TOC-Cover. Bruksanvisning. Autotool System 3080

Relevanta dokument
TOC-Cover. Bruksanvisning. Autotool System 3080

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Autotool 2000 CPK. Brugervejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató

HellermannTyton. Produkter. Buntband och fixeringar. Värmekrympprodukter och isolering. Kabelskyddssystem. Vår gemensamma filosofi 4

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Installationsanvisning

TOC-Cover. Bruksanvisning. Autotool 2000 CPK

Rotorslåtter Bruksanvisning

DL 26 NDT. Manual /31

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

RU 24 NDT. Manual /31

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Infrasmart IHS20W/B/S24

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

CITRUS JUICER CJ 7280

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

K 185P. Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Varmluftspistol Artikelnummer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Användarmanual. Datum:

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

MG 48. S Infrarödmassageapparat Bruksanvisning

Sumake Instruktion för EW-1941L

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Compressor Cooler Pro

Easy wash Portabel tvätt

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

SERVO-DRIVE Monteringsanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 3,6V Artikelnummer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Slagborrmaskin 810W Artikelnummer

1964-P P-2000

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Adventus Brukarmanual

Ljusslinga med solceller

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Monteringsanvisning. Tallriksharv till ATV. Art

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Operationsmanual för HYTORC EDGE

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Svensk bruksanvisning

Hopfällbar solcells-laddare

markant 01 markant 05

TAQ-10243MK2. SWEDISH / SVENSKA

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Akku mutterdragare 18V

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Trädgårdsuttag med markspett

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

FM 38. S Shiatsu fotmassageapparat Bruksanvisning

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Transkript:

TOC-Cover Bruksanvisning Autotool System 080

Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen

Bruksanvisning Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen Innehållsförteckning Information till användaren.............. Information om produkten............ Garantivillkor....................... Kontaktuppgifter.................... Information om bruksanvisningen.......5 Upphovs- och äganderätt.............6 Förvaring och överlåtande av bruksanvisningen....................7 Bruksanvisningens målgrupp...........8 Allmän information..................9 Konventioner för bruksanvisningen......9. Klassificering av varningsanvisningar.....9. Övrig information om textframställningen. Säkerhetsanvisningar.................. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg........................... Säkerhet på arbetsplatsen.............. Säkerhet för elektriska verktyg........... Personlig säkerhet.................... Användning och skötsel av elverktyg......5 Underhåll........................ 5. Avsedd användning................. 5. Ej avsedd användning............... 5. Personalens kvalifikationer............ 5.. Fackpersonal för användning.......... 5.. Fackpersonal för service och underhåll... 5.. Behörig elektriker.................. 5.. Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll.......................... 5.5 Allmänna risker vid hanteringen av ATS080......................... 6.5. Renlighet på arbetsplatsen............ 6.5. Reservdelar och tillbehör............. 6 Uppbyggnad och funktion............. 6. Leveransinnehåll................... 6. Funktionsbeskrivning................ 7.. Verktyg ATS080................... 7.. Nätdel 080...................... 7 Transport, avfallshantering och lagring.... 8. Transport......................... 8. Avfallshantering.................... 8. Lagring.......................... 8. Returer.......................... 8 5 Montering.......................... 8 5. Montera tillbehör.................. 8 5. Montera begränsare................ 8 5. Montera käftarna.................. 9 5. ATS080 Nätanslut................. 9 6 Manövrering........................ 9 6. Ladda buntbandshuvuden............ 9 6. Ladda buntbanden................. 9 6. Ställa in åtdragningskraften.......... 0 6. Slå på.......................... 0 6.5 Buntning........................ 0 6.6 Rörelseförlopp vid normalanvändning.. 6.7 Positionering..................... 6.7. Positionera bunten................ 6.7. Buntgeometrier................... 6.8 Avstängning..................... 6.9 Ta bort buntbandhuvudena.......... 6.9. Ta bort buntbandhuvudena ur frontplattan...................... 6.9. Ta bort buntbandhuvudena ur buntbandshuvudtransporten......... 6.0 Ta bort buntbandet................ 7 Felåtgärd.......................... 7. Felsökning....................... 7. Möjliga fel....................... 7.. Viktiga anvisningar................ 5 7.. Gör en Återställning............... 5 8 Underhåll......................... 5 8. Viktiga anvisningar................ 5 8. Tillbehör och extrautrustning......... 5 8. Service av tillverkaren............... 5 8. Underhållsschema................. 6 8.5 Reparationer..................... 6 8.5. Rengöra frontplattan............... 6 8.5. Kontrollera käftarna, den övre och undre käftklaen....................... 6 8.5. Byta den övre och undre käftklaen... 7 8.5. Kontrollera och byta bandkniv........ 8 9 Tekniska data...................... 9 9. ATS080........................ 9 9.. Serienummer..................... 0 9.. Typskylt......................... 0 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

9. Nätdel 080..................... 9. Gränssnittsöversikt nätdel 080....... 9. Buntbandshuvuden och buntband..... 9.5 Ljud- och vibrationsinformation....... 0 Överensstämmelseintyg.............. 0. ATS080........................ 0. Nätdel 080..................... Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

Information till användaren Information till användaren Bruksanvisningen är en väsentlig hjälp för en korrekt användning av ATS080. Den innehåller viktig information och säkerhetsanvisningar så att produkten kan användas på ett korrekt, avsett och ekonomiskt sätt. Bruksanvisningen bidrar till att undvika faror, minskar reparationskostnader och bortfall samt ökar tillförlitligheten och livslängden för ATS080. Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till olyckor med dödlig utgång, personskador eller sakskador.. Information om produkten Produktbeteckning: ATS080 Artikelnummer: 0-00000 Det finns ytterligare produktinfo på typskylten.. Garantivillkor Reklamationsrätt enligt gällande lag. Reklamationsrätten gäller endast för det land där produkten har köpts. Batterier, säkringar och glödlampor täcks inte av reklamationsrätten.. Kontaktuppgifter Tillverkaren av produkten som beskrivs i föreliggande bruksanvisning är: HellermannTyton GmbH Großer Moorweg 5 DE-56 Tornesch, Tyskland Tel. +9-- 70 0 www.hellermanntyton.com info@hellermanntyton.de. Information om bruksanvisningen Senast ändrad:.08.08.5 Upphovs- och äganderätt Upphovsrätten till denna bruksanvisning stannar hos tillverkaren. Ingen del av denna bruksanvisning får reproduceras i någon form eller via elektroniska system bearbetas, mångfaldigas eller spridas utan skriftligt tillstånd från HellermannTyton GmbH (nedan kallat HellermannTyton). Handlingar som strider mot ovan angiven information medför skadeståndsskyldighet..6 Förvaring och överlåtande av bruksanvisningen Denna bruksanvisning måste förvaras i arbetsplatsens omedelbara närhet och alltid vara tillgänglig för hela personalen. Driftansvarig måste informera personalen om bruksanvisningens förvaringsplats. Om bruksanvisningen inte längre är tydligt läsbar måste driftansvarig beställa en ny från tillverkaren. Om ATS080 överlåts eller säljs vidare till tredje part måste följande dokument överlämnas till den nya ägaren: Bruksanvisning Dokumentation om reparationsarbeten Dokumentation om underhållsarbeten Skydda bruksanvisningen mot fukt, direkt solljus och extrem värme..7 Bruksanvisningens målgrupp Bruksanvisningen måste läsas och följas av varje person som ska utföra något av följande arbeten: Montering Användning Underhåll Reparation Felavhjälpning.8 Allmän information Bifogade ritningar omfattas inte av uppdateringstjänsten..9 Konventioner för bruksanvisningen.9. Klassificering av varningsanvisningar Varningsanvisningarna i denna bruksanvisning varnar för faror vid hanteringen av ATS080 och ger information om hur de undviks. Varningsanvisningarna är klassificerade efter hur allvarlig faran är och delas in i tre grupper: FARA Texter med signalordet "FARA" upplyser om farliga situationer som orsakar dödsfall eller allvarliga personskador om de inte följs. VARNING Texter med signalordet "VARNING" upplyser om farliga situationer som kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador om de inte följs. SE UPP Texter med signalorden "SE UPP" upplyser om farliga situationer som kan orsaka lindriga eller allvarliga personskador om de inte följs..9. Övrig information om textframställningen Markering för en anvisning Markering för en uppräkning Handlingsresultat Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 5

Säkerhetsanvisningar Text som framhävs på detta sätt markerar namn på menyer, skärmknappar, knappar och strömbrytare. Text som framhävs på detta sätt markerar displaymeddelanden. Text som à framhävs på detta sätt markerar hänvisningar. OBSERVERA Texter med signalorden "OBSERVERA" upplyser om situationer som kan orsaka skador på ATS080 eller i omgivningen om de inte följs. Texter med denna symbol innehåller ytterligare information. Säkerhetsanvisningar. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Säkerhetsanvisningarna i detta kapitel innehåller allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg som enligt standarden EN 6075 måste omnämnas i bruksanvisningen. Därför kan det finnas med anvisningar som inte är relevanta för ATS080. VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar. Om följande varning och anvisningarna inte följs finns det risk för elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar för framtida bruk på en säker plats. Begreppet "elverktyg" i säkerhetsanvisningarna avser ditt nätdrivna elverktyg (med kabel) eller ditt batteridrivna elverktyg (utan kabel)... Säkerhet på arbetsplatsen a) Se till att arbetsplatsen är ren och väl belyst. I en stökig och dåligt belyst omgivning är risken för olyckor större. b) Använd inte elverktyg i explosionsfarliga omgivningar, t.ex. i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Gnistor från elverktyget kan antända damm eller rökgaser. c) Håll barn och åskådare på avstånd när du använder ett elverktyg. Om du blir distraherad kan du tappa kontrollen över verktyget... Säkerhet för elektriska verktyg a) Elverktygets nätkontakt måste vara konstruerad för det nätuttag som ska användas. Utför inga modifieringar på kontakten. Använd inte kontaktadaptrar för jordade elverktyg. Originalkontakter och passande eluttag minskar risken för elektriska stötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, element, spisar och kylskåp. Om din kropp är jordad ökar risken för elektriska stötar. c) Elverktyg får inte utsättas för regn eller fukt. Om vatten kommer in i elverktyget ökar risken för elektriska stötar. d) Hantera nätkabeln varsamt. Använd inte kabeln för att bära eller dra elverktyget eller för att dra ut kontakten ur uttaget. Håll kabeln borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadade eller trassliga kablar ökar risken för elektriska stötar. e) Använd lämplig förlängningssladd. Användningen av en lämplig förlängningssladd minskar risken för elektriska stötar. f) Om en användning av ett elverktyg på en fuktig plats inte kan undvikas måste verktyget skyddas av en jordfelsbrytare. Användningen av en jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar... Personlig säkerhet a) Var på din vakt, var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elverktyg. Använd inte elverktyg om du är trött eller under påverkan av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblick av ouppmärksamhet när du använder ett elverktyg kan leda till allvarliga personskador. b) Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Lämplig skyddsutrustning som dammfiltermask, halkfria skyddsskor, skyddshjälm eller hörselskydd minskar risken för personskador. c) Förhindra oavsiktlig start. Kontrollera att verktygets strömbrytare är frånslagen innan du ansluter verktyget till en strömkälla eller ett batteri och innan du tar upp eller bär verktyget. Det finns risk för olyckor om du bär verktyget med fingret på strömbrytaren eller om verktyget ansluts till en spänningskälla med strömbrytaren påslagen. d) Ta bort eventuella justerings- eller andra skruvnycklar innan du slår på elverktyget. Nycklar som lämnas kvar på elverktygets rörliga delar kan leda till personskador. e) Överansträng dig inte. Se till att alltid ha ett stadigt fotfäste och god balans. På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer. f) Använd lämpliga kläder. Använd inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Löst sittande kläder, smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. g) Om det finns anordningar för uppsugning och uppsamling av damm ska dessa anslutas och användas på korrekt sätt. En användning av dammuppsamlare minskar risker som orsakas av damm... Användning och skötsel av elverktyg a) Använd inte överdriven kraft vid användningen av elverktyget. Använd det elverktyg som är lämpligt för ditt ändamål. Varje verktyg uppfyller sin uppgift på bästa och säkraste sätt om det används för det ändamål som tillverkaren har konstruerat verktyget för. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 6

Säkerhetsanvisningar b) Använd inte ett elverktyg om du inte kan slå på och av med strömbrytaren. Elverktyg vars strömbrytare inte fungerar utgör en fara och måste repareras. c) Dra ut verktygets kontakt ur eluttaget och/eller ta ur batteriet innan du gör några inställningar på elverktyget, byter tillbehör eller förvarar elverktyget. Dessa förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. d) Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn. Tillåt inte att någon som inte är insatt i användningen av elverktyget eller dessa anvisningar använder elverktyget. Elverktyg är farliga om de används av ovana användare. e) Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt riktade och rör sig obehindrat, att inga delar är skadade och att elverktygets funktion inte påverkas negativt. Skadade elverktyg ska repareras innan de används igen. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. f) Håll skärverktyg skarpa och rena. Väl underhållna skärverktyg med skarpa eggar kärvar inte så snabbt och är lättare att hantera. g) Använd endast elverktyget, dess tillbehör, kniv etc. enligt dessa anvisningar och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras. Om elverktyg används till annat än de är avsedda för kan farliga situationer uppstå...5 Underhåll Låt endast fackpersonal underhålla ditt elverktyg med originalreservdelar. Detta garanterar säkerheten för elverktyget.. Avsedd användning Använd bara ATS080 i felfritt och säkert skick och på ett säkerhets- och riskmedvetet sätt. ATS080 är lämplig och avsedd för följande användning: Automatisk buntning upp till max. 80 mm diameter För användning inomhus och regnskyddat utomhus Industriell användning Användning av ATS080 med öppnat hölje. Personalens kvalifikationer Minderåriga eller personer i utbildning får endast utföra arbetet under uppsikt av en erfaren fackman och efter uttryckligt tillstånd från driftansvarig... Fackpersonal för användning Fackpersonalen för utökad drift tilldelas följande befogenheter och uppgifter: Användning av ATS080 Avhjälpning av fel eller inledande åtgärder för avhjälpning av fel Rengöring av ATS080 Denna personal är genom sin yrkesutbildning eller praktiska erfarenhet en garanti för en korrekt hantering... Fackpersonal för service och underhåll Service och underhåll får endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Denna personal har genom sin yrkesutbildning tillräckliga kunskaper om ATS080 och kan bedöma om det är i arbetssäkert skick. Dessutom är denna personal förtrogen med följande regler och föreskrifter: Relevanta arbetsmiljöföreskrifter Föreskrifter om förebyggande av olyckor Allmänt erkända tekniska regler (t.ex. nationella och europeiska standarder eller andra EU-länders tekniska regler)... Behörig elektriker Arbeten på elförsörjningen och strömförande komponenter får endast utföras av behörig elektriker... Auktoriserade tekniker för reparation och kontroll Reparationer och säkerhetstekniska kontroller får endast utföras av servicetekniker från HellermannTyton eller certifierad fackpersonal från HellermannTyton.. Ej avsedd användning All användning som inte nämns i kapitlet à "Avsedd användning" på sid. 7 betraktas som ej avsedd. Den som använder ATS080 ansvarar själv för ev. skador som uppstår. Särskilt följande användning är inte tillåten: Användning med defekta delar Användning i explosions- eller brandfarlig omgivning Användning vid hög fuktighet och/eller i direkt solljus Samtidig användning av flera personer Egna ändringar och modifieringar av ATS080 och tillbehör utan tillstånd från HellermannTyton Användning av reservdelar och tillbehör som inte har provats och godkänts av HellermannTyton Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 7

I 0 Uppbyggnad och funktion.5 Allmänna risker vid hanteringen av ATS080.5. Renlighet på arbetsplatsen Ordning, god belysning och renlighet på arbetsplatsen underlättar arbetet, minimerar riskerna och minskar risken för personskador. Beakta följande principer för ordning och renlighet på arbetsplatsen: Lägg undan verktyg som inte används. Städa undan föremål som det finns risk att snubbla på (släng t.ex. avfall i avsedda behållare direkt). Åtgärda genast föroreningar av fetter, oljor och andra vätskor. Undvik föroreningar på manöverpanelerna..5. Reservdelar och tillbehör Använd bara originalreservdelar. Funktionskontrollera delarna vid byte. Använd bara tillbehör som är godkända av HellermannTyton. Användningen av tillbehör kan förändra arbetet med ATS080. Uppbyggnad och funktion. Leveransinnehåll 9 0 ATS080 Power Pack Power Signal 5x 8 7 6 5 Autotool-system 080 (ATS080) Käftar Ø0 mm, Ø50 mm och Ø80 mm Servicelåda Väska, inkl. nycklar 5 Användarvideo-DVD till bruksanvisningen 6 Bruksanvisning 7 m-anslutningskabel (för anslutning mellan nätdel 080 och ATS080) 8 Nätdel 080 9 Nätsladd,8 m Kontrollera leveransen Kontrollera att leveransen är komplett och att den inte har utvändigt synliga transportskador eller andra skador. f f Låt speditören bekräfta eventuella skador och meddela genast HellermannTyton skriftligen. Servicelådans innehåll 0 mm-insexnyckel PH0 50-mejsel Huvudutdragare (5x) Begränsning 80 Tillbehörets artikelnummer, à "Tillbehör och extrautrustning" på sid. 7 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 8

I Uppbyggnad och funktion. Funktionsbeskrivning Display.. Verktyg ATS080 8 5 8 6 9 7 0 7 ATS080 6 Återställningsarm Visningsfält (display) Handtag 5 Avtryck (trigger) 6 Frontplatta med frontsensor 7 Över- och underkäft 8 Frigörningsarm 5 ATS080 är ett eldrivet system för buntning av t.ex. kablage och för fastsättning av olika delar med buntband och huvuden, à "Buntbandshuvuden och buntband" på sid.. Kraften på buntningen går att ställa in på ATS080. För att utföra en buntning positioneras bunten mellan käftarna på frontplattan. Sedan trycker du på avtryckaren 5. Vid fel får användaren upp displayanvisningar om felposition och resp. LED lyser röd, à "Display" på sid. 9 Fixeringsläge Väljare Startläge Fixeringsmaterial 5 Motor 6 Tid 7 Överbelastning 8 Bandmaterial 9 Rullbock 0 Reset.. Nätdel 080 6 5 Hölje 0 ATS080 Power Pack Power Signal Nätsladd (anslutning och säkring på höljets baksida) Anslutning för ATS080 LED-signallampa Signal: 5 LED-signallampa Power: 6 Huvudbrytare Nätdelen 080 strömmatar ATS080. Till gränssnitten på båda sidor av höljet, à "Gränssnittsöversikt nätdel 080" på sid.. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 9

Transport, avfallshantering och lagring Transport, avfallshantering och lagring 5 Montering. Transport Använd den medföljande väskan vid transport.. Avfallshantering Avfallshanteringen av ATS080, nätdel 080, vissa komponenter samt förbrukningsmaterial och tillsatsmedel omfattas delvis av lagstadgade regler. Närmare information lämnas av ansvarig myndighet. Avfallshantera förpackningen. Förpackningen ska avfallshanteras enligt gällande avfallshanterings- och miljöföreskrifter. Avfallet får endast lämnas till auktoriserade insamlingsställen. Kontakta tillverkaren vid frågor om avfallshanteringen.. Lagring ATS080 Förvara nätdel 080 svalt och torrt. Undvik direkt solljus. ATS080 Förvara nätdel 080 i dammtät förpackning. Förvara elkomponenter (ATS080 och nätdel 080) i stöttålig förpackning och separat från tillbehören. Följ respektive datablad vid tillbehörsförvaring.. Returer Använd den medföljande väskan vid returer, annars fakturerar vi kostnaden för en reservväska. 5. Montera tillbehör Följ anvisningarna som medföljer tillbehöret vid monteringen av tillbehöret. 5. Montera begränsare Nödvändigt verktyg,5 mm-insexnyckel,5 mm-insexnyckeln medföljer inte i leveransen. Montera begränsare Följande begränsare finns, à "Buntgeometrier" på sid.. Begränsning 50 för käftarna Ø0 mm och Ø50 mm Begränsning 80 för käften Ø80 mm Lossa de sex skruvarna. Lyft den bakre höljesdelen lite och ta bort den främre höljesdelen. Vrid den främre höljesdelen. Sätt i rätt buntbegränsare inifrån i den främre höljesdelens urtag. Skjut den främre höljesdelen under den bakre höljesdelen och stäng höljet. Fäst höljesdelarna med skruvarna. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 0

I Manövrering 5. Montera käftarna Nödvändigt verktyg mm-insexnyckel Montera käftarna 0 ATS080 Power Pack Power Signal Anslut ATS080 med anslutningskabeln till nätdel 080. Se till så att anslutningskabelns klämringar snäpper fast. 6 Manövrering 6. Ladda buntbandshuvuden Välj rätt buntkäftar, à "Buntgeometrier" på sid. Lossa skruvarna och. Skjut i den övre käften och den undre käften ända till anslaget i resp. käftfästen. Håll koll på texten på övre och undre käftarna så att de hamnar rätt. OBSERVERA Se till så att skruvskallarna inte ligger emot höljet. Dra inte åt skruvarna ända till anslaget. Dra åt skruvarna och så att käftarna klämmer. 5. ATS080 Nätanslut För in kedjan med buntbandshuvuden med numret framåt och uppåt. Öppna skyddet på ATS080. För in kedjan med buntbandshuvuden tills den första snäpper fast. LED Fixeringsmaterial slocknar på displayen. Kedjan med buntbandshuvuden snäpper fast ordentligt. Stäng skyddet. 6. Ladda buntbanden Anslut nätdel 080 till ett eluttag. OBSERVERA Uttaget bör vara lättåtkomligt så att systemet vid behov kan göras spänningslöst. Se till så att buntbandet blir avkapat i rät vinkel. Buntbandet ska vara minst cm. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

Manövrering Tryck på och håll in den röda knappen på rullbocken för justering. Skjut rullbocken så att den snäpper fast i mittläget. För in buntbandet ca 0 cm med tandningen uppåt. Skjut upp rullbocken helt så att den röda knappen snäpper fast. Buntband går inte att dra ut längre. LED 9 Rullbock slocknar på displayen. 6.5 Buntning För bunten till frontkåpan på ATS080,. OBSERVERA Tryck inte frontkåpan på ATS080 mot bunten. Tryck på avtrycket för att starta buntningen. Käftarna omsluter bunten och slutför buntningen. 6. Ställa in åtdragningskraften ATS080 har en ställknapp som du kan ställa in åtdragningskraften med. Dra ut låsstiftet på ställknappen ur tandningen. Ställ in åtdragningskraften med ställknappen och åtdraget låsstift. Vrid medurs för att öka åtdragningskraften. Vrid moturs för att minska åtdragningskraften. Vald inställning blir indikerad med vit skåra på markeringsringen. Snäpp fast låsstiftet. 6. Slå på Kontrollera att ATS080 är klar för användning. Buntbanden ska vara laddade och rullbocken låst, à "Ladda buntbanden" på sid. Buntbandshuvudena ska vara laddade åt rätt håll, à "Ladda buntbandshuvuden" på sid. Det ska gå att se det gröna fältet på buntbandshuvudtransporten. Utkastarna är framkörda. Är utkastarna inte utkörda måste du återställa, à "Gör en Återställning" på sid. 7 Slå på nätdelen 080 med huvudbrytaren. LED-signallamporna Signal och Power på nätdel 080 lyser grönt. LED 0 Återställning på ATS080 lyser grönt, à "Display" på sid. 9 ATS080 är klar för användning. Gör tio provbuntningar. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

Manövrering 6.6 Rörelseförlopp vid normalanvändning Startläge Bilden visar rörelseförloppet med Ø50 mm-käftar och runt objektet (bunten). 6.7 Positionering 6.7. Positionera bunten Positionera alltid bunten på samma sätt. Samla ihop bunten före buntning. Undvik utstickande kabeländar. Se till så att den övre och undre käften på ATS080 inte hindras vid stängning. 90 0 mm Steg : Käftarna stänger. Steg : Buntbandet omsluter. Steg : ATS080 slår om till återgång. Steg : Utkastarna återgår, käftarna åker upp. Åtdragsposition För ATS080 i 90 -vinkel mot bunten, så får du en fast buntning utan bandutstick. Sätt buntbanden med minst 0 mm avstånd. OBSERVERA Bunten måste centreras vertikalt i förhållande till käftarna för korrekt buntning, à "Åtdragsposition" på sid. 6.7. Buntgeometrier 5 Steg 5: Buntbandet dras åt 5. Steg 6: Buntbandet kapas när det uppnått inställd åtdragskraft. Steg 7: Utkastarna körs fram. Steg 8: ATS080 är redo för nästa buntning. Mått Käft 0 Käft 50 Käft 80 Ø [mm] max. 0 max. 50 max. 80 Fyrkant [mm] max. x 7 max. x 5 max. x 7 Kvadrat [mm] max. x max. 5 x 5 max. 56 x 56 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

I Manövrering 6.8 Avstängning OBSERVERA 6.9. Ta bort buntbandhuvudena ur buntbandshuvudtransporten Slå av huvudbrytaren på nätdel 080 om ATS080 inte ska användas eller om den ska bytas. 0 ATS080 Power Pack Power Signal Slå av nätdel 080 med huvudbrytaren. Dra i klämringarna för att dra ur anslutningskabeln. 6.9 Ta bort buntbandhuvudena 6.9. Ta bort buntbandhuvudena ur frontplattan Slå av nätdel 080 med huvudbrytaren. Öppna skyddet på ATS080. Tryck ned buntbandstransportarmen tills buntbandshuvudkedjan lossar. Buntbandstransportarmen tippar upp. Skjut flikarna bakåt mot handtaget och dra ur buntbandshuvudena. Stäng skyddet. 6.0 Ta bort buntbandet Slå av nätdel 080 med huvudbrytaren. Tryck ihop käftarna och lite. Buntbandshuvudena matas i frontplattan. Sätt i huvudutdragaren och vrid den 90. Dra ut buntbandshuvudena med huvudutdragaren. Slå av nätdel 080 med huvudbrytaren. Tryck på och håll in den röda knappen på rullbocken. Skjut rullbocken till undre läget. Dra ur buntbandet. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

Felåtgärd 7 Felåtgärd 7. Felsökning 5 8 6 9 7 0 LED-lamporna på displayen indikerar aktuell status: LED 0 lyser grönt: OK En LED lyser rött: fel Ingen LED lyser: trasigt kretskort Följande tabell beskriver orsaker och lösningar vid felindikering på displayen. DISPLAYINDIKERING ORSAK FELÅTGÄRD LED fixeringsläge Buntbandshuvudena är inte i läge Kontrollera frontplattan. LED omkopplare omkopplaren är aktiverad Kontrollera frontplattan. LED startläge Verktyget är inte i startläge Kontrollera map. cykelavbrott. LED fixeringsmaterial Kedjan med buntbandshuvuden är slut Tryck upp återställningsarmen en gång ända till anslaget. Ladda buntbandshuvuden, à "Ladda buntbandshuvuden" på sid. LED 5 motor Motor går för långsamt Återställ, à "Gör en Återställning" på sid. 7 Fungerar inte återställningen, kontakta service. LED 6 Tid Överskriden tidsgräns Återställ startläget, à "Slå på" på sid. LED 7 överbelastning Överbelastning Kontrollera om bandkanalen är blockerad. LED 8 saknar funktion Ta bort materialrester i bandkanalen. LED 9 rullbock Öppen rullbock Stäng rullbocken. LED 0 återställning Ofullständig återställning Gör om återställningen, à "Gör en Återställning" på sid. 7 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 5

Felåtgärd 7. Möjliga fel Följande tabell beskriver möjliga felfunktioner på ATS080 som inte blir indikerade på displayen. FELBILD MÖJLIG ORSAK LÖSNING Öglebildning För låg åtdragningskraft Ställ in åtdragningskraften, à "Ställa in åtdragningskraften" på sid. Bandutstick, Lös buntning Buntning ej möjlig. Buntbandet skjuter rakt ut. ATS080 ger ifrån sig ett skrapande ljud. Det går inte att återställa mekaniskt. Bandkanalen är stängd. För stort avstånd mellan bunt och ATS080 Bunten är inte parallell För frontplattan på ATS080 mot bunten utan att trycka. Dra inte undan ATS080 från bunten vid buntning. Positionera bunten, à "Positionera bunten" på sid. Felaktig käftmontering Kontrollera käftklaarnas förslitning, à "Kontrollera käftarna, den övre och undre käftklaen" på sid. 8. Felaktig käftmontering Käftbanan är blockerad Buntbandshuvudkedjan är felisatt Felmonterad frontplatta eller bandkniv Käftarna stänger inte. Blockering pga. buntbandshuvud Kontrollera käftmonteringen och montera käftarna rätt, à "Montera käftarna" på sid. Kontrollera käftmonteringen och montera käftarna rätt, à "Montera käftarna" på sid. Frigör käftbanan. Skär av förslitningen på buntbandet eller byt buntband. Ta bort buntbandshuvudena och sätt i dem rätt, à "Ladda buntbandshuvuden" på sid. Montera frontplatta och bandkniv rätt, à "Kontrollera och byta bandkniv" på sid. 0 Frigör bandkanalen. Ta bort buntbandhuvudet ur frontplattan, à "Ta bort buntbandhuvudena ur frontplattan" på sid. Buntbandet klipps inte av. ATS080 trasig Skicka ATS080 till tillverkaren, à "Kontaktuppgifter" på sid. 5 Käftarna åker upp. Utkastarna är inte framme Återställ, à "Gör en Återställning" på sid. 7 ATS080 sitter i ett stativ och har fått upp en felindikering på displayen. ATS080 felisatt Felmonterat stativ ATS080 trasig Ta ut ATS080 ur stativet och bunta manuellt. Sätt i ATS080 rätt i stativet när den fungerar eller montera stativet rätt, à "Positionera bunten" på sid. stativets anvisning f f Lyckas inte den manuella funktionskontrollen, skicka ATS080 till tillverkaren, à "Kontaktuppgifter" på sid. 5 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 6

Underhåll 7.. Viktiga anvisningar SE UPP Klämrisk i stängande käftar. Sätt inte fingrarna mellan den övre och undre käften. Gör alltid felåtgärder med nätdel 080 avslagen. SE UPP Klämrisk på grund av rörliga/roterande delar vid öppna serviceluckor. Gör alltid felåtgärder med nätdel 080 avslagen. 7.. Gör en Återställning Du måste återställa ATS080 mekaniskt vid fel. Elektrisk återställning sker automatiskt. Nödvändigt verktyg Låshuvudutdragare Återställ 6 5 Stäng skyddet. Skjut frigörningsarmen mot käftarna. Käftarna och 5 öppnar sig. Tryck ihop käftarna och 5 lite vid käftfästet (se pilen). Buntbandshuvudena matas fram i frontplattan. Sätt i huvudutdragaren 6 och vrid den 90. Dra ut ett buntbandshuvud med huvudutdragaren 6. Tryck upp återställningsarmen två gånger ända till anslaget. 8 Underhåll 8. Viktiga anvisningar För att ATS080 ska fungera felfritt, så krävs det regelbundet underhåll, à "Underhållsschema" på sid. 8. SE UPP Klämrisk i stängande käftar. Sätt inte fingrarna mellan den övre och undre käften. Gör alltid underhåll med nätdel 080 avslagen. SE UPP Klämrisk på grund av rörliga/roterande delar vid öppna serviceluckor. Gör alltid underhåll med nätdel 080 av. 8. Tillbehör och extrautrustning Tillbehör och extrautrustning går att beställa direkt hos HellermannTyton-representanten i ditt land, à separat reservdelslista. Namn Artikelnummer Bruksanvisning 0-000 Nätdel 080 0-0000 Nätsladd,8 m 0-000 Anslutningskabel, m -9005 mm-insexnyckel 0-00 PH0 50-mejsel 0-005 Huvudutdragare 0-00 Begränsning 80 0-006 Bänkstativ, rörlig 080 0-0000 Bänkstativ, horisontell 080 0-000 Bänkstativ, automatisk 080 0-000 Upphängningsanordning 080 0-00050 8. Service av tillverkaren Vi rekommenderar att låta HellermannTyton utföra service på ATS080 en gång per år eller efter ca miljon buntningar. Kontaktadresser för service för alla länder finns på: www. HellermannTyton.com Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 7

Underhåll 8. Underhållsschema NÄR? VEM? HUR OCH VAD? Varje dag Installatör Blås ur frontkåpan med tryckluft. Se till så att käftarna sitter ordentligt. 8.5 Reparationer OBSERVERA 5 Gör en Reset före reparation, à "Gör en Återställning" på sid. 7. 8.5. Rengöra frontplattan Nödvändigt verktyg Huvudutdragare PH0 50-mejsel Rengöra frontplattan Se till så att bandkniv 5 och knivarm 6 är i stängt läge (nedtill). Sätt i frontkåpan och fäst med skruvarna. Se till så att de båda stiften i frontdelen inte blir skadade vid isättningen. OBSERVERA Skada på stiftet ger funktionsbortfall på ATS080. 6 Tryck ihop käftarna lite vid käftfästet (se pilen). Buntbandshuvudena matas fram i frontplattan. Sätt i huvudutdragaren och vrid den 90. Dra ut buntbandshuvudena ur frontkåpan. Lossa skruvarna till frontkåpan. Ta bort frontkåpan. Ta isär frontkåpan och rengör med tryckluft eller pensel, à "Kontrollera och byta bandkniv" på sid. 0 Blås ur frontplattan på ATS080 med tryckluft. 8.5. Kontrollera käftarna, den övre och undre käftklaen Nödvändigt verktyg mm-insexnyckel Kontrollera käftarna, den övre och undre käftklaen Ta ut käftarna och ur ATS080, à "Montera käftarna" på sid. Kontrollera käftarna och den övre käftklaen och undre käftklaen map. förslitning och brott. Sätt i nya käftar vid förslitning. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 8

Underhåll Byt den övre käftklaen och undre käftklaen vid förslitning och brott, à "Byta den övre och undre käftklaen" på sid. 9 8.5. Byta den övre och undre käftklaen Nödvändigt verktyg och hjälpmedel PH0 50-mejsel Loctite (går att köpa till hos HellermannTyton) Byta den övre och undre käftklaen på käft Ø0 Byta den övre och undre käftklaen på käft Ø50 8 6 8 7 6 6 5 7 6 Lossa skruvarna 6 på den övre och undre käftklaen. Ta av käfthalvorna 7 och 8. Dra ut stift ur den övre käftklaen. Dra ut stift 5 ur den undre käftklaen. Ta ur den övre käftklaen och den undre käftklaen. Ta bort fjädrarna. Sätt i fjädrarna i den nya övre käftklaen och den nya undre käftklaen. Säkra den övre käftklaen i den övre käfthalvan med stift. Säkra den undre käftklaen i den undre käfthalvan med stift 5. Sätt på käfthalvorna 7 och 8. Droppa på lite Loctite på gängorna till skruvarna 6. Sätt i och dra åt skruvarna 6. 5 Lossa skruvarna 6 på den övre och undre käftklaen. Ta av käfthalvorna 7 och 8. Dra ut stift ur den övre käftklaen. Dra ut stift 5 ur den undre käftklaen. Ta ur den övre käftklaen och den undre käftklaen. Ta bort fjädrarna. Sätt i fjädrarna i den nya övre käftklaen och den nya undre käftklaen. Säkra den övre käftklaen i den övre käfthalvan med stift. Säkra den undre käftklaen i den undre käfthalvan med stift 5. Sätt på käfthalvorna 7 och 8. Droppa på lite Loctite på gängorna till skruvarna 6. Sätt i och dra åt skruvarna 6. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 9

Underhåll Byta den övre och undre käftklaen på käft Ø80 9 8 8.5. Kontrollera och byta bandkniv Nödvändigt verktyg PH0 50-mejsel Kontrollera och byta bandkniv 6 7 6 Lossa skruvarna 6 på den övre och undre käftklaen. Ta av käfthalvorna 7 och 8. Dra ut stift ur den övre käftklaen. Dra ut stift 5 ur den undre käftklaen. Ta ur den övre käftklaen och den undre käftklaen. Ta bort fjädrarna. OBSERVERA Ø80-käftklaarna skiljer sig från Ø0- och Ø50-käftklaarna. Sätt i fjädrarna i den nya övre käftklaen och den nya undre käftklaen. Säkra den övre käftklaen i den övre käfthalvan med stift. Säkra den undre käftklaen i den undre käfthalvan med stift 5. Sätt i plåtdel QZ80 9. Sätt på käfthalvorna 7 och 8. Droppa på lite Loctite på gängorna till skruvarna 6. Sätt i och dra åt skruvarna 6. 5 Demontera käftarna, à "Montera käftarna" på sid. Ta bort frontkåpan, à "Rengöra frontplattan" på sid. 8 SE UPP Skärrisk. Bandkniven är jättevass. Vidrör aldrig eggen med fingrarna. Lossa skruv och ta bort den med skyddet på frontplattan från baksidan av frontplattan. Ta ur bandkniven och rengör med tryckluft. Kontrollera bandkniven map. skador och byt, om det behövs. Rengör frontkåpan med tryckluft. Passa in bandkniven. Sätt på skyddet till frontkåpan med skruven. Dra åt skruv. f f Sätt på frontkåpan, à "Rengöra frontplattan" på sid. 8 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 0

Tekniska data 9 Tekniska data 9. ATS080,8 a 7,8 50, b 8 c Ø d e 9 Värde Käft Ø0 mm Käft Ø50 mm Käft Ø80 mm Max. upptagen eekt 60 W Ingångsspänning 8 V Vikt ca 900 g Buntdiameter Ø d 0 mm 50 mm 80 mm Mått a 7 mm 9 mm 9 mm b max. mm max. mm max. 75 mm c max. 6 mm max. 68 mm max. 80 mm e max. 60 mm max. 60 mm max. 50 mm Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

Tekniska data 9.. Serienummer 0 Serienumret för ATS080 sitter under handtagsskyddet och inuti skydd. 9.. Typskylt HellermannTyton Autotool System 080 0-00900 HellermannTyton GmbH Großer Moorweg 5, 58 Tornesch Tel. +9 70-0. Fax +9 70- E-Mail: toolsystems@hellermanntyton.de www.hellermanntyton.de Made in Germany Input: 8V max. 60W RoHS Year 07 Typskylten sitter på högra höljessidan. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

Tekniska data 9. Nätdel 080 9. Gränssnittsöversikt nätdel 080 0 58, 9 Värde Nätspänning 00 V 0 V Nätfrekvens 50/60 Hz Skyddsklass I Mått L B H ca 60 mm 0 mm 9 mm Vikt ca 500 g Anslutningskabel och kontakt godkänd enl. UL 977 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

Tekniska data ATS080 Power Pack 6 5 Power Signal Anslutningskabel Säkring Anslutning för uppkoppling mot ATS080 eller styrenheter LED-signallampa Signal Grön: arbetsspänning 5 LED-signallampa Power Grön: nätdel 080 är på 6 Huvudbrytare 9. Buntbandshuvuden och buntband Buntband (500 m,5 mm, mm (L B H)) av typ PA66HIRHSUV Buntbandshuvuden (5000 st. à 9,0 mm 8,0 mm x 5, mm (L B H)) av typ PA66HSUV 9.5 Ljud- och vibrationsinformation Emissionsljudtrycksnivå L pa Onoggrannhet K pa Ljudeektnivå L WA Onoggrannhet K WA Totalt vibrationsvärde a h Onoggrannhet K 7 db re 0 μpa db 8 db repw db 0,8 m/s,5 m/s Den angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt den standardiserade mätmetoden i EN 68-:05 och kan användas för verktygsjämförelse. Det angivna vibrationsvärdet gäller för elverktygets avsedda användning. Vid avvikande användning eller otillräckligt underhåll kan det faktiska värdet avvika från det angivna värdet. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen under en viss arbetstid bör även hänsyn tas till den tid under vilken verktyget är avstängt eller är igång utan att det verkligen används. Detta kan minska vibrationsbelastningen avsevärt sett över hela arbetstiden. Gör ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot eekten av vibrationer, t.ex.: Underhåll av el- och insatsverktyg Varmhållning av händer Organisering av arbetsrutiner. Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000

Överensstämmelseintyg 0 Överensstämmelseintyg 0. ATS080 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 5

Överensstämmelseintyg 0. Nätdel 080 Bruksanvisning ATS080 0-07 v0 0-000 6

HellermannTyton operates globally in 7 countries Europe HellermannTyton GmbH Austria Rennbahnweg 65 0 Vienna Tel.: + 59 99 55-0 Fax: + 59 99 Email: oice@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.at HellermannTyton Bulgaria Email: oicebg@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.at HellermannTyton Czech Republic Email: oicecz@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.cz HellermannTyton Denmark Industrivej A,. 000 Roskilde Tel.: +5 70 7 0 Fax: +5 70 7 Email: htdk@hellermanntyton.dk www.hellermanntyton.dk HellermannTyton Finland Äyritie B 050 Vantaa Tel.: +58 9 8700 50 Fax: +58 9 8700 50 Email: myynti@hellermanntyton.fi www.hellermanntyton.fi HellermannTyton S.A.S. France rue des Hêtres - CS 805 7897 Trappes Cedex Tel.: + 0 80 00 Fax: + 0 80 60 Email: info@hellermanntyton.fr www.hellermanntyton.fr HellermannTyton GmbH Germany Großer Moorweg 5 56 Tornesch Tel.: +9 70-0 Fax: +9 70-00 Email: info@hellermanntyton.de www.hellermanntyton.de HellermannTyton KFT Hungary Kisfaludy u. 0 Budapest Tel.: +6 69 5 Fax: +6 69 5 Email: oicehu@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.hu HellermannTyton Ltd Ireland Unit A5 Cherry Orchard Business Park Ballyfermot, Dublin 0 Tel.: +5 66 867 Fax: +5 66 80 Email: sales@hellermanntyton.ie www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton S.r.l. Italy Via Visco, /5 500 Limena (PD) Tel.: +9 09 767 870 Fax: +9 09 767 985 Email: info@hellermanntyton.it www.hellermanntyton.it HellermannTyton B.V. Belgium/Netherlands Vanadiumweg -C 8 PX Amersfoort Tel.: + 60 06 90 Fax: + 60 06 99 Email (NL): info@hellermanntyton.nl Email (BE): info@hellermanntyton.be www.hellermanntyton.nl www.hellermanntyton.be HellermannTyton AS Norway PO Box 0 Alnabru 06 Oslo Tel.: +7 7 7 00 Fax: +7 97 09 70 Email: firmapost@hellermanntyton.no www.hellermanntyton.no HellermannTyton Sp. z o.o. Poland Kotunia 6-00 Słupca Tel.: +8 6 7 Fax: +8 6 7 0 Email: info@hellermanntyton.pl www.hellermanntyton.pl HellermannTyton Romania Email: oicero@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.at OOO HellermannTyton Russia 0/, Pulkovskoe road BC Technopolis Pulkovo, oice A 808 9658, St. Petersburg Tel.: +7 8 86 00 09 Fax: +7 8 86 00 08 Email: info@hellermanntyton.ru www.hellermanntyton.ru HellermannTyton Slovenia Branch Oice Ljubljana Podružnica Ljubljana, Ukmarjeva 000 Ljubljana Tel.: +86 70 56 Fax: +86 6 Email: oicesl@hellermanntyton.at www.hellermanntyton.si HellermannTyton España s.l. Spain / Portugal Avda. de la Industria 7 808 Alcobendas, Madrid Tel.: + 9 66 85 Fax: + 9 66 68 Email: HellermannTyton@HellermannTyton.es www.hellermanntyton.es HellermannTyton AB Sweden Isafjordsgatan 5 60 Kista Tel.: +6 8 580 890 00 Fax: +6 8 580 8 0 Email: kundsupport@hellermanntyton.se www.hellermanntyton.se HellermannTyton Engineering GmbH Turkey Saray Mah Dr. Adnan Büyükdeniz Cad. No: Akkom Oice Park. Blok Kat: 0 768 Ümraniye-İstanbul Tel.: +90 6 687 0 0 Fax: +90 6 50 Email: info@hellermanntyton.com.tr www.hellermanntyton.com.tr HellermannTyton Ltd UK William Prance Road Plymouth International Medical and Technology Park Plymouth, Devon PL6 5WR Tel.: + 75 70 6 Fax: + 75 790 058 Email: info@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Ltd UK Sharston Green Business Park Robeson Way Altrincham Road, Wythenshawe Manchester M TY Tel.: + 6 97 00 Fax: + 6 97 0 Email: sales@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Ltd UK Cley Road, Kingswood Lakeside Cannock, Staordshire WS 8AA Tel.: + 5 788 Fax: + 5 788 Email: info@hellermanntyton.co.uk www.hellermanntyton.co.uk HellermannTyton Data Ltd UK Waterside House, Edgar Mobbs Way Northampton NN5 5JE Tel.: + 60 707 0 Fax: + 60 705 5 Email: sales@htdata.co.uk www.htdata.co.uk Middle East HellermannTyton UAE Email: info@hellermanntyton.ae www.hellermanntyton.ae North America HellermannTyton Canada Tel.: + 905 76 Fax: + 905 76 858 Email: sales@hellermanntyton.ca www.hellermanntyton.ca HellermannTyton Mexico Tel.: +5 9880 Fax: +5 986 Email: info@hellermanntyton.com.mx www.hellermanntyton.com HellermannTyton USA Tel.: + 55 0 Fax: + 55 7 Email: corp@htamericas.com www.hellermanntyton.com South America HellermannTyton Argentina Tel.: +5 75 500 Fax: +5 75 07 Email: ventas@hellermanntyton.com.ar www.hellermanntyton.com.ar HellermannTyton Brazil Tel.: +55 85 9000 Fax: +55 85 900 Email: vendas@hellermanntyton.com.br www.hellermanntyton.com.br Asia-Pacific HellermannTyton Australia Tel.: +6 955 Fax: +6 956 95 Email: cservice@hellermanntyton.com.au www.hellermanntyton.com.au HellermannTyton China Tel.: +86 50 858 56 Fax: +86 50 858 7 Email: cservice@hellermanntyton.com.cn www.hellermanntyton.com.cn HellermannTyton Hong Kong Tel.: +85 8 9090 Fax: +85 8 98 Email: cservice@hellermanntyton.com.hk www.hellermanntyton.com.sg HellermannTyton India Tel.: +9 0 8 Email: cservice@hellermanntyton.co.in www.hellermanntyton.co.in HellermannTyton Japan Tel.: +8 5790 Fax: +8 5790 Email: mkt@hellermanntyton.co.jp www.hellermanntyton.co.jp HellermannTyton Republic of Korea Tel.: +8 8 80 Fax: +8 8 80 Email: cservice@hellermanntyton.co.kr www.hellermanntyton.co.kr HellermannTyton Philippines Tel.: +6 75 655 Fax: +6 75 655 Email: cservice@hellermanntyton.com.ph www.hellermanntyton.com.ph HellermannTyton Singapore Tel.: +65 6 586 99 Fax: +65 6 75 57 Email: cservice@hellermanntyton.sg www.hellermanntyton.com.sg HellermannTyton Thailand Tel.: +66 7 670 / 66 06 Fax: +66 66 866 Email: cservice@hellermanntyton.co.th www.hellermanntyton.com.sg Africa HellermannTyton South Africa Tel.: +7 879 6600 Fax: +7 879 660 Email: jhb.sales@hellermann.co.za www.hellermanntyton.co.za 9. Februar 08, 9:7 vorm. 06-900 / 06-90 0-07