maskinen har hyrts ut. Följande maskindelar anses vara utsatta för normal förslitning och kräver regelbundet underhåll. De omfattas därför inte normalt av denna garanti: skärblad av plast, elkabel. Varning! Electrolux Outdoor Products ansvarar ej under denna garanti för fel som direkt eller indirekt uppstått efter att reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts av Electrolux Outdoor Products monterats på maskinen eller om maskinen har modifierats på något sätt. SVENSKA - 4

Undertegnede, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. attesterer at følgende gressklipper:- Kategori... Elektrisk sveve Merke... Electrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 000/4/EEC Type klippeinnretning... Plastblad Serieidentifikasjon...Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering...annex VI Etat det er meldt fra til...i.t.s.. Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT 7SB. England Andre direktiver...98/7/eec, 89/6/EEC, 7//EEC og standarder...en60555-:987, EN60555-:987, EN5504:99, EN5504:995, EN86:997, IEC5-:99, IEC5- -77:996 EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 8/05/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :- Undertegnede, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO 549 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var:- Type... Minimo Klippebredde... 8cm Klippeinnretningens rotasjonshastighet... 7,500 RPM Garantert lydkraftnivå... 94 db (A) Målt lydkraftnivå... 94 db (A) Nivå... 8.6 db (A) Verdi..... m/s Vekt... 5.4 kg Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. vakuutan, että seuraava ruohonleikkuri:- Luokitus... Sähkökäyttöinen ilmatyynyruohonleikkuri EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Merkki... Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 000/4/ETY vaatimuksia. Leikkauslaitteen tyyppi... Muoviterä Sarjan Tunnus...Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi... ANNEX VI Tiedotusosapuoli...I.T.S.. Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT 7SB. England Muut direktiivit...98/7/eec, 89/6/EEC, 7//EEC sekä standardeja... EN60555-:987, EN60555-:987, EN5504:99, EN5504:995, EN86:997, IEC5-:99, IEC5- -77:996 Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EUdirektiiviä 8/05/ETY viitteenä. Suurin A- painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 549 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Tyyppi... Minimo Leikkausleveys... 8cm Leikkauslaitteet pyörimisnopeus... 7,500 RPM Taattu luotettava tehontaso... 94 db (A) Mitattu luotettava tehontaso... 94 db (A) Taso... 8.6 db (A) Arvo.... m/s Paino...5.4 kg Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. intygar härmed att gräsklipparen:- Kategori... Elektrisk svävare Tillverkare.. Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 000/4/EEC EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Typ av klippanordning... Plastblad Identifiering av serie... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse...annex VI Notifierat organ... I.T.S.. Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT 7SB. England Andra direktiv... 98/7/EEC, 89/6/EEC, 7//EEC samt följande standarder..en60555-:987, EN60555-:987, EN5504:99, EN5504:995, EN86:997, IEC5-:99, IEC5- -77:996 Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 8/05/EEC som riktlinje. Det maximala A- vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 549 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Typ... Minimo Klippbredd... 8cm Varvtal på klippanordning... 7,500 RPM Garanterad ljudnivå på motor... 94 db (A) Uppmätt ljudnivå på motor... 94 db (A) Nivå... 8.6 db (A) Vårde.... m/s Vikt... 5.4 kg

Já, níže podepsaný M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. potvrzuji, že sekačka:- Kategorie...Elektrické vznášedlo Značka... Electrolux Outdoor Products splňuje specifikace Směrnice 000/4/EEC Typ řezného nástroje... Plastový nůž Identifikace Série...Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku Postup vyhodnocování souladu...annex VI Oznámeno orgánu... I.T.S.. Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT 7SB. England Jiné směrnice... 98/7/EEC, 89/6/EEC, 7//EEC a normy... EN60555-:987, EN60555-:987, EN5504:99, EN5504:995, EN86:997, IEC5-:99, IEC5- -77:996 Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. týmto potvrdzujem, že kosačka:- Kategória... Elektrický oscilátor Výroba... Electrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 000/4/EEC EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ Typ rezného telesa... Umelohmotný nôž Identifikácia série... Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru...annex VI Informované orgány... I.T.S.. Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT 7SB. England Ďalšie nariadenia... 98/7/EEC, 89/6/EEC, 7//EEC a normám... EN60555-:987, EN60555-:987, EN5504:99, EN5504:995, EN86:997, IEC5-:99, IEC5- -77:996 Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití směrnice 8/05/EEC jako vodítka. Maximální A-vážená úroveň zvukového tlaku, která byla zaznamenána pro pozici uživatele za podmínek volného pole polo-bezdozvukové komory, byla- Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití normy ISO 549 jako vodítka. Maximální vážená odmocnina střední kvadratické hodnoty vibrace, která byla zaznamenána v pozici ruky uživatele, byla:- Typ... Minimo Šířka sekání... 8cm Rotační rychlost řezného nástroje... 7,500 RPM Zaručená hladina akustického výkonu... 94 db (A) Naměřená hladina akustického výkonu... 94 db (A) Úroveň... 8.6 db (A) Hodnota.... m/s Hmotnost... 5.4 kg EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom 8/05/EEC. Pri maximálnom za ažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok vo ného po ového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:- Spodaj podpisani M. Bowden of Electrolux Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP potrjujem, da je kosilnica:- potrjujem,da je bil primerek zgornjega kategorija... Električni aparat na proizvoda testiran glede na pravilnik zračno blazino 8/05/EEC. Maximalni nivo pritiska zvoka blagovna znamka.. Electrolux Outdoor A-jakosti, ki je bil zabeležen na poziciji Products upravnika v pogojih prostega polja semianakoične komore je v skladu z določbami Direktive 000/4/EEC bil:- Vrsta naprave za rezanje... Plastično rezilo Identifikacija serije... Glej Etiketo Označbe Proizvoda Postopek ugotavljanja skladnosti...annex VI Obveščeno telo... I.T.S.. Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT 7SB. England Druge direktive... 98/7/EEC, 89/6/EEC, 7//EEC in po standardih... EN60555-:987, EN60555-:987, EN5504:99, EN5504:995, EN86:997, IEC5-:99, IEC5- -77:996 Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 549. Pri maximálnom za ažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:- Typ... Minimo Šírka skosu... 8cm Rýchlost rotácií rezného telesa... 7,500 RPM Garantovaný stupeň sily zvuku... 94 db (A) Nameraný stupeň sily zvuku... 94 db (A) Úroveň... 8.6 db (A) Hodnota.... m/s Hmotnos... 5.4 kg EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI Spodaj podpisani M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik ISO 549. Maksimalna povprečna zmerjena vrednost korena na kvadrat za vibriranje, zabeležena na poziciji upravnikove je bila roke je bila:- Tip... Minimo Širina reza... 8cm Hitrost rotacije naprave za rezanje... 7,500 RPM Zajamčen nivo hrupa... 94 db (A) Izmerjen nivo hrupa... 94 db (A) Nivo... 8.6 db (A) Vrednost.... m/s Teža...5.4 kg Newton Aycliffe, 00 M. Bowden, Research & Development Director

BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 0 6 0, Fax: 0 6 09 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 65, Praha 0 - Horní Měcholupy. Tel: 0/7847 064, Info-linka: 0800/0 0 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 9A, DK 800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 9 08, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 7640, Fax:097 7640 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (7) 665000 Flymo France SNC Tel 0 46 67 84, Fax 0 4 4 49 Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 58 9 96, Fax: 00 58 9 96 644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 7, 868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 0789, Fax: 04 5867 Flymo Ireland Tel: 0 4565, Fax: 0 456855 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 6 5 4 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 0 47 90 Flymo Nederland Tel: 07-468, Fax: 07-4689 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 6, 400 LINZ, Tel: 07 7700-0, Fax: 07 7700-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 0-6 Warszawa Myslowicka 0/ Tel:- () 8949 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 6, 400 LINZ, Tel: 07 7700-0, Fax: 07 7700-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot, 0 0 Lipt. Hradok Tel: 044 5 4 9, Fax: 044 5 4 8, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 06 889 9 50 / 889 94 5, Fax 06 889 9 60 / 889 94 5 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 06 4 67 00, Fax: 06 4 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 05 000, Fax: 05 09 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 5 000 Fax - (00) 44 5 09 UK Telephone - 05 000 Fax - 05 09 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world s No. choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 4 billion in more than 50 countries around the world. 5946-0