KRF-V5020 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER B Funktioner Förberedelser. Fjärrkontroll Övrigt

Relevanta dokument
KRF-V7020 KRF-V6020 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen (RC-R0508)...

KRF-V7050D BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen B (SW) Funktioner Förberedelser

KRF-X9050D BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen B (SW) Funktioner Förberedelser

KRF-V5060D KRF-V4060D KRF-V5560D VR-605 / VR-615

KRF-V7010 KRF-V6010 KRF-V5010

Proson RV 2010 Stereo reciever

Om den bifogade fjärrkontrollen

Om den bifogade fjärrkontrollen

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Snabbinstallationsguide

KENWOOD VRS-5100 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

Svensk Bruksanvisning

Så här används fjärrkontrollen

Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer

1 Förberedelser. Svenska för Europa. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Anslutnings- och snabbstartguide

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

1 Förberedelser. Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika, Oceanien och Latinamerika. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

KENWOOD KRF-V5300D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

KENWOOD KRF-V6090D/5090D Audio Video Surround Receiver

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

hur du KRF-V7773D hanterar och njuter av din Användarguide B SW

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

KRF-V7771D BRUKSANVISNING

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM

Den här symbolen anger att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den litteratur som medföljer enheten.

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

KENWOOD-V7090D AUDIO VIDEO SURROUND SYSTEM

Börja här Det här är din snabbstartguide

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Bruksanvisning DAB One

KRF-A4030 BRUKSANVISNING

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

DT-F1. Svensk bruksanvisning

Batteri installation. Notera

Snabbanvändningsguide

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

AVR 156. Audio/video receiver. Snabbstarts Guide SVENSKA

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Svensk bruksanvisning

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Anslutnings- och snabbstartguide. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anslutningar Lyssna på CD-skivor eller radiosändningar...

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Bruksanvisning. CD spelare CD.7. audio pro

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

Hur man använder radion

hur du KRF-V7773D VR-4090/4080 ansluter och ställer in din Anslutnings- och inställningsguide

Bruksanvisning VARNING! UTSÄ TT EJ APPARATEN FÖ R REGN ELLER FUKT DÅ RISKEN FÖ R BRAND ELLER KORTSLUTNING Ä R STOR. CAUTION RISK OF ELECTRIC

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DT-210 SVENSK_BRUKSANVISNING

Bruksanvisning ACR 3231

BRUKSANVISNING CR Läs denna användarmanual noggrant, innan du börjar använda produkten.

Version: 1.0. Användarmanual DAB+/FM Radio

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Handledning nya kontrollbord Mars 2007

BeoLab 4. Handledning

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-581MD BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW

INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400

HKTS30SAT-2. Två Satellit högtalare. Designed to Entertain. Bruksanvisning Svenska

Svensk Bruksanvisning

Viv.Kontroll 6. 1 Viktigt Var vänlig notera

Introduktion knappar SWEDISH VOL- NÄSTA. Volym ned. Upp/Framåt menyn. Ner/Bakåt menyn. Autosöka information. i 3 sekunder) och kontrollera programmet

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Din manual PHILIPS 21PT5305

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

Instruktion Diasonic LED D60BS. Tack för att du valt en Diasonic modell D60BS.

Svensk bruksanvisning K-200. FM / AM / AUX-In Digital Klockradio 3A81TT

BRUKSANVISNING SVENSKA

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX C-HD415 CX Digital kabel-tv mottagare P/N: P/O A here

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RX-772 STEREO RECEIVER

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: A here

Svenskbruksanvisning

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW

Transkript:

KF-V7020/V6020/V5020 () 1 AUDIO VIDEO SUOUND ECEIVE KF-V5020 BUKSANVISNING KENWOOD COPOATION Denna bruksanvisning gäller för vissa modeller. Modeller tillgänglighet och egenskaper (funktioner) kan variera beroende på land och försäljningsområde. Funktioner B60-4155-00 Fjärrkontroll Övrigt

2 Att komma igång Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande. U.K. och Europa...enbart AC 230 V yssland...enbart AC 220 V Varning : äs denna sida noga för en säker hantering. Uppackning KF-V7020/V6020/V5020 () Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör läggs åt sidan så att de inte försvinner. Undersök apparaten så att den ej har några transportskador. Om din enhet är skadad eller inte fungerar, underrätta omedelbart din återförsäljare. Om enheten levererades direkt till dig skall fraktföretaget omedelbart meddelas. Enbart mottagaren (personen eller företaget som tagit emot enheten) kan göra en anmälan om transportskada till transportföretaget. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens. Tillbehör FM inomhus-antenn (1) AM ring-antenn (1) Fot till ring-antenn (1) Funktioner För KF-V7020, KF-V6020 Fjärrkontroll (1) C-0508 Batterier (03/AAA) (4) Säkerhetsföreskrifter För KF-V5020 Fjärrkontroll (1) C-0710 Batterier (06/AA) (2) Övrigt VANING : FÖ ATT FÖEBYGGA EEKTISK STÖT, EXPONEA INTE DENNA APPIKATION FÖ EGN EE FUKT. CAUTION ISK OF EECTIC SHOCK DO NOT OPEN VANING: FÖ ATT EDUCEA ISKEN FÖ EEKTISK STÖT, DEMONTEA INTE KÅPAN (EE BAKSTYCKET). DET FINNS INGA DEA SOM KAN SEVAS AV ANVÄNDAEN I APPAATEN, ÄMNA APPAATEN TI UTBIDAD SEVECEPESONA. engöring Använd inte lättflyktiga lösningsmedel som alkohol, thinner, bensin etc. för att rengöra kabinettet. Använd en ren och torr trasa. Använd inte rengöringsmedel för anslutningarna då de kan orsaka felaktig funktion. Var speciellt noga med att inte använda rengöringsmedel som innehåller olja då de kan deformera plastkomponenterna. PIBIXTSYMBOEN I EN IKSIDIG TIANGE VANA ANVÄNDAEN FÖ NÄVAON AV OISOEAD FAIG ÄNNING I APPAATEN SOM KAN VAA AV TTIÄCKIG STYKA FÖ ATT INNEBÄA EN FAA FÖ PESONIG EEKTISK STÖT. UTOPSTECKNET I EN IKSIDIG TIANGE UPPYSE ANVÄNDAEN OM NÄVAON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDEHÅS- (SEVICE) INSTUKTIONE I ITTEATUEN SOM FÖJE APPAATEN.

Innehåll Varning : äs sidorna märkta med hantering. Att komma igång KF-V7020/V6020/V5020 () noggrant för säker 3 Funktioner Att komma igång... 2 Före anslutning av ström... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Uppackning... 2 Att använda denna bruksanvisning... 4 Speciella egenskaper... 4 Delarnas namn och funktion... 5 Koppla in systemet... 8 Anslutning av audio-komponenter... 8 Anslutning av video-komponenter... 9 Anslutning av DVD 6-kanals anslutning... 9 Anslutning av antennerna... 9 Anslutning av systemkontrollen... 10 Anslutning av högtalarna... 11 Förbereda fjärrkontrollen (C-0508)... 12 Förbereda fjärrkontrollen (C-0710)... 13 Förbereda för surround-ljud... 1 3 Inställning av högtalarna... 13 Normal uppspelning... 1 4 Förbereda uppspelning... 14 yssna på en källkomponent... 15 Justering av ljudet... 15 Inspelning... 1 6 Spela in audio... 16 Spela in video... 16 Söka (ej-ds) radiostationer... 17 Använda DS (adio Data System)... 17 Använda DIAY-tangenten... 18 Förinställa DS-stationer (DS MEMOY)... 18 Förinställa radiostationer manuellt... 19 Ta emot förinställda stationer... 19 Ta emot förinställda stationer i turordning (P.CA) 19 Söka med programtyp (PTY-sökning)... 20 eservera önskad information... 20 Omgivningseffekter... 2 2 Surround-funktioner... 22 Surround-uppspelning... 23 DVD 6-kanals uppspelning... 23 Bekväma funktioner... 24 Funktioner Övrigt Övrigt Vid problem... 2 5 Specifikationer... 2 7 Fjärrkontroll

4 Att använda denna bruksanvisning Bruksanvisningen gäller för KF-V7020, KF-V6020 och KF-V5020. Funktioner, antal anslutningar och fjärrkontrollens funktioner skiljer sig något mellan dessa modeller. Tabellen nedan beskriver funktionerna för respektive modell. Modell Fjärr- Anslutning kontroll Högtalarutg. ågnivåutg. Fronting. KF-V7020 C-0508 2 system CENTE, Ja (A, B) SUOUND, (VIDEO 1) SUBWOOFE KF-V6020 C-0508 2 system CENTE, Nej (A, B) SUOUND, SUBWOOFE KF-V5020 C-0710 1 system SUBWOOFE Nej Dena bruksanvisning är uppdelad i fyra sektioner:, Funktioner, Övrigt och Fjärrkontroll. Visar hur du ansluter dina audio och video-komponenter till receivern och förbereder surround-processorn. Vi har försökt att göra inställningen av ditt system så enkel som möjligt. Då denna receiver arbetar tillsammans med alla dina andra audio- och video-komponenter, kan anslutningen av systemet vara relativt komplicerad. Funktioner Visar dig hur du hanterar receiverns olika funktioner. Övrigt Visar övrig information så som Vid problem (felsökning) och Specifikationer. Fjärrkontroll (Separat häfte) (enbart C-0508) Innehåller en Snabbstartsguide vilken visar dig hur man styr andra komponenter med fjärrkontrollen samt en detaljerad förklaring av fjärrkontrollens alla kontrollfunktioner. När du har angivit dina komponenter med de rätta inställningskoderna, kan du styra både denna receiver och dina andra AV-komponenter (TV, Videobandspelare, D-spelare, CD-spelare etc.) med fjärrkontrollen som levererades med denna receiver. Speciella egenskaper Att komma igång KF-V7020/V6020/V5020 () Äkta hemmabio-ljud Denna receiver har ett brett sortiment av surround-funktioner för att ge dig maximalt nöje av din video-mjukvara. Välj en surround-funktion som passar din utrustning eller den typ av mjukvara som du skall spela och njut! Dolby Pro ogic & Dolby 3 Stereo Detta surround-system återger bio-liknande surround-ljud från videomjukvaror märkta. PO OGIC-funktionen använder den inbyggda anpassningsbara matriskretsen för att styra ljudsignalerna för Vänster, Center, Höger och Surround kanalerna. 3 STEEO-funktionen dirigerar om Surround-signalerna till höger och vänster front-högtalare när enbart de front- och center-högtalarna är anslutna. Nya D surround-funktioner Den D (Digital Signal Processor) som används i denna receiver har många olika hög-kvalitativa justerbara ljudsimuleringar inbyggda, som "IVE" och "HA". Den är kompatibel med i stort sett alla typer av programkällor. DVD 6-kanalsingång Om du har en DVD-spelare som är utrustad med 6-kanalsutgång, får du med denna receiver hela kraften av DVD-källans surround-ljud inklusive multi-kanalkodning. Då källans signaler är digitala och varje kanals data är skild fråmn de andra, blir ljudupplevelsen helt överlägsen den som kan framställs av konventionella surroundljudsystem. Universal I (Infraöd) fjärrkontroll (enbart C-0508) Förutom receivern, kan den bifogade fjärrkontrollen även styra nästan alla dina övriga fjärrstyrda audio- och videokomponenter. Följ den enkla inställningsproceduren för att ange de komponenter som du har anslutna. MACO-uppspelning (enbart C-0508) MACO-funktionen låter dig utföra en rad funktioner automatiskt, som att slå PÅ strömmen på receivern och de anslutna komponenterna, ändra ingångsval och påbörja uppspelning. (Var noga med att ange dina komponenter innan du påbörjar macroinställningen.) DS (adio Data System) tuner eceivern är utrustad med en DS-tuner som har flera bekväma sökningsfunktioner: DS Auto Memory, att automatiskt förinställa upp till 30 DS-stationer som sänder olika program; visning av stationsnamn, att visa namnet på den aktuella stationen; och PTY-sökning för sökning av stationer med programtypen. PTY-sökning (Program TYpe) åter dig söka efter stationer genom att specificera den typ av program som du vill lyssna på. EON-reservation (Enhanced Other Networks) EON-funktionen låter dig övervaka information på andra stationer så att du kan ta emot trafik- och nyhetsinformation så snart de sänds ut, även om de sänds ut från en annan station än den du lyssnar på. När sändningen avslutas, återgår receivern till den ursprungliga stationen. När du lyssnar på en KENWOOD-källa som är ansluten med systemkontroll-kabel, växlar receiverns ingångsväljare automatiskt till tunern när ett program som du angivit sänds.

Delarnas namn och funktion KF-V7020/V6020/V5020 () TI.VO-indikering För KF-V5020 Högtalar-indikeringar -indikering ******;** A B TI.VO FM AM PO OGIC S.DIECT DS EON PTY MHz 3 STEEO MONITO TP TA NEWS khz DOWNMIX D DS-indikering Frekvens-display, Ingångs-display, Förinställd kanal-display, Surroundfunktions-display S C S S Indikeringar för högtalarval och utgångskanal Display Band-indikeringar PO OGICindikering S.DIECT-indikering -indikering -indikering -indikering -indikering MONITO-indikering D-indikering 3 STEEO-indikering STEEO-indikering 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV SUOUND ECEIVE VOUME CONTO STANDBY PTY TA/NEWS DIAY BAND MEMOY MUTI CONTO INPUT SEECTO ON / STANDBY POWE - ON OFF A EAKES B BASS BOOST VIDEO 2/ MONITO SOUCE DIECT ISTEN MODE SOUND SETUP PHONES DOWN UP VIDEO 1 VIDEO AUDIO FONT EA 0!@# $ % ^ & * För KF-V5020 EAKES ( ) For KF-V7020 1 POWE-tangent $ Används för att slå PÅ/stänga AV strömmen. 2 ON/STANDBY-tangent ( ) $ Används för att ställa enheten i viloläge (ON/STANDBY) när strömmen är PÅ. STANDBY-indikering 3 PTY-tangent Används för att utföra PTY-sökning. 4 TA/NEWS-tangent ) 5 DIAY-tangent * Används för att ändra displayens indikeringar vid mottagning av DSsändningar. 6 BAND-tangent & Används för att välja freekvensband. 7 -tangent & Används för att välja den automatiska sökfunktionen. Om STANDBY-indikeringar 8 MEMOY-tangent * Används för att lagra radiostationer i minnet. 9 VOYMKONTO-ratt % 0 PHONES-urtag ^ Används för hörlurar.! EAKES A-tangent $ Används för att slå PÅ och stänga AV högtalarsystem A. EAKES-tangent (KF-V5020)$ Används för att slå PÅ och stänga AV högtalarna. @ EAKES B-tangent $ Används för att slå PÅ och stänga AV högtalarsystem B. -tangent (KF-V5020) ^ Används för att tillfälligt dämpa ljudet. # BASS BOOST-tangent % Används för att välja den maximala inställningen för det låga frekvensområdet. $ VIDEO 2 / MONITO-tangent8^ % SOUCE DIECT-tangent ^ ^ ISTEN MODE-tangent Används för att välja lyssningsläge. & SOUND-tangent Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. * SETUP-tangent # Används för att välja inställningar för surroundljud. ( MUTI CONTO-ratt Används för att utföra olika inställningar. ) INPUT SEECTO-ratt % Används för att välja ingångskällor. VIDEO 1 ingångsansöutningar (För KF-V7020) FONT/EA-tangent Används för att välja FONT elle EA för VIDEO 1-ingången. Denna enhet har en STANDBY-indikering. När STANDBY-indikeringen är tänd, förbrukar enheten en liten mängd ström för att bibehålla minnet. Detta kallas STANDBY-läget. Detta läge låter dig även slå PÅ enheten med fjärrkontrollen.

6 Fjärrkontroll för KF-V7020/6020 (C-0508) 1 POWE Delarnas namn och funktion KF-V7020/V6020/V5020 () 2 3 4 MACO VIDEO AUDIO 8 SHIFT TV P. CA P. CA 4 6 BAND 0! @ 7 5 EC TUNING/SKIP GUIDE VOUME # Sidreferenser så som C0 indikerar sidor i fjärrkontrollens bruksanvisning (Separat häfte). 6 7 8 9 SUBWOOFE FUNCTION SHIFT MENU 1 TV/SAT/VID 4 +100 7 +10 ISTEN MODE SOUND SETUP THEME FAV 2 3 INFO AT AUD 5 6 EPEAT ANDOM 8 9 DIAY 0 ENT $ % ^ & * Det finns vissa fall då tangenter (eller rattar) som har samma funktion på receivern och fjärrkontrollen har olika namn. I denna bruksanvisnings instruktioner anges, i de fall då namnen är olika, namnen på fjärrkontrollens tangenter (eller rattar) inom parenteser. 1 POWE-tangent @ Används för att slå PÅ och stänga AV receivern. Används i kombination med ingångsväljartangenterna (AUDIO, VIDEO eller TV) och SHIFT-tangenten för att slå PÅ och stänga AV olika komponenter. 2 MACO-tangent C5 Används i kombination med AUDIO-, VIDEO- eller TV-tangenterna för att automatiskt utföra en serie kommandon (MACO-UPPENING). 3 VIDEO-väljartangent Väljer videoingångar och ställer in fjärrkontrollen för styrning av de komponenter som är registrerade för respektive ingång. 4 Multikontroll-tangenter C$ Används för att styra den valda komponenten. 5 EC-tangent C$ Används för att styra den valda komponenten. 6 TUNING/SKIP-tangent Används under inställningsproceduren för att specificera olika inställningar. Används för att styra tunern eller den valda komponenten. 7 SUBWOOFE-tangent Används i kombination med VOUME +/ tangenterna för att justera subwooferns volym. 8 FUNCTION SHIFT-tangent C$ Används i kombination med de numeriska tangenterna för att utföra olika kommandon. 9 Numeriska tangenter C$ Används på samma sätt som motsvarande tangenter på den fjärrkontroll som levererades med den komponent som du styr. För att tillgå de funktioner som är tryckta ovanför tangenterna, måste de tryckas inom 3 sekunder efter att FUNCTION SHIFTtangenten har tryckts. Tillgängliga funktioner varierar mellan de olika komponenterna. 0 SHIFT-tangent C5 Används i kombination med AUDIO- och VIDEO-tangenterna för att ändra fjärrkontrollens funktion utan ingångsväljaren eller i kombination med POWE-tangenten för att slå PÅ eller stänga AV de komponenter som finns inprogrammerade i fjärrkontrollen.! TV-väljartangent Ställer in fjärrkontrollen för att styra en TV eller en dekoder. Denna tangent ändrar inte receiverns ingångsväljare. @ AUDIO-väljartangent Väljer audio-ingångar och ställer in fjärrkontrollen för att styra respektive KENWOOD audio-konponent. Om du ansluter audio-konponenter från KENWOOD och andra tillverkare till MD/ TAPE- eller CD-anslutningarna, kan du ställa in fjärrkontrollen för att styra dessa komponenter genom att registrera den lämpliga inställningskoden för respektive ingång. # GUIDE-tangent C% Används för att aktivera OSD-menyns funktioner för registrerade komponenter. $ VOUME-tangent % Används för att justera receiverns volym. % -tangent ^ Används för att tillfälligt dämpa ljudet. ^ SOUND-tangent Används för att justera ljudkvaliteten och omgivningseffekter. & ISTEN MODE-tangent Används för att välja lyssningsläge. * SETUP-tangent # Används för att välja surroundljudsinställningarna.

Fjärrkontroll för KF-V5020 (C-0710) Delarnas namn och funktion KF-V7020/V6020/V5020 () 7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POWE 0 +10 8 2 6 7 DISC SKIP 2 BAND A/B +100 1 TUNING 4 P.CA 3 4 ISTEN MODE TITE MUTI CONTO VO.UP S.DIECT MENU 9 0 5 6 SOUND ENTE SUB TITE VO.DOWN PTY TA/NEWS DIAY SET UP OSD! @ MD/TAPE TUNE CD PHONO 7 DVD CONT VIDEO 1 VIDEO 2/ MONITO EMOTE CONTO UNIT C-0710 DVD/ 6 CH INPUT # 1 Numeriska tangenter Om CD eller MD är vald som ingångskälla, fungerar dessa tangenter som numeriska tangenter. Om tunern är vald som ingångskälla, används dessa tangenter för att ange förinställda stationer. 2 Komponentfunktions-tangenter Använd dessa tangenter för att styra andra komponenter som är anslutna till receivern via systemkontrollen. 2-tangent Om bandspelaren är vald som ingångs-källa, fungerar denna tangent som uppspelningstangent för kassettens sida B (den sidan som är vänd bort från deckets framsida). BAND-tangent (6) & Om tunern är vald som ingångskälla, fungerar denna tangent som bandvals-tangent. Om CD är vald som ingångskälla, fungerar denna tangent som uppspelnings/paustangent. Om MD är vald som ingångskälla, fungerar denna tangent som uppspelnings-tangent. DISC SKIP, A/B, +100-tangent Om CD är vald som ingångskälla, fungerar denna tangent som en multipel CDspelares hopp-tangent. Om bandspelaren är vald som ingångskälla, används denna tangent för att växla mellan de två decken (A och B) i ett dubbel-kassettdeck. -tangent (7) & Om tunern är vald som ingångskälla, fungerar denna tangent som -tangent. OM CD eller MD är valda som ingångskälla, fungerar denna tangent som stopp-tangent. TUNING-tangent (1 ) & Om tuner, CD eller MD är valda som ingångskälla, fungerar dessa tangenter som söknings-tangenter. P.CA-tangenter (4 ) ( Om tunern är vald som ingångskälla, fungerar dessa tangenter som P.CA-tangenter. Om CD eller MD är valda som ingångskälla, fungerar dessa tangenter som hopptangenter. 3 ISTEN MODE-, TITE-tangent Används för att välja lyssningsläge. 4 -, ENTE-tangent ^ Används för att tillfälligt dämpa ljudet. 5 SOUND-tangent Används för att justera ljudkvaliteten och omgivningseffekter. 6 MUTI CONTO-tangent Används för att göra olika inställningar. 7 DVD CONT-tangenter Används för att styra DVD-spelare. Under det att denna tangent hålls nertryckt, Trycker man på någon av de tangenter som är gråtonade i illustrationen ovan, för att styra motsvarande funktion hos en DVDspelare från KENWOOD. Tangenterna 3, 4, 5, 9 och! har följande funktioner vid styrning av en DVDspelare. 3 :TITE 4 :ENTE 5 :SUB TITE 9 :MENU! :OSD För mer information, se din DVD-spelares bruksanvisning. 8 POWE-tangent # Används för att ställa enheten i ON/ STANDBY när strömmen är PÅ. 9 SOUCE DIECT-tangent ^ 0 VOUME CONTO-tangent! SETUP-tangent # Används för att välja surroundljudsinställningar. @ DS-funktionstangenter Används för att ta emot DS-sändningar. # Ingångsväljar-tangenter % Används för att välja receiverns ingångskälla.

7 6 4 1 8 Koppla in systemet Utför anslutningarna enligt nedan. Vid anslutning av relaterade systemkomponenter, se även bruksanvisningarna som levererades med de komponenter du ansluter. Anslut inte strömkabeln till väggurtaget innan alla anslutningar är slutförda. Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar har utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. Varning angående placering För att tillgodose en tillräcklig ventilering, måste ett tomrum lämnas runt hela enheten (från dess största ytterdimensioner, inklusive utstickande delar) lika med eller större än vad som visas nedan: Vänster och höger sida: 10 cm, baksidan: 10 cm, översidan: 50 cm Anslutning av audio-komponenter SYSTEMKONTOanslutningar 0 KF-V7020/V6020/V5020 () Form på växelströmsurtag För U.K. För övriga länder Till väggurtag VIDEO 2/MONITO-anslutningar eceiverns VIDEO 2/MONITO-anslutningar kan användas på två olika sätt. Utför lämpliga inställningar för komponenten som ansluts när receivern slås på. EC OUT PAY IN EC OUT PAY IN Använda som en VIDEO 2-anslutning Du kan ansluta en video eller liknande till dessa anslutningar och utföra upp- och inspelning. Fabriksinställningen är VIDEO 2. Använda som en MONITO-anslutning Du kan ansluta ett kassettdeck eller liknande till dessa anslutningar och använda deckets övervakningsfunktion under inspelning. Du kan alternativt ansluta en grafisk equalizer till dessa anslutningar och tillämpa kompensering på musiksignalen. För att använda VIDEO 2/MONITO-anslutningarna som MONITOanslutningar håller du nere VIDEO 2/MONITO-tangenten på huvudenheten i mer än två sekunder så att indikeringen (visad nedan) visas. PHONO CD MD / TAPE VIDEO 2 / MONITO IN OUT Kassettdeck eller grafisk equalizer ^ För att använda dessa anslutningar, måste du ändra lämplig inställning. A B VIDEO 2/MONITO MONITO Samtidigt som inställningen växlas till MONITO, växlas även audio-ingångskällan till tuner och video-ingångskällan till VIDEO 1. För att växla tillbaka till VIDEO 2, håller man på nytt nere VIDEO 2/MONITO-tangenten i två sekunder eller mer. Om du bestämmer dig för att använda VIDEO 2/MONITOanslutningarna som MONITO-anslutningar, skall du radera VIDEO 2 (VC2) -ingången från den förprogrammerade fjärrkontrollen (C-0508). C6 FM AM MHz STEEO khz SOUND PO OGIC DOWNMIX DIGITA S.DIECT MONITO D IN OUT OUT Kassettdeck eller MD-spelare CD-spelare OUT OBS 1. Var noga med att föra in alla kontakter ordentligt i anslutningarna. Om anslutningarna inte är korrekt utförda, kan det hända att inget ljud hörs eller att ljudet innehåller störningar. 2. Var noga med att koppla bort strömkabeln från väggurtaget före ineller urkoppling av anslutningskablar. Att koppla in eller ur anslutningskablar utan att först ha kopplat bort strömkabeln kan orsaka felaktig funktion och kan skada på enheten. 3. Anslut inte strömkablar från komponenter vilkas strömförbrukning är större än vad som anges på strömurtaget på denna enhets baksida. Skivspelare För att använda receivern för videoinspelning, ansluter du en video till VIDEO 2/MONITO-anslutningarna.

Anslutning av video-komponenter Koppla in systemet KF-V7020/V6020/V5020 () Även om din DVD-spelare inte är utrustad med en 6-kanalsutgång, kan du i alla fall njuta av 6- kanalsljud genom att ansluta en flerkanalig surround-processor till din DVD-spelare. 9 6CH. INPUT SUB WOOFE CENTE VIDEO 1 VIDEO 2 EC OUT PAY IN PAY IN SUB WOOFE CENTE MONITO VIDEO 1 VIDEO 2 MONITO FONT SUOUND VIDEO 2 DVD 6CH. INPUT VIDEO OUT VIDEO IN FONT SUOUND VIDEO 2 VIDEO 2 / MONITO VIDEO 1 DVD 6CH. INPUT VIDEO OUT VIDEO IN TV FONT CENTE SUBWOOFE SUOUND VIDEO OUT Flerkanalig surroundprocessor Videoingångar (Gul CA kabel) VIDEO IN DVD- eller D-spelare OUT Video OUT OUT IN DVD-spelare Anslutning av antennerna Antennanslutning 1 Tryck på fliken. 2 För in kabeln. 3 För tillbaka fliken. IN Audio-in- och utgångar (öda och vita CA kablar) OUT Video-in- och utgångar (Gula CA kablar) Anslutning av DVD 6-kanals-anslutning 6CH. INPUT VIDEO 1 SUB VIDEO 2 WOOFE CENTE MONITO AM ring-antenn Den bifogade ring-antennen är avsedd för inomhusbruk. Placera den så långt bort som möjligt från receivern, TV:n, högtalarkablarna och strömkablarna samt justera dess riktning för bästa mottagning. FM inomhus-antenn Den bifogade inomhus-antennen är enbart ämnad för tillfälligt bruk. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhus-antenn. Koppla bort inomhus-antennen när du ansluter en utomhus-antenn. FM utomhus-antenn ed in en 75Ω koaxialkabel från FM utomhus-antennen till rummet och anslut den till FM 75Ω-anslutningen. ANTENNA AM ringantenn AM FONT SUOUND VIDEO 2 DVD 6CH. INPUT VIDEO OUT VIDEO IN GND FM 75Ω FM inomhus-antenn SUBWOOFE FONT CENTE SUOUND DVD-spelare utrustad med 6- kanalers utgångsanslutning, etc. VIDEO OUT judet som matas in i DVD 6CH. INPUT paras med video-signalen som matas in i 6CH. INPUT. Använd en antennadapter (Finns att köpa) FM utomhus-antenn

Koppla in systemet Anslutning av systemkontrollen 10 Att ansluta systemkontrollkablar efter anslutning av ett KENWOOD audio-komponentsystem låter dig dra fördel av bekväma funktioner hos systemkontrollen. Det finns två KENWOOD systemkontroll-lägen. Utför anslutningarna i enlighet med den grupp av anslutningssymboler som visas nedan. ƒ läge : låter dig kombinera f, ƒ och F anslutningarna läge : enbart för anslutningar Denna enhet är kompatibel med både [XS8] och [S16] läget. Den levereras med fabriksinställning för [S16] läget. För att växla till [XS8] läget följer du instruktionerna i VÄXA FÅN [S16] TI [XS8] nedan. S16 SYSTEM CONTOkabel SYSTEM CONTO (XS8) [S16] [XS8] (ƒ) SYSTEM CONTOknapp KF-V5020 (ƒ) SYSTEM CONTO eceiver SYSTEM CONTOkabel EXEMPE: [XS8] lägets anslutningar De understrukna alternativen representerar inställningen för systemkontroll-läget. S16 (XS8) SYSTEM CONTOknapp KF-V7020, KF-V6020 KF-V7020/V6020/V5020 () OBS 1. [S16] utrustning kan inte kombineras med [X], [XS] och [XS8] utrustning för systemfunktioner. Om din utrustning består av denna typ av kombination skall du inte ansluta några systemkontrollkablar. Även utan systemkontrollkablar kan normala funktioner utföras utan att de påverkar prestandan. 2. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra komponenter än de som är specificerade av KENWOOD. Det kan orsaka felaktig funktion och skada på din utrustning. 3. Var noga med att systemkontrollkontakterna är helt införda i systemkontroll-anslutningarna. Anslut inte en systemkontrollkabel till ett kassettdeck som är anslutet till MONITO-anslutningarna. SYSTEMKONTO-FUNKTIONE Fjärrkontroll åter dig styra denna enhet med systemets fjärrkontroll vilken levererades med receivern. Automatisk funktion (gäller ej [X] utrustning) När du påbörjar uppspelningen från en systemkomponent, växlas automatiskt ingångsväljaren på denna enhet till den komponenten. Synkroniserad inspelning (gäller ej [X] utrustning) åter dig synkronisera inspelningen med starten av uppspelningen vid inspelning från CD-, MD- eller analoga skivor. [S16] [S16] [XS] [XS8] [X] [S16] [XS] [XS8] MD-spelare Kassettdeck CD-spelare SYSTEM CONTOkabel VÄXA FÅN [S16] TI [XS8] Du kan lätt ändra systemkontroll-läget genom att ändra positionen på strömställaren SYSTEM CONTO som finns på baksidan. Gör detta efter att alla anslutningar utförts. [XS] Skivspelare För [S16] För [XS8] För [S16] För [XS8] EXEMPE: [S16] lägets anslutningar De understrukna alternativen representerar inställningen för systemkontroll-läget. S16 KF-V5020 (XS8) S16 (XS8) KF-V7020, KF-V6020 [S16] [XS8] [S16] [XS] [XS8] [X] [S16] [XS] [XS8] [XS] eceiver Kassettdeck eller MD-spelare CD-spelare Skivspelare SYSTEM CONTOkabel För att kunna dra nytta av systemkontrollens funktioner, måste komponenterna vara anslutna på rätt sätt. För att använda en CDspelare, måste den vara ansluten till CD-anslutningarna. För att använda ett kassettdeck (eller en MD-spelare), måste den vara ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Om fler än en CD-spelare (etc.) används, kan bara den som är ansluten till de specifierade anslutningarna även anslutas för systemkontroll. Vissa CD-spelare och kassettdeck är inte kompatibla med [S16] systemkontroll-läget. Var noga med att använda [XS8] systemkontroll-läget tillsammans med utrustning som inte är kompatibel med [S16]. Vissa MD-spelare är inte kompatibla med systemkontrollen. Du kan inte ansluta systemkontrollen till denna typ av utrustning. Denna åtgärd påverkar inte poster lagrade i minnet. Efter att ha växlat systemkontroll-läge, skall strömmen stängas av och strömkabeln skall kopplas bort från väggurtaget för att sedan åter kopplas in. egistrera inställningskoder för KENWOOD audiokomponenter (enbart C-0508) När du avslutat inkopplingen av systemet, skall du vara noga med att registrera de lämpliga inställningskoderna för varje komponent. C3 Om du har fjärrkontroll-styrda KENWOOD audio-komponenter som inte är kompatibla med systemkontrollen (eller inte kan kombineras med dina andra systemkontrollkomponenter), innebär registrering av deras inställningskoder att du kan styra dem med fjärrkontrollen som levererades med denna enhet (utan att ansluta systemkontrollkablar). För att registrera inställningskoder för dina fjärrkontrollstyrda KENWOOD audio-komponenter, se "egistera inställningskoder för andra komponenter". C3

Anslutning av högtalarna 1 Skala kabeln. 2 ossa. 1 Skala kabeln. 2 Tryck på fliken. Koppla in systemet KF-V7020/V6020/V5020 () 11 3 För in. 4 Dra åt. 3 För in kabeln. 4 För tillbaka fliken. Kortslut aldrig högtalarnas + och kablar. Om de vänstra och högra högtalarna är omvänt anslutna eller anslutna med omvänd polaritet, kommer ljudet att bli onaturligt och med oklar bild. Var noga med att ansluta högtalarna korrekt. Front-högtalare A Höger Vänster A + KF-V5020 är utrustad med en-grepps högtalar-anslutningar. De är placerade på Center-högtalare samma plats som på KF-V7020/KF-V6020. Se anslutningsinstruktionerna för KF-V7020/KF-V6020 vid anslutning till KF-V5020. + C Högtalarimpedans Efter att ha kontrollerat de på receiverns baksida angivna högtalarimpedanserna, ansluter man högtalarna så att de matchar de angivna impedanserna. Att använda högtalare med en högre impedans än vad som anges på receiverns baksida kan resultera i felaktig funktion hos eller skada på högtalarna eller receivern. ågnivå-anslutningar (PE OUT) eceivern har även lågnivåutgångar. Dessa kan användas för olika ändamål men de måste anslutas till en extern förstärkare som visas i exemplet nedan. + - - - C FONT EAKES CENTE EAKE KF-V7020, KF-V6020 FONT CENTE EAKES EAKE KF-V5020 CENTE SUB WOOFE SUOUND Slutsteg Surroundhögtalare PE OUT CENTE FONT EAKES B + - - + Aktiv Subwoofer SUB WOOFE SUOUND Center-högtalare Aktiv subwoofer PE OUT Använd anslutningarna FONT EAK- ES B om du vill ansluta ett andra främre högtalarsystem. (KF-V5020 är inte utrustad med anslutningar för EAKES B). + - - + SUOUND EAKES Höger Vänster Surround-högtalare (Var noga med att ansluta bägge surround-högtalarna) Slutsteg Att ansluta en högtalarkabel direkt till en PE OUT-anslutning framkallar inget ljud från högtalare. För att använda PE OUT-anslutningarna trycker man EAKES A-tangenten till läge på (EAKES-tangenten på KF-V5020).

12 Högtalarplacering Koppla in systemet KF-V7020/V6020/V5020 () Förbereda fjärrkontrollen (C-0508) Montera batterierna 1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. Center-högtalare yssningsplats Surroundhögtalare Subwoofer Fronthögtalare 3 Stäng locket. Front-högtalare: Placeras till vänster och höger framför lyssningsplatsen. Front-högtalare erfordras för alla surround-lägen. Center-högtalare: Placeras centrerat framför lyssningsplatsen. Denna högtalare stabiliserar ljudbilden och hjälper till att återskapa ljudrörelser. Var noga med att ansluta en center-högtalare vid användning av Dolby 3 Stereo. Surround-högtalare: Placeras till vänster och höger, alternativt strax bakom, lyssningsplatsen på samma höjd, cirka 1 meter ovanför öronen på de som lyssnar. Dessa högtalare återskapar ljudrörelser och atmosfär. Erfordras för surround-uppspelning. Subwoofer: Framställer kraftiga djupa bas-ljud. Även om det ideala surroundsystemet består av samtliga ovan beskrivna högtalatre, kan du, om du inte har en center-högtalare eller subwoofer, dela upp dessa signaler mellan de tillgängliga högtalarna i högtalarinställningen för att skapa det bästa möjliga surround-ljudet från de tillgängliga högtalarna. # Sätt i fyra AAA (03) batterier enligt polmärkningarna. Hantering När STANDBY-indikeringen är tänd, slås strömmen PÅ när du trycker på fjärrkontrollens POWE-tangent.När strömmen slagits PÅ trycker du på den tangent som motsvarar funktionen du vill utföra. Verkningsområde (Ungefärligt) Fjärrsensor 10 m 6 m 30 30 Modell: C-0508 Infrarött system När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangent-tryckningarna. OBS 1. De bifogade batterierna kan ha en kortare livslängd än vanliga batterier på grund av de de använts under funktionskontroller. 2. Byt ut alla fyra batterierna mot nya när du märker en minskning av fjärrkontrollens verkningsområde eller om fjärrkontrollen blinkar fem gånger när du trycker på en tangent. Fjärrkontrollen är utformad så att den behåller inställnings-koderna i minnet under tiden du byter ut batterierna. 3. Placering av fjärr-sensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocerande lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner.

Förbereda fjärrkontrollen (C-0710) Montera batterierna 1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. Koppla in systemet Förbereda för surround-ljud Inställning av högtalarna KF-V7020/V6020/V5020 () För att du skall få ut så mycket som möjligt av receiverns lyssningsfunktioner skall du vara noga med att utföra inställning av högtalarna enligt beskrivningen nedan. SETUP MUTI CONTO 13 3 Stäng locket. Sätt i två AA (6) batterier enligt polmärkningarna. VIDEO TUNING/SKIP MUTI CONTO SETUP SETUP Hantering När STANDBY-indikeringen är tänd, slås strömmen PÅ när du trycker på fjärrkontrollens POWE-tangent.När strömmen slagits PÅ trycker du på den tangent som motsvarar funktionen du vill utföra. Verkningsområde (Ungefärligt) 6 m 30 30 Modell: C-0710 Infrarött system Fjärrsensor När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangent-tryckningarna. OBS 1. De bifogade batterierna kan ha en kortare livslängd än vanliga batterier på grund av de de använts under funktionskontroller. 2. När fjärrkontrollens verkningsområde minskar, skall båda batterierna bytas ut mot nya. 3. Placering av fjärr-sensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorocerande lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner. 1 2 Slå på receivern. $ Välj ett högtalarsystem. 1 Tryck på SETUP-tangenten så att indikeringen för subwooferinställning (SUBW) visas. A subw Es 2 Använd MUTI CONTO (TUNING/SKIP) för att välja lämplig inställning för subwoofer. 1 SUBW YES: En subwoofer är ansluten till receivern. 2 SUBW NO: Ingen subwoofer är ansluten till receivern. 3 Tryck på SETUP-tangenten för att spara inställningen. Indikeringen för center-högtalarens inställning (CNT) visas. A C-0508 CNT 4 Använd MUTI CONTO (TUNING/SKIP) för att välja lämplig inställning för center-högtalare. 1 CNT NM (normal): En medelstor center-högtalare är ansluten till receivern. 2 CNT G (stor): En stor center-högtalare är ansluten till receivern. 3 CNT NO: Ingen center-högtalare är ansluten till receivern. 5 Tryck på SETUP-tangenten för att spara inställningen. Indikeringen för surround-högtalarnas inställning (SU) visas. 6 Använd MUTI CONTO (TUNING/SKIP) för att välja lämplig inställning för surround-högtalarna. Y N M C-0710 STEEO STEEO 1 SU YES: Surround-högtalare är anslutna till receivern. 2 SU NO: Inga surround-högtalare är anslutna till receivern. 7 Tryck på SETUP-tangenten för att spara inställningen. ecevern övergår nu till läget för nivåjustering av högtalarna. I steg 3 och 4, visas enbart indikeringen för de valda kanalerna för de högtalare som behöver justeras. Fortsättning på nästa sida

14 3 Justera högtalarnas volymnivå. Förbereda för surround-ljud Sätt dig på din vanliga lyssningsplats och lyssna på testtonen. Justera nivåerna för högtalarna tills alla verkar ha samma volym. Normal uppspelning Förbereda uppspelning KF-V7020/V6020/V5020 () Vissa förberedande steg är nödvändiga före påbörjandet av uppspelning. VIDEO 2/MONITO ON/STANDBY Funktioner 1 Använd MUTI CONTO (TUNING/SKIP) för att justera volymen när testtonen går ut i den högtalarkanal som skall justeras. Kanal-indikeringen blinkar när testtonen går ut. 4 A Testtonen går ut i högtalarna i 1,5 sekunder åt gången i följande ordning: Vk = Ck = Hk = Sk = Vk Om du ändrar volymens nivåinställning för högtalarna medan du lyssnar till musik, ändras även inställningarna som dessa sidor refererar till. Om högtalarnas valinställning ändras, återställs högtalarnas nivåinställning. 2 Tryck på SETUP-tangenten. eceivern övergår till läget för inmatning av avstånden till högtalarna. Mata in avståndet till högtalarna. 1 Mät avståndet från lyssningsplatsen till var och en av högtalarna. Anteckna avstånden till var och en av högtalarna. Avstånd till de främre högtalarna: meter Avstånd till surround-högtalarna: meter 2 Använd MUTI CONTO (TUNING/SKIP) för att välja avståndet till de främre högtalarna. Indikeringen för den högtalare som skall justeras blinkar. A Indikering i fot Indikering i meter Tillåtet inställningsintervall är 0,3 till 9,0 m, i steg om 0,3 m. 3 Tryck på SETUP-tangenten. ch + 1 db 1)FT 3. )M 4 Upprepa steg 2 och 3 för att ange avståndet till surroundhögtalarna. POWE Slå på receivern 1 Slå på strömmen till de relaterade komponenterna. 2 Slå på strömmen till denna receiver genom att trycka på POWEoch ON/STANDBY-tangenterna. Välja TAPE/MD Välj namnet på den källa som motsvarar den komponent som är ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Fabriksinställningen är TAPE (bandspelare). För att ändra namnet på källan som är associerad med MD/TAPE-anslutningarna till MD, följ stegen nedan: 1 Använd INPUT SEECTO-ratten för att välja TAPE. 2 Håll nere -tangenten i mer än två sekunder. Indikeringen för källan växlas till MD. För att återgår till den ursprungliga indikeringen upprepar du proceduren ovan. Du behöver även ändra ingångens namn på fjärrkontrollen (C-0508) till MD. C3 Välja högtalarsystem INPUT SEECTO EAKES A/B EAKES, (KF-V5020) Tryck på EAKES A eller B-tangenten för att välja det högtalarsystem som skall användas. A ON : jud från högtalarna som är anslutna till EAKES A anslutningarna på baksidan. B ON : jud från högtalarna som är anslutna till EAKES B anslutningarna på baksidan. A+B ON : jud från högtalarna som är anslutna till både EAKES A och B anslutningarna på baksidan. A+B OFF : Inget ljud från högtalarna. Använd denna inställning vid lyssning i hörlurar för stereoljud i alla uppspelnings-lägen. 5 Inställningen är slutförd när inmatnings-indikeringen åter visas. CD Display när alla högtalare valts. De högtalare du valt visas på displayen. Bekräfta att alla högtalarna har valts korrekt. Aktivera ett surround-läge eller välja DVD 6ch som ingångs-källa medför att högtalarsystem A automatiskt väljs. På KF-V5020 trycker man på EAKES-tangenten för att slå på och stänga av högtalarna. Indikeringen för de högtalare som du vill använda skall lysa. Högtalar-indikering lyser. Om du använt fjärrkontrollen (C-0508) för att utföra inställningarna, trycker du nu på VIDEO-tangenten för att stänga av fjärrkontrollens eget inställnings-läge. I detta fall ändras inte ingångs-källan.mata in avståndet till högtalarna. A B Andra modeller än KF-V5020 KF-V5020 Välja VIDEO 2/MONITO Beroende på vilken komponent som är ansluten till VIDEO 2/MONI- TO-anslutningarna, väljer man antingen VIDEO 2 -inställningen eller MONITO -inställningen, vilken som är lämplig. 8

Normal uppspelning KF-V7020/V6020/V5020 () yssna på en käll-komponent VOUME CONTO INPUT SEECTO Justering av ljudet SOUCE DIECT BASS BOOST SOUND VOUME CONTO 15 VIDEO AUDIO PHONES MUTI CONTO EAKES A/B EAKES, (KF-V5020) C-0508 VOUME VOUME Input selector keys C-0710 VIDEO VOUME TUNING/SKIP SOUND VOUME SOUND MUTI CONTO 1 Använd ingångsväljaren (INPUT SEECTO (AUDIO, VIDEO)) för att välja den källa som du vill lyssna på. Ingångs-källorna ändras enligt nedan: Välja en källa med INPUT SEECTO-ratten 1 TUNE 2 "CD" ("CD"*) 3 "TAPE" eller "MD" ("TAPE"*) 4 "PHONO"("PHONO"*) 5 "VIDEO1" ("VC1"*) 6 "VIDEO2" ("VC2"*) 7 "DVD 6ch" Välja en källa med fjärrkontrollens AUDIO-tangent (C-0508) 1 "CD" ("CD"*) 2 "TAPE" eller "MD" ("TAPE"*) 3 TUNE 4 "PHONO"("PHONO"*) Välja en källa med fjärrkontrollens VIDEO-tangent (C-0508) 1 "VIDEO1" ("VC1"*) 2 "VIDEO2" ("VC2"*) 3 "DVD 6ch" Vid val av en ingångs-källa med fjärrkontrollen (C-0710), trycker man på tangenten för önskat ingångsval. VIDEO 2 kan enbart väljas som en ingångs-källa om inställningen för VIDEO 2/MONITO är VIDEO 2. 8 * När väl inställningskoderna är registrerade i fjärrkontrollen (C-0508), ändras ingångens namn i enlighet med namnet på den registrerade komponenten. Exempel: om du registrerar en video för VIDEO 1-anslutningarna, visas "VC" i stället för "VIDEO 1". C2 När man använder fjärrkontrollen (C-0508) efter den inledande inställningen, känns alla ej med inställningskod registrerade ingångar av från cykellistan. C4 INGÅNGSVÄJAEN på receiverns framsida går alltid igenom alla ingångar. Justera tonen Följande justeringar är möjliga om receivern är i stereo-läget. 1 Tryck på SOUND-tangenten för att välja det ton-läge som skall justeras. BASS: Välj detta för att justera det låga frekvensområdet (basen). (Tryck en gång på SOUND-tangenten.) TEB: Välj detta för att justera det höga frekvensområdet (diskanten). (Tryck två gånger på SOUND-tangenten.) A C-0508 TEB 2 Använd MUTI CONTO (TUNING/SKIP) för att justera ljudkvaliteten. Bas- och diskant-nivåerna kan justeras från -10 till +10 i steg om 2. Justeringsposten visas i cirka 8 sekunder. Om du använder fjärrkontrollen (C-0508) för att utföra inställningarna ovan, trycker du nu på VIDEO-tangenten för att stänga av fjärrkontrollens eget inställnings-läge. I detta fall ändras inte ingångs-källan. En-grepps lågfrekvens-förstärkning (bas-förstärkning) Följande justering är möjlig om receivern är i stereo-läget. Tryck på BASS BOOST-tangenten. C-0710 +4 STEEO Tryck en gång på tangenten för att välja den maximala (+10) förstärkningen av låga frekvenser. Denna tangent fungerar inte när receivern är i ljudkvalitet- eller omgivningseffekt-läget. Funktioner 2 3 Starta uppspelningen från den valda källan. Använd VOYMKONTOEN (VOUME) för att justera volymen. Växla tillbaka till föregående inställning Tryck åter på BASS BOOST-tangenten.

16 Dämpa ljudet låter dig dämpa ljudet i högtalarna. Tryck på -tangenten. A Blinkar CD Normal uppspelning På KF-V5020, kan detta även väljas med kontrollen på receivern. Att avbryta Tryck åter på -tangenten så att indikeringen släcks. Dämpningen kan även avbrytas genom att man justerar volymen. SOUCE DIECT uppspelning (enbart analoga källor) Använd denna funktion för att föra över källans material direkt till förstärkaren, förbi eventuell ljudprocessning. Spela in Spela in audio VIDEO 2 / MONITO Spela in en musik-källa KF-V7020/V6020/V5020 () 1 Använd ingångsväljaren för att välja den källa (utom TAPE ) som du vill spela in. 2 Ställ in kassettdecket för inspelning. INPUT SEECTO Vid inspelning av en musik-källa skall inställningen för VIDEO2/ MONITO växlas till MONITO. 8 3 Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Funktioner Tryck på SOUCE DIECT-tangenten. Tryck antingen på ISTEN MODE-, SOUND- och SETUPtangenterna eller växla till en annan ingångs-källa för att avsluta SOUCE DIECT uppspelningen. Att avbryta Tryck igen. yssna med hörlurar SOUND S.DIECT Om SOUCE DIECT uppspelning aktiverades under användning av ett surround-läge, innebär avbrottet att det tidigare surroundläget återaktiveras. 1 Använd EAKES A eller B tangenten (eller EAKEStangenten) för att stänga av högtalarindikeringen. Kontrollera att EAKESindikeringarna är släckta. A Om du stänger av högtalarna i surround-läget, stängs även det läget av, vilket reluterar i stereo-uppspelning. 2 Anslut hörlurarna till PHONES-anslutningen. C Andra modeller än KF-V5020 PHONES Kontrollera att EAKESindikeringarna är släckta. A KF-V5020 C Kopiera band Vid kopiering av band skall inställningen för VIDEO2/MONITO växlas till MONITO. 8 Kopiering MONITO = TAPE 1 Tryck på VIDEO 2/MONITOtangenten. 2 Använd ingångsväljaren för att välja en annan källa än TAPE. 3 Starta uppspelningen på kassettdecket som är anslutet till VIDEO2/MONITO-anslutningarna och påbörja inspelningen på det kassettdeck som är anslutet till MD/TAPE-anslutningarna. Kopiering TAPE = MONITO 1 Använd ingånmgsväljaren för att välja TAPE. 2 Starta uppspelningen på det kassettdeck som är anslutet till MD/ TAPE-anslutningarna och påbörja inspelningen på det kassettdeck som är anslutet till VIDEO2/MONITO-anslutningarna. Vid kopiering av kassetter på ett dubbelt kassettdeck, se dess bruksanvisning. MONITO-funktionen SOUND STEEO MONITO Du kan ansluta ett kassettdeck eller en grafisk equalizer till receiverns VIDEO2/MONITO-anslutningar. Om en grafisk equalizer är ansluten, skall VIDEO2/MONITO-tangenten lämnas i på-läget. Alternativt, om ett kassettdeck med ett 3-huvudsystem är anslutet till VIDEO2/ MONITO-anslutningarna, har du möjlighet att övervaka den justinspelade signalen under inspelning på kassettdecket. Genom att slå på och stänga av VIDEO2/MONITO-tangenten, kan du jämföra ljudet hos käll-signalen med den just-inspelade signalen. För mer information, se bruksanvisningen för den anslutna komponenten. För att justera ingångs-nivån när övervakningsfunktionen är på, använder du SOUND-tangenten och MUTI CONTO-tangenten. 3 Använd VOUME CONTO-ratten (VOUME) för att justera volymen. Att justera balansen Använd testton-funktionen. $ - 3 Spela in video Vid inspelning av video, ändra inställningen för VIDEO2/MONITO till VIDEO2. 8 1 Använd ingångsväljaren för att välja den video-källa (utom VIDEO2 ) som du vill spela in. 2 Ställ in videon som är ansluten till VIDEO2/MONITO för inspelning. 3 Starta uppspelningen och påbörja sedan inspelningen.

yssna på radiosändningar Söka (ej DS) radiostationer adiostationer kan klassas som DS-stationer (adio Data System) och andra stationer. För att lyssna på eller spara DS-stationer i minnet, se avsnittet "Använda DS". BAND Använda DS (adio Data System) KF-V7020/V6020/V5020 () DS är ett system som sänder ut användbar information (i form av digital data) för FM-sändningar tillsammans med den vanliga sändningen. Tuners och receivers utformade för DS-mottagning kan utvinna informationen från sändningen och använda denna för olika funktioner, så som automatisk visning av stationsnamnet. 17 AUDIO BAND () TUNING/SKIP MUTI CONTO INPUT SEECTO BAND MUTI CONTO TUNE DS-funktioner: PTY-sökning (Program Type Identification) ) Söker automatiskt upp en station som för närvarande sänder en speciell programtyp (genre). EON-reservation (Enhanced Other Network) ) Ställer in tunern att automatiskt växla till stationer som sänder en av två typer av program, även om du lyssnar på en annan station. Tunern återgår till den ursprungliga stationen när utsändningen av det valda programmet tar slut. PS-display (Program Service Name) Visar automatiskt stationsnamnet som sänds ut av DS-stationen. DS Auto Memory-funktion * Väljer och lagrar automatiskt upp till 30 DS-stationer i minnet. Om färre än 30 DS-stationer har lagrats i minnet, lagras vanliga FMstationer på de återstående platserna. 1 2 3 C-0508 Använd ingångsväljaren för att välja tunern. Använd BAND-tangenten för att välja önskat frekvensband. Varje tryckning växlar banden enligt följande: 1 FM "AM"- eller "FM"-indikering 2 AM FM Använd -tangenten för att välja sökmetod. Varje tryckning växlar mellan sökmetoderna enligt följande: 1 tänd (automatisk sökning) 2 släckt (manuell sökning) 87. 5) Normalt används "" (automatisk sökning). Om radiosignalerna är svaga och det finns mycket störningar bör man växla till manuell sökning. (Med manuell sökning kommer stereo-sändningar att tas emot i mono.) MHz 87. 5) FM MHz C-0710 STEEO STEEO adiotext-funktion Visar den radiotextdata som sänds ut av vissa DS-stationer när du trycker på DIAY-tangenten. Inget visas om ingen textdata sänds ut. Indikeringen "DS" tänds när en DS-sändning (signal) tas emot. A B TI.VO DS EON PTY TP TA NEWS -- 92. 5) OBS Vissa funktioner och funktionsnamn kan variera för vissa länder och områden. Innan du använder en funktion som är relaterad till DS skall du utföra DS Auto Memory-funktionen enligt beskrivningen i Förinställa DS-stationer (DS MEMOY). * FM AM khz SOUND PO OGIC MHz STEEO DOWNMIX DIGITA S.DIECT MONITO D Funktioner 4 Använd MUTI CONTO (TUNING/SKIP) för att välja station. "" visas när en station tas emot. yser när en sändning tas emot i stereo. A -- 89. )) FM MHz STEEO Frekvens-display Automatisk sökning : Nästa station söks automatiskt. Manuell sökning : Vrid på ratten (tryck på tangenten) för att välja önskad station. Du kan även använda TUNING-tangenten på fjärrkontrollen (C-0710) för att välja.

yssna på radiosändningar Använda DIAY-tangenten 18 KF-V7020/V6020/V5020 () Förinställa DS-stationer (DS MEMOY) Denna funktion lagrar automatiskt upp till 30 DS-stationer i minnet. För att kunna använda EON- och PTY-funktionerna, måste DS-stationerna lagras i minnet med DS MEMOY-funktionen. DIAY MEMOY BAND INPUT SEECTO C-0710 DIAY Att trycka på DIAY-tangenten ändrar displayens innehåll. 1 2 3 Använd ingångsväljaren för att välja tunern. Använd BAND-tangenten för att ställa in mottagningsbandet på FM. Tryck och håll nere MEMOY-tangenten i mer än 2 sekunder. Funktioner Varje tryckning växlar display-läget enligt följande: 1 PS-display (Programnamn) 2 T-display (adiotext) 3 Frekvens-display 1 PS-display (Program Service name): Stationsnamnet visas automatiskt när en DS-sändning tas emot, Om ingen PS-data sänds visas NO PS. A B TI.VO DS EON PTY TP TA NEWS A B TI.VO DS EON PTY TP TA NEWS MEMOY FM SOUND DIGITA AM PO OGIC S.DIECT MHz STEEO MONITO khz DOWNMIX D FM SOUND DIGITA AM PO OGIC S.DIECT MHz STEEO MONITO khz DOWNMIX D A B TI.VO DS EON PTY TP TA NEWS BBC 1 FMFM SOUND AM PO OGIC MHz STEEO khz DOWNMIX 2 T-display (adio Text): Textdata som sänds tillsammans med DS-sändningen rullar över displayen. NO T eller T---- visas om den aktuella DSstatioen inte sänder ut T-data. A B TI.VO DS EON PTY TP TA NEWS ABCDEF GH FM AM MHz STEEO khz SOUND PO OGIC DOWNMIX DIGITA S.DIECT MONITO D DIGITA S.DIECT MONITO D Efter ett par minuter är upp till 30 DS-stationer förinställda i ordning från kanal "01". Stationer som redan finns lagrade i minnet kan ersättas av DSstationer. (Dvs. om DS MEMOY-funktionen hittar 15 DSstationer, ersätts de stationer som hade numren 01~15 av DSstationerna.) 3 Frekvens-display: Visar den aktuella stationens frekvens. A B TI.VO DS EON PTY TP TA NEWS -- 1) 2. 5) FM AM MHz STEEO khz SOUND PO OGIC DOWNMIX DIGITA S.DIECT MONITO D

yssna på radiosändningar Förinställa radiostationer manuellt DS auto memory-funktionen tillägnar stationsnummer till DS-stationer med början från nummer "1". Därför är det viktigt att utföra DS auto memory-funktionen innan man utför följande steg för att manuellt lagra AM-, andra FM- och DS-stationer. Förinställa DS stations (DS MEMOY). * MEMOY 2 KF-V7020/V6020/V5020 () Ange numret på den lagrade station som du vill lyssna på (upp till "30"). Tryck på de numeriska tangenterna i följande ordning: För "15", tryck... 0,5 För "20", tryck... 0,0,) Om du gör ett misstag vid inmatningen av ett tvåsiffrigt nummer, kan du trycka på +10-tangenten flera gånger för att komma tillbaka till ursprungs-displayen för att börja om igen. 19 A 15 89. )) FM MHz STEEO MUTI CONTO 1 2 Sök upp den station du vill spara. Tryck på MEMOY-tangenten under mottagning av stationen. yssna på förinst. stationer i turordning (P.CA) Fortsätt till steg 3 inom 5 sekunder. (Om det går längre än 5 sekunder måste man på nytt trycka på MEMOY-tangenten). Vid manuell lagring av radiostationer, kan det ta ett par sekunder innan "MEMOY"-indikeringen visas på displayen efter att MEMOY-tangenten tryckts, beroende på mottagningsförhållandena. A Blinkar i 5 sekunder 01 89. )) yser i 5 sekunder FM MHz STEEO AUDIO P.CA C-0508 P.CA TUNE C-0710 Funktioner 3 4 Använd MUTI CONTO för att välja en av kanalplatserna (1 30). Tryck på MEMOY-tangenten för att bekräfta inställningen. Upprepa steg 1, 2, 3 och 4 för att lagra de stationer som önskas. Om du lagrar en station på ett redan tidigare använt nummer, ersätts den gamla stationen av den nya. yssna på förinställda stationer 1 2 Använd fjärrkontrollen för att välja tunern som källa. Fjärrkontrollen växlar till tuner-läget. Använd P.CA-tangenten för att välja önskad station. Varje gång du trycker på tangenten, växlas mottagningen till nästa förinställda station i ordningen. Varje tryck på P.CA (%)-tangenten ( ) medför följande: 01=02=03=... 28=29=30=01=02=03= Varje tryck på P.CA (fi)-tangenten (4) medför följande: 01+02+03+... 28+29+30+01+02+03+ Genom att hålla nere tangenten, kan du bläddra genom de förinställda stationerna och lyssna på var och en i 0.5 sekunder. AUDIO 1-0, +10 1-0, +10 TUNE C-0508 C-0710 1 Använd fjärrkontrollen för att välja tunern som källa. Fjärrkontrollen växlar till tuner-läget.