CardioPerfect Handbok för kardiografen PRO



Relevanta dokument
CardioPerfect Handbok för kardiografen Pro

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Welch Allyn, Inc State Street Road Skaneateles Falls, NY USA

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr SE/02 Del nr SE

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Milliamp Process Clamp Meter

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning

Bruksanvisning Elevate Art. nr

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

PS 4515 BRUKSANVISNING

Holter-mätare HR100/300/1200

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

EKG-slavkabel och adaptersats

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

HDA 300 Högfrekvenshörlurar för audiometri

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

batteriladdare. Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

1964-P P-2000

Installationsanvisning

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

ALERTpager, Repeaterstation

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Användarhandledning Stege Lars , och

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Väggmontera din HP TouchSmart. Användarhandbok

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER INLEDNING PRODUKTBESKRIVNING INSTALLATION ANVÄNDNING RENGÖRING...

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. 1

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

POLAR EQUINE ELEKTRODENHET. Kom igång guide

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Användarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

1. INTRODUKTION TILL SUUNTO PC POD 2. INSTALLERA SUUNTOS PROGRAMVARA 3. ANSLUTA SUUNTO PC POD

Predator Pro 3D. Predator Pro 3D. Användarhandbok. Version 1.0

UPPLEVA tv och ljudsystem

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Laddningsstation handbok

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Respireo Primo F - non vented

Hopfällbar solcells-laddare

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.

Centronic SensorControl SC561

Bruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550

STIMULERINGS- LEDNING

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Bruksanvisning Patientstol Lyra, Art. 1578

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Hörselskydd med radio och Bluetooth

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Svensk Bruksanvisning

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning Delar...

Handbok Gysmi Tiginverter

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Rechtlicher Leitfaden (de) Guía legal (es) Guia legal (pt) Guide Juridique (fr) Guida degli aspetti legali (it)

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Sonden passar i försänkta skruvhål med en diameter på 6 mm och är klassad som CAT IV 600 V/CAT III 1000 V med en maximalström på 4 A.

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Transkript:

Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 USA www.welchallyn.com 901047 CARDIOPULMONARY ECG SYSTEM 901095 ECG RECORDER 0297 DIR 80012773 Ver. G Revisionsdatum: 2015-05

Upphovsrätt Copyright 2015, Welch Allyn. Som stöd för den avsedda användningen av produkten som beskrivs i denna publikation får köparen av produkten kopiera denna publikation endast för intern distribution från det media som tillhandahålls av Welch Allyn. Det är inte tillåtet att i någon form översätta, reproducera eller kopiera denna handbok eller delar av den utan föregående skriftligt tillstånd från Welch Allyn. Welch Allyn ansvarar inte för skada på någon person eller för obehörig eller oriktig användning av produkter som kan förekomma om produkten inte används i enlighet med instruktioner, försiktighetsvarningar, varningar eller det användningsområde som anges i den här handboken. Otillåten kopiering av denna publikation är inte bara ett brott mot upphovsrätten, utan kan också försvåra för Welch Allyn att tillhandahålla tillförlitlig och uppdaterad information till användarna. Welch Allyn, CardioPerfect Workstation och SpiroPerfect är registrerade varumärken som tillhör Welch Allyn. Programvaran i denna produkt omfattas av Copyright 2015, Welch Allyn. Med ensamrätt. Programvaran skyddas av amerikanska copyright-lagar (USA) och internationella fördragsbestämmelser som är tillämpliga över hela världen. Enligt sådana lagar har licensinnehavaren rätt att använda den kopia av programvaran som ingår i det ursprungliga distributionsmediet. Programvaran får inte kopieras, dekompileras, utsättas för reverseengineering, disassembleras eller på annat sätt omvandlas till en form som människan kan uppfatta. Detta är inte någon försäljning av programvaran eller en kopia av programvaran. All rätt, äganderätt och ägarskap av programvaran tillhör Welch Allyn. Informationen i denna handbok kan ändras utan föregående meddelande. Alla ändringar kommer att ske i överensstämmelse med myndighetskrav som styr tillverkning av medicinsk utrustning. Användarens ansvar Denna produkt är utformad för att fungera i överensstämmelse med beskrivningen i denna handbok och medföljande etiketter och bipacksedlar när den monteras, handhas, underhålls och repareras i enlighet med tillhandahållna anvisningar. En bristfällig produkt får inte användas. Delar som är trasiga, tydligt slitna, saknas eller är ofullständiga, förvrängda eller smittade ska omedelbart ersättas. Om reparation eller utbyte skulle behövas, rekommenderar vi att service utförs vid närmaste godkända serviceavdelning. Användaren av produkten ansvarar ensam för eventuell felfunktion som orsakas av oriktig användning, felaktigt underhåll, oriktig reparation, skada eller modifiering som utförts av någon annan än Welch Allyn eller dess auktoriserade servicepersonal. Tillbehör Garantin som lämnas av Welch Allyn gäller endast om du använder tillbehör och utbytesdelar godkända av Welch Allyn. VARNING! Användning av andra tillbehör än de som rekommenderas av Welch Allyn kan äventyra produktens funktionalitet. DIR 80012773 Ver. G 2 / 24

Säkerhet och försiktighetsåtgärder FÖRSIKTIGHET! Innan utrustningen tas i bruk bör en utvärdering ske av radiofrekvensinterferensen mellan kardiografen och eventuellt förekommande utrustning, inklusive elektrokirurgisk utrustning, med radiofrekvenssändare eller -mottagare som finns mycket nära utrustningen på dess installationsplats. Kardiografen CardioPerfect PRO är känslig för interferens från energikällor med radiofrekvens (nedsatt RF-immunitet) som överstiger gränsvärdena i IEC 60601-1-2, t.ex. trasiga kraftledningar, annan medicinsk utrustning, batteridrivna produkter, IT-utrustning och radio-/tv-sändningar. För att EMC-interferensen ska minska bör kardiografen hållas skild från strålningskällan i största möjliga utsträckning. Om du behöver hjälp kontaktar du en servicerepresentant för Welch Allyn. EKG-artefakter som orsakats av elektromagnetisk interferens ska utvärderas av en läkare, eller personal som godkänts av läkare, som kan avgöra om artefakten kan ha negativ inverkan på patientens diagnos eller behandling. I likhet med all elektronisk utrustning är denna kardiograf känslig för elektrostatiska urladdningar (ESD, electrostatic discharge). Elektrostatiska urladdningar inträffar vanligen när elektrostatisk energi överförs till patienten, elektroderna eller kardiografen. Elektrostatiska urladdningar kan ge upphov till en EKG-artefakt som ser ut som smala toppar på kardiografskärmen eller på rapportutskriften. När en elektrostatisk urladdning inträffar kan det hända att kardiografens EKG-tolkning inte stämmer överens med läkarens tolkning. Welch Allyn tar inte på sig något ansvar för fel som orsakas av radiofrekvensinterferens mellan medicinsk utrustning från Welch Allyn och annan utrustning som genererar radiofrekvens på nivåer som överskrider de som fastställs av tillämpliga standarder. Patientkablar och kablar för anslutning till PC är avsedda att sättas in och tas bort från PRO-Recorder-enheten genom att tryckas in eller dras ut. Vrid inte på kablarna. Detta kommer att leda till att kablarna och PRO-Recorder-enheten skadas. DIR 80012773 Ver. G 3 / 24

VARNING! Grenuttag får inte användas för att ansluta elektrisk medicinteknisk utrustning eller några tillbehör till jord såvida de inte används tillsammans med en isoleringstransformator som är godkänd för medicinsk användning. Under defibrillering kan det finnas vågartefakter på EKG-signalerna som visas. Dessa är därmed ingen tillförlitlig indikation på patientens fysiska tillstånd. Patientanslutna metalldelar som t.ex. elektrodändar får inte komma i kontakt med andra elektriskt ledande delar, inklusive jordledningen. Welch Allyn har ett antal patientavledningar av hög kvalitet som har olika modeller för anslutning. Du måste använda någon av dessa godkända patientavledningar för att skydda patienten mot elektrisk påverkan under hjärtdefibrillation. CardioPerfect-enheterna är inte avsedda för användning direkt på hjärtat. Om EKG-apparaten är felaktig eller skadad syns det på EKGkurvorna att signalerna är onormala. Onormala signaler visas som raka linjer, för mycket brus, fyrkantiga kurvor eller andra atypiska avvikelser på EKG-kurvan. EKG-apparaten kan regelbundet testas genom att CardioPerfect ansluts till en EKG-simulator. Följ tillverkarens instruktioner. Om utrustningen behöver anslutas till en dator eller andra enheter som inte är medicinskt klassade är det användarens ansvar att se till att elnätet som CardioPerfect-systemet ansluts till har ytterligare skyddsjord eller en isoleringstransformator så att säkerhetsstandarden IEC 60601-1 uppfylls. Annan medicinsk utrustning, inklusive men inte begränsat till defibrillatorer, ultraljudsutrustning, pacemaker och andra stimulatorer, kan användas samtidigt med EKG-apparaten. Sådana enheter kan dock störa EKG-apparatens signal. EKG-apparaten har inte konstruerats för användning med högfrekvent kirurgisk utrustning och skyddar inte patienten mot sådana risker. Risk för brand och explosion. Använd inte EKG-apparaten i närheten av brandfarliga anestesiblandningar med luft, syre eller lustgas, i syreberikade miljöer eller andra potentiellt explosiva miljöer. Vidta följande försiktighetsåtgärder för att förebygga smittspridning: Kassera engångskomponenter (till exempel elektroder) när de har använts en gång. Rengör regelbundet alla komponenter som kommer i kontakt med patienterna. Följ klinikens rutiner för att rengöra utrustningen när du utför EKG-tester på patienter med öppna infekterade sår. Kontrollera att elektroden med tillhörande kablar är placerade på så långt avstånd som möjligt från eventuella källor till högfrekvent energi. Det bästa sättet att garantera patientsäkerhet är att ta bort alla elektroder och kablar om patienten utsätts för högfrekvent energi. Utrustningen får inte ändras. DIR 80012773 Ver. G 4 / 24

Patient- och driftsäkerhet Alla anslutningar till patienten i kardiografen är isolerade från den elektriska jorden och alla andra ledande kretsar i kardiografen. Detta minskar risken för att farliga strömmar ska ledas från kardiografen genom patientens hjärta till jorden. Genom att följa nedanstående anvisningar säkerställer du patientens och din egen säkerhet: Vid integrering av CardioPerfect-enheter med utrustning som inte är medicinskt klassad, till exempel en dator, måste en extra skyddsjordning eller en medicinskt godkänd isoleringstransformator användas för att den medicinska säkerhetsstandarden IEC 60601-1 ska uppfyllas. Alla delar av systemet (t.ex. löpband, persondator, ergometer) som måste anslutas till ett eluttag måste vara försedda med jordade kablar (kablar med tre ledningar och jordade kontakter). Kontrollera också att kontakten passar i uttaget och att uttaget är jordat. Förändra aldrig en jordad kontakt för att få den att passa i ett ojordat uttag genom att ta bort den del av kontakten som utgör jordningen. Anslut inte flera portabla eluttag (förgreningsuttag) eller skarvsladdar till systemet. Anslut inte objekt som inte tillhör systemet. Om förgreningsuttag eller annan icke-medicinsk elektrisk utrustning används uppstår en säkerhetsrisk. Se den medicinska säkerhetsstandarden IEC 60601-1 för kraven på sådana tillbehör. Placera inte bärbara flervägsuttag på golvet. Flervägsuttag och förlängningssladdar får inte anslutas till systemet. Anslut inte föremål som inte utgör en del av systemet. Om du kopplar flera (icke-)medicinska elektriska föremål till samma patient kan du utsätta patienten för fara på grund av summan av alla läckströmmar från de olika instrumenten. Alla kombinationer av (icke-)medicinsk elektrisk utrustning ska utvärderas av personal med ansvar för säkerhet innan de används. Användning av flervägsuttag utan en isoleringstransformator godkänns inte med mindre än att anslutningen av ytterligare utrustning förhindras eller förebyggs. Tillbehör Om du använder andra tillbehör än de som rekommenderas av Welch Allyn kan produktens prestanda äventyras. Garantin från Welch Allyn gäller endast om du använder tillbehör och reservdelar som godkänts av Welch Allyn. DIR 80012773 Ver. G 5 / 24

Garanti, service och reservdelar Garanti Alla produktreparationer som täcks av garantin, måste utföras eller godkännas av Welch Allyn. Icke auktoriserade reparationer gör garantin ogiltig. Dessutom ska alla produktreparationer utan undantag, oavsett om de täcks av garantin eller inte, utföras av servicepersonal som har godkänts av Welch Allyn. Hjälp och delar Om produkten inte fungerar som den ska, eller om du behöver hjälp, service eller reservdelar, kontaktar du Welch Allyns närmaste tekniska supportcenter. USA (+1) 800-535-6663 Kanada (+1) 800-561-8797 Latinamerika (+1) 305-669-9003 Sydafrika (+27) 11-777-7555 Europeisk (+353) 469-067-790 Australien (+61) 2-9638-3000 telefoncenteral Storbritannien (+44) 207-365-6780 Singapore (+65) 6419-8100 Frankrike (+33) 1-55-69-58-49 Japan (+81) 42-703-6084 Tyskland Nederländerna (+49) 695-098-5132 (+31) 202-061-360 Kina Sverige (+86) 21-6327-9631 (+46) 85-853-65-51 Innan du kontaktar Welch Allyn är det bra om du försöker framkalla problemet en gång till och om du kontrollerar alla tillbehör för att försäkra dig om att inget av dessa har orsakat problemet. När du ringer ska du vara beredd på att uppge: produktens namn och modellens nummer samt en fullständig beskrivning av problemet produktens serienummer (i tillämpliga fall) arbetsplatsens fullständiga namn, adress och telefonnummer ett beställningsnummer (eller kreditkortsnummer), om det gäller reparationer som inte täcks av garantin, eller beställning av reservdelar numret på den reservdel eller ersättningsdel som du behöver, om det gäller delar Reparationer Om produkten är i behov av reparationsservice som täcks av garanti eller förlängd garanti eller inte täcks av garanti, ringer du först Welch Allyns närmaste tekniska supportcenter. En representant där hjälper dig att identifiera problemet och gör allt för att lösa problemet per telefon, för att undvika att produkten återsänds i onödan. Om produkten ändå måste återsändas, tar representanten all nödvändig information och ger dig ett RMA-nummer (Return Material Authorization) samt adressen som du ska återsända produkten till. Du måste ha ett RMA-nummer innan du återsänder produkten. Obs! Welch Allyn accepterar inte produktreturer som saknar RMA-nummer. Förpackningsanvisningar Om du måste återsända produkter för service, ska du följa dessa rekommenderade förpackningsanvisningar: Avlägsna alla slangar, kablar, sensorer, elsladdar och tillbehörsprodukter (i gällande fall) innan du packar produkten, såvida du inte misstänker att dessa kan ha ett samband med problemet. Använd i mesta möjliga mån den ursprungliga transportlådan och förpackningsmaterialet. Bifoga en förpackningslista och RMA-numret som du fått från Welch Allyn. Vi rekommenderar att alla återsända produkter försäkras. Ersättningsanspråk för förlust av eller skada på produkten måste ställas av avsändaren. DIR 80012773 Ver. G 6 / 24

Meddelande om begränsad garanti CardioPerfect Welch Allyn, Inc. garanterar att den datorbaserade produkten som du har köpt, Welch Allyn CardioPerfect Workstation, uppfyller de på produkten angivna specifikationerna och att den kommer att vara fri från defekter i material och arbete i upp till ett år efter inköpsdatumet. För tillbehör som används tillsammans med produkten lämnas en garanti på 90 dagar efter inköpsdatum. Inköpsdatumet är: 1) det datum som anges i våra handlingar, om du har köpt produkten direkt från oss, 2) det datum som anges på det garantikort som vi ber dig att skicka till oss, eller 3) om garantikortet inte skickas in, 120 dagar efter det datum då produkten såldes till den återförsäljare av vilken produkten köptes, enligt våra handlingar. Denna garanti täcker inte skador orsakade av: 1) transportskador, 2) användning eller underhåll i strid med anvisningar enligt märkning, 3) ändring eller reparation utförd av personer som inte har auktoriserats av Welch Allyn, och 4) olyckshändelse. Du åtar dig allt ansvar för användning av denna produkt med maskinvara eller programvara som inte uppfyller systemkraven i produktdokumentationen. Om en produkt eller ett tillbehör, som täcks av denna garanti, bedöms vara defekt på grund av fel i material, komponenter eller arbete, och om garantianspråket har gjorts inom den garantitid som anges ovan, kommer Welch Allyn att på lämpligt sätt reparera eller byta ut den defekta produkten eller tillbehöret utan kostnad. Du måste få bekräftelse om produktåtersändande från Welch Allyn innan du skickar produkten för reparation till Welch Allyns serviceställe. DENNA GARANTI GÄLLER I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, SÅVÄL UTTRYCKLIGA SOM UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. WELCH ALLYNS ÅTAGANDE ENLIGT DENNA GARANTI ÄR BEGRÄNSAT TILL REPARATION ELLER UTBYTE AV DEFEKTA PRODUKTER. WELCH ALLYN ÄR INTE ANSVARIGT FÖR NÅGRA INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR SOM ORSAKAS AV ETT PRODUKTFEL SOM TÄCKS AV GARANTIN. DIR 80012773 Ver. G 7 / 24

Innehållsförteckning Säkerhet och försiktighetsåtgärder... 3 Tillbehör... 5 Garanti, service och reservdelar... 6 Meddelande om begränsad garanti... 7 1 Kardiografen CardioPerfect PRO...11 1.1 Tillbehör...12 Stress kit electrodes (10 pack)...12 Universal snap electrodes (10 pack)...12 2 Installation...14 Så här ansluter du kablarna till PRO-kardiografen:... 15 Så här kopplar du loss kablarna från PRO-kardiografen:... 15 2.1 Att ansluta patientkabeln till elektroden....16 3 Underhåll...18 Rengöra utrustningen... 18 Rengöra PRO EKG-mätaren... 18 Rengöra kablarna... 19 Desinficera kablarna... 19 Kontrollera utrustningen... 19 Testa EKG-apparaten... 19 4 Tekniska specifikationer...20 Överensstämmelse med säkerhetskrav, EMC-krav och myndighetskrav... 20 Direktiv för medicintekniska produkter... 20 Kassera utrustningen... 20 5 Vägledning och tillverkarens försäkran...21 DIR 80012773 Ver. G 8 / 24

Konventioner En säkerhetssymbol på enheten betyder att det finns specifika varningar eller säkerhetsåtgärder som gäller för enheten, och som inte på annat sätt framgår av etiketten på enheten. En VARNING i den här handboken anger tillstånd eller rutiner som kan leda till sjukdom, skada eller dödsfall om de fortsätts eller inte omedelbart korrigeras. Texten SE UPP anger tillstånd eller rutiner som kan skada utrustningen om de fortsätts eller inte omedelbart korrigeras. OBS! Ytterligare information om hur man använder kardiografen markeras med Obs!. Inträngningsskydd Utrustningen är inte skyddad mot inträngande vätska Serienummer Produktidentifikation Defibrillatorsäker patientansluten del av CF-typ Tillverkningsdatum ÅÅÅÅ-MM-DD CE-märkning för klass Is, Im, IIa, IIb och III Temperaturområde Beställningsnummer Kasta inte i soporna, för enheter DIR 80012773 Ver. G 9 / 24

Läs bruksanvisningen. En kopia av bruksanvisningen finns på den här webbplatsen. Du kan beställa en tryckt kopia av bruksanvisningen från Welch Allyn. Den levereras inom 7 kalenderdagar. GTIN-artikelnummer Elektromagnetisk kompatibilitet När du använder kardiografen CardioPerfect PRO ska den elektromagnetiska kompatibiliteten med omgivande utrustning tas i beaktande och utvärderas. Kardiografen CardioPerfect PRO cardiograph uppfyller EMC-gränserna i IEC 60601-1-2. DIR 80012773 Ver. G 10 / 24

1 Kardiografen CardioPerfect PRO Kardiografen Welch Allyn CardioPerfect PRO är speciellt avsedd för att spela in vanliga 12- avlednings-ekg på patienter. Utrustningen är inte lämpad för användning direkt på hjärtat. CardioPerfect PRO-systemet levereras vanligen med följande komponenter: Kardiografen CardioPerfect PRO (SE-PRO-600, -1200) Patientkabel (RE-PC eller SE-PC) Kabel för PC-gränssnitt, Prolink (PRO-60023, -24, -25) Programvaran CardioPerfect Workstation (CPWS-SW) FÖRSIKTIGHET! Den patientkabel som levereras med kardiografen CardioPerfect är en integrerad del av kardiografens säkerhetsfunktioner. Om du använder någon annan patientkabel äventyrar du skyddet mot defibrillering och även kardiografens prestanda. Patientkabeln ska hållas undan från strömkablar och annan elektrisk utrustning. Om du inte gör detta kan interferens från växelströmsfrekvensen uppstå i EKG-signalen. VARNING! Vidrör inte patienten, patientkabeln, kabeln för PCgränssnittet (Prolink) eller kardiografen vid defibrillering. Elektriska stötar från defibrillatorn kan leda till skador eller dödsfall. Vi rekommenderar att du kontrollerar att patientkabeln och kabeln för PC-gränssnittet (Prolink) inte har några skador innan du använder systemet. Om en kabel är skadad ska du inte använda den. Beställ en ny kabel från Welch Allyns försäljningskontor eller en auktoriserad Welch Allyn-försäljare eller -leverantör. DIR 80012773 Ver. G 11 / 24

1.1 Tillbehör Kardiografen CardioPerfect PRO gör det möjligt för användaren att använda ett stort urval tillbehör. Kontakta Welch Allyns försäljningskontor eller en auktoriserad Welch Allyn-försäljare eller leverantör. Obs! Alla artikelnummer kanske inte är tillgängliga i alla länder. REF Component Description Syfte CPR-UN-UB-D CPR-UI-UB-D PC Based Resting ECG; non interpretive software PC Based Resting ECG; interpretive software CPR-UN PC Based Resting ECG; Excludes patient cables CPR-UN5 PC Based Resting ECG; Excludes patient cables; 5 meter USB cable CPR-UN-EB CPR-UN-EB-D PC Based Resting ECG PC Based Resting ECG; includes patient cables and electrode set Welch Allyns CardioPerfect PROkardiograf är specifikt avsedd för inspelning av standard 12- lednings-elektrokardiogram på patienter. Enheten är inte lämpad för direkt användning på hjärtat. CPR-UI-EB-D PC Based Resting ECG; Adult interpretive software RE-SW-MEANS CPWS software disk; with interpretation Uppgradering av programvara RE-SW-QT CPWS software disk; dispersion option från normal viloalgoritm som inkluderar alternativ för analys av RE-SW-VCG CPWS software disk; vector option indikerade data. Dessa alternativ gör det möjligt att analysera data RE-SW-RR CPWS software disk; interval option med olika metoder. Med programvaran kan användaren visa och spara elektrokardiogram för patienter på en PC. UPG-UN-UC-D-T CCW-UPCPWR UPDT-WACPW-CD UPDT-WACPW-OW CPR-UPG-LTU CPR-UPG-POR-1 CPWS software disk; upgrade from resting to stress CPWS software disk; upgrade from DOS Windows CPWS software disk, update from older CPWS versions CPWS software disk; update from older versions, out of warranty only CPWS software disk; upgrade from resting lite resting ECG to normal ECG functionality CPWS software disk; upgrade from POR to normal resting functionality Uppgradering av programvara från ursprungligt inköpt CPWS. Med programvaran kan användaren visa och spara elektrokardiogram för patienter på en PC. CPR-UPG-MD-1 CPWS software disk and cover, upgrade from MDR to normal resting functionality 45003-0000 Stress kit electrodes (10 pack) 45008-0000 Alligator clips attachment (1k box) 58549-0000 Universal snap electrodes (10 pack) 715006 Alligator clips attachment (10 pack) Med klämmorna kan användaren ansluta patientkablar med banankontakter till elektrodanslutningar som behöver anslutas med krokodilklämmor. PRO-60023 PRO-60024 PRO-60025 PROLINK USB CABLE ASSEMBLY (2M) PROLINK USB CABLE ASSEMBLY (3M) PROLINK USB CABLE ASSEMBLY (5M) Kabeln gör det möjligt att ansluta PRO-Recorder-enheten till datorns USB connector. DIR 80012773 Ver. G 12 / 24

REF Component Description Syfte SE-PC-IEC-PUSH SE-PC-IEC-PSHL SE-PC-IEC-CLIP SE-PC-IEC-CLPL SE-PC-AHA-CLIP SE-PC-AHA-CLPL RE-PC-IEC-BAN RE-PC-IEC-BANL RE-PC-AHA-BAN Patient Cables; PUSH style connector, ½ meter PUSH style connector,1.3 meters Patient Cables; CLIP style connector, 1 meter, CLIP style connector, 1.3 meters CLIP style connector, 1 meter CLIP style connector, 1.3 meters Patient Cables; Banana style connector, ½ meter Banana style connector, 2 meters Banana style connector, ½ meter Kabeln gör det möjligt att ansluta PRO-Recorder-enheten till elektrodledningarna, som är fästa på patienten för detektering av hjärtsignaler. 08265-0000 UTILITY CART Plastvagn som datorn och tillhörande maskinvara kan placeras på. RE-SIM ECG SIMULATOR Simulator av EKG-signaler som gör det möjligt för användaren att bekräfta användandet av PRO- Recorder-enheten och CPWSsystemet. RE-ELEC RE-ELEC-20 DISP ELECTRODES 50X BANANA CABLE DISPOSABLE ELECTRODES FOR BANANA CABLE 102992 YTTERLIGARE SKYDDSJORD FÖR DATOR OCH RULLBAND Sats som används för att CPWSsystemet med persondator och rullband ska vara kompatibelt med IEC 60601-1 ur ett systemperspektiv. 08281-0000 LASERSKRIVARE, CARDIOPERFECT Skrivare som är godkänd för användning tillsammans med CPWS. 404008 CPWS FLEX ARM OPTION Mekanisk hållare för PRO- Recorder-enheten. Ger bättre kabelhantering och stöd för PRO- Recorder-enheten när den används. DIR 80012773 Ver. G 13 / 24

2 Installation Innan du använder systemet måste kardiografen CardioPerfect PRO anslutas till datorn och programvaran måste konfigureras korrekt. Figur 1 Framsidan av kardiografen CardioPerfect PRO Patientkabelkoppling Ström-/standby-knapp PC-Symbol Typ CF Symbol Lysdiod Lysdiod Koppling för kabeln till PC-gränssnittet Figur 1 visar CardioPerfect PRO sedd framifrån. En beskrivning av de utsatta delarna finns i tabell 1. Tabell 1 Beskrivning av framsidan av kardiografen CardioPerfect PRO. BESKRIVNING FÖRKLARING Patientkabelkoppling Koppling för patientkabeln Symbol för defibrillatorsäker, IEC-symbol, utrustning av CF-typ, defibrillatorsäker CF-typ Ström-/standby-knapp Ström-/standby-knappen gäller endast äldre enheter. Använd den inte. Lysdiod Ingen LED: en frånkopplad enhet som inte kan registrera ett EKG. Grönt: en bra USB-anslutning och tillräckligt med ström för att registrera ett EKG. PC-symbol Ingång för datorkabeln Koppling för kabeln till PCgränssnittet Koppling för kabeln för PC-gränssnittet (Prolink) Innan du kan börja spela in EKG med kardiografen CardioPerfect PRO måste du: 1. installera lämplig programvara (se handboken för installation av Welch Allyn CardioPerfect Workstation). 2. installera maskinvaran, inklusive nödvändiga drivenheter (se kapitel 11 och 12 i Vilo- EKG-handboken eller kapitel 10 och 11 i ST ECG-handboken). 3. Konfigurera programvaran (se kapitel 11 och 12 i Vilo-EKG-handboken eller kapitel 10 och 11 i ST ECG-handboken). DIR 80012773 Ver. G 14 / 24

Figur 2: Gränssnittskabel till dator (Prolink) Snäpplåsets öppningskåpa Styrskena Figur 3: Patientkabel Prolinkkabelns kontakt har 2 styrskenor och patientkabelns kontakt har 1 styrskena. Så här ansluter du kablarna till PRO-kardiografen: 1. Håll PRO-kardiografen i den ena handen och håll anslutningskabeln i den andra handen. 2. Anpassa styrskenorna på kabelkontakterna till skårorna i motsvarande uttag på PROkardiografen. 3. Skjut försiktigt in kabelkontakten i PRO-kardiografens uttag tills den låser fast. Så här kopplar du loss kablarna från PRO-kardiografen: 1. Håll PRO-kardiografen i den ena handen och håll anslutningskabeln i den andra handen. 2. Dra försiktigt snäpplåsets öppningskåpa i riktning bort från PRO-kardiografen. VARNING! FÖRSIKTIGHET! PRO-kardiografen inklusive kablar och kabelkontakter ska behandlas varsamt. Oriktig användning kan leda till felaktiga EKG och kan äventyra patientens säkerhet. Tappa inte PRO-kardiografen; detta kan leda till mekaniska fel. Se till att kabelkontakterna sticks in i kardiografens uttag på rätt sätt. Styrskenorna på kabelkontakterna ska passa in i uttagens skåror. Tvinga inte in kabelkontakterna i uttagen på PROkardiografen. Dra aldrig i kablarna, utan endast i snäpplåsets öppningskåpa. Patientkablar och kablar för anslutning till PC är avsedda att sättas in och tas bort från PRO-Recorder-enheten genom att tryckas in eller dras ut. Vrid inte på kablarna. Detta kommer att leda till att kablarna och PRO-Recorderenheten skadas. DIR 80012773 Ver. G 15 / 24

Vilo-EKG CardioPerfect 2.1 Att ansluta patientkabeln till elektroden. I nedanstående tabell finns information om hur man ansluter patientkabeln till elektroderna. Anslutningstyp Banankontakt Anslutning till elektrod Krokodilklämma VARNING! Se till att metalldelen av patientkabelns kontakt får kontakt med flikelektrodens hudsida. DIR 80012773 Ver. G 16 / 24

Arbets-EKG eller vilo-ekg Arbets-EKG eller vilo-ekg CardioPerfect Tryckknapp Clip DIR 80012773 Ver. G 17 / 24

3 Underhåll Rengöra utrustningen VARNING! Se till att hålla PRO-EKG-mätare, återanvändningsbara elektroder och patientkablar rena. Patientkontakt med kontaminerad utrustning kan sprida infektioner. Patientkablarna ska rengöras efter varje användning och desinficeras vid behov. FÖRSIKTIGHET! Sänk aldrig ned PRO EKG-mätaren eller patientkabeln i vätska. PRO EKG-mätaren eller patientkablarna får aldrig autoklaveras eller ångrengöras. Skydda PRO EKG-mätaren och patientkabeln från alkoholhaltiga vätskor. Blötlägg aldrig några komponenter i alkohol. Om det kommer in vätska i PRO EKG-mätaren slutar du först att använda den och ser till att den kontrolleras av en behörig servicetekniker innan den används igen. Rengöra PRO EKG-mätaren Såvida inte PRO EKG-mätaren (själva enheten snarare än kablar och elektroder) kommer i direktkontakt med en patient är det godtagbart att rengöra den enligt sjukhusets rutiner och normer eller lokala föreskrifter. Om patienten kommer i kontakt med enheten kan det kräva omedelbar rengöring. Följande medel är kompatibla med PRO EKG-mätaren: 70-procentig isopropylalkohol 10-procentig klorblekmedelslösning FÖRSIKTIGHET! När du rengör enheten ska du undvika att använda trasor eller lösningar som innehåller kvartära ammoniumföreningar (ammoniumklorider) eller glutaraldehydbaserade desinfektionsmedel. 1. Fukta lätt en mjuk, ren trasa med en godkänd rengöringslösning eller använd en duk indränkt med 70- procentig alkohollösning och torka av PRO EKG-mätarens utsida. Torka alla komponenter med en ren, mjuk trasa eller pappershandduk. 2. Vänta minst 10 minuter innan du slår på PRO EKGmätaren igen så att alla spår av vätska har dunstat. DIR 80012773 Ver. G 18 / 24

Rengöra kablarna CardioPerfect 1. Fukta lätt en mjuk, ren trasa med ljummen tvållösning eller ett neutralt rengöringsmedel och rengör patientkabeln och USB-gränssnittskabeln till datorn. 2. Torka alla kablar med en ren, mjuk trasa eller pappershandduk. 3. Vänta minst 10 minuter innan du slår på PRO EKG-mätaren igen. Desinficera kablarna När det krävs desinfektion använder du kemiska desinfektionsmedel som innehåller etanol (70 % 80 %), propanol (70 % 80 %) eller aldehyder (2 % 4 %). Desinficera i enlighet med sjukhusets rutiner och normer eller lokala föreskrifter." FÖRSIKTIGHET! Använd inte dessa medel för rutinmässig rengöring av kablarna. Alkohol kan göra plasten så skör att det inte går att utnyttja kabelns hela avsedda livslängd. Kontrollera utrustningen Utför följande kontroller dagligen: Kontrollera om det finns sprickor eller hack i USB-gränssnittkabeln till datorn, patientkabeln, patientelektroderna och PRO EKG-mätaren. Kontrollera alla kablar för att se om det finns stift som är böjda eller saknas. Kontrollera alla kabel- och sladdanslutningar åtgärda eventuella lösa kontakter. Testa EKG-apparaten Welch Allyn rekommenderar att du en gång om året kontrollerar funktionen på EKGapparaten så att du säkert vet att den är pålitlig. Varje gång EKG-apparaten genomgår service samt vid misstänkta problem ska enhetens elsäkerhet kontrolleras i enlighet med de metoder och gränsvärden som anges i IEC 60601-1 eller ANSI/AAMI ES. VARNING! Läckströmstester får endast utföras av behörig servicepersonal. Testa följande: Patientläckströmmar Läckströmmar från kåpan Jordläckströmmar DIR 80012773 Ver. G 19 / 24

4 Tekniska specifikationer Tabell 2 Kardiografen CardioPerfect PRO KARDIOGRAFEN CARDIOPERFECT PRO SE-PRO-600 Signalens bandbredd Samplingshastighet SE-PRO-1200 Signalens bandbredd Samplingshastighet Intern samplingshastighet Pacemakers bandbredd Amplitudkvantifiering Skevhet Ingående impedans Förstärkningens exakthet Likström, dynamiskt intervall Växelström, dynamiskt intervall CMMR Återställningstid efter defibrillering Starttid efter påslagning Strömkonsumtion Instängningsskydd mot vattenintrång Graden av skydd mot elektriska stötar Driftsläge SPECIFIKATION 0.05 to 150Hz 600 sampel/sekund 0.05 to 250Hz 1200 sampel/sekund 9600Hz 2KHz 3,75 μv 72,9 μsec >5M Ω 5% RTI ±300 mv (95 % förstärkningsexakthet) ±5 mv 83 db 80 % förstärkningsexakthet efter 5 s 80 % förstärkningsexakthet efter 5 s (alla avledningar anslutna) <750mW Ingen - IPX0 CF Kontinuerligt Förvarings- och transporttemperaturer -20 till +50 C Relativ fuktighet Höjd över havet vid drift 15 till 90 % RF icke-kondenserande - 170 till + 4 877 m Överensstämmelse med säkerhetskrav, EMC-krav och myndighetskrav Uppfyller ANSI/AAMI EC11 och flera länders versioner av: IEC 60601-1, 60601-1-2, 60601-1-6, 60601-2-25, 62304, 62366. Direktiv för medicintekniska produkter EKG-apparaten CardioPerfect PRO uppfyller kraven från direktivet för medicintekniska produkter 93/42/EEG och uppfyller följaktligen På begäran visas försäkran om överensstämmelse. Kassera utrustningen 0297-märkningen. Kassera denna produkt och dess tillbehör i enlighet med lokala lagar och föreskrifter. Kassera inte som osorterat avfall. Om du vill ha mer specifik information om kassering eller överensstämmelse går du till www.welchallyn.com/weee eller kontaktar Welch Allyns tekniska support på www.welchallyn.com/about/company/locations.htm. DIR 80012773 Ver. G 20 / 24

5 Vägledning och tillverkarens försäkran FÖRSIKTIGHET! Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen kräver särskilda försiktighetsåtgärder beträffande EMC och måste installeras och tas i bruk enligt nedanstående EMCinformation. Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka Welch Allyn CardioPerfects PRO-kardiograf. Elektromagnetiska emissioner Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs nedan. Kunden eller användaren av Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen ska försäkra sig om att den används i en sådan miljö. Emissionstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö vägledning RF-emissioner CISPR 11 RF-emissioner CISPR 11 Emissioner av övertoner IEC 61000-3-2 Spänningsfluktuationer/ flimmer IEC 61000-3-3 Grupp 1 Klass A Klass A Uppfyller kraven Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen använder RFenergi endast för interna funktioner. Dess RF-emissioner är därför mycket låga och det är inte sannolikt att störningar orsakas på elektronisk utrustning i närheten. Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen är lämplig att använda i alla typer av lokaler utom bostäder. Kardiografen får användas i lokaler som används som bostäder samt i byggnader som används som bostäder och är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnät som distribuerar ström till sådana byggnader, under förutsättning att följande varning beaktas. VARNING: Denna utrustning/detta system är endast avsedd/avsett att användas av vårdpersonal. Denna utrustning/detta system kan orsaka radiostörningar eller orsaka driftavbrott eller störningar på utrustning i närheten. Det kan vara nödvändigt att vidta dämpande åtgärder, till exempel att rikta om eller flytta Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen, eller att avskärma lokalen. DIR 80012773 Ver. G 21 / 24

Elektromagnetisk immunitet Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs nedan. Kunden eller användaren av Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen ska försäkra sig om att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö vägledning Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC 61000-4-2 6 kv kontakt 8 kv luft 6 kv kontakt 8 kv luft Golv ska vara av trä, betong eller keramisk platta. Om golv är täckta med syntetmaterial ska den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. Snabba transienter/pulsskurar IEC 61000-4-4 ±2 kv för huvudledningar ±1 kv för in-/ utgångsledningar ±2 kv för huvudledningar ±1 kv för in- /utgångsledningar Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontorseller sjukhusmiljö. Stötpulser IEC 61000-4-5 ±1 kv differentiellt läge ±2 kv normalläge ±1 kv differentiellt läge ±2 kv normalläge Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontorseller sjukhusmiljö. Kortvariga spänningsfall, korta spänningsavbrott och korta spänningsvariationer i nätanslutningsledningar IEC 61000-4-11 <5 % U T (>95 % sänkning av UT) under 0,5 cykel 40 % U T (60 % sänkning av UT) under 5 cykler 70 % UT (30 % sänkning av UT) under 25 cykler <5 % U T (>95 % sänkning av UT) under 0,5 cykel 40 % U T (60 % sänkning av UT) under 5 cykler 70 % UT (30 % sänkning av UT) under 25 cykler Nätströmmen ska hålla sådan kvalitet som är vanlig i kontorseller sjukhusmiljö. Om användaren av Welch Allyn CardioPerfects PRO-kardiograf behöver fortsatt drift under strömavbrott bör kardiografen strömförsörjas från en avbrottsfri strömkälla eller ett batteri. <5 % U T (>95 % sänkning av UT) i 5 s <5 % U T (>95 % sänkning av UT) i 5 s Kraftfrekventa (50/60 Hz) magnetfält IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m Kraftfrekventa magnetfält ska vara på sådana nivåer som är vanliga för en typisk kontorseller sjukhusmiljö. OBS! UT är växelströmsspänningen före tillämpning av testnivån. DIR 80012773 Ver. G 22 / 24

Elektromagnetisk immunitet Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som beskrivs nedan. Kunden eller användaren av Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen ska försäkra sig om att den används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö vägledning Ledningsbunden RF IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 khz till 80 MHz 3 Vrms Bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av Welch Allyn CardioPerfects PRO-kardiograf, inklusive kablar, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas enligt den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens. Rekommenderat separationsavstånd Utstrålad RF IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz till 1 GHz 3 V/m 80 till 800 MHz 800 MHz till 2,5 GHz där P är sändarens maximala nominella uteffekt i watt (W) och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Fältstyrkor från fasta RF-sändare, enligt bestämning vid en elektromagnetisk undersökning på plats a, ska understiga överensstämmelsenivån inom respektive frekvensområde. b Störning kan förekomma i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol: ANM. 1: ANM. 2: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflexion av byggnader, föremål och människor. a b Fältstyrkor från fasta sändare i exempelvis basstationer för mobiltelefoner eller sladdlösa telefoner och mobilradioapparater som används på land, amatörradio, AM- och FM-radiosändning kan inte förutsägas teoretiskt med någon noggrannhet. En elektromagnetisk undersökning på plats bör övervägas för bedömning av den elektromagnetiska miljön med avseende på fasta RF-sändare. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där Welch Allyn CardioPerfects PRO-kardiograf används överskrider den tillämpliga RF-överensstämmelsenivån ovan bör kardiografen iakttas, så att man får bekräftelse på att den fungerar normalt. Om onormal funktion iakttas kan ytterligare åtgärder bli nödvändiga, till exempel att rikta om eller flytta kardiografen. Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz ska fältstyrkorna vara mindre än 3 V/m. DIR 80012773 Ver. G 23 / 24

Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning och Welch Allyn CardioPerfects PRO-kardiograf Welch Allyn CardioPerfect PRO-kardiografen är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där störningar från utstrålad RF är under kontroll. Kunden eller användaren av Welch Allyn CardioPerfects PRO-kardiograf kan bidra till att förhindra elektromagnetisk störning genom att hålla det minsta avstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning (sändare) och Welch Allyn CardioPerfects PRO-kardiograf som rekommenderas nedan enligt kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Sändarens maximala nominella uteffekt W Separationsavstånd enligt sändarens frekvens m 150 KHz till 80 MHz 80 MHz till 800 MHz 800 MHz till 2,5 GHz 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,37 0,74 1 1,2 1,2 2,3 10 3,7 3,7 7,4 100 12 12 23 För sändare med en maximal uteffekt som inte anges i ovanstående lista kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) uppskattas med hjälp av den ekvation som gäller för sändarens frekvens, varvid P är sändarens maximala nominella uteffekt i watt (W) enligt tillverkaren av sändaren. ANM. 1: ANM. 2: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer. Elektromagnetisk utbredning påverkas av absorption och reflexion av byggnader, föremål och människor. DIR 80012773 Ver. G 24 / 24