KULVENTIL MBV Serie M1

Relevanta dokument
SÄTESSTYRD KULVENTIL MBV MED FULLT GENOMLOPP. Serie XT, XA Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion

KULVENTILER Serie MBV ANSI-version

KULVENTILER Serie MBV DIN-version

SÄTESSTYRDA KULVENTLER Serie XT/XA och XB/XC Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion

Neles RotaryGlobe Reglerventil. Serie ZX Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion

FINETROL. REGLERVENTIL Serie FC. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 5 FT 70 sv Utgåva 5/02

SEGMENTVENTILER Serie R1 och R2

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

SEGMENTVENTILER Serie R

Underhållsinstruktion

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva:

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Underhållsinstruktion

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BC, B1C. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BC 71 sv Utgåva 5/02

SEGMENTVENTILER SERIE RA OCH RB

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

PNEUMATISKA CYLINDERDON. Serie BJ, B1J. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 6 BJ 71 sv Utgåva 5/02

MANUELLT VENTILMANÖVERDON. Serie M. Monterings-, drift- och underhållsinstruktion 6 MG 71 sv Utgåva 1/06

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

NELDISC. Serie L1 och L2. Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion 2 L1 71 sv Utgåva 5/02

Del 1 Montageinstruktion 4 sidor. Del 2 Underhållsinstruktion 1 sida

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

Kulventil Reducerat genomlopp

NELDISC. Serie L1 och L2, DIN-version. Monterings-, driftsoch underhållsinstruktion 2 L1 72 sv Utgåva 5/02

NAF Trunnball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

GEFA. Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie K med mjukt säte Del 1 och 2. Underhållsinstruktion

NAF-Triball kulventiler DN för max. 40 bar(e)

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Bruksanvisning kulventil VM

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Överströmningsventil KLA13-UV

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Drift- och skötselinstruktion

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

Manual kulventiler VM

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Bruksanvisning för Vexve kulventil

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Bruksanvisning kulventil VM

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar

Låsanordning för cylindermanöverdon. Installations-, underhålls- och driftsinstruktioner

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS

KULVENTIL MBV Serierna M1, M2 Monterings-, underhålls och driftanvisningar

MONTERINGS-, BRUKS- OCH UNDER- HÅLLSANVISNINGAR

Bruksanvisning kulventil VM

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

Kulventil 3-vägs Typ KLA-ZD311

Del 1 och 2. GEFA Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie HG. Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie HG

NAF-Ceramic kulventiler

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

KEYSTONE. Spjällventiler ParaSeal Underhålls- & installationsanvisningar. Var god läs igenom dessa anvisningar noggrant

Drift- och serviceinstruktioner IN125, Mi-101 SE för kalottventiler Utgåva

SEMPELL. Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

PremiSeal Figur 38 är ett prisvärt vridspjäll för många industriella tillämpningar, med mått enligt ISO-std

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

Monterings- och bruksanvisning EB 8015/8018 SV. Serie 240 Pneumatisk reglerventil Typ och Typ Mikroventil Typ 241

Säkerhets- och Driftinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS / KSP

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: Fax:

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

Glastätning av grafit

METALLTÄTAD VRIDSPJÄLLVENTIL NELDISC. Serie LW, LG. Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 2 LW 70 sv Utgåva 8/05

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Kulventil VM Beskrivning. Varianter. syrafast stål DN PN olika typer av anslutningar. Anslutningsmöjligheter

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

NAF-ProCap Flisfyllningsventil DN , ANSI PN 16 25, ANSI Class 150

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

MANUAL KULVENTIL VM 4359 ED-211F

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art

KULVENTIL AL 33. Beskrivning. Tryck / Temperatur

Transkript:

KULVENTIL MBV Serie M1 Monterings-, drifts- och underhållsinstruktion 1 M1 70 sv Utgåva 5/02

2 Innehåll 1 ALLMÄNT.......................... 3 1.1 Omfattning............................ 3 1.2 Konstruktion........................... 3 1.3 Märkningar............................ 4 1.4 Tekniska data.......................... 4 1.5 Godkännande.......................... 5 1.6 CE-märkning........................... 5 1.7 Återvinning och förstöring av kasserade ventiler och deras delar........................ 5 1.8 Säkerhetsåtgärder...................... 5 2 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING........................ 5 3 MONTERING OCH ANVÄNDNING.... 6 3.1 Allmänt............................... 6 3.2 Montering i rörledningen................ 6 3.3 Manöverdon........................... 6 3.4 Idrifttagning............................ 6 4 UNDERHÅLL........................ 7 4.1 Allmänt............................... 7 4.2 Byte av boxpackning utan att ventilen tas loss ur rörledningen........................ 7 4.3 Reparation av kärvande eller helt orörlig ventil utan att ventilen tas loss ur rörledningen... 7 4.4 Lösgöring av manöverdonet.............. 8 4.4.1 Lösgöring av manöverdon B1C och B1J (DN 25...DN 300).......... 8 4.4.2 Lösgöring av manöverdon DC och DJ (DN 25...DN 40)........... 8 4.5 Lösgöring av ventilen från rörledningen.... 8 4.6 Isärtagning av ventilen................... 8 4.6.1 Storlekar DN 25...40......... 8 4.6.2 Storlekar DN 50...200........ 8 4.6.3 Storlekar DN 250...300, icke lagrade. 9 4.6.4 Storlekar DN 250...400, lagrad kula. 9 4.7 Inspektion av ventilens delar............. 10 4.8 Byte av delar.......................... 10 4.9 Hopsättning av ventilen................. 10 4.9.1 Storlekar DN 25...40........ 10 4.9.2 Storlekar DN 50...200....... 10 4.9.3 Storlekar DN 250...300, icke lagrade 11 4.9.4 Storlekar 250...400, lagrad kula.. 12 5 PROVNING AV VENTILEN........... 12 6 MONTERING AV MANÖVERDON..... 13 6.1 Allmänt............................... 13 6.2 Montering av manöverdon M............ 13 6.3 Montering av manöverdon B1C.......... 13 6.4 Montering av manöverdon B1J........... 13 6.4.1 Typ B1J............... 13 6.4.2 Typ B1JA.............. 13 6.5 Montering av manöverdon DC, DJ och DJA storlekar DN 25...40.................... 14 6.6 Montering av manöverdon av andra fabrikat.. 14 7 DRIFTSTÖRNINGAR................. 14 8 VERKTYG.......................... 14 9 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR.... 14 10 SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING 14 10.1 Storlekar DN 25...40................... 15 10.2 Storlekar DN 50...200.................. 16 10.3 Storlekar DN 250...300, icke lagrade...... 17 10.4 Storlekar DN 250...400, lagrad kula....... 18 11 MÅTT OCH VIKTER................. 19 11.1 Venttiilit DN 25-400.................. 19 11.2 Ventil och dubbelverkande manöverdon, typ DC eller B1C...................... 20 11.3 Ventil och manöverdon med fjäderretur, typ DJ, DJA, B1J och B1JA............... 21 11.4 Ventil och handratt, serie M............. 22 11.5 Ventil och handspak LK................. 23 12 TYPKOD........................... 24 LÄS FÖRST DEN HÄR INSTRUKTIONEN! Instruktionen beskriver hur du ska hantera och använda ventilen för att undvika onödiga risker. Tillverkaren eller tillverkarens representant står gärna till tjänst med mera information. Adresser och telefonnummer finns på sista sidan. SPARA INSTRUKTIONEN! Rätt till ändringar utan varsel förbehålls.

3 1 ALLMÄNT 1.1 Omfattning Denna monterings-, drifts- och underhållsinstruktion ger den väsentliga information användaren behöver om kulventilerna i serie M1. Manöverdon och annan utrustning behandlas bara i korthet. För utförligare information hänvisas till separata instruktioner om resp. utrustning. ANM: Ventilvalet och ventilens användning i en speciell tillämpning bestäms av många olika faktorer. På grund av produktens art kan denna instruktion inte ta upp alla situationer som i praktiken kan uppstå. Om du är osäker på hur ventilen ska användas eller om den passar för ett visst ändamål ber vi dig kontakta Metso Automation. 1.2 Konstruktion Ventilerna i serie M1 är flänsade fullopps-kulventiler. Ventilen är antingen mjuk- eller metalltätad. I storlekarna DN 25 och DN 40 är huset utfört i ett stycke. I de mjuktätade modellerna fixeras kulan och sätena på plats av en iskruvad flänsbussning. I de metalltätade modellerna är sätet på flänsbussningens sida en del av flänsbussningen. I storlekarna DN 50...DN 300 består ventilhuset av två halvor som sammanfogas med pinnskruvar. I alla modellerna är kulan och spindeln två separata delar. Spindeln är försedd med en fast ansats (DN 25...40 och DN 250...400) eller en sprint och en stoppskiva (DN 50...200) som hindrar den att blåsa ut. I de modeller där kulan inte är lagrad i huset (bilderna 1...3) överförs spindelns moment till kulan av ett avdragsstycke som är försänkt i kulan. I storlekarna DN 25 och DN 40 är avdragsstycket en del av spindeln som monteras direkt i urtaget i kulan. Ventilen tätar i båda flödesriktningarna. Tätning uppnås genom att tryckfallet över ventilen pressar kulan mot nedströmssätet. Den rekommenderade flödesriktningen anges i bilderna 1..3 (pilen). Ventilen är särskilt konstruerade för avstängning i krävande tillämpningar med stort antal operationscykler. Ventilerna kan också med vissa begränsningar användas som strypande reglerventiler. Bild 2. Ventilens konstruktion, serie M1, storlek DN 50...200 Bild 3. Ventilens konstruktion, serie M1, storlek DN I de modeller där kulan är lagrad i huset (bild 4) överför splines på spindeln vridrörelsen direkt till kulan. Sätena är fjäderansatta. Ventiler med två säten tätar i båda flödesriktningarna. I ventiler med ett säte anges tätningsriktningen av en pil. Ventilen tätar genom att fjädrarna pressar sätena mot kulan och trycket i rörledningen verkar på uppströmssätet. Ventilen är avsedd för on-off-funktion och reglering. Den levererade ventilens konstruktion kan variera beroende på kundens specifikationer. Konstruktionens enskildheter framgår av typkoden på märkskylten. Typkoden beskrivs i avsnitt 12. Bild 1. Ventilens konstruktion, serie M1, storlek DN 25 och 40 Bild 4. Ventilens konstruktion, serie M1, storlek DN 250...400, kulan lagrad

4 1.3 Märkningar Ventilens märkningar är gjutna eller inpräglade på ventilhuset (bild 5). Tillverkarens logo Gjutnummer Materialkod Märkskylt Nominell storlek Gjuteriets beteckning Smältnummer mjuktätad ISO 5208 täthetsklass A Mått: se sidorna 19...23 Vikt: se sidorna 19...23 Observera: ventilens högsta tillåtna tryck-temperaturgräns bestäms av det lägsta värdet i bilderna 7, 8 och 9. Tryckklass Smältnummer Gjuteriets beteckning Nominell storlek Gjutnummer Märkskylt Tillverkarens logo Materialkod Tryckklass Bild 7. Tryck-/temperaturdiagram för ventilhus, CF8M och CG8M Bild 5. Ventilens märkning Märkskylten (bild 6) är fäst på rörflänsen. På märkskylten anges: 1. Husets material 2. Spindelns material 3. Kulans material 4. Sätets material 5. Max och min driftstemperatur 6. Max tryckdifferens i stängt läge/max temperatur 7. Tryckklass 8. Typkod 9. Tillverkningsdelförteckningens nummer 10. Modell (1) (2) (5) (7) (8) Bild 8. (lagrad kula) Tillåtet tryckfall vid manövrering, mjuktätade ventiler ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. BODY SHAFT T max MAX. OPER. ps RATING TYPE MADE BY METSO AUTOMATION TRIM SEAT T min at No. MOD 0045 (3) (4) (6) (9) (10) Bild 6. Märkskylt 1.4 Tekniska data Bygglängd: ISO 5752 Husets tryckklass: PN 10, 16, 25, 40 Max. tryckdifferens: se bilderna 8 och 9 Temperaturområde: se bild 7 Flödesriktning P-, S-, K-, T- och M-säten: fri E-säte: se bilderna 2 och 3. Pilen anger rekommenderad flödesriktning Täthetsklass: metalltätad ISO 5208 täthetsklass D Bild 9. Tillåtet tryckfall vid manövrering, metalltätade ventiler

5 1.5 Godkännande På begäran lämnas intyg enligt EN/DIN 50049 3.1B på huset samt täthetsintyg. 1.6 CE-märkning Ventilen uppfyller kraven i EU-direktivet 97/23/EG om tryckbärande anordningar och är märkt så som direktivet föreskriver. 1.7 Återvinning och förstöring av kasserade ventiler och deras delar Sorterade enligt material lämpar sig nästan alla ventilens delar för återvinning. Flertalet delar är försedda med materialbeteckning. En materialförteckning levereras med ventilen, och dessutom kan en särskild anvisning för återvinning och förstöring beställas av tillverkaren. Ventilen kan också returneras till tillverkaren som mot ersättning sörjer för återvinning och förstöring. 1.8 Säkerhetsåtgärder Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! När ventilen eller ventilenheten lyfts får stödpunkterna inte anbringas under manöverdonet, lägesställaren, gränslägesbrytaren eller deras rör. Anbringa lyftstropparna runt huset enligt bild 11. Faller ventilen kan följden bli skada på person eller utrustning. Ventilens vikter ges på sidorna 19...23. Ventiler för oxygen måste hanteras på särskilt sätt! Iaktta ovillkorligen de specialbestämmelser som gäller vid hantering av syreventiler. 2 TRANSPORT, MOTTAGNING OCH FÖRVARING Kontrollera att ventilen med tillhörande utrustning inte skadats under transporten. Förvara ventilen på ändamålsenligt sätt innan den monteras, helst på ett torrt ställe inomhus. Tillåtna värden får inte överskridas! Överskrids på ventilen angivna tillåtna värden kan den skadas och i värsta fall sprängas av trycket, med skada på person eller egendom som följd. Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Försöker du ta loss eller demontera en ventil som är under tryck utjämnas trycket okontrollerat. Stäng alltid rörledningen, koppla från trycket och avlägsna mediet ur ventilen innan du tar loss eller isär den. Ta reda på mediets art och skydda dig själv och omgivningen mot giftiga eller på annat sätt hälsovådliga ämnen. Förhindra mediet att tränga in i rörnätet när du underhåller ventilen. Annars kan följden bli skada på person eller utrustning. Bild 10. Förvaring av ventilen Se upp för kulans skärande rörelse! Stick inte handen, någon annan kroppsdel, verktyg eller andra föremål i flödesöppningen när ventilen är öppen. Förhindra också att främmande föremål kommer in i rörnätet. När ventilen manövreras fungerar kulan som en giljotin. Stäng av tryckluftsmatningen till manöverdonet och koppla loss matningsledningarna innan du underhåller ventilen. Annars kan följden bli skada på person eller utrustning. Skydda dig mot buller! Ventilen kan alstra buller i rörnätet. Bullernivån varierar från fall till fall. Bullret kan mätas eller beräknas med datorprogrammet Metso Automation NelprofTM. Beakta arbetarskyddsbestämmelserna om buller. Se upp för extrema temperaturer! Under driften kan ventilen bli mycket kall eller het. Skydda dig på lämpligt sätt mot köld- eller brännskador. För den inte till monteringsplatsen och ta inte bort skydden för flödesöppningarna förrän strax innan den ska monteras. Ventilen levereras i öppet läge. RÄTT FEL Bild 11. Så här lyfter man ventilen

6 3 MONTERING OCH ANVÄNDNING 3.1 Allmänt Ta bort skydden för flödesöppningarna och kontrollera att ventilen är ren inuti. Rengör vid behov. 3.2 Montering i rörledningen Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! Spola eller blås rören noga rena innan ventilen monteras. Vid rengöringen ska ventilen vara helt öppen. Föroreningar som t.ex. sand och svetsrester skadar kulans tätningsyta och sätena. Bild 13. Olika sätt att stöda ventilen ANM: Välj flänstätningar efter driftförhållandena. Använd skruvar, muttrar, bultar och tätningar av samma slag som på annat håll i rörledningen. ANM: Försök inte rikta ev felmonterade rör med hjälp av flänsbultarna. Ventilen kan monteras i godtyckligt läge och tätar i båda riktningarna. Undvik dock att montera ventilen med spindeln pekande nedåt ty föroreningar i röret kan då sjunka ned mellan spindel och hus och skada boxpackningen. Montera alltså inte ventilen i det läge som visas på bild 12. När rörledningen stöttas ordentligt minskar de påfrestningar rörvibrationerna utsätter ventilen för. Då vibrationerna i röret minskar fungerar också lägesställaren som den ska. Bild 12. Montera inte ventilen i detta läge Med tanke på underhållet är det en fördel om ventilen inte behöver stödas alls. Vid behov kan dock ventilhuset stöttas med normala rörhållare och upphängningsdon. Fäst inte stöden vid flänsbultarna eller manöverdonet, se bild 13. 3.3 Manöverdon ANM: När du monterar manöverdonet, försäkra dig om att kombinationen ventil/manöverdon fungerar på rätt sätt. Detaljerade anvisningar för montage av manöverdonet ges i avsnitt 6 eller i en separat instruktion för manöverdonet. Ventilens läge öppen/stängd indikeras av en indikator på manöverdonet eller av ett med flödeskanalen parallellt spår i ändan av spindeln. Är du osäker på om manöverdonets indikator visar rätt, kontrollera kulans läge med hjälp av spåret i spindelns ända. Montera om möjligt ventilen i sådant läge att manöverdonet vid behov kan demonteras utan att ventilen tas loss. Manöverdonets anbefallna monteringsläge är med cylindern uppåt. Manöverdonet får inte vara vidröra rörledningen eftersom rörvibrationerna kan skada det eller menligt påverka dess funktion. I vissa fall kan det vara motiverat med extra stöd för manöverdonet, t.ex. vid stora manöverdon eller kraftiga rörvibrationer. Vänd dig till Metso Automation för närmare anvisningar. 3.4 Idrifttagning Innan ventilen tas i bruk, kontrollera att inga föroreningar eller främmande föremål blivit kvar inuti ventilen eller rörledningen. Spola omsorgsfullt röret rent. Vid rengöringen ska ventilen vara helt öppen. Kontrollera alla muttrar, fogar och anslutningar samt rör för styrutrustning och kablage. Kontrollera manöverdonets, lägesställarens och gränslägesbrytarnas inställningar. Inställningen av manöverdonet beskrivs i avsnitt 6. Anvisningar för montering av övrig utrustning ges i de särskilda monterings-, drifts- och underhållsinstruktionerna för respektive komponent.

7 4 UNDERHÅLL 4.1 Allmänt Beakta varningarna i avsnitt 1.8 när du underhåller ventilen! Beakta ventilens eller ventilenhetens vikt när du hanterar den! ANM: Använd alltid originalreservdelar så kan du vara säker på att ventilen fungerar som den ska. Kulventilerna i serie M1 kräver inte regelbundet underhåll. Kontrollera dock boxpackningens täthet med jämna mellanrum. Skulle underhåll av någon anledning behövas räcker det oftast med enkla åtgärder. I det här avsnittet beskrivs det underhåll som användaren själv kan utföra. Siffrorna inom parentes hänvisar till sprängskisserna och delförteckningarna på sidorna 15...18, om inget annat anges. Tabell 1. Rengör vid behov boxen invändigt. Trä de nya packningsringarna (69) på spindeln (5). Tryck ned dem så långt det går. Du kan använda boxglanden (9) som hjälp. Ringarnas rätta läge visas i bild 14. V-ringspackning: Sätt boxglanden (9) på plats och i storlekarna DN 50...200 stoppskivorna (42), skruva muttrarna (18) på pinnskruvarna (14) och dra dem först för hand så långt det går och sedan 1,5...2 varv med en mutternyckel. Grafitpackning: Sätt boxglanden (9) på plats och i storlekarna DN 50...200 stoppskivorna (42), skruva muttrarna (18) på pinnskruvarna (14) och dra dem till momenten i tabell 1. Kontrollera ev. läckage i boxpackningen med ventilen trycksatt och dra vid behov försiktigt muttrarna ytterligare tills läckaget upphör. pinnskruv (14) Rekommenderade åtdragningsmoment för boxpackningens muttrar, grafitpackning Ventilstorlek, DN 25...40 50...100 150...200 250...400 Moment, Nm 10 20 50 90 ANM: Om du sänder in ventilen till tillverkaren för reparation, ta inte isär den. Rengör den dock omsorgsfullt, också invändigt. Av säkerhetsskäl ska ett meddelande om mediets art sändas med ventilen till tillverkaren. 4.2 Byte av boxpackning utan att ventilen tas loss ur rörledningen Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! mutter (18) pinnskruv (14) mutter (18) boxgland (9) boxpackning (69) V-ringsset (på bilden) eller grafitpackning boxgland (9) Boxpackningarna av V-ringtyp behöver inte spännas regelbundet. Tätningen är tryckassisterad, dvs. ju högre tryck, desto större tätande kraft. I boxpackningar av grafit åstadkoms tätningen genom det tryck som boxglanden utövar på packningsringarna. Om man inte får läckaget att stoppa trots att muttrarna (18) dras måste boxpackningen (69) bytas ut. En boxpackning av V-ringar måste spännas varsamt eftersom V-ringarna kan ta skada om man drar åt för hårt. Försäkra dig om att ventilen är trycklös. Ta loss manöverdonet och fästet (fästet kan inte tas loss från ventilerna M1 DN 25 och DN 40) och kilen från ventilspindeln. Se även avsnitt 4.4. Skruva loss muttrarna (18) och stoppskivan (42). Ta bort boxglanden (9). Ta bort packningsringarna (69) runt spindeln med en spetsig kniv eller ett annat spetsigt föremål. Undvik att skada spindelns eller boxens ytor. Observera att stödringen (67) ev lossnar samtidigt med packningsringarna. I de modeller där kulan är lagrad hindrar låstråden spindeln att falla ned i flödesöppningen. Ta inte loss låstråden (51) som är under stödringen (67)! Sätt tillbaka stödringen (67) på plats innan den nya boxpackningen monteras (stödringen finns i ventilerna DN 50...400). Observera att i ventilerna DN 250...400 ska stödringens koniska yta vetta mot låstråden (51). stoppskiva (42) stödring (67) pinnskruv (14) mutter (18) boxgland (9) boxpackning (69) V-ringsset (på bilden) eller grafitpackning stödring (67) boxpackning (69) V-ringsset (på bilden) eller grafitpackning Bild 14. Boxpackning 4.3 Reparation av kärvande eller helt orörlig ventil utan att ventilen tas loss ur rörledningen Kärvar ventilen kan det bero på medieanhopningar mellan sätena (7) och kulan (3). Det kan ibland avhjälpas utan att ventilen tas loss ur rörledningen genom att man vrider kulan till delvis öppet läge och spolar röret. Hjälper inte detta, följ anvisningarna nedan.

8 4.4 Lösgöring av manöverdonet Beakta ventilenhetens vikt när du hanterar den! ANM: Innan du tar loss manöverdonet, markera noggrant lägesställarens/gränslägesbrytarens och manöverdonets lägen i förhållande till ventilen, så att du åter kan sätta ihop ventilenheten på rätt sätt och vara säker på att den fungerar. 4.4.1 Lösgöring av manöverdon B1C och B1J (DN 25...DN 300) Oftast är det enklast att först ta loss manöverdonet med tillbehör från ventilen och först därefter ventilen från rörledningen. Är enheten liten eller sitter svåråtkomligt kan det vara enklast att ta loss hela enheten på en gång. Märk dock att sätena kan bytas ut utan att manöverdonet tas loss. Stäng av tryckluftsmatningen till manöverdonet och lösgör tryckluftsledningen samt styrkablarna eller -rören. Lossa fästets skruvar. Demontera manöverdonet från ventilen med en särskild utdragare som kan beställas hos tillverkaren, se avsnitt 8, VERKTYG. Ta bort fästet. I storlekarna DN 25 och DN 40 kan fästet inte tas loss. 4.5 Lösgöring av ventilen från rörledningen Ta inte loss eller isär en trycksatt ventil! Försäkra dig om att rörledningen är trycklös och tom. Försäkra dig också om att mediet inte kan ledas in i den del av nätet där ventilen är medan den underhålls. Fäst lyftstropparna omsorgsfullt på plats, lossa flänsskruvarna och lyft ventilen ur rörledningen. Se till att stropparna sitter som bild 11 visar. 4.6 Isärtagning av ventilen 4.6.1 Storlekar DN 25...40 Ställ ventilen stående på rörflänsen så att flänsbussningen (2) kommer uppåt. Underlaget får inte repa ventilhusets rörflänsar. Skruva loss boxglandens (9) muttrar (18). Ta bort boxglanden (9) och packningsringarna (69). Öppna ventilens bottenplugg (78). Skruva ut flänsbussningen (2) med ett lämpligt verktyg och ta bort sätet (7, T/M). Se avsnitt 8, VERKTYG. Vrid kulan (3) till stängt läge och lyft ut den. Dra ut spindeln (5) nedåt via bottenpluggens (78) hål. Ta bort det låsta sätet (7). Det demonteras med ett särskilt verktyg som kan beställas hos tillverkaren, se bild 17 och avsnitt 8, VERKTYG. Bild 15. Lösgöring av manöverdon B1C och B1J med utdragare 4.4.2 Lösgöring av manöverdon DC och DJ (DN 25...DN 40) Stäng av tryckluftsmatningen till manöverdonet och lösgör tryckluftsledningen samt styrkablarna eller -rören. Skruva loss de fyra fästskruvarna enligt bild 16. Manöverdonet kan nu tas loss. Observera att spindeln kan vara ansluten till manöverdonet via en fyrkanthylsa. Fästskruvar, 4 st Bild 17. Lösgöring av låst säte 4.6.2 Storlekar DN 50...200 Ställ ventilen stående på rörflänsen på underlaget så att husfogens muttrar (16) kommer uppåt. Underlaget får inte repa flänsarna. Gör märken i husfogens flänsar så att hushalvorna kan sättas ihop i exakt samma läge. Lossa boxglandens muttrar (18). Vrid kulan till stängt läge. Lossa husfogens muttrar (16). Lyft bort ventilhusets flänshalva (2). Om sätet (7) följer med ventilhushalvan (2), hindra det från att falla ut under lyftet genom att med fingrarna hålla fast det under husfogen (de mindre storlekarna) eller via flödesöppningen (de större storlekarna). Akta fingrarna! Ställ hushalvan (2) på sin rörfläns, se bild 18. Bild 16. Lösgöring av manöverdon DC/DJ

9 Bild 18. Bild 19. Så här lyfter man av ventilhusets flänshalva Ta försiktigt bort sätet (7) ur ventilhusets flänshalva. Är sätet låst på plats måste det lösgöras med ett specialverktyg (se bild 19 och avsnitt 8 VERKTYG). Lyft kulan (3) ur ventilhusets bashalva (1) genom att gripa Lösgöring av låst säte tag i flödesöppningens kanter (små storlekar) eller genom att trä en lyftstropp genom flödesöppningen (stora storlekar). Var försiktig så att inte kulans yta skadas. Lägg kulan på ett mjukt underlag, se bild 20. Skruva loss boxglandens (9) muttrar (18) och ta bort stoppskivan (42) och boxglanden. Ta bort boxpackningen (69). Observera att stödringen (67) kan följa med packningsringarna. Vrid spindeln (5) så att sprinten (50) kan tas ut. Ta bort avdragsstycket (4). Dra ut spindeln (5). Märk att spindellagren (70) då lossnar från spindeln. Ta loss det säte (7) som sitter i husets bashalva (1). Använd vid behov specialverktyget för ändamålet. Ta också bort baktätningarna (63) från sätena samt ventilhusfogens tätning (65). 4.6.3 Storlekar DN 250...300, icke lagrade Ställ ventilen stående på rörflänsen på underlaget så att husfogens muttrar (16) kommer uppåt. Underlaget får inte repa flänsarna. Gör märken i husfogens flänsar så att hushalvorna kan sättas ihop i exakt samma läge. Lossa boxglandens muttrar (18). Vrid kulan till stängt läge. Lossa husfogens muttrar (16). Bild 20. Så här lyfter man ut kulan ur huset Lyft bort ventilhusets flänshalva (2). Om sätet (7) följer med ventilhushalvan (2), hindra det från att falla ut under lyftet genom att med fingrarna hålla fast det via flödesöppningen (de större storlekarna). Akta fingrarna! Ställ hushalvan (2) på sin rörfläns, se bild 18. Ta försiktigt bort sätet (7) ur ventilhusets flänshalva. Är sätet låst på plats måste det lösgöras med ett specialverktyg (se bild 19 och avsnitt 8 VERKTYG). Lyft kulan (3) ur ventilhusets bashalva (1) genom att gripa tag i flödesöppningens kanter (små storlekar) eller genom att trä ett rep genom flödesöppningen (stora storlekar). Vrid under lyftet kulan till det läge (det stängda läget) där den lätt lossnar från avdragsstycket (4). Var försiktig så att inte kulans yta skadas. Lägg kulan på ett mjukt underlag, se bild 20. Dra avdragsstycket (4) av spindeln (5). Skruva loss boxglandens (9) muttrar (18). Ta bort boxglanden, boxpackningens ringar (69) samt stödringen (67). Innan spindelns kan tas loss måste låstråden (51) avlägsnas. Använd t.ex. en skruvmejsel som hjälp. Dra ut spindeln (5) inre vägen. Ta loss det säte (7) som sitter i husets bashalva (1). Använd vid behov specialverktyget för ändamålet. Ta också bort baktätningarna (63) från sätena samt ventilhusfogens tätning (65). 4.6.4 Storlekar DN 250...400, lagrad kula Placera ventilen på underlaget så att ventilhusfogens fästmuttrar (16) kommer uppåt. Underlaget får inte repa ytorna på husets rörflänsar. Markera hushalvornas inbördes läge så att du kan sätta ihop huset igen på exakt samma sätt. Lossa boxglandens (9) muttrar (18). Vrid kulan till stängt läge. Ta bort kilen (10). Lossa spindeltappens (6) skruvar (34) och ta bort spindeltappen (6) och tätningen (60). Lossa husfogens muttrar (16). Lyft bort ventilhusets flänshalva (2). Om sätet (7) följer med flänshalvan (2), hindra det från att falla ut under lyftet genom att med fingrarna hålla fast det via flödesöppningen. Akta fingrarna! Ställ hushalvan (2) på sin rörfläns, se bild 18. Ta försiktigt bort sätet (7) ur ventilhusets flänshalva. Ta bort boxglanden (9), boxpackningen (69), stödringen (67) och låstråden (51). Man kan varsamt bända loss låstrådens ändar med exv. en smal skruvmejsel. Skjut spindeln (5) mot kulans (3) flödesöppning medan du stöder den via flödesöppningen och ta ut den genom hålet för spindeltappen (6).

10 Trä en lyftstropp genom kulans (3) flödesöppning och lyft försiktigt ut den med den mot spindeltappen vettande ändan först. Ställ kulan på ett mjukt underlag och undvik att stöta till eller repa den. Ta bort sätet (7) ur ventilhusets bashalva (1). Ta bort lagret (99) ur kulan och lagren (97) och (70) ur huset. 4.7 Inspektion av ventilens delar Rengör alla delar som tagits loss. Kontrollera spindelns (5) och axiallagrens (70) kondition. Kontrollera kulans (3) och sätenas (7) kondition. Kontrollera konditionen hos ventilhusfogens tätande ytor. Skadade delar ska bytas ut. 4.8 Byte av delar Vi rekommenderar att mjukdelar alltid byts när ventilen tas isär för underhåll. Övriga inre delar byts vid behov. Använd alltid originalreservdelar. Då kan du vara säker på att ventilen fungerar som den ska (se avsnitt 9, BESTÄLLNING AV RESERVDELAR). 4.9 Hopsättning av ventilen 4.9.1 Storlekar DN 25...40 Ställ ventilen stående på rörflänsen så att gängan för ventilhusets flänsbussning kommer uppåt. Underlaget får inte repa flänsarna. Skruva in flänsbussningen (2) i det tomma ventilhuset. Om det går trögt att skruva in flänsbussningen (2), se upp så att den inte skär fast. Skruva för hand in tills det tar emot för att vara säker på att bussningen gått ända in. Med t.ex. en skruvmejsel slår du försiktigt ett märke på huset mitt för flänsbussningens märke. Skruva ut och ta bort flänsbussningen. P-, S- och K-säten: Placera baktätningen (63) i sätet (7), se bilderna 21 och 22. Skjut sedan in sätet hela vägen i ventilhusets (1) sätesnisch. Lås P- och K-säten (7). Använd ett särskilt låsningsverktyg. Bruksanvisning följer med verktyget. Se även avsnitt 8 VERKTYG. T- och M-säten: Montera sätet (7) i huset. Se bild 23. Trä axiallagren (70) på spindeln. För in spindeln i ventilen via hålet för bottenpluggen (78). Placera kulan i huset (1) så att spindelns (5) ända kommer i urtaget i kulan. Skruva i samt dra och lås bottenpluggen (78) med tätning (79), se bild 24. Kontrollera att kulan och spindeln rör sig lätt i förhållande till varandra. Bild 23. T- och M-säten T- och M-säten: Placera sätet (7) på kulan (3). Placera tätningen (65) i huset på ansatsen i slutet av gängan. Skruva in flänsbussningen i huset. Om det går trögt att skruva in flänsbussningen (2), se upp så att den inte skär fast. Dra flänsbussningen med en stiftnyckel 5...10 mm förbi det tidigare gjorda märket. Rekommenderade åtdragningsmoment är 160 Nm (DN 25) och 200 Nm (DN 40). Montera packningsringarna (69). Skruva i pinnskruvarna (14) så långt det går. Placera boxglanden (9) på packningsringarna (69). Skruva för hand muttrarna (18) på pinnskruvarna (14). Vrid spindeln långsamt fram och tillbaka ett par gånger för att vara säker på att den intar rätt läge mellan sätena. Märk att en mjuktätad ventils manövermoment i trycklöst tillstånd är större än en metalltätads. Dra boxglandens (9) muttrar (18), se avsnitt 4.2. Kontrollera att boxpackningen inte läcker när ventilen är trycksatt. Dra vid behov försiktigt muttrarna ytterligare tills läckaget upphör. Montera ventilen i rörledningen lika varsamt och noggrant som då den togs loss. Se också anvisningarna i avsnitt 3. körnare 7 ~2 Bild 21. Bild 22. 63 7 S-säte 63 7 P- och K-säten Bild 24. bottenplugg Låsning av bottenpluggen 4.9.2 Storlekar DN 50...200 Ställ ventilen stående på rörflänsen. Underlaget får inte repa flänsarna. P-, S- och K-säten: Montera baktätningarna (63) i sätet (7) enligt bilderna 21 och 22. Montera det andra sätet i huset (1). Lås P- och K-sätet (7). Använd ett särskilt låsningsverktyg. Bruksanvisning följer med verktyget. Se även avsnitt 8 VERKTYG. T- och M-säten: Placera sätet (7) i ventilhuset (1). Se bild 23. Placera låstråden (51) i spåret på spindeln (5). Skjut delvis in spindeln i ventilhushalvan (1) genom spindelhålet och trä axiallagren (70) på spindeln inifrån huset. Montera avdragsstycket (4) på spindelns splinade parti och lås med sprinten (50). Trä kulan (3) på plats så att avdragsstycket kommer i urtaget i kulan. Skruva i pinnskruvarna (14) så långt det går.

11 Bild 25. Bild 26. Sätt stödringen (67), packningsringarna (69), boxglanden (9) och stoppskivorna (42) på plats. Skruva för hand fast muttrarna (18) på pinnskruvarna (14). Kontrollera att kulan och spindeln rör sig lätt i förhållande till varandra. P- och K-säten: Montera baktätningen (63) i sätet (7), se bild 22. Montera sätet i husets flänshalva (2). Lås sätet. Använd ett särskilt låsningsverktyg. Bruksanvisning följer med verktyget. S-säte: Montera baktätningen (63) i sätet (7), se bild 21. Placera sätet (7) liggande på kulan (3). T- och M-säten: Placera sätet (7) liggande på kulan (3). E-säte: Montera baktätningen (113) utan att skada den i spåret i sätets (25) yttre omkrets, se bild 25. Placera fjädern (62) omsorgsfullt i husets flänshalva (2). Sätet monteras med ett specialverktyg, se bild 26. Med verktyget följer bruksanvisning. Se även avsnitt 8 VERKTYG. E-säte Montering av E-säte 62 25 113 E-säte + läpptätning E-säte + O-ring Monteringsverkty E-säte (25) Monterings verktyg Husets flänshalva (2) Montera ventilhusfogens tätning (65) i sitt spår i husfogens fläns. Skruva i pinnskruvarna (12) i huset (1). Placera husets flänshalva (2) varsamt på husets bashalva (1). Se till att märkena du gjorde på fogflänsarna vid demonteringen kommer mitt för varandra. Dra muttrarna (16) till ventilhusets fog. Bäst är att spänna in ventilen i ett skruvstäd eller motsvarande och sedan dra muttrarna. Kan ett sådant inte användas, dra muttrarna så jämnt som möjligt (parvis diametralt motsatta muttrar, sedan muttrarna på den vinkelräta diametern osv.). Vridmomenten ges i tabell 2. Vrid spindeln långsamt fram och tillbaka ett par gånger för att vara säker på att den intar rätt läge mellan sätena. Dra boxglandens (9) muttrar (18) för hand så långt det går och därefter enligt anvisningarna i avsnitt 4.2. Om boxpackningen läcker när ventilen är trycksatt, dra försiktigt muttrarna ytterligare tills läckaget upphör. Montera ventilen i rörledningen lika varsamt och noggrant som då den togs loss. Se också anvisningarna i avsnitt 3. 4.9.3 Storlekar DN 250...300, icke lagrade Ställ ventilen stående på rörflänsen. Underlaget får inte repa rörflänsarna. P-, S- och K-säten: Montera baktätningen (63) i sätet (7) enligt bilderna 21 och 22. Montera det andra sätet i huset (1). Lås P- och K-säten (7). Använd ett särskilt låsningsverktyg. Bruksanvisning följer med verktyget. Se även avsnitt 8 VERKTYG. T- och M-säten: Placera sätet (7) och låsringen (40) i ventilhuset (1). Lås med låsningsverktyget. Placera axiallagren (70) mot ansatsen på spindeln och för in den i huset inre vägen. Montera avdragsstycket (4) på spindelns splinade parti. Skruva i pinnskruvarna (14) så långt det går. Sätt låstråden (51), stödringen (67), packningsringarna (69) och boxglanden (9) på plats. Skruva för hand fast muttrarna (18). P- och K-säten: Montera baktätningen (63) i sätet (7), se bild 22. Montera sätet i husets flänshalva (2). Lås sätet. Använd ett särskilt låsningsverktyg. Bruksanvisning följer med verktyget. Se även avsnitt 8 VERKTYG. S-säte: Montera baktätningen (63) i sätet (7), se bild 21. Placera sätet (7) liggande på kulan (3). T- och M-säten: Placera sätet (7) liggande på kulan (3). E-säte: Montera baktätningen (113) utan att skada den i spåret i sätets (25) yttre omkrets, se bild 25. Placera fjädern (62) omsorgsfullt i huset. Sätet monteras med ett specialverktyg, se bild 26. Med verktyget följer bruksanvisning. Se även avsnitt 8 VERKTYG. Montera ventilhusfogens tätning (65) i sitt spår i husfogens fläns. Skruva i pinnskruvarna (12) i huset (1). Placera husets flänshalva (2) varsamt på husets bashalva (1). Se till att märkena du gjorde på fogflänsarna vid demonteringen kommer mitt för varandra. Dra muttrarna (16) till ventilhusets fogflänsar. Bäst är att spänna in ventilen i ett skruvstäd eller motsvarande och sedan dra muttrarna. Kan ett sådant inte användas, dra muttrarna så jämnt som möjligt (parvis diametralt motsatta muttrar, sedan muttrarna på den vinkelräta diametern osv.). Vridmomenten ges i tabell 2. Vrid spindeln långsamt fram och tillbaka ett par gånger för att vara säker på att den intar rätt läge mellan sätena. Dra boxglandens (9) muttrar (18) för hand så långt det går och därefter enligt anvisningarna i avsnitt 4.2. Om boxpackningen läcker när ventilen är trycksatt, dra försiktigt muttrarna ytterligare tills läckaget upphör. Montera ventilen i rörledningen lika varsamt och noggrant som då den togs loss. Se också anvisningarna i avsnitt 3.

12 4.9.4 Storlekar 250...400, lagrad kula Ställ husets bashalva (1) och flänshala (2) på sina rörflänsar på ett mjukt underlag. Bild 27. Bild 28. S-säte T-säte 62 7 63 64 62 7 63 64 T- och S-säten: Kontrollera tätningsytorna. Montera baktätningarna (63) på plats i sätets spår, se bilderna 27 och 28. Montera stödringarna (64) av PTFE bredvid O-ringen. Bandets ändar ska vara snedskurna så att fogen får en viss töjmån. Monteringen underlättas om man smörjer O-ringarnas (63) och stödringarnas (64) ytor med t.ex. silikonfett. Försäkra dig om att ämnet passar för ändamålet! Montera spiralfjädern (62) i spåret i sätet (7). Sammanfoga fjäderns ändar. Pressa för hand in sätena i hushalvorna. Använd vid behov en plastklubba. Tryck in sätet tills fjädern (62) får kontakt med ansatsen i huset. Montera lagret (99) i kulan (3). Montera trycklagren (70) och lagret (97) i husets bashalva (1). Montera kulan (3) (bussningen (52) fabriksmonterad) i huset (1). Kulan sänks med lyftdon och lyftstropp ned i huset så att den sida av kulan där bussningen (52) är kommer före. Se till att det ställe där ett spår fattas i kulans invändiga splines (svetsen) kommer uppåt, se bild 29. Kontrollera via boxpackningshålet att lagren (70) och (97) är på plats. Trä in spindeln (5) på plats genom bottenhålet i huset och kulan. ANM: Det ställe av spindeln (5) där en bom fattas i dess splines ska vetta uppåt. Slå eller pressa aldrig spindeln på plats med våld! Tabell 2. Montera låstråden (51) och tryck in den i spåret i spindeln (i bottnen av hålet för boxpackningen). Kontrollera att låstråden (519 sitter i spåret. Montera stödringen (67); märk att stödringens koniska yta ska vetta mot huset. Montera boxpackningen: (69), (9), (18) och (14). Dra boxglandens muttrar (18) så hårt det går för hand och därefter enligt anvisningarna i avsnitt 4.2. Skruva i pinnskruvarna (12) och placera husfogens tätning (65) i huset (1). Sätt husets flänshalva (2) på plats, skruva muttrarna (16) på plats och dra enligt tabell 2. Kontrollera via bottenhålet i huset att lagret (99) är på plats. Placera tätningen (60) i sitt spår i huset och sätt spindeltappen (6) på plats. Tvinga inte spindeltappen på plats men du kan dock använda t.ex. en plastklubba som hjälp. Skruva i skruvarna (34) och dra dem. Riktgivande åtdragningsmoment 130 Nm. Montera kilen (10) på spindeln (5). Montera ventilen i rörledningen lika varsamt och noggrant som då den togs loss. Se också anvisningarna i avsnitt 3. Material: A2-70 Gänga Rekommenderade åtdragningsmoment för muttrarna Rekommenderat åtdragningsmoment(nm) Oljesmord, MoS2-smord, µ=0,14 µ=0,1 M12 50 35 M14 80 55 M16 130 90 M20 270 190 M24 360 250 M30 700 500 5 PROVNING AV VENTILEN Använd utrustning för rätt tryckklass vid tryckprovningen! Vi rekommenderar att ventilhuset tryckprovas när ventilen är hopsatt. Utför tryckprovet enligt relevant standard med det tryck som föreskrivs enligt aktuell tryckklass eller flänsborrning. Under provet ska ventilen vara halvöppen. Ska också avstängningsorganets täthet provas, kontakta tillverkaren. Bild 29. Montering av kulan i huset

13 6 MONTERING AV MANÖVERDON 6.1 Allmänt Manöverdonen monteras med hjälp av lämpliga fästen och/eller mellanhylsor. 6.2 Montering av manöverdon M Indikatorstrecket i ändan av spindeln anger flödeskanalens riktning. Vrid ventilen till stängt läge. Smörj splines i manöverdonet och mellanhylsan. Montera mellanhylsan på spindeln och lås den. Skruva löst fast fästet vid ventilen med anoljade skruvar. Mellan ventilen/fästet och manöverdonet ska finnas en skiva enligt manöverdonets instruktion. Vrid manöverdonet till stängt läge och trä det varsamt på mellanhylsan som monterats på spindeln. Observera hylsans och snäckhjulets positioneringsmärken. Anolja manöverdonets fästskruvar. Skruva i och dra alla skruvarna. Ställ in omfånget hos kulans vridrörelse samt ventilens öppna och stängda lägen med stoppskruvarna i kåpans gavel, se bild 30. Stoppskruven för öppet-läget är i den mot handratten vettande kanten av kåpans gavel och ställskruven för stängt-läget i gavelns motsatta kant. Handrattens öppnings- och stängningsriktningar är markerade på ratten (open = öppna, close = stäng). Kontrollera handrattens funktion genom att vrida ventilen till båda ändlägena. Den gula pilen ska ange flödeskanalens riktning. Bild 30. Stoppskruv för STÄNGT läge Manöverdon M: öppet och stängt läge Stoppskruv för ÖPPET läge 6.3 Montering av manöverdon B1C Ställ in kulans öppet- och stängt-lägen (kolvens ändlägen) med manöverdonets stoppskruvar, se bild 31. I flödesöppningen ser man när ventilen är maximalt öppen. Kontrollera att manöverdonets gula riktningspil pekar i samma riktning som flödeskanalen. Håll fingrarna från flödesöppningen! Någon justering behövs inte om manöverdonet varit monterat på samma ventil. Då behöver man bara köra manöverdonets kolv till öppet-läge (husänden), vrida manöverdonet för hand tills ventilen är helt öppen (om den inte redan är det) och skruva fast manöverdonet i detta läge. Kontrollera att stoppskruven i cylinderns ända håller tätt. Skruvens gänga ska utefter hela sin längd tätas med ett icke härdande tätningsmedel t.ex. Loctite gänglåsning 225. Kontrollera att manöverdonet fungerar som det ska. När du monterat manöverdonet, kontrollera flödeskanalens riktning och manöverdonets rörelseriktningar i förhållande till ventilen (medurs stänger, moturs öppnar). När kolven är i yttre ändläget ska ventilen vara stängd. Kontrollera att den gula riktningspilen pekar i flödeskanalens riktning. Vrid vid behov på pilen så att den visar rätt. 6.4 Montering av manöverdon B1J Manöverdon med fjäderretur används när ventilen antingen ska stänga eller öppna vid bortfall av tryckluftsmatningen. Manöverdon B1J är av typ "fjädern stänger"; i cylindern är fjädern på samma sida om kolven som kolvstången och skjuter alltså kolven mot cylinderns yttre ända. Manöverdon B1JA är av typ "fjädern öppnar", kolven är mellan fjädern och kolvstången och fjädern skjuter in kolven mot huset. Montera fjäderreturdonet på samma sätt som manöverdon B1C, men beakta särskilt följande: 6.4.1 Typ B1J Monteras manöverdonet med kolven i yttre ändläget. Cylindern ska vara trycklös och tryckluftsanslutningarna öppna. Ventilen ska vara stängd. 6.4.2 Typ B1JA Montera manöverdonet med kolven i inre ändläget, dvs. i cylinderns husände. Cylindern ska vara trycklös och tryckluftsanslutningarna öppna. Ventilen ska vara öppen. Monteringen fortsätter som för manöverdon B1C (avsnitt 6.3). Stoppskruv för STÄNGT läge Se upp för kulans skärande rörelse! Kör manöverdonets kolv till cylinderns yttre ända och vrid ventilen till stängt läge. Rengör manöverdonets spindelhål och ta bort alla grader. Observera spindelns korrekta läge. Indikatorstrecket i spindelns ände anger flödeskanalens riktning. Skruva fast fästet löst vid ventilen. Trä manöverdonet varsamt på spindeln. Rekommenderat monteringsläge är med cylindern uppåt. Montera manöverdonet så vertikalt som ventilen tillåter. Smörj fästskruvarna. Sätt brickorna på plats och dra alla skruvarna. Bild 31. Stoppskruv för ÖPPET läge Manöverdon B1C/B1J: öppet och stängt läge

14 6.5 Montering av manöverdon DC, DJ och DJA storlekar DN 25...40 Vrid ventilen till stängt läge. Observera det rätta läget hos manöverdonets axel. Spåret i änden av manöverdonets axel ska ange flödeskanalens riktning. Manöverdonet träs antingen direkt på ventilspindeln eller man använder en mellanhylsa som passdel, varefter man fäster det med fyra skruvar. 6.6 Montering av manöverdon av andra fabrikat ANM: Metso Automation ansvarar inte för att manöverdon av andra fabrikat fungerar tillsammans med företagets ventiler om manöverdonen inte monterats av företaget själv. Manöverdon av andra fabrikat kan monteras bara om de har anslutning enligt ISO 5211. 7 DRIFTSTÖRNINGAR I tabell 3 anges driftstörningar som eventuellt kan förekomma efter lång tids användning. 8 VERKTYG Utöver vanliga verktyg behövs följande specialverktyg. För lösgöring av manöverdonet: - utdragare. För lösgöring av säte: - lösgöringsverktyg. För låsning av säte: - låsningsverktyg (K- och P-säten) För demontering och montering av flänsbussningen: - stiftnyckel. Monteringsverktyg för E-säte. Verktygen kan beställas hos tillverkaren. Uppge ventilens typkod vid beställning. 9 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR Vid beställning ska följande uppgifter lämnas: Ventilens typkod (anges på märkskylten och i ventilens dokumentation). Delförteckningens nummer (eller numret på denna instruktion), delens nummer, namn och antal. 10 SPRÄNGSKISS OCH DELFÖRTECKNING Tabell 3. Driftstörningar Symptom Möjlig orsak Åtgärd Ventilen otät Manöverdonets stängd-gräns fel inställd Ställ in stoppskruven för stängt-läget Kulans tätningsyta skadad Vrid kulan 180 i ventilen Skada på sätet (sätena) Byt ut sätet (sätena) Kulan kan inte röra sig fritt Rengör ventilen invändigt Kulan rör sig oregelbundet Medieanhopning mellan säte och kula Spola ventilen invändigt Rengör mekaniskt kulans tätningsytor och sätena Boxpackningen läcker Glapp i boxpackningen Dra muttrarna Boxpackningens packningsringar utslitna eller Byt ut packningsringarna defekta

15 10.1 Storlekar DN 25...40 Del Antal Namn Finns som reservdel Rekommenderad reservdel 1 1 Ventilhus 2 1 Flänsbussning 3 1 Kula X 5 1 Spindel X 7 2 Säte (T/M) X 7 1 Säte (S/K) X 9 1 Boxgland X 14 2 Pinnskruv X 18 2 Mutter X Tiiviste (T/M) Tiiviste (S/K) 63 1 Baktätning (S/K) X X 65 1 Ventilhusfogens tätning X X X 69 1 Boxpackning (set) X X X 70 2 Axiallager X X X 78 1 Bottenplugg X 79 1 Tätning X X X

16 10.2 Storlekar DN 50...200 Del Antal Namn Finns som reservdel Rekommenderad reservdel 1 1 Ventilhus, bashalva 2 1 Ventilhus, flänshalva 3 1 Kula X 1 Q-kula X 4 1 Avdragsstycke X 5 1 Spindel X 7 2 Säte(S/K, T eller M) X 7 1 Säte (K), E-säte på husets flänshalvas sida X 9 1 Boxgland X 10 1 Kil X 12 Pinnskruv X 14 2 Pinnskruv X 16 Mutter X 18 2 Mutter X 25 1 Säte (E), på hussidan K-säte X 42 2 Stoppskiva X 50 1 Sprint X 51 1 Låstråd X 62 1 Fjäder (E) X Säte(T/M) Säte(S/K) Säte(E) 63 2 Baktätning (S/K) X X 1 Baktätning (S/K), E-säte på husets länshalvas sida X X 65 1 Ventilhusfogens tätning X X X X 67 1 Stödring X 69 1 Boxpackning (set) X X X X 70 3 Axiallager X X X X 113 1 O-ring (E) / läpptätning (E) X X

17 10.3 Storlekar DN 250...300, icke lagrade Del Antal Namn Finns som reservdel Rekommenderad reservdel 1 1 Ventilhus, bashalva 2 1 Ventilhus, flänshalva 3 1 Kula X 3 1 Q-kula X 4 1 Avdragsstycke X 5 1 Spindel X 7 2 Säte (S/K, T eller M) X 7 1 Säte (K), E-säte på husets flänshalvas sida X 9 1 Boxgland X 10 1 Kil X 12 Pinnskruv X 14 2 Pinnskruv X 16 Mutter X 18 2 Mutter X 25 1 Säte (E), på hussidan K-säte X 40 2 Låsring (T/M) X 51 1 Låstråd X 62 1 Fjäder (E) X Säte(T/M) Säte(S/K) Säte(E) 63 2 Baktätning (S/K) X X 1 Baktätning (S/K), E-säte på husets flänshalvas sida X X 65 1 Ventilhusfogens tätning X X X X 67 1 Stödring X 69 1 Boxpackning (set) X X X X 70 3 Axiallager X X X X 113 1 O-ring (E) / läpptätning (E) X X

18 10.4 Storlekar DN 250...400, lagrad kula Del Antal Namn Finns som reservdel Rekommenderad reservdel 1 1 Ventilhus, bashalva 2 1 Ventilhus, flänshalva 3 1 Kula X 3 1 Q-kula X 4 1 Avdragsstycke X 5 1 Spindel X 6 1 Spindeltapp X 7 1 eller 2 Säte (S eller T) X 9 1 Boxgland X 10 1 Kil X 12 Pinnskruv X 14 2 Pinnskruv X 16 Mutter X 18 2 Mutter X 34 4 eller 6 Skruv X 51 1 Låstråd X 52 1 Bussning X Säte (S eller T) 60 1 Tätning X X 62 1 eller 2 Fjäder X 63 1 eller 2 O-ring X X 64 2 Stödring X X 65 1 Ventilhusfogens tätning X X 67 1 Stödring X 69 1 Boxpackning (set) X X 70 3 Axiallager X X 97 1 Kulans lager X X 99 1 Kulans lager X X

19 11 MÅTT OCH VIKTER 11.1 DN 25...400 1 st. 3 st. DN 25 ja DN 40 DN 50 - DN 400 DN Typ PN A A1 øb øb1 E M N O P R S T U V KG M1 Q-M1 25 M1M, (10, 16, 25) 40 165 80,0 115-119 - - 11 - - 50, 70 F05 ø7 M8 5-40 M1L, (10, 16, 25) 40 165 87,0 150-142 - - 14 - - 70 F07 ø9 M10 8-50 M1K, M1J (10, 16, 25) 40 178 79 165 146 215 6,35 46 ø25 27,8 137 110 32 M12 M10 13 14 80 M1M, (25) 40 282 141 200 195 237 6,35 46 ø25 27,8 137 110 32 M12 M10 30 32 100 M1L (25) 40 305 152,5 235 252 309 9,52 58 ø35 39,1 169 130 32 M12 M10 50 55 150 (25) 40 403 201,5 300 346 386 12,70 80 ø45 50,4 201 160 40 M16 M14 120 130 200 M1L 25 502 251 360 432 476 12,70 90 ø55 60,6 231 160 55 M20 M14 200 220 250 25 568 284 425 512 555 15,87 112 ø65 71,9 263 230 90 M24 M20 295 335 250* 25 568 284 425 512 544 12,70 90 ø55 60,6 231 160 55 M20 M20 295 335 300 25 648 324 485 584 660 19,05 134 ø75 83,1 325 307 120 M30 M20 450 505 300* 25 648 324 485 584 635 15,87 112 ø65 71,9 262 230 90 M24 M20 450 505 350* 25 762 381 555 665 735 19,05 134 ø75 83,1 354 307 120 M30 M20 700-400* 25 838 419 620 750 760 19,05 134 ø75 83,1 354 307 120 M30 M20 900-80 M1K, (10) 16 203 101,5 200 184 237 6,35 46 ø25 27,8 137 110 32 M12 M10 20 22 100 M1J (10) 16 229 114,5 220 236 309 9,52 58 ø35 39,1 169 130 32 M12 M10 35 37 150 (10) 16 394 197 285 338 386 12,70 80 ø45 50,4 201 160 40 M16 M14 100 110 200 M1J 16 457 228,5 340 426 476 12,70 90 ø55 60,6 231 160 55 M20 M14 160 180 250 16 533 266,5 405 512 555 15,87 112 ø65 71,9 263 230 90 M24 M20 280 320 300 16 610 305 460 584 660 19,05 134 ø75 83,1 325 307 120 M30 M20 420 475 200 M1J 10 457 228,5 340 426 476 12,70 90 ø55 60,6 231 160 55 M20 M14 160 180 250 10 533 266,5 405 512 555 15,87 112 ø65 71,9 263 230 90 M24 M20 280 320 300 10 610 305 460 584 660 19,05 134 ø75 83,1 325 307 120 M30 M20 420 475 *) Lagrad kula

20 11.2 Ventil och dubbelverkande manöverdon, typ DC eller B1C MONTERINGSLÄGE A-VU GRÄNSLÄGESBRYTARE NI/NK DN 25 - DN 40 OCH D-MANÖVERDON DN 50 - DN 400 OCH B1-MANÖVERDON DN Typ Manöverdon/fäste F G H I J V X NPT/ISO KG 25 M1M, DC10/F05 152 67 265 206 147-83 1/4 10 25 M1L, DC20/F05 202 67 285 215 155-100 1/4 11 25 M1K, B1C6/F07 400 260 300 224 163 36 90 1/4 12 M1J 40 DC20/F07 202 67 320 215 175-100 1/4 15 40 DC30/F07 271 67 345 227 188-125 1/4 20 40 B1C6/F07 400 260 340 224 183 36 90 1/4 15 50 B1C6/F07 400 260 390 224 226 36 90 1/4 20 50 B1C9/F07 455 315 385 225 227 43 110 1/4 25 80 M1M, B1C11/F10 540 375 435 233 255 51 135 3/8 50 100 M1L B1C13/F12 635 445 550 253 331 65 175 3/8 85 150 B1C20/F14 840 575 720 291 420 97 215 1/2 200 200 M1L B1C25/F16 1040 710 900 310 523 121 265 1/2 335 250 B1C32/F25 1330 910 1075 348 617 153 395 3/4 570 250* B1C25 1040 710 1015 310 600 121 265 1/2 420 300 B1C40/F30 1660 1150 1325 368 780 194 505 3/4 930 300* B1C25 1040 710 1100 310 650 121 265 1/2 580 300* B1C32 1330 910 1245 348 755 153 395 3/4 700 350* B1C32/F25 1330 910 1335 348 805 153 395 3/4 950 350* B1C40/F30 1660 1150 1440 368 855 194 505 3/4 1140 400* B1C32/F25 1330 910 1400 348 830 153 395 3/4 1150 400* B1C40/F30 1660 1150 1505 368 880 194 505 3/4 1340 80 M1K, B1C9/F07 455 315 425 225 249 43 110 1/4 40 100 M1J B1C11/F10 540 375 515 233 315 51 135 3/8 55 150 B1C17/F14 770 545 680 270 401 78 215 1/2 160 200 B1C20/F14 840 575 840 291 500 97 215 1/2 240 200 B1C25/F16 1040 710 895 310 523 121 265 1/2 295 250 B1C25/F16 1040 710 995 310 580 121 265 1/2 420 250 B1C32/F25 1330 910 1075 348 617 153 395 3/4 550 300 B1C32/f25 1330 910 1220 348 730 153 395 3/4 700 300 B1C40/F30 1660 1150 1325 368 780 194 505 3/4 900 *) Lagrad kula

21 11.3 Ventil och manöverdon med fjäderretur, typ DJ, DJA, B1J och B1JA DN Typ Manöverdon/fäste F G H I J V X NPT/ISO KG 25 M1M, DJ10/DJA10/F05 152 67 265 206 147-83 1/4 10 25 M1L, DJ20/DJA20/F05 202 67 285 215 155-100 1/4 11 25 M1K, B1J/B1JA8/F07 560 420 295 225 164 43 135 3/8 25 M1J 40 DJ20/DJA20/F07 202 67 320 215 175-100 1/4 15 40 DJ20/DJA30/F07 271 67 345 227 188-125 1/4 20 40 B1J/B1JA8/F07 560 420 335 225 184 43 135 3/8 30 50 B1J/B1JA8/F07 560 420 385 225 227 43 135 3/8 35 50 B1J/B1JA10/F10 650 490 405 233 233 51 175 3/8 45 80 M1M, B1J/B1JA12/F12 800 620 480 253 271 65 215 1/2 90 100 M1L B1J/B1JA16/F14 990 760 605 270 346 78 265 1/2 150 150 B1J/B1JA20/F14 1200 935 790 291 420 97 395 3/4 300 150 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 870 310 443 121 505 3/4 475 200 M1L B1J/B1JA25/F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 555 250 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1145 348 617 153 540 1 980 250* B1J/B1JA 1200 935 1020 291 570 97 395 3/4 470 300 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1290 348 730 153 540 1 1150 300* B1J/B1JA20 1200 935 1105 291 625 97 395 3/4 625 300* B1J/B1JA25 1530 1200 1200 310 150 121 505 3/4 800 350* B1J/B1JA25/F16 1530 1200 1355 310 770 121 505 3/4 1050 400* B1J/B1JA25/F16 1530 110 1420 310 790 121 505 3/4 1250 400* B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1475 368 830 153 540 1 1570 80 M1K, B1J/B1JA10/F10 650 490 445 233 255 51 175 3/8 50 100 M1J B1J/B1JA12/F12 800 620 555 253 331 65 215 1/2 95 150 B1J/B1JA16/F14 990 760 705 270 401 78 265 1/2 205 200 B1J/B1JA20/F14 1200 935 910 291 500 97 395 3/4 340 200 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 990 310 523 121 505 3/4 515 250 B1J/B1JA25/F16 1530 1200 1090 310 580 121 505 3/4 635 250 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1145 348 617 153 540 1 970 300 B1J/B1JA32/F25 1830 1410 1290 348 730 153 540 1 1120 *) Lagrad kula