Kondensatavledare BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME S V Svenska Bruksanvisning 818719-01 1
Innehållsförteckning Sida Viktig information Ändamålsenlig användning... 4 Säkerhetsinformation... 4 Fara... 4 Varning... 4 Tryckbärande anordningar... 4 ATEX (Atmosphère Explosible)... 4 Information beträffande försäkran om överensstämmelse / tillverkardeklaration... 4 Förklaringar Förpackningsinnehåll... 5 Systembeskrivning... 5 Tekniska data Typskylt / märkning... 5 Konstruktion Separata delar BK 37... 6 Separata delar BK 37 ASME... 7 Separata delar BK 28, BK 29... 8 Separata delar BK 28 ASME, BK 29 ASME... 9 Teckenförklaring... 10 Montering Varning... 11 BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME... 11 Fara... 11 Installationsanvisning... 11 Varning... 11 Värmebehandling av svetsfogar... 11 Verktyg... 12 Idrifttagning BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME... 12 Fara... 12 2
Innehållsförteckning fortsättning Sida Drift Varning... 12 Wartung Fara... 12 Kontroll av kondensatavledare... 13 Demontering / rengöring av Thermovit -regulator och sil... 13 Verktyg... 13 Åtdragningsmoment... 13 Reservdelar BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME... 14 Lista över reservdelar... 14 Urdrifttagning Fara... 15 Varning... 15 Avfallshantering... 15 3
Viktig information Ändamålsenlig användning Kondensatavledaren BK 37..., BK 28... och BK 29... får endast användas för avledning av kondensat från vattenånga eller som avluftare på ångledningar. Beakta den kemiska och korrosiva påverkan på tryckenheten och de tillåtna tryck- och temperaturgränserna vid användning i rörledningar för avledning av kondensat från vattenånga. Säkerhetsinformation Enheten får endast monteras och tas i drift av lämplig och utbildad personal. Underhålls- och ombyggnadsarbeten får endast utföras av utsedd personal med lämplig utbildning. Fara Vid drift står enheten under tryck och är het. Allvarliga brännskador och personskador över hela kroppen är möjliga. Montage- och underhållsarbeten får bara utföras när anläggningen är trycklös (0 bar) och kall (20 C). Enheten måste vara skild och avluftad från uppströms och nedströms innan montageeller underhållsarbeten utförs. Skarpkantiga innerdelar kan orsaka skärskador på händerna! Bär skyddshandskar vid alla arbeten på armaturen! Varning Typskylten anger enhetens tekniska egenskaper. En enhet utan enhetspecifik typskylt får inte tas i drift eller användas! Tryck- och temperaturuppgifterna på armaturens typskylt måste överensstämma med de krav som anläggningen ställer. Tryckbärande anordningar Enheterna motsvarar kraven i direktivet för tryckbärande anordningar 97/23/EG. Används i vätskegrupp 2. Enheterna omfattas av artikel 3.3. och får inte CE-märkas. ATEX (Atmosphère Explosible) Enheterna är inte potentiella gnistkällor och omfattas därför inte av direktivet om explosionsskydd 94/9/EG. Får användas i ex-zonerna 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EG). Enheterna är inte ex-märkta. Information beträffande försäkran om överensstämmelse / tillverkardeklaration Detaljer om utvärdering av överensstämmelsen enligt de europeiska direktiven beskrivs i vår försäkran om överensstämmelse eller vår tillverkardeklaration. En giltig försäkran om överensstämmelse / tillverkardeklaration står till förfogande i internet under www.gestra.de/dokumente eller kan beställas hos oss. 4
Förklaringar Förpackningsinnehåll BK 37, BK 37 ASME: BK 28, BK 28 ASME: BK 29, BK 29 ASME: 1 kondensatavledare BK 37 1 kondensatavledare BK 28 1 kondensatavledare BK 29 1 bruksanvisning 1 bruksanvisning 1 bruksanvisning Systembeskrivning Termisk kondensatavledare med Thermovit -regulator (regulator med duostål) som är korrosionsbeständig och okänslig för vattenslag. Med invändigt smutsfilter och integrerad backventil. Huspackning utan asbest (grafit/crni). Montering i valfri position. Kondensatavledaren är inställd från fabrik så att kondensatet i princip kan avledas utan uppbackning. Tekniska data Typskylt / märkning Se märkning på huset resp. uppgifter på typskylten för tryck- och temperaturgränser. Se GESTRAs broschyrer som t.ex. datablad och teknisk information för ytterligare information. På typskylten eller huset är typ och utförande angivna: Tillverkarens märke Typbeteckning Tryckklass PN eller klass Materialnummer Flödesriktning Stämpeln på huset / typskylten t.ex. (exempel: 1. kvartalet 2009). 1 09 Uppgifter om nominellt tryck visar tillverkningskvartal och -år Nominell storlek Klass Uppgifter om nominellt tryck Fig. 1 5
Konstruktion Separata delar BK 37 7 9 1 3 4 8 5 6 Fig. 2 7 6
Konstruktion fortsättning Separata delar BK 37 ASME 0 9 1 3 4 5 6 Fig. 3 7 7
Konstruktion fortsättning Separata delar BK 28, BK 29 7 9 1 2 4 8 5 6 Fig. 4 7 8
Konstruktion fortsättning Separata delar BK 28 ASME, BK 29 ASME 0 9 1 2 4 5 6 Fig. 5 7 9
Konstruktion fortsättning Teckenförklaring 1 Lock 2 Thermovit -regulator BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME 3 Thermovit -regulator BK 37, BK 37 ASME 4 Sil 5 Huspackning 6 Hus 7 Sexkantsmutter 8 Skruvbult med expanderande skaft DIN 2510 9 Typskylt 0 Skruvbulten 10
Montering Varning Konstruktionstekniskt handlar det om en armatur med en nominell storlek av DN 25. Tillåtna röranslutningsbelastningar (krafter, moment) vid anslutningar som är större än DN 25 är därför begränsade till röranslutningsbelastningar för armaturstorleken DN 25. Är röranslutningsbelastningarna högre ska armaturen skyddas genom konstruktiva åtgärder. Monteringposition kan väljas fritt vid beaktande av pilen för flödesriktningen (pilen ska peka i flödesriktningen). Vid montering i vågrät ledning bör locket vara uppåt. Fara Vid drift står enheten under tryck och är het. Allvarliga brännskador och personskador över hela kroppen är möjliga. Montage- och underhållsarbeten får bara utföras när anläggningen är trycklös (0 bar) och kall (20 C). Enheten måste vara skild och avluftad från uppströms och nedströms innan montageeller underhållsarbeten utförs. Skarpkantiga innerdelar kan orsaka skärskador på händerna! Bär skyddshandskar vid alla arbeten på armaturen! Installationsanvisning 1. Flödespilen på armaturens hus måste överensstämma med ångflödets riktning. 2. Ta hänsyn till servicemåtten. Om avledaren är fast monterad, krävs ett fritt mått på minst 80 mm för demontering av locket 1! 3. Ta bort förslutningspluggen av plast. Förslutningspluggen av plast är endast ett transportskydd! 4. Rengör anslutningarna. 5.1 Installera enheten med löstagbara anslutningar (t. ex. flänsar). 5.2 Vid anslutning med svetsmuffar eller svetsändar: Montera genom bågsvetsning (svetsprocess 111 ch 141 enligt ISO 4063) eller likvärdig standard. Varning Svetsning av kondensatavledare får endast utföras av svetsare med licens enligt SS-EN 287 eller motsvarande kvalifikation. Värmebehandling av svetsfogar Efter svetsning av kondensatavledaren måste svetsfogarna värmebehandlas (spänningssvag glödning enligt DIN EN 100529). Endast det närmaste området kring svetsfogen ska värmebehandlas. 11
Montering fortsättning Verktyg Ringnyckel, nyckelvidd 24, DIN 3113, form B Idrifttagning Se till att alla anslutningar har genomgått en lämplig tryckprovning enligt gällande föreskrifter. Fara Vid drift står enheten under tryck och är het. Allvarliga brännskador och personskador över hela kroppen är möjliga. Montage- och underhållsarbeten får bara utföras när anläggningen är trycklös (0 bar) och kall (20 C). Enheten måste vara skild och avluftad från uppströms och nedströms innan montageeller underhållsarbeten utförs. Skarpkantiga innerdelar kan orsaka skärskador på händerna! Bär skyddshandskar vid alla arbeten på armaturen! Drift Varning Dränera kondensatavledaren om anläggningen stängs av och om frostrisk föreligger. Underhåll För att säkerställa enhetens funktion, rekommenderar vi regelbundna tester och underhåll. En kontinuerlig övervakning rekommenderas vid kritiska användningar. Fara Vid drift står enheten under tryck och är het. Allvarliga brännskador och personskador över hela kroppen är möjliga. Montage- och underhållsarbeten får bara utföras när anläggningen är trycklös (0 bar) och kall (20 C). Enheten måste vara skild och avluftad från uppströms och nedströms innan montageeller underhållsarbeten utförs. Skarpkantiga innerdelar kan orsaka skärskador på händerna! Bär skyddshandskar vid alla arbeten på armaturen! 12
Underhåll fortsättning Kontroll av kondensatavledare GESTRAs kondensatavledare BK kan kontrolleras under driften med GESTRAs ultraljudsmatare VAPOPHONE eller TRAPTEST. Demontering / rengöring av Thermovit -regulator och sil 1. Innan arbetet påbörjas ska säkerhetsanvisningarna beaktas! 2. Demontera locket 1 från huset 6, fig. 2, fig. 3, fig. 4, fig. 5 3. Demontera Thermovit -regulatorn 2 eller 3 med en öppen nyckel. 4. Skruva ut Thermovit -regulatorn 2 eller 3 och ta bort smutssilen 4. 5. Rengör hus, regulator, locket och smutssil. 6. Ta bort packningsrester från tätningsytorna och montera en ny huspackning 5. 7. Rengör tätningsytorna på huset 6 och Thermovit -regulatorn 2 eller 3. 8. Montera smutssilen 4. 9. Montera Thermovit -regulatorn 2 eller 3 och dra åt den med 100 Nm. 10. Stryk gängan på skruvbulten med expanderbart skaft 8 eller på skruvbulten 0 med temperaturbeständigt smörjmedel (t.ex. OKS 217 ). 11. Sätt på locket 1, montera skruvbultarna med expanderbart skaft 8 eller skruvbultarna 0 med sexkantsmuttern 7 och dra åt dem korsvis vid rumstemperatur med 60 Nm. Verktyg Ringnyckel, nyckelvidd 24, DIN 3113, form B Ringnyckel, A.F. ¾", nyckelvidd 19, ISO 3318 Momentnyckel 20-100 Nm, ISO 6789 Momentnyckel 80-400 Nm, ISO 6789 Åtdragningsmoment Del Beteckning Åtdragningsmoment [Nm] 2 / 3 Thermovit -regulator 100 7 Sexkantsmutter 60 Alla åtdragningsmoment avser rumstemperatur 20 C. OKS 217 är ett registrerat varumärke av OKS Schmierstoffe GmbH, München 13
Reservdelar BK 37, BK 37 ASME, BK 28, BK 28 ASME, BK 29, BK 29 ASME 2/3 4 5 Fig. 6 Lista över reservdelar Del Beteckning Beställningsnummer 2 3 Thermovit -regulator för BK 28..., BK 29... komplett inklusive huspackning 5 Thermovit -regulator för BK 37... komplett inklusive huspackning 5 370281 377722 5 Huspackning grafit/crni 372095 4 Sil 096701 14
Urdrifttagning Fara Vid drift står enheten under tryck och är het. Allvarliga brännskador och personskador över hela kroppen är möjliga. Montage- och underhållsarbeten får bara utföras när anläggningen är trycklös (0 bar) och kall (20 C). Enheten måste vara skild och avluftad från uppströms och nedströms innan montageeller underhållsarbeten utförs. Skarpkantiga innerdelar kan orsaka skärskador på händerna! Bär skyddshandskar vid alla arbeten på armaturen! Varning Dränera kondensatavledaren om anläggningen stängs av och om frostrisk föreligger. Avfallshantering Beakta alltid lagstiftade krav gällande avfallshantering. 15
GESTRA Globala representanter finner du under: www.gestra.de Sverige Alnab Armatur AB Ögärdesvägen 4 B S-43386 Partille/Göteborg Tel. 0046 31-44 94 50 Fax 0046 31-44 24 55 Email alnab@alnab.se Web www.alnab.se GESTRA AG P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Tel. 0049 (0) 421 35 03-0 Fax 0049 (0) 421 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Web www.gestra.de 818719-01/06-2011csa (803738-05) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 16