AQUA LinkTM. Manual för installation, drift och underhåll



Relevanta dokument
SIGMA 2002TM. Manual för installation, drift och underhåll

Manual för installation, drift och underhåll CRIMSON CRIMSON MAX

CELESTTM. Manual för installation, drift och underhåll

AZURA. Manual för installation, drift och underhåll

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Installationsanvisning

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

DP17, DP143 och DP163 Tryckreduceringsventiler Kompletterande säkerhetsinformation Installations- och underhålls instruktioner

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Funktionsguide GOLD version E, SMART Link/AQUA Link

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna

PREFABRICERADE ENHETER

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

RDCTM. Kylmedelskylare kw. Egenskaper. Allmänt

Av typkoden framgår vilken typ av aggregat som avses och koden finns på märkskylten ASD 431 A

Monterings- och skötselanvisning

TA-PICL. Tryckoberoende reglerkrets ENGINEERING ADVANTAGE

Installationsanvisning Rörkopplingsenhet TBXZ-5-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

Drift och skötselanvisningar

BSA, A3S, HV3 och RP Isoleringsventiler Kompletterande säkerhetsinformation Installations och underhållsinstruktioner

HYDRAULIKENS GRUNDER OCH PUMPARS PRESTANDA ORSAKER TILL MINSKNING AV PUMPENS PRESTANDA

Installationsguide WT-T 300 WT-T 500

T E K NI S K H ANDB OK. Fläktförångare

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Anläggning:... Datum:...

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Bruksanvisning i original

Användarmanual för kyl och frys aggregat

CELEST. Luftkylda vätskekylaggregat, 8 38 kw

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

DeLaval Y/D start Instruktionsbok

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Studsmatta 512x305 cm

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLLSMANUAL

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1

SE.LPINST Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. 1

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Instruktion Fläktar RGF

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

EVS med EC-fläkt. TEKNISK HANDBOK Fläktförångare

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

K 185P. Bruksanvisning

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

INSTRUKTION Hydrofor, 6 bar

Bruksanvisning Frånluftsaggregat FBX-XL

Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT

TP150 Instruktionsmanual

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017

Drift & skötsel Manifold

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

1. Allmänna anvisningar angående säkerhet

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

ENERGIBESPARING Villa Fritidshus

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

Ackumulatortank. IVT Ansl. Installations- och underhållsanvisning

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Dokumentnamn: Projektnamn:

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok


Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

BRUKSANVISNING EE6253/6254

Installation elektrisk luftvärmare TBLE/TCLE GOLD/COMPACT

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

BlackStar. Bio Comfort 100 step modulated Version 6.31 Woody generation

Motorventil Installation och underhåll

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

ELEKTRONISKT TRYCKHÅLLNINGSSYSTEM

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

INSTALLATIONS MANUAL. FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) FJM NEO FORTE. MH FNEA Series MH VF1- Series D99324R0 1/9

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.:

Transkript:

AQUA LinkTM Manual för installation, drift och underhåll 20121123

Innehåll 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE...3 1.1 TEMPERATURGRÄNSER...3 1.1.1 Enheter med glykol...3 1.1.2 Enheter utan glykol...3 2. INSPEKTION, TRANSPORT, PLATSHANTERING...4 2.1 INSPEKTION...4 2.2 UPPACKNING...4 2.3 LYFT OCH PLATSHANTERING...4 3. EJ TILLÄMPLIGA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN...5 4. SÄKERHETSÅTGÄRDER...5 4.1 DEFINITION AV FARLIG ZON...5 4.2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...5 4.3 INSTALLATION I OMRÅDEN MED EXPLOSIONSRISK...6 4.4 SKYDD...6 4.5 BELYSNING...6 4.6 UTBILDNING AV PERSONAL - SKYLDIGHETER...6 4.7 DIVERSE ANVISNINGAR...6 5. PLACERING...7 5.1 ALLMÄNT...7 5.2 FRITT UTRYMME...7 6. INSTALLATION...8 6.1 VATTENKRETSAR...8 6.1.1 Komponenter i rörsystem...8 6.1.2 Temperaturgivare i sekundärkrets...8 6.1.3 Tömning och återfyllning av vattenkretsar...8 6.1.4 Vätskemängd... 10 6.2 INSTALLATION UTOMHUS... 11 6.3 ELANSLUTNINGAR... 11 6.4 STYRUTRUSTNING... 11 7. DRIFTSTART...12 7.1 FÖRBEREDANDE KONTROLLER... 12 7.2 START... 12 8. DRIFTSTOPP...12 8.1 TILLFÄLLIGT STOPP... 12 8.2 SÄSONGSSTOPP... 12 8.3 NÖDSTOPP... 12 9. DRIFT...12 9.1 ALLMÄNT... 12 9.2 PUMPSTYRNING... 12 10. UNDERHÅLL OCH PERIODISKA KONTROLLER...13 10.1 KONTROLLER... 13 10.2 MILJÖMÄSSIGA HÄNSYNSTAGANDEN... 13 11. TA ENHETEN UR BRUK...13 Dokumentets ursprungsspråk är italienska 2 www.swegon.com Reservation för ändringar

1.1.2 Enheter utan glykol Inomhus- eller utomhusmodell: Omgivningstemperatur skall vara mellan Tipo refrigerante +3 C IP quadro och elettrico+45 C. Matricola Type rèfrigèrant IP tableau électrique Matricule Utomhusmodell: Värmekablar ingår som standard för Corrente frostskydd massima assorbita av pumpar, Max. absorbed current Max starting current Max.Stromaunfnahme Max. Anlaufstrom Courant maxi absorbée blandningventiler och rör inuti enheten. A Installatören måste frostskydda rörkretsar Tensione-Fasi-Frequenza förlagda Tensione utomhus från och till AQUA Link. Tension-Phases-Fréquence Tension circuits circuiti ausiliari Voltage-Phases-Frequency Auxiliary circuit voltage Spannung-Phasen-Frequenz Steuerspannung auxiliares SE.AQUA Link 121123 tipo unità serie /versione /opzione modulo idraulico /versio 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE KAPPA V ENERGY KAPPA V ENERGY /HP /ST 1P AQUA Link är en serie hydroniska moduler för kylvattenförsörjning mellan kylbatterier till luftbehandlinsaggregat och IDENTIFIKATION /ST 2P La serie di gruppi refrigeratori e pompe di Kontrollera calore KAPPA att rätt V ENERGY produkt è har disponibile levererats in /ST innan varie 1PSinstallations- arbete ad påbörjas. una temperatura di ingresso/uscita /ST 2PS acqua 12/7 C, tempe grandezze con pote kylbafflar, komfortmoduler, klimatbafflar etc. che variano da 344 a 1541 kw (rese riferite AQUA Link producerar och aria fördelar esterna alltid 35 C). exakt rätt mängd Exempel på produktbeteckning: vatten med exakt den temperatur som behövs till både kylbatterier och exempelvis kylbafflar. AQUA Link 140 IN 1P 1PM LN XX Per le caratteristiche costruttive, i modelli disponibili ed i dati tecnici riferirsi al QUADERNO TECNICO KA För information om konstruktion, ENERGY. tillgängliga modeller och 1 2 3 4 5 6 7 teknisk information, se produktblad för AQUA Link. 1: Produktnamn Vid installation och underhåll NOMENCLATURA ska anvisningarna DEL i denna PRODOTTO2: Storlek (110 / 140 / 220 / 300) manual samt all information på enhetens dekaler följas 3: Version (IN = inomhus, OD = utomhus) noga. Alla försiktighetsåtgärder ska vidtas. NOMENCLATURA Tryck i vattenkretsar och risk för elektriska stötar kan utgöra en risk vid installation eller underhåll av enheten. 4: Pumpar för primärkrets DEL (1P PRODOTTO / 2P / 1PM / 2PM anger antal och typ av pumpar där P är standard och PM är överdimensionerad) MODELLO Underhåll på enheten får endast utföras av utbildad personal. tipo unità serie /versione 5: Pumpar /opzione för modulo sekundärkrets Esempio idraulico di nomenclatura: ( /versione /1P / 2P / accessoria 1PM KAPPA / 2PM V anger ENERGY GRANDEZ /HP/DS KAPPA V ENERGY antal och typ av pumpar där P är standard och M är 35.2 Significato /HP överdimensionerad) grandezza/st 1P /LN 43.2 Kontrollera att strömförsörjningen är frånkopplad innan reparation eller underhåll 6: Ljudnivå ( /ST/ LN, 2P där LN anger låg ljudnivå) /DS67. 2 51.2 Numero che /ST identifica 1PS la potenza /DC 52.2 utförs på enheten. frigorifera 7: Procentandel indicativa /ST (in 2PS glykol questo (20-40, caso 668 procentandel kw) /SLN för primärkretsen). NG = utan glykol 61.2 Numer 54.2 Garantin upphör att gälla om reglerna som beskrivs i denna manual inte följs och om förändringar görs på enheten utan 67.2 80.2 godkännande från tillverkaren. 85.2 Il modello, la matricola, le caratteristiche, la tensione di alimentazione, 90.2 1.1 TEMPERATURGRÄNSER apposte sulla macchina. 95.2 1.1.1 Enheter med glykol 100.2 110.2 Inomhusmodell: Modell, serienummer, 120.3 LOGOTYP Omgivningstemperatur skall vara mellan +3 C och +45 C. tekniska data, elförsörjning etc. visas på dekaler 160.4 140.4 Modello/Model Modell/Modèle Utomhusmodell: på enheten. 20% glykol, lägsta omgivningstemperatur -5 C Tipo refrigerante IP quadro elettrico Matricola Refrigerant type IP electrical panel Serial number Kältemitteltyp IP Schaltschrank Seriennumer Esempio di nomenclatura: Type rèfrigèrant IP tableau KAPPA lectrique V 30% glykol, lägsta omgivningstemperatur -10 C é Matricule ENERGY /HP/DS 67.2 MODELLO - MODELE - M 40% glykol, lägsta omgivningstemperatur -20 C Corrente massima assorbita Corrente massima di spunto Significato grandezza Max. absorbed current Max starting current Max.Stromaunfnahme Max. Anlaufstrom Courant maxi absorbée Courant maxi de démarrage Högsta omgivningstemperatur +45 C 67. 2 MATRICOLA - MATRICU A A Numero che identifica la potenza Plattvärmeväxlaren är alltid frostskyddad av värmekabel för Tensione-Fasi-Frequenza Tensione circuiti ausiliari Voltage-Phases-Frequency Auxiliary circuit voltage frigorifera indicativa (in questo caso 668 Spannung-Phasen-Frequenz kw) Steuerspannung Numero di compressori Tension-Phases-Fréquence Tension circuits auxiliares sekundärkretsen. Pumpar i sekundärkrets för inomhusmodell är alltid frostskyddade av värmekabel. REFRIGERANTE - REFR Numero circuiti refrigerante Press. max refriger. alta/bassa Refrigerant circuit number Max. Refrig. pressure high/low Anzahl der Kältekreise Max. N/n Kaltemrttelbetriebsaruck Vid temperaturer lägre -15 C måste frostskydd appliceras Nombre circuits réfrigérant Pression maxi refrig. haute/basse för att skydda vitala delar som pumpmotorer, ventiler och kpa Il modello, la matricola, le caratteristiche, la tensione di alimentazione, bar ecc. sono rilevabili dalle eti Press. massima circuito idraulico Data di produzione styrkort. Max. hydraulic circuit pressure Date of manufacture Max. zulässigerdruck im Wassersystem apposte sulla macchina. Herstellungstatum Press. Maxi circuit hydraulique Date de production Installatören måste frostskydda rörkretsar förlagda utomhus från och till AQUA kpa bar Link. Modello/Model Modell/Modèle Refrigerant type Kältemitteltyp IP electrical panel IP Schaltschrank Serial number Seriennumer Corrente massima di spunto Courant maxi de démarrage A Carica refrigerante per circuito(kg)/refrigerant charge per circuit(kg) Kältemittel Füllmenge je Kreislauf ( kg) / Charge r éfrigérant par circuit(kg) C1 C2 C3 C4 NOMENCLATURA DEL PROD MODELLO LOGOTYP MODELLO - MODELE - MODEL - TYP Blue Box 1 MATRICOLA - MATRICULE - SERIAL NO. - SERIENUMMER REFRIGERANTE - REFRIGERANT - KÄLTEMITTEL - REFRIGERANT Numero circuiti refrigerante Refrigerant circuit number Anzahl der Kältekreise Nombre circuits réfrigérant Press. max refriger. alta/bassa Max. Refrig. pressure high/low Max. N/n Kaltemrttelbetriebsaruck Pression maxi refrig. haute/basse Press. massima circuito idraulico Max. hydraulic circuit pressure Max. zulässigerdruck im Wassersystem Press. Maxi circuit hydraulique kpa bar Data di produzione Date of manufacture Herstellungstatum Date de production Reservation för ändringar kpa www.swegon.com 3 bar Carica refrigerante per circuito(kg)/refrigerant charge per circuit(kg) Kältemittel Füllmenge je Kreislauf ( kg) / Charge r éfrigérant par circuit(kg)

2. INSPEKTION, TRANSPORT, PLATSHANTERING 2.1 INSPEKTION Kontrollera omedelbart enhetens skick efter leverans. Enheten lämnar fabriken i perfekt skick, därmed ska skador muntligen beskrivas för den som levererade varan och noteras på leveranssedeln som ska signeras av bägge parter. Swegon ska informeras om skadans utsträckning så snart som möjligt. Kunden ska förbereda en skriftlig redovisning och fotobevis vid allvarliga skador. 2.2 UPPACKNING Packa upp enheten försiktigt så att den inte skadas. Mottagaren ansvarar för avfallshantering av förpackningsmaterialet. Materialet ska hanteras enligt lokala och nationella bestämmelser. 2.3 LYFT OCH PLATSHANTERING Undvik plötsliga rörelser och skakningar under avlastning och placering av enheten. Intern förflyttning ska utföras med försiktighet. Utsätt inte maskinens komponenter för överdriven belastning. Enheten ska lyftas genom att stålstänger förs in i lyftanordningen enligt markeringarna (gula pilar). Enheten ska lyftas med hjälp av sele som visas i bild 1; använd tillräckligt långa rep eller remmar och distanser för att undvika skador på enhetens paneler och skydd. Lyft med med truck förutsätter träpall under enheten. Kontrollera att inte enheten kan halka ur kedjor och remmar, vändas eller glida ur lyftanordningar när den lyfts. 1 2,5 m min. 2 3 1) Distansskenor 2) Sidoskydd 3) Lyfthål för lyfttappar Bild 1 Alla lyftredskap, rep etc., ska väljas av någon med nödvändig kunskap som tar fullt ansvar för användningen av dessa. Enheten ska stå stadigt och vid användning av gaffeltruck ska lyftanordningen vara i en låg position. Använd ballast om enheten inte är balanserad. Utstickande delar får inte stödjas för hand. Gå eller stå inte bredvid eller i närheten av den upphängda lasten. Transport ska utföras av utbildad personal (truckförare, installationspersonal), som är utrustad med nödvändig skyddsutrustning (overall, säkerhetsskor, skyddshandskar, hjälm, skyddsglasögon). Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella olyckor som uppstår på grund av att dessa varningar inte följs. 4 www.swegon.com Reservation för ändringar

3. EJ TILLÄMPLIGA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Enheten får inte användas under följande omständigheter: i miljö där explosionsrisk föreligger i lättantändlig miljö i överdrivet dammiga miljöer av outbildad personal på ett sätt som strider mot gällande regler vid felaktig installation med defekt strömförsörjning om inte anvisningarna följs vid bristande underhåll och/eller om inte originalreservdelar används med modifieringar eller andra förändringar som inte är godkända av tillverkaren i en miljö som inte är fri från skräp eller andra objekt i en miljö som inte är utrymd vid onormala vibrationer på installationsområdet. 4. SÄKERHETSÅTGÄRDER Enheten har konstruerats i enlighet med gällande direktiv (2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 97/23/EC) och tillämpliga regler. Detaljerad information framgår av bifogade dokument. 4.1 DEFINITION AV FARLIG ZON Endast auktoriserad personal får utföra installation och underhåll på enheten. Utvändigt skyddsavstånd till maskinen är ungefär 2 m. Om enheten är placerad så att oauktoriserade personer har åtkomst, ska den förses med skyddsgaller eller annan lämplig skyddsutrustning. Tillgång till enhetens insida är endast tillåten för auktoriserad personal och först sedan strömförsörjningen har brutits. 4.2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Enheten är utformad och byggd i enlighet med direktivet för tryckbärande anordningar (97/23EG) för att säkerställa maximal säkerhetsnivå. Enheten innehåller tryckbehållare, rörliga mekaniska delar, varma och kalla ytor som kan utgöra en fara i vissa situationer. All verksamhet måste utföras av personal som har de kvalifikationer som krävs enligt gällande bestämmelser. Se till berörd personal förstår dokumentationen som medföljer enheten innan någon åtgärd utförs. För att undvika risksituationer ska följande regler alltid följas: Anvisningar som beskrivs i denna manual ska integreras med anvisningar som anges i manualer för andra system eller utrustningar som är anslutna till enheten. Manualerna innehåller all nödvändig information för att sköta alla anordningar och möjliga driftlägen på ett säkert sätt. Använd lämplig skyddsutrustning (handskar, hjälm, skyddsglasögon, skyddsskor etc.) vid underhåll och kontroll av enheten. Undvik lösa kläder, hängande föremål som slipsar, kedjor och klockor som kan fastna i enhetens rörliga delar. Använd endast verktyg och utrustning som är i gott skick. Arbeta inte inom det teoretiska området försäkerhetsventilernas utsläpp. Det kan finnas potentiella risker som inte är uppenbara. Varningar och instruktioner finns därför i maskinen. Alla enheter har säkerhets-/varningsdekaler. Det är förbjudet att ta bort säkerhets-/varningsdekaler. Tankar och vattenkretsar skall förses med en blandning av vatten och etylenglykol. Glykolandelen måste överensstämma med vad som angivits i order, och kan variera mellan 20% och 40%. För säkerhetsdatablad hänvisas till glykoltillverkaren. Det är förbjudet att: Ta bort eller förbikoppla säkerhetsanordningar för personskydd. Ändra och/eller modifiera, även delvis, enhetens säkerhetsanordningar. Vid larmsignal, och efterföljande återställning av säkerhetsanordningar, ska användaren kontakta kvalificerad underhållstekniker. En eventuell olycka kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall. Samtliga säkerhetsanordningar ska verifieras enligt manualen. Verifiering och reparation/justering ska utföras av kvalificerad personal auktoriserad med skriftlig anvisning från kunden. En kopia av resultaten från reparationen/justeringen ska lämnas på enheten. Tillverkaren är inte ansvarig för några skador på personer, husdjur eller objekt som orsakas av återanvändning av någon enhetsdel till andra funktioner eller montering som inte följer det ursprungliga syftet. Det är förbjudet att ändra/modifiera någon komponent av enheten utan godkännande. Användning av tillbehör, verktyg eller komponenter som inte är rekommenderade av tillverkaren friar tillverkaren från civileller straffrättsligt ansvar. Förflyttning och destruktion av enheten får endast utföras av rätt utbildad och utrustad personal. Reservation för ändringar www.swegon.com 5

4.3 INSTALLATION I OMRÅDEN MED EXPLO- SIONSRISK Maskinerna är inte utformade enligt direktiven 94/96EC eller dekretet nr 126 daterat 23/3/98 och för därmed inte installeras i miljöer där det föreligger explosionsrisk. Kontakta Swegon för erforderliga justeringar och lösningar. 4.4 SKYDD Så långt som möjligt har enheten konstruerats för att skydda människor från de faror som maskinen kan ge upphov till. Det är förbjudet att: Ta bort skydd som är utformade för människors säkerhet eller göra dem obrukbara. Ändra och/eller modifiera, även delvis, enhetens säkerhetsanordningar. 4.7 DIVERSE ANVISNINGAR Använd den säkerhetsutrustning som krävs för maskin och person enligt gällande bestämmelser/lagstiftning. Tillverkaren tar inget ansvar för personskador, skador på husdjur eller föremål orsakade av att säkerhetsregler och rekommendationer i tillhandahållen information inte har följts. Denna manual ska integreras med information från andra dokument. Konsultera dessa dokument när det krävs. 4.5 BELYSNING Arbetsytan ska vara upplyst utan risk för skuggzoner (t.ex. vid underhåll). 4.6 UTBILDNING AV PERSONAL - SKYLDIGHE- TER Personal ska känna till och följa föreskrifterna om säkerhet på arbetsplatsen enligt direktiven 89/391/EC och 1999/92/EC. Kännedom och förståelse om manualen är nödvändigt för att reducera risker, säkerhet och hälsa. Personal ska ha en tillräcklig kännedom för att utföra olika aktiviteter under olika faser av enhetens livslängd. Personal ska vara medveten om möjliga avvikelser, dysfunktionalitet, farliga omständigheter för sig själv och för andra och följa anvisningarna nedan: Stoppa enheten omedelbart genom att använda nödstoppet. Inte göra ingripanden som överskrider dennes uppgifter och tekniska kunskap. Omedelbart informera ansvarig överordnad och undvika oauktoriserade handlingar. 6 www.swegon.com Reservation för ändringar

5. PLACERING 5.1 ALLMÄNT Följande punkter skall beaktas för att välja den mest passande platsen för enheten och dess anslutningar: dimensioner och anslutningspunkter för vätskeledningar lokalisering av kopplingspunkt för strömförsörjning tillgänglighet för underhåll och reparationer underlagets bärighet och kompakthet möjligt störande ljud. Vi rekommenderar att en plan och horisontell golvplatta eller fundament görs med proportionerliga dimensioner som minst överensstämmer med enhetens bas. Denna åtgärd är av högsta vikt om enheten är placerad på en instabil grund. Enheten kan överföra låga vibrationer till underlaget: vi rekommenderar att ett lager av styvt gummi eller motsvarande placeras mellan enhetens bas och underlaget, se bild 2. Använd vibrationsdämpare om så krävs (kontakta Swegon för mer information). Enheter och rörledningar ska isoleras från väggar och tak vid installation på tak eller mellanvåningar. Enheten ska inte installeras bredvid kontor, sovrum eller andra ställen där låg ljudnivå är viktig. För att undvika överdrivet eko ska enheter inte installeras i trånga utrymmen. 5.2 FRITT UTRYMME Enheten skall placeras så att finns minst 800 mm fritt utrymme åt alla sidor och så att anslutningar av rör och elektricitet kan ske utan problem. Service och underhåll skall kunna ske utan problem. Se bild 3. Bild 2 Betongfundament Hårdgummimatta, 15 mm Fritt utrymme Elskåp Inkommande kraftmatning Vätskeanslutningar Bild 3 Reservation för ändringar www.swegon.com 7

6. INSTALLATION 6.1 VATTENKRETSAR Enhetens vattenkretsar ska installeras i enlighet med nationella och lokala bestämmelser och regler. Se även vattenkretsschema i bild 4 och bild 5. Ledningarna bör kopplas till enheten med flexibla kopplingar för att undvika fortplantning av vibrationer och för att kompensera termisk expansion. Kontrollera noga att rörledningar monteras till rätt anslutning. 6.1.1 Komponenter i rörsystem Följande anordningar ska finnas i rörsystemen: Avstängningsventiler, temperatur- och tryckmätare för rutinunderhåll och kontroller av enheten. Dykrör för tillfällig temperaturmätning på in- och utloppsledningar, om inte temparaturgivaregivare monteras. Avstängningsventiler (kägelventiler) för att isolera enheten från vattenkretsen. Metallfilter (på inloppsledningar), med ett nät med maskor som inte är större än 1 mm, vilket hindrar skräp från att komma in i kylmaskinens värmeväxlare. Luftningsventiler ska installeras på kretsens övre delar. Expansionskärl och automatiska påfyllningsventiler för kretstrycksättning och för att kompensera termisk expansion. Tömningsventil och i förekommande fall tömningstank så att systemet kan tömmas i underhållssyfte eller för säsongsstopp. En förbigångsledning på sekundärkretsen för att säkerställa ett minflöde på sekundärsidan. Om alla tvåvägsventiler till kylbafflar är stängda krävs ändå ett minflöde för att kyla sekundärkretsens pump. Förbigångsledningen bör förses med en justeringsventil. Det rekommenderas absolut att installera en säkerhetsventil för respektive vattenkrets, om kylmaskinen inte är försedd med sådan. I händelse av allvarliga störningar, t.ex. brand, medger säkerhetsventilen att trycket minskas så att ledningarna inte sprängs. Avloppsröret skall ha minst samma dimension som säkerhetsventilens utlopp och förläggas så att det inte kan orska skador vid tömning. 6.1.2 Temperaturgivare i sekundärkrets Temperaturgivaren är redan installerad när pumpar för sekundärkrets ingår i enheten. Om pumpar inte ingår, är temperaturgivaren medlevererad löst (inuti elskåpet). Ett dykrör skall då monteras på vattenledningen till kylbafflarna. Temperaturgivaren installeras i dykröret och ansluts enligt det bifogade elschemat. 6.1.3 Tömning och återfyllning av vattenkretsar Det är lämpligt att tömma vattenkretsarna vid längre driftsuppehåll, t.ex. säsongsstopp. Tömningsventil finns vid tankens botten. Luftningsventil finns på tankens översida. För att återfylla systemet används samma gykolblandning som anges på enhetens typskylt. Det är obligatoriskt att installera ett metallfilter i vatteninloppsröret. Om ett filter inte är installerat så slutar garantin att gälla omedelbart. Om enheten levereras med glykolblandning är det viktigt att vattenkretsarna också har samma andel glykol. 8 www.swegon.com Reservation för ändringar

Bild 4, tank ingår Inlopp från kylbafflar Version med 2 pumpar Version med 2 pumpar Inlopp från GOLD Utlopp till kylmaskin Utlopp till kylbafflar Version med 1 pump Version med 1 pump Inlopp från kylmaskin Utlopp till GOLD Bild 5, tank tillhandahålles av installatör Inlopp från kylbafflar Version med 2 pumpar Version med 2 pumpar Inlopp från GOLD Utlopp till kylmaskin Utlopp till kylbafflar Version med 1 pump Version med 1 pump Inlopp från kylmaskin Rördimensioner Storlek Ø M Ø A Ø C 110 2 1/2 2 1/2 2 1/2 140 3 2 1/2 2 1/2 220 3 2 1/2 3 300 3 2 1/2 3 Utlopp till GOLD Pos Beskrivning VR Backventil CR Värmekabel 03 Förångare BP Tryckgivare RB Avstängningsventil EL Elektrisk pump V2 2-vägsventil SC Ställdon 2-vägsventil VE Expansionskärl SB Tank SF Luftningsventil HS Tank (som inte ingår, tillhandahålles av installatören) Temperaturgivare (om pumpar PFO till sekundärkrets inte har valts skall den monteras på plats) Reservation för ändringar www.swegon.com 9

6.1.4 Vätskemängd Kompressorerna arbetar ofta intermittent eftersom kylbehovet inte generellt sammanfaller med vad som erhålls av kompressorn. En kompressors start-eller stoppfördröjning kan generera en temperaturavvikelse från den idealiska temperaturen i tankar. Systemet måste konstrueras så att avvikelsen inte orsakar skada på vätskekretsarna. Enheter utan glykol AQUA Link måste alltid kombineras med kylmaskiner utrustade med en standardtank, så att minsta vätskemängd i systemet är minst lika med summan av de två tankarnas volym av vatten och glykolblandning. Detta säkerställer att den minsta volymen av den blandning som finns i den primära kretsen garanterar acceptabla temperaturavvikelser (från börvärdestemperatur) som inte är skadliga för maskinen och dess användare. Enheter med glykol Dessa enheter har ingen inbyggd tank och systemet måste konstrueras med minsta möjliga vätskemängd i primärkretsen. Mängden vätska avgörs av kraven för den kylmaskin som är aktuell, med hänsyn till kylmaskinens kapacitet, typ av kompressorer och antal effektsteg. Kylmaskinen kan väljas med eller utan tank så länge som minsta mängd vätska uppmärksammas. Kylmaskinen måste väljas med åtminstone en inbyggd pump. Möjliga kylmaskiner Kylmaskiner, med eller utan glykol, som kan kombineras med AQUA Link är följande: Möjliga kylmaskiner Kylmaskiner, med eller utan glykol, som kan kombineras med AQUA Link är följande: TEAL TEAL FC (Basic-Custom-Extra) TEAL A TEAL A FC (Basic-Custom-Extra) TEAL SLN TEAL SLN FC (Basic-Custom-Extra) TEAL A SLN TEAL A SLN FC (Basic-Custom-Extra) TEAL A+ TEAL A+ SLN FC (Basic-Custom-Extra) TEAL W OXFORD OXFORD FC OXFORD A OCFORD SLN CYAN CYAN SLN KAPPA V EVO KAPPA V EVO SLN KAPPA V EVO A KAPPA V EVO A HT KAPPA V EVO A SLN KAPPA V EVO A HT SLN OMEGA V ECHOS OMEGA V ECHOS A Tabell 2 - Fryspunkt för vatten-/etylenglykol Uutgående vätsketemperatur eller lägsta omgivningstemperatur ( C) +0-5 -10-15 -20-25 -30-35 -40 Fryspunkt ( C) -5-10 -15-20 -25-30 -35-40 -45 Andel etylenglykol (vikt% ) 6% 22% 30% 36% 41% 46% 50% 53% 56% 10 www.swegon.com Reservation för ändringar

6.2 INSTALLATION UTOMHUS Enheter med glykol för utomhusinstallation är försedda med elektriska värmare för att skydda viktiga komponenter (pumpar, ventiler etc.) som kan skadas av låga utomhustemperaturer. Elvärmarna aktiveras vid kritisk temperatur. Det är installatörens ansvar att skydda rörsektionen som sammanbinder sekundärkrets (kylbafflar) och värmeväxlare. Förse rörsektionen mellan sekundärkrets och värmeväxlare med skyddsutrustning för låga temperaturer. 6.4 STYRUTRUSTNING AQUA Link är inte utrustad med en helt oberoende styrutrustning, utan är försedd med en styrmodul som i sin tur styrs av signaler från styrmoduler i luftbehandlingsaggregat GOLD. Anslutning mellan styrmodulerna skall göras enligt det bifogade elschemat. Pumparna i AQUA Link är försedda med frekvensomvandlare för steglös styrning av rotationshastigheten. 6.3 ELANSLUTNINGAR Elektriska kopplingar ska göras enligt elschemat som bifogas enheten och i överensstämmelse med lokala och nationella bestämmelser. Jordad anslutning är obligatorisk. Installatören ska koppla den jordade kabeln till avsedd plats på jordplinten i elskåpet märkt PE. Kontrollera att elförsörjningen överensstämmer med enhetens elektriska nominella data (spänning, fas, frekvens) som anges på enhetens typskylt. Växlingar i nätspänningen får inte vara mer än ±5% av det nominella värdet och obalans i spänningen mellan en fas och en annan får inte överstiga 2%. Kontakta Swegon för nödvändig utrustning om detta inte är möjligt. Elkablar ansluts till enheten på elskåpets ovansida. Styrkretsen dras från strömförsörjningen genom en transformator placerad i elskåpet. Styrkretsen skyddas av säkringar. Enheten har kondensatorer till frekvensomvandlare som har ström kvar även efter att strömförsörjningen har brutits. För att undvika elchocker är det nödvändigt att vänta tills de har laddats ur. Innan ingrepp eller underhåll utförs, koppla bort strömförsörjningen och styrkretsar med frånskiljare och vänta minst 5 minuter innan du tar bort kablarna. Elkabel och ledningsskydd ska anpassas enligt specifikationerna i elschemat och dokumenten som medföljer enheten. Fixera elkablar så att de inte påverkas av slitningar och vridningar. Säkerställ att pumpmotorer har stannat helt. Motorer i fri rotation kan resultera i skadlig ström för frekvensomvandlare även när de inte är spänningssatta. Strömförsörjningen ska ligga inom angivna gränser. I annat fall upphör garantin omedelbart att gälla. Reservation för ändringar www.swegon.com 11

7. DRIFTSTART 7.1 FÖRBEREDANDE KONTROLLER Kontrollera att de elektriska anslutningarna är korrekta och att alla kabelfästen är ordentligt åtdragna. Kontrollera att spänningen uppfyller specifikationerna. Om frekventa förändringar förekommer, kontakta Swegon för att att installera nödvändiga skyddssystem. Kontrollera att alla avstängningsventiler i vattenkretsarna är öppna. Kontrollera att vattenkretsarnas anslutningar har gjorts enligt anvisningar för in- och utlopp. Kontrollera att vätskesystemet har tömts på luft, fyll på det gradvis och öppna luftningsventilerna på den övre delen. Dessa har monterats av installatören tillsammans med ett expansionskärs i lämplig storlek. 7.2 START Start av enheten sker genom att föra huvudströmbrytaren i elskåpet till läge I. Nu är enheten klar att använda och kommer att aktivera elvärmare tills minsta starttemperatur är uppnådd (endast för utomhusmodeller). 8. DRIFTSTOPP 8.1 TILLFÄLLIGT STOPP Stopp av enheten sker genom att föra huvudströmbrytaren i elskåpet till läge 0. Nu är även elvärmare ur funktion (endast för utomhusmodeller). 8.2 SÄSONGSSTOPP Stopp av enheten sker genom att föra huvudströmbrytaren i elskåpet till läge 0 Det är inte nödvändigt att tömma vattensystemet såvida inte tillgänglig andel glykol är otillräcklig för att skydda mot isbildning. Återfyllning av vattensystemet måste ske med glykolblandning enligt anvisningar på typskylten. 8.3 NÖDSTOPP Stopp av enheten sker genom att föra huvudströmbrytaren i elskåpet till läge 0. Om enheten inte startar får inga interna elanslutningar ändras, garantin upphör i så fall att gälla. 9. DRIFT 9.1 ALLMÄNT AQUA Link styrs av signaler från styrmoduler i luftbehandlingsaggregat GOLD. Pumptrycket i primärkretsen styrs av automatisk av en tryckgivare i kretsen. Om enheten också har sekundärkrets, är denna också försedd med tryckgivare. Pumphastigheten justeras steglöst via frekvensomvandlare som hanterar den varierande flödeshastigheten. Pumparnas drift sker oberoende om reservumpar finns som tillbehör. 9.2 PUMPSTYRNING Enheten kan vara försedd med en eller två pumpenheter. Den ena till primärkretsen (med glykolblandning mellan 20 och 40%) och den andra till sekundärkretsen (tillval och med vatten). Två villkor skall uppfyllas för att primärkretsens pumpenhet skall starta: 1) Luftbehandlingsaggregatet skall vara i drift. 2) Minvärde för öppning av tvåvägsventilen skall uppnås. När pumpenheten har startat stängs pumpenheten av när ett av följande villkor uppfylls: 1) Luftbehandlingsaggregatet stoppas. 2) Tvåvägsventilerna är helt stängda. Sekundärkretsens pumpenhet (tillval) startas samtidigt med luftbehandlingsaggregatet och stängs av när luftbehandlingsaggregatet stoppas. Av detta skäl är det nödvändigt att förse sekundärkretsen med en förbigångsventil som tillåter ett minsta vattenflöde även när kylbafflarna inte kräver full kapacitet. Om det finns två pumpar parallellt (en som reservpump), sker växling mellan dessa vid fel, eller med jämna mellanrum för att säkerställa lika drifttid. Pumphastigheten styrs steglöst av frekvensomvandlare på signal från tryckgivare i aktuell krets. Därmed bibehålles konstant trycknivå i kretsen vid olika hastigheter med någon grad av öppning av de tillgängliga tvåvägsventilerna. Tvåvägsventilen för sekundärkretsen styr vattentemperaturen till kylbafflar, via funktionen All Year Comfort i luftbehandlingsaggregat GOLD. Signalen (0-10 V) som driver denna ventil kommer från en temperaturgivare monterad på sekundärkretsens utlopp (medlevereras för montering på byggplats). En andra tvåvägsventil (monterad på luftbehandlingsaggregatets kylbatteri), styr vattenflödet till kylbatteriet. Styrning av denna ventil sker via styrutrustningen i GOLD. 12 www.swegon.com Reservation för ändringar

10. UNDERHÅLL OCH PERIO- DISKA KONTROLLER Alla åtgärder som beskrivs i detta kapitel FÅR ENDAST UTFÖRAS AV KVALIFICERAD PERSO- NAL. 11. TA ENHETEN UR BRUK När enheten har nått sin livslängd skall ingående komponenter demonteras, sorteras och hanteras enligt gällande lagstiftning. Detta är att underlätta arbetet med insamling, bortskaffande och återvinning och för att minska miljöpåverkan. Kontrollera att strömförsörjningen är frånkopplad innan reparation eller underhåll utförs på enheten. 10.1 KONTROLLER Genomför följande periodiska kontroller för att säkerställa att enheten fungerar korrekt: KONTROLL Kontrollera att säkerhets- och styranordningar fungerar tillfredsställande Kontrollera att alla plintanslutningar i elskåp och till pumpar är ordentligt åtdragna. Rörliga och fasta kontakter skall rengöras regelbundet och skall bytas om de är i dåligt skick. Kontrollera att det inte läcker vatten eller glykolblanding från vattenkretsarnas anslutningar Kontrollera nivåerna för vattenkretsarna. Rengör Y-filtret på vattenkretsar utanför AQUA Link (ingår ej som standard) Kontrollera att det ljud som maskinen avger är normalt. PERIOD Månadsvis Månadsvis Månadsvis Månadsvis Månadsvis Var fjärde månad 10.2 MILJÖMÄSSIGA HÄNSYNSTAGANDEN Enligt lag är det förbjudet att släppa ut giftiga ämnen i miljön. Användare är skyldiga att återvinna och återställa dem till återförsäljare eller särskild återvinningsstation efter användning. Etylenglykol ingår bland de ämnen som omfattas av lagstiftningen. Hanteringen ska därmed följa riktlinjerna som ges ovan. Minimera läckage av glykolblandning vid påfyllning och underhåll. Reservation för ändringar www.swegon.com 13