Driftinstruktion Direktdrivna radialfläktar med EC-ytterrotormotorer (översättning av original) BA-RZP-DDMB-TZP /2014 RZP

Relevanta dokument
Driftinstruktion Direktdrivna radialfläktar med EC-ytterrotormotorer (översättning av original)

Driftinstruktion Radialfläktar med direktdrift (översättning av original)

REM TEM RZM. Driftinstruktion Radialfläktar med direktdrivning (översättning av original)

Driftinstruktion Radialfläktar med direktdrivning (översättning av original) BA-CFD_REM-TEM-RZM /2013 REM

Driftinstruktion Radialfläktar utan kåpa Direktdrivna med asynkron- eller PM-motorer (översättning av original) BA-CFD_RLM /2016 RLM E3 RLM 53

Driftinstruktion Radialfläkt med direktdrift (översättning av original) BA-CFD_RZA /2013 RZA

Driftinstruktion Radialfläktar utan kåpa Direktdrivna med asynkron- eller PM-motorer (översättning av original) BA-CFD_RLM /2013 RLM E3 RLM 53

Driftinstruktion Radialfläktar utan kåpa Direktdrivna med asynkron- eller PM-motorer (översättning av original) BA-CFD_RLM /2018 RLM E3 RLM 53

Driftinstruktion Radialfläktar utan kåpa (översättning av original) BA-CFD_RLM /2012 RLM E3 RLM 53 RLM 55 RLM E6 RLM 56 RLM 16

AQA/AWA/ARA/ATA AQM/AWM/ARM

Driftinstruktion Utgåva 1. Axialfläktar från Elta Fans SLC/LC/SC

Driftinstruktion Radialfläktar med direktdrift (översättning av original) BA-CFD_REM-TEM-RZM /2019 REM

Driftinstruktion komplement till BA-REF Takfläktar med EC-motorer (översättning av original) BA-REF_EC /2015 RDA 21-EC

Driftinstruktion Radialfläktar med direktdrift ATEX (översättning av original) BA-CFD_REM-TEM-ATEX /2014 TEM

Driftinstruktion Utgåva 5 REM / TEM RZM / RLM. Radialfläktar rotavent med påbyggd motor

Driftinstruktion Radialfläktar för remdrift (översättning av original) BA-CFB_ADH-RDH-RZR-RER /2013 ADH

Driftinstruktion Takfläktar med EC-motorer BA-DV-EC /2011 RDA EC RDA EC RDA EC

Driftinstruktion Radialfläktar utan kåpa med direktdrift ATEX (översättning av original) BA-CFD-RLM-ATEX /2013 RLM E6 RLM 56

Bruksanvisning Directions for use

Driftinstruktion Hybrid kammarfläkt med multispiralkåpa Direktdriven med asynkron- eller PM-synkronmotor (översättning av original)

Instruktion Fläktar RGF

BA-CFD_RPM /2018

Driftinstruktion Takfläktar (översättning av original)

Driftinstruktion komplement till BA-REF Takfläktar med EC-motorer (översättning av original) BA-REF_EC /2013 RDA 21-EC

Bruksanvisning Directions for use

RGA FDA RFM RKA / RKM RDA / RDM. Driftinstruktion Takfläktar (översättning av original)

Driftinstruktion Utgåva 4 RZA. Radialfläkt, rotavent Dubbelsugande, direktdriven med inbyggd low slip-motor

Driftinstruktion komplement till BA-REF Takfläktar med EC-motorer (översättning av original) BA-REF_EC /2014 RDA 21-EC

Instruktion Fläktar LPM

Driftinstruktion Utgåva 3 RWM57. Väggfläktar för brandgas murovent

Driftinstruktion Utgåva 1. Axialfläktar för brandgas SLCS

Driftinstruktion Utgåva 1. Impulsfläktar för brandgas. AGM jetfan

Driftinstruktion Takfläktar ATEX (översättning av original) BA-REF_ATEX /2015. II 3G c IIB T3

Radialfläktar RF,D F

RDA EC RDA EC

RDM FU RDM FU

Driftinstruktion Radialfläktar utan kåpa EC-ytterrotormotor med integrerad styrelektronik (översättning av original)

RDM56 / RDM57. Driftinstruktion Utgåva 5.1

Takfläktar E190 E190P/125/IS/500 E190S/125. FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500 60V 110V 135V 165V 180V 230V q V1 TEKNISK DATA.

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8

Takfläktar E220 & XL-E220

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel

Driftinstruktion Takfläktar (översättning av original)

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

OW 480 VOLT 351/451/551

Isolerade Kanalfläktar IRE CAU IFK IFA. web-version

Driftinstruktion Utgåva 2. Radialfläktar för brandgas REM BU REM BI RER 13 RER 17

Fokus på prestanda och design ger FB många fördelar

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

Radialfläkt HDCB - Beskrivning Sida 3

Installationsanvisning

Takfläktar EKO-DRV - vertikal utblåsning

Axialfläkt EKO-AXN 12/56 med direktdrift och ledskenor

Brandgasfläkt EKO-BVZAXN för garageventilation

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel

RDM 56 / 57 RWM 57 REM BU REM BI RER 13 / C SLCS LCS SCS AGM 01 / 11 AGM 02 / 12 RGM 91

Frånluftsfläkt JBDD. Innehåll. Teknisk anvisning för montering, drift och skötsel. Juni 2013

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

AVFUKTARE MUD 340 OCH 340 S

Fläktluftvärmare Galv TOP Installation, användning och underhåll

Driftinstruktion Utgåva 1.1. Takfläktar RGA FDA RFM RKA / RKM RDA / RDM

Bruksanvisning i original

Driftinstruktion Radialfläktar för remdrift (översättning av original) BA-CFB_ADH-RDH-RZR-RER /2014 ADH

Sugaggregat SHPV. Sugaggregat SHPV Allmän information:

FLÄKTAR Pure advantage. Fokus på prestanda och design ger FB många fördelar

Monterings-, Användningsoch Underhållsanvisning

Centronic VarioControl VC421

Takfläkt EKO-DRVF, DRVF-H - vertikal utblåsning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning

Brandgasfläkt EKO-BVAXN 12/56 med direktdrift och ledskenor

LVEV x3 2016

Stoftavskiljare SDFB. Stoftavskiljare SDFB Allmän information: Filterrensning: Stoftkärl:

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Elinstallationsguide för VEX240HX/250HX för annan automatik

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Fatlyftanordningar FZ 900 P 360 FZ-S FZ 600 FGV FZ 500-V FZ 500-H FGH P 500

RDA EC RDA EC

Trädgårdsuttag med markspett

Montage-, drift- och skötselanvisning för Brandgasfläkt EKO-BVW-D. 400 C min 600 C min

Direktdriven fläkt (kod ELFD)

Bruksanvisning. Radialfläktar. Utförande med standardmotor

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2

Brandgasfläkt EKO-BVAXN 8/56 med direktdrift och ledskenor

Centronic EasyControl EC545-II

Manual Elstyrning EL110

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

Fettspruta med hävarm

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

ENERGIBESPARING Villa Fritidshus

X2-serien Kylmedelkylare och luftkylda kondensorer

Transkript:

Driftinstruktion Direktdrivna radialfläktar med EC-ytterrotormotorer (översättning av original) SE BA-RZP-DDMB-TZP 1.4 07/2014 RZP DDMB TZP

Inhalt 1. Viktig information 2. Säkerhetsanvisningar 3. Teknisk beskrivning 4. Transport 5. Montering / installation 6. Idrifttagning 7. Underhåll 8. Driftstörningar 9. Service EG-inbyggnadsdeklaration EG-konformitetsförklaring : SE-2/16 - SE-16/16 Andra språk på förfrågan! Revideringsindex Revision Ändring BA-RZP-DDMB-TZP 1.0 09/2011 09/2011 BA-RZP-DDMB-TZP 1.1 04/2012 04/2012 BA-RZP-DDMB-TZP 1.2 10/2012 10/2012 BA-RZP-DDMB-TZP 1.3 01/2013 01/2013 BA-RZP-DDMB-TZP 1.4 07/2014 07/2014 DE-2/14

1. Viktig information Fläktarna från Nicotra Gebhardt motsvarar dagens tekniknivå och uppfyller grundläggande säkerhets- och hälsokrav enligt EG:s maskindirektiv. Fläktarna från Nicotra Gebhardt är mycket driftsäkra och håller en hög kvalitetsstandard, vilket garanteras av ett certifierat kvalitetsmanagementsystem (EN ISO 9001). Alla fläktar kontrolleras noga innan de lämnar fabriken och förses med ett kontrollsigill. Dock föreligger risker med en fläkt, om den inte installeras, drivs och underhålls av härför behörig och utbildad personal. om den inte används på avsett sätt. I sådana fall uppstår risk för liv och lem och för skador på anläggning eller byggnad, vilket påverkar produktens användning. OBS! Denna driftinstruktion måste läsas och beaktas av alla personer som har till uppgift att arbeta med fläkten. Driftinstruktionen beskriver den användning fläkten är avsedd för och skyddar mot felanvändning, innehåller säkerhetsanvisningar, vilka ovillkorligen måste följas, varnar för faror som kan uppstå, även om enheten används till det den är avsedd för, ger viktiga anvisningar för säker och ekonomisk drift av fläkten och hjälper till att produkten används optimalt, ska kompletteras med tekniska och nationella normer/regler och direktiv när det behövs. Nicotra Gebhardt påtar sig inget ansvar för skador och driftstörningar som kan hänföras till att driftinstruktionen inte beaktats! Skulle en fläkt byggas om eller ändras egenmäktigt och utan tillverkarens godkännande, upphör garantin att gälla omedelbart. Vi fritar oss allt ansvar för följdskador! 2. Säkerhetsanvisningar Alla säkerhets- och riskanvisningar som innehåller risker för liv och lem betecknas med denna risksymbol. Denna varningsanvisning står på alla ställen i driftinstruktionen som speciellt måste uppmärksammas för att driften ska fungera korrekt samt att fläkten inte ska skadas eller förstöras. DE-3/14

3. Teknisk beskrivning 3.1 Produktbeskrivning De dubbelsugande direktdrivna radialfläktarna med borstlösa DC ytterrotormotorer lämpar sig för transport av dammfri luft och andra, ej aggressiva gaser eller ångor. Spiralkåpan, som inte är gastät, är tillverkad i förzinkad stålplåt och är förberedd för flänsmontage på utloppssidan. Radialfläkthjulet med bakåtböjda skovlar i hålprofil (RZP) eller framåtböjda skovlar (TZP/DDMB), är monterat direkt på rotorn till den inbyggda motorn. De inbyggda motorerna är utförda i kapslingsklass IP 54 och isolationsklass F. Vid uppställning utomhus eller vid transport av mycket fuktig luft måste en dräneringsanslutning för kondensvattnet (finns som tillbehör) monteras vid kåpans lägsta punkt. RZP TZP DDMB 1. Fläkt Viktigt tillbehör 2. Inspektionslucka 3. Dräneringsanslutning 4. Beröringsskydd vid insugssidan 1 Fläkt Utrustning / tillbehör 2 Beröringsskydd - in- / utlopp 3 Anslutningsfläns 4 Fotstöd Amn. Följande delar till fläkten levereras lost av tekniska skäl: Dukstos Vibrationsdämpare Drive (elektronisk kommuteringsenhet) Fläktarna är tänkta för inbyggnad i apparater eller anläggningar och i standardutförandet ingår varken ett eget beröringsskydd eller jordning av metallkåpan. Motsvarande skyddsåtgärder mot beröring måste vidtas enligt DIN EN ISO 12100 och jordning enligt IEC 60364 / VDE 0100. 3.2 Tekniska data Tekniska data och tillåtna gränsvärden framgår av typskylten, det tekniska databladet eller aktuell teknisk katalog och måste ovillkorligen följas. 3.3 Avsedd användning Fläktarna lämpar sig för transport av dammfri luft och andra, icke aggressiva gaser och ångor. Tillåten temperatur för transportmediet Serie Temperatur Special RZP / TZP / DDMB -20 C... +40 C EKE -10 C... +40 C DE-4/14

Varje användning som avviker från detta betraktas som ej avsedd användning. Något ansvar för person- och/eller sakskador som blivit resultatet av sådan användning övertas inte av Nicotra Gebhardt! Beakta även anvisningarna för kabeldragning i driftinstruktionerna för våra drivar (EKE 07 och T06) så att elektromagnetiska störningar (EMC) undviks. 3.4 Icke avsedd användning Icke avsedd användning kan t.ex. avse transport av: medier med otillåtet höga eller låga temperaturer aggressiva medier dammhaltiga medier Följdeffekter: korrosionsskador, obalans, vibrationer, deformationer, slitageskador. Ej tillåtna drifttillstånd: drift med varvtal över angivna gränsvärden (en, tekniska data) drift i varvtalsområden som ger ökade vibrationer (resonans) drift i varvtalsområden utanför tillåtet reglerområde (strömningsstabilitet) drift när fläkten är smutsig Risk föreligger för: person- och sakskador p.g.a. rotorbrott, axelbrott, utmattningsbrott, bränder p.g.a. gnistbildning. 4. Transport 4.1 Transportskador Kontrollera leveransen direkt efter ankomsten och tillsammans med speditören så att godset är intakt och komplett. Fyll i bifogat formulär om transportskada föreligger. Transportera fläktarna försiktigt! Felaktigt handhavande vid transporten som t.ex. hård nedsättning på golv eller om godset hamnar på kanten, kan leda till att fläkthjulen klämmer axlarna blir deformerade skador uppstår på lagren 4.2 Transportsäkerhet Välj lämpligt transportmedel utifrån fläktens vikt och emballage (, datablad). Säkra lasten enligt gällande föreskrifter. Utnyttja fyrpunktsupphängning vid krantransport (2 lyftstroppar). DE-5/14

Fästpunkter på fläkten: Emballaget Fläktkåpan (lyftstropp) På följande ställen får inget lyft ske: motorupphängningen flänsar på sug- och trycksidan 4.3 Mellanlagring Vid mellanlagring av fläkten ska följande punkter ovillkorligen beaktas: Låt fläkten ligga kvar i sitt emballage och låt det vara väl förslutet. Lagerplatsen måste vara torr och dammfri och får inte ha hög luftfuktighet (<70%). Max. tillåten lagertemperatur: -20 till +40 5. Montering/installation 5.1 Säkerhetsanvisningar Monteringen får bara utföras av härför utbildad personal under beaktande av denna driftinstruktion och gällande föreskrifter. Montera alla skydd som demonterats före installationen direkt efter monteringen (och innan elinstallationen genomförs). Montera fläktarna så att de sitter fast ordentligt och att inbyggnadssäkerheten alltid garanteras. Montera fläkten vid de tänkta monteringspunkterna. Monteras fläkten på annat sätt, finns risk för skador och säkerheten äventyras. 5.2 Installationsplats Installationsplatsen för en fläkt måste vara lämplig avseende typ, beskaffenhet, omgivningstemperatur och -medium (se även punkterna 3.2, 3.3, 3.4). Underkonstruktionen måste vara jämn och ha tillräcklig bärighet. Om fläkten används utomhus eller om den transporterar mycket fuktig luft, kan regneller kondensvatten ansamlas i fläktkåpan. Montera en dräneringsanslutning för kondensvattnet (finns som tillbehör) vid kåpans lägsta punkt. 5.3 Uppställning / fastsättning Montera fläkten utan spänningar på underkonstruktionen. Förekommer inbyggda spänningar, kan det leda till lagerskador och utmattningsbrott! Fläktens funktion kan i så fall påverkas allvarligt. Från anläggningens övriga delar får inga krafter eller vibrationer överföras till fläkten. Använd flexibla anslutningsstosar för kanalanslutningen. Ge akt på att vibrationsdämparnas infjädringar blir jämnt fördelade. DE-6/14

5.4 Elektrisk inkoppling 5.4.1 Säkerhetsanvisningar Rotorns lagring är elektriskt isolerad. Innan fläkthjulet får beröras, måste fläkten resp. styrenheten vara bortkopplade från nätet. Spiralkåpan är inte jordad vid fabrik! Genomför åtgärderna enligt DIN VDE 0100 vid monteringen! Den elektriska installationen av fläkten och tillhörande komponenter får endast genomföras av härför utbildad och behörig personal. Denna driftinstruktion och gällande föreskrifter samt driftinstruktionen för driven måste följas. Följande normer och direktiv måste beaktas: - IEC 60364 / DIN VDE 0100; DIN EN 60204-1; DIN EN 61800-3; DIN EN 61000-3-2. - lokala el- och säkerhetsföreskrifter Installera utrustningar som skydd mot oväntad start enligt EN 60204 (t.ex. låsbar arbetsbrytare) 5.4.2 Motorer För fläktens drivning används högeffektiva borstlösa DC-motorer med extern styrelektronik så att ingen blockering kan uppstå vid fläktens insugssida. Fläktvarvtalet kan därmed styras steglöst. 5.4.3 Motorskydd Driveenheterna begränsar internt varvtalet, effekten och motorströmmen och garanterar därmed ett säkert arbetsområde (SOA) i förhållande till respektive fläkt. Driveenheten av typen EKE 07 måste till viss del sitta monterad i fläktens luftström för att den ska kunna uppnå maximal belastning vid höga omgivningstemperaturer upp till 40 C. Alternativt kan man montera en separat fläkt för att kylningen ska bli tillräcklig. Skulle enhetens temperatur överstiga tillåtet maxvärde p.g.a. otillräcklig kylning, minskar enhetens effekt av sig själv så att maxtemperaturen inte överskrids. Detta tillstånd indikeras med varningen Temperaturreducering. 5.4.4 Motoranslutning OBS! Motoranslutningen måste ske enligt den bifogade driftinstruktionen BA-EKE 2.02-07/2011 (EKE 07-0065-5E-IM). Denna driftinstruktion kompletterar driftinstruktionen BA-CFB-BL och ingår i leveransen! DE-7/14

6. Idrifttagning 6.1 Säkerhetskontroll Kontrollera att alla mekaniska och elektriska skyddsanordningar är monterade och anslutna. Om fläktens användningssätt medför att inlopps- och avluftssidan eller roterande delar är åtkomliga, måste skyddsanordningar monteras på fläkten enligt DIN EN ISO 13857! Motsvarande skyddsgaller kan levereras som tillbehör och måste beställas separat. Skulle temperaturen på fläktdelar som är åtkomliga utifrån överstiga +70 C (DIN EN ISO 13732-1), måste avskiljande skyddsanordningar monteras. Genomför följande kontroller innan idrifttagningen genomförs: Undersök kanalsystemet och fläkten avseende främmande föremål (verktyg, smådelar, byggskräp, osv.) Kontrollera att fläkthjulet går runt lätt genom att vrida på det med handen. Kontrollera att ström, spänning och nätanslutningens frekvens överensstämmer med fläktens resp. motorns typskylt. Kontrollera funktionen för anslutna regleringsanordningar. Stäng alla inspektionsöppningar (om sådana finns). Fläkten får endast tas i drift om alla skyddsanordningar sitter monterade och att fläkthjulet med säkerhet är skyddat enligt normen EN ISO 13857! Skyddsanordningarnas lämplighet och fastsättningen på fläkten ska bedömas samtidigt med anläggningens totala säkerhetskoncept. 6.2 Testkörning Koppla in fläkten kort och kontrollera att fläkthjulets rotationsriktning överensstämmer med pilriktningen på fläkten. Är rotationsriktningen fel, måste den ändras via styrenheten. Var då noga med att säkerhetsföreskrifterna beaktas (se BA-EKE). 6.3 Kontroll av strömförbrukningen När fläkten nått sitt driftvarvtal, mät strömmen direkt och jämför med uppgifterna om motorns märkström på motorns resp. fläktens typskylt. Tenderar en överström att bli ihållande, koppla från strömmen direkt. 6.4 Kontroll av tyst gång Kontrollera att fläkten går jämnt och tyst. Inga ovanliga svängningar eller vibrationer får förekomma. DE-8/14

7. Underhåll 7.1 Säkerhetsanvisningar Innan något arbete utförs på fläkten, beakta ovillkorligen följande: Koppla bort driven från nätet (allpoligt). Vid ett fel kan rotorn vara spänningsförande! Vänta tills fläkthjulet slutat snurra! Kontrollera kåpans yttertemperatur, risk för brännskador! Säkerställ att inte fläkten kan starta okontrollerat under servicearbetet (t.ex. genom att låsa arbetsbrytaren med ett hänglås)! Vidta lämpliga åtgärder för att ta bort skadliga och farliga restämnen som kan finnas kvar i fläkten p.g.a. transportmediet innan något arbete påbörjas. Återupptagning av driften sker efter att säkerhetskontrollerna enligt kapitel 6. Idrifttagning/ säkerhetskontroller genomförts. Undantag från detta är arbeten som endast kan utföras under drift där gällande säkerhetsoch olycksfallsföreskrifter beaktas, t.ex. vibrationsmätningar. Om inte dessa punkter beaktas, finns risk för liv och lem för underhållspersonalen. Visar det sig att fläkten inte kan repareras med lämpliga åtgärder, måste den tas ur drift omgående och ersättas med en ny. 7.2 Underhållsintervall Efter att lagerfettets livslängd löpt ut (i standardfall efter ca 30.000 driftstimmar), kan det bli nödvändigt att byta lagren. Står fläkten stilla under längre perioder måste den startas kort med regelbundna intervall för att lagerskador p.g.a. mekanisk belastning eller inträngande fukt ska undvikas. Har fläkten lagrats en längre tid, måste fläkt- och motorlager kontrolleras innan fläkten monteras. Fläkten ska kontrolleras regelbundet avseende mekaniska svängningar. Den maximala svängningshastigheten i radiell riktning på lagren resp. på motorns lagersköld uppgår till 4,5 mm/s. För fläkthjul med nominell diameter upp till 315 mm tillåts upp till 7,1 mm/s i monterat tillstånd. Är fläkthjulet smutsigt, kan det leda till obalans och skador. För att förebygga dessa risker ska, beroende på användning, lämpliga inspektions- och rengöringsintervall fastställas och följas. Förväntas slitage eller nedsmutsning av kåpan (korrosion, abrasion, materialanhopning) p.g.a. transportmediets karaktär, måste inspektioner och rengöring genomföras regelbundet. Intervallen bestäms utifrån de rådande driftsbetingelserna och ska fastställas av användaren. Använd aldrig högtryckstvätt (eller ångstråle)! DE-9/14

7.3 Tillbehör på sug- och trycksidan Elastiska stosar (kompensatorer) mellan fläkt och anläggningsdelar ska kontrolleras med regelbundna intervall. Otäta stosar leder till fel och risker p.g.a. läckande transportmedier och måste bytas ut. 7.4 Reservdelar Radialfläktarna är välbeprövade, underhållsfria kvalitetsprodukter med lång livslängd. Om det trots allt skulle inträffa ett haveri, kontakta närmaste Nicotra Gebhardt-kontor eller skicka hela fläkten till oss. Endast kompletta fläktar byts av kostnadsskäl. Nicotra Gebhardt tar inget ansvar för skador som uppkommit p.g.a. att ej godkända delar använts! 8. Driftstörningar Avviker fläktdriften från det normala beror det sannolikt på funktionsstörningar och fläkten måste undersökas snarast möjligt av underhållspersonal. Föreligger något fel under en längre tid finns risk att fläkten och anläggningsdelar förstörs, vilket kan leda till personskador! Kan inte felet åtgärdas av underhållspersonalen, kontakta närmaste lokala Nicotra Gebhardt-kontor för hjälp. 9. Service Följande tjänster kan vi erbjuda alla våra kunder: Mobil kundtjänst Tel: +46 10 130 26 00 Reservdelssupport Fax: +46 31 878 590 E-mail: info.se@nicotra-gebhardt.se www.nicotra-gebhardt.se DE-10/14

Översättning av original EG-inbyggnadsdeklaration Tillverkare:: förklarar härmed att Följande produkt: Produktbeteckning: Typbeteckning: Seriennummer: Byggår: Nicotra Gebhardt GmbH Gebhardtstrasse 19-25, 4638 Waldenburg, Germany Tyskland Radialfläkt med direktdrivning RZP / TZP / DDMB gäller som ofullständig maskin i enlighet med artikel 2, moment g och motsvarar följande grundläggande krav enligt EU:s maskindirektiv (2006/42/EG) entspricht: bilaga I, artikel 1.1.2, 1.3.7, 1.5.1. Den ofullständiga maskinen får först tas i drift när det gått att fastställa att maskinen, i vilken den ofullständiga maskinen ska byggas in, motsvarar bestämmelserna enligt maskindirektivet (2006/42/EG). Följande harmoniserade normer1) har tillämpats: DIN EN ISO 12100: Maskinsäkerhet - Grundläggande begrepp, allmänna konstruktionsprinciper DIN EN ISO 13857: Maskinsäkerhet Skyddsavstånd för att hindra att armar och ben når in i riskområden DIN EN 60204-1: Maskinsäkerhet - Maskiners elutrustning - Del 1: Allmänna fordringar Tillämpade, nationella normer och tekniska specifikationer2) särskilt: VDMA 24167: Fläktar - säkerhetskrav Tillverkaren förpliktigar sig att överlämna de särskilda underlagen om den ofullständiga maskinen till nationella myndigheter om detta begärs. Waldenburg, 11.01.2014 Bemyndigad för dokumentationen: Michael Hampel Produktionschef Teknisk Chef enl. fullmakt i.v. I. Stöbe enl. fullmakt Dr. J. Anschütz 1) För fullständig lista över tillämpade normer och tekniska specifikationer, se tillverkarens dokumentation. 2) Om ännu inga harmoniserade normer föreligger Nicotra Gebhardt GmbH Gebhardtstrasse 19-25 74638 Waldenburg, Germany www.nicotra-gebhardt.com DE-11/14

Översättning av original EG-Konformitetsförklaring för EU-direktiv Elektromagnetisk kompabilitet (2004/108/EG) Härmed förklaras att nedan nämnda maskin har tillverkats och förts ut på marknaden av oss i överensstämmelse med tillämpliga och grundläggande säkerhets- och hälsokrav och att den uppfyller kraven i nedanstående EU-direktiv. Ändras maskinen utan vårt godkännande, förlorar denna förklaring sin giltighet. Produktbeteckning: Typbeteckning: Seriennummer: Byggår: Radialfläkt med direktdrivning RZP / TZP / DDMB Tillämpliga EU-direktiv: EU-direktiv Elektromagnetisk kompabilitet (2004/108/EG) Tillämpade, harmoniserade normer, särskilt: DDMB / TZP / RZP-51, -52: DIN EN 60204-1, DIN EN 61800-3; RZP-11, -12, -31: DIN EN 60204-1, DIN EN 61800-3, DIN EN 61000-3-2 Waldenburg, 11.01.2014 Produktionschef Teknisk Chef enl. fullmakt i.v. I. Stöbe enl. fullmakt Dr. J. Anschütz För fullständig lista över tillämpade normer och tekniska specifikationer, se tillverkarens dokumentation. Nicotra Gebhardt GmbH Gebhardtstrasse 19-25 74638 Waldenburg, Germany DE-12/14 www.nicotra-gebhardt.com

Översättning av original EG-Konformitetsförklaring Vi intygar härmed att den produkt som nämns nedan, baserat på verkningsgrad för respektive fläkttyp och mätningskategori samt typ av verkningsgrad som anges i den tekniska dokumentationen, uppfyller de krav på ekodesign som fastställs i Kommissionens Förordning (EU) nr 327/2011, enligt bilaga I, punkt 2. Produktbeteckning: Typbeteckning: Seriennummer: Byggår: Produktbeteckning: Typbeteckning: Seriennummer: Byggår: Radialfläkt med bakåtböjda skovlar (med kåpa) RZP Radialfläkt med framåtböjda skovlar (med kåpa) DDMB / TZP Tillämpliga EU-direktiv: EU-direktivet om upprättande av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter (2009/125/EG) Waldenburg, 11.07.2014 Produktionschef enl. fullmakt i.v. I. Stöbe Teknisk Chef enl. fullmakt Dr. J. Anschütz Nicotra Gebhardt GmbH Gebhardtstrasse 19-25 74638 Waldenburg, Germany www.nicotra-gebhardt.com DE-13/14

Nicotra Gebhardt AB Box 237, Kråketorpsgatan 30 SE-431 23 MÖLNDAL Tel: +46 10 130 26 00 Fax: +46 31 878 590 E-mail info.se@nicotra-gebhardt.com www.nicotra-gebhardt.se DE-14/14