PBZZ_SE Instruktionsbok
A. Installationsanvisningar 1. Allmänt PBZZ-fläktförångare lämpar sig för kyl- och frysrum i kylanläggningar, där ammoniak eller ej stålkorroderande kylmedel eller lösning används. Instruktionsboken gäller till lämpliga delar även PBZZE och PBZZGE modeller (E = avvikande från standardmodell). Då måste alltid avvikelsen enligt leveransdokumentet beaktas vid installation, service och drift. 2. Transport och lagring PBZZ fläktförångare transporteras i brädhäck (separat förpackning) eller på flak, med benen fästade på transportunderlag. Produkter får ej lagras ute i fuktiga utrymmen. 3. Lyftning Då fläktförångare lyftes underifrån, kan flaken utnyttjas vid lyftning. Fläktförångare får ej lyftas med hjälp av droppskålbotten utan att samtidigt stöda på benen. Vid lyftning med takkonsoler måste alla fästpunkter användas. Maximal tillåten vinkel på lyftlinorna är 60. Vid felaktig lyftning kan aggregat böjas, vilket förorsakar driftsstörningar och skador i förzinkning. - 2 -
A. Installationsanvisningar 4. Placering PBZZ fläktförångare skall placeras så att deras luftström ej störs av några hinder framför aggregatet. På båda ändor måste tillräckligt utrymme reserveras för service och rengöring. I modeller med elavfrostning (SS) måste tillräckligt utrymme lämnas för byte av elstavar i värmeblocket. Modeller med textilkanalanslutning (Ft) installeras högre än 3500 mm från arbetsyta (SFS-EN 294). Dessa modeller levereras utan skyddsgaller. - 3 -
A. Installationsanvisningar 5. Viktigt att notera vid montering - Säkerställa konstruktionernas bärförmåga, innan fläktförångare inmonteras. - Granska eventuella transportskador på stället före montering. Om förångare är skadad pga felaktig behandling eller i transport, tar leverantör inget ansvar för de därav föranledda kostnaderna. - Förångare monteras så att värmeblockets rör är horisontella. - PBZZG kylmedelkylarnas felfria funktion förutsätter att värmeblockets rör ordentligt avluftas. - Vid planering av vattenavlopp måste iaktagas att droppskål öppnas och avlösas för rengöring och för byte av elstavar. Kylanläggningen måste utrustas med en varningsapparat, som förhindrar överskridandet av max. driftstryck. 6. Röranslutningar Vätska in... A Vätska ut... B Varmgas in... C Varmgas ut... A Kondensvatten ut... D Smältvatten, vattenavfrostning (VS)... E Efter anslutning till rörnät måste svetsställen rostskyddas. I modeller med vattenavfrostning (VS) är vattenfördelningsbassäng på värmeblocket utrustad med avlopp på lamellsidan, bakom takplåtens kant. Smältvattenmängd kan kontrolleras genom att begränsa vattenflödet så att inte för mycket vatten rinner ut ur avloppet och att samlingsbassäng ej översvämmer. - 4 -
A. Installationsanvisningar 7. Elanslutningar Om en fläktenhet används, ligger kopplingsdosor mitt på fläktar. Motorer enligt IECstandard är utrustade med säkerhetsbrytare (Q) bredvid varje fläkt (1). Elavfrostningens (SS och SSA) kopplingsdosa ligger på densamma ändan som röranslutningar (2). Ändor av SS-modeller är täckta med skyddsplåtar. Avfrostningselement på fläktöppningen (SP) är kopplade till säkerhetsbrytare bredvid fläkten. 8. Fläktar PBZZ har 3-fasiga motorer enligt IEC-standarder. Som alternativ i några fläktstorlekar används en fläktenhet med 3-fasig ytterrotormotor. 9. Motorkopplingar 3-fasiga IEC-motorer är inte spänningsreglerande och deras varvtal kan ej ändras genom att ändra kopplingen. Motorerna är kopplade till säkerhetsbrytare. Om förångaren är utrustad med en 2- varvtalsfläktmotor (E-modell), kan båda varvtal avbrytas på sin egen säkerhetsbrytare. Koppling av säkerhetsbrytaren visas i figuren. gul-grön blå svart brun Belagd med svart plastslang - 5 -
A. Installationsanvisningar Fläktenheterna är utrustade med 2-varvtalsmotorer. Varvtalet kan ändras genom att ändra D- koppling till Y-koppling eller tvärtom. - 4D= 4-polig deltakoppling = varvtal 1400 rpm - 4Y= 4-polig stjärnkoppling = varvtal 1150 rpm 10. Avfrostning Det bildas rimfrost på ytor av värmeväxlaren, då yttemperatur ligger under 0 C. Frostbildningen beror på luftström, fuktighet och temperaturskillnad mellan värmeväxlarytan och luften. Även ett tunt rimfrostlager försämrar värmeöverföringskapacitet. T ex 1 mm rimfrost reducerar värmeöverföringskapacitet med 20%. Regulbunden (eller vid behov) avfrostning är mycket viktig. Värmeväxlaren får ej frysas igen, då det kan överbelasta fläktarna eller förorsaka sammanbrott av värmeöverföringskapaciteten. Avfrostningsperioden skall vara tillräckligt lång för att hela värmeväxlaren smälter. För att säkerställa fungerande avfrostning måste värmeväxlaren regelbundet kontrolleras. Koppling av elavfrostning: Elavfrostningselement av värmeväxlare (SS), droppskål (SSA) har kopplats till kopplingsdosan på aggregatändan. Figuren visar kopplingsscheman för en värmeväxlare med två eller mera elstavar. Elavfrostningselement för fläktöppning (SP) har kopplats till kopplingsdosan bredvid fläkten. Figuren visar kopplingsscheman. 11. Fläktarnas strömvärden På typskylten anges strömvärden vid -30 C och +20 C. Vid bestämning av sättvärdet till överströmsskydden kan strömvärdet vid andra temperaturer behövas. Det kan räknas lineärt med hjälp av resp. punkter. - 6 -
A. Installationsanvisningar 12. Kontroller Förångare har tryckprovats och fläktarna testats på fabriken. Trots detta måste eventuella skador (speciellt i värmeblocket) granskas på monteringsstället. Efter elinstallationer måste fläktarnas funktion och blåsriktning kontrolleras. - 7 -
B. Serviceanvisningar Störningsfri drift av PBZZ- och PBZZG modeller säkerställs genom regelbundet underhåll varje vecka för att kontrollera - förångarnas yttre tillstånd - förångarnas och fläktarnas fästpunkter - avfrostningssystem - renhet av värmeblocket - dränering VARNING! Bryt strömmen före underhållsarbeten! 1. Värmeblock och droppskål Värmeblocket kräver regelbundet underhåll om förångaren används under smutsiga förhållanden eller om driftsförhållanden kräver speciell renhet. Värmeblocket kan tvättas t ex med trycktvätt. Starka tvätt- eller lösningsmedel, som möjligen skadar förzinkning, får ej användas. Värmeblockets yttre tillstånd måste granskas i service. I modeller med takmontage kan droppskålen öppnas för rengöring: - lossa droppvattenrör - öppna droppskålens fästskruvar (på lamellsidan) Droppskålen får ej låtas öppna sig fritt då gångjärn kan skadas eller skålkant vridas. Efter öppning kan värmeblocket tvättas på båda sidor och hela fläktbox rengöras och vid behov desinficeras. OBS! Om det gäller SS- eller SSA-modeller, dra ut elstavens kabel, innan droppskålen lossas. 2. Fläktar Fläktarna är konstruerade för krävande förhållanden och försedda med ytterrotormotorer eller kortslutna asynkronmotorer enligt IEC-standarder. Om något ovanligt ljud (rassel eller skrammel) hörs från fläkten, måste den genast stoppas och vid behov måste lagrar eller hela motorn bytas. Elmotorer får ej bevaras ute eller i motsvarande förhållanden stillastående för längre tider. OBS! Vid stillestånd bör motorer startas minst en gång per månad och köras 3...4 timmar. Övriga fläktdelar (fläktvinge, motorhylla, fläktgaller) behöver ingen service. Fästpunkter och yttre tillstånd måste ändå granskas i underhåll. - 8 -
B. Serviceanvisningar 3. Byte av en skadad motor OBS! Elmotorn får bytas endast av en för elinstallationer auktoriserad montör. VARNING! Bryt strömmen innan fläktmotorn bytas. - Bryt strömmen på säkerhetsbrytaren (1) - Lossa fläktgallret genom att öppna fyra fästskruvar (2) - Lossa skruven på axeländan (3) - Lossa fläktvingen (4) med en utdragare (Tappa ej kilen!) - Öppna fläktboxen och säkerställa, att motorn är spänningslös (5) - Lossa elkabeln. - Öppna motors fästskruvar, 4 st (6) - Lyfta ut motorn. - Montera den nya motorn i motsatt ordning. - Tryck fläktvingen på sin plats med en skruv, slå inte! - Efter montering måste fläkten provköras för att kontrollera rotationsriktning och övrig funktion efter ögonmått. - Reservdelsfläkt måste beställas från Alfa Laval Vantaa för att säkerställa dess lämplighet till driftsförhållanden. - 9 -
B. Serviceanvisningar 4. Byte av elstavar i värmeblock (SS) OBS! Elstavar får bytas endast av en för elinstallationer auktoriserad montör. - Bryt strömmen på elstavar. - Öppna förångarens skyddsplåtar på båda ändor (1). - Öppna locket på kopplingsdosan (2). - Säkerställa att avfrostningssystemet är spänningslöst. - Lossa ledningar av det felaktiga elstavparet från kopplingssplinten. - Lossa elstavarnas låsplåtar (3). - Klippa av ledningen mellan elstavparet. - Dra ut båda delar av elstavparet en i taget. - Träda elstavar tillsammans på sin plats. Som hjälpmedel kan ett smalt rör användas, som kabeln rymmas i och som glider framför elstav genom blocket. - Då elstavar är på sin plats, fästa låsplåtar på ändorna (3). - Fästa elledningar på sina originala platser. - Stäng locket på kopplingsdosan och förångarens skyddsplåtar - Under första avfrostningsperiod kontrollera, att avfrostningssystem fungerar ordentligt. - 10 -
B. Serviceanvisningar 5. Byte av värmematta i droppskål (SS, KK-SSA, VS-SSA eller SSA) - Bryt strömmen på avfrostningssystem. - Öppna locket på kopplingsdosan och säkerställa att systemet är spänningslöst. - Lossa värmemattans kabel (6) från hylsan. - Lossa droppskålen genom att öppna anslutningsskruvar på värmeblocksidan och gångjärnsskruvar på fläktsidan. - Värmemattan är klistrad på droppskålbotten. - Lossa isoleringsskål genom att utborra nitarna. - Lossa stiftpropp från kabeln, släppa dragregulatorn (5) och dra kabeln (6) igenom. - Lossa värmemattans jordelektrod (8) från droppskålen. - Lossa den gamla värmemattan genom att dra på hörnen. - Innan den nya mattan klistras, rengör botten t ex med etanol. - Börja att klistra den nya mattan på droppskåländan och fortsätta i längdriktning till andra ändan. Ta bort skyddspappret först på 10 cm längd och justera mattan (7). Tryck mattändan på sin plats. - Fortsätta klistring genom att ta bort skyddspappret och samtidigt försiktigt trycka på mattan. - Till sist träda den nya mattans ledning genom droppskålens genomföring och koppla såsom tidigare. - Innan isoleringsskål monteras tillbaka, måste värmemattans funktion kontrolleras. - Alternativt kan den nya mattan klistras direkt på den gamla mattan, men endast en gång. - 11 -
B. Serviceanvisningar Tillverkardeklaration angående aggregat, som ingår som del av en maskin (Direktiv 89/392/ETY, Annex II B) ALFA LAVAL VANTAA OY Ansatie 3, FI-01740 Vanda, Finland tillkännager att följande maskin som bragts på marknaden PBZZ fläktförångare, PBZZG luftkylare för köldbärare som inte kan fungera självständigt, är avsedd att ingå som konstruktivt element i en maskinkombination eller som skall sammankopplas med en annan maskin på så sätt att dessa tillsammans utgör en sådan maskin som avses i direktiv 89/392/EEC, de därtill hörande förändringar EC 91/368 och 93/44/EEC samt de nationella bestämmelserna (SRb 1410/93) varigenom dessa träder i kraft. Vid konstruktion och planering av maskinen har följande direktiv 98/37/EC, 89/336/EC och följande samordnade standardnormer tillämpats: ISO-EN 12100-1, ISO-EN 12100-2, SFS-EN 294, SFS 23741, SFS-EN 60204-1, SFS-EN 50081-1, SFS-EN 50082-1,-2, SFS-EN ISO 9001 Värmeväxlaren har planerats enligt direktivet 97/23/EY och värderingsförfarandet av tillverkardeklarationen, modul A1 (anmält organ: Inspecta Tarkastus Oy/CE0424). Dessutom meddelar vi att maskinen ej får tas i bruk förrän för den maskin, som den skall monteras i eller utgör en del av, avgetts en sådan EC-försäkran om överensstämmelse, som avses i direktiv 89/392/EEC, de därtill hörande förändringarna EC 91/368 och 93/44/EEC samt de nationella bestämmelserna (SRb 1410/93) varigenom dessa träder i kraft. Vanda, den 18. april 2008 Jouko Huotari Kvalitetschef - 12 -