Easy-Screen Mk III. Vibrationssiktar. Användarhandledning P/N A Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD.

Relevanta dokument
Versa pulversikt. Användarhandledning P/N A Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Easy-Sreen Mk II. Vibrationssiktar. Användarhandledning P/N C Swedish. Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD.

Moduluppbyggda pulvermatningspumpar

Styrenhet för AC traversenhet 2002

Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C

Uppvärmda slangar TC...

Seal Sentry Serie 10 Limdetekteringssystem

Tribomatic 500 manuell pulverspraypistol

NHR-X-X pulvermatningshopper

HQ-100 styrenhet för travers

Prodigy automatiska system HDLV Pumppanel generation III

Econo Coat manuell pulverspraypistol

Nordson MicroMax sprutbox

Prodigy HDLV Generation II Pumppanel

Högtrycks materialfilter

Formrengöringsbox. Användarhandledning P/N A -- Swedish -- Utgåva 01/05

Inline pulverpump. Beskrivning. Demontering av inline pulverpump. Instruktionsblad P/N B. - Swedish -

Styrenhet för tandemkoppling av två fatsmältningsenheter i serierna BM 20/BM 200

Prodigy HDLV pumppanel för automatiska system

Ombyggnadssats för AN 8 Plus spraypistol, från lösningsmedels till vattenbaserat utförande

Moduluppbyggda pulverpumpar

ANVÄNDARKORT P/N A Swedish

Powder Feed pulvercenter Lite

Versa Spray II IPS automatisk pulverspraypistol

Vård och installation av högspänningskabel

Del C UCS DeviceNet interfacekort

Metrisk pulverpump för porslinsemalj

Fatsmältningsenheter BM 20 med kolvpump för 20 liters fat

Tryckreglering för fatsmältningutrustningar i serien BM 20 / BM 200

Användarhandledning Stege Lars , och

Flatstråle- och rundstrålemunstycken

Funktionskontroller av elektrostatiska system

Prodigy HDLV pumpfördelare och kretskort

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Prodigy Powder Port pulvermatningscenter

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Encore flyttbart pulverbeläggningssystem med matningshopper

Tribomatic Powder Disc

Spectrum Feed pulvercenter

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Volymdoseringshuvud GMG

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Metriska standard och lågflödes pulvermatningspumpar

Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik B

icontrol Integrerat styrsystem för pulverbeläggning

VÄRMEHÄLLAR , , ,

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

EPC-15. Användarhandledning P/N A -- Swedish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Modell P215Px. Avsedd för 1-fas motorer (inkl. integrerat EMC-filter) Funktioner och fördelar

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Transferpump för porslinsemaljpulver med röradapter i rostfritt stål

Lumination LED-lampor

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Användarhandledning Droppställning Ronda

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Prodigy manuellt pulverspraysystem generation III

Econo-Coat fluidiserande pulversugrör

DuraDrum fatsmältare DD200

DuraBlue Smältlimsapplikatorer

Felsökning av Prodigy HDLV -system - generation II

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

Prodigy styrenhet för manuell pulverspraypistol

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster!

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

RTD typ e.dot smältlimsslangar

DuraPail fatsmältare DP020

Milliamp Process Clamp Meter

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)

LB 101 Trycksatt limbehållare

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Easy wash Portabel tvätt

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Drift och skötselanvisningar

Installationsanvisning

VersaBlue Smältlimsapplikatorer VBN med Siemens-styrning

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag

Instruktioner för Tvättbänk Björk/Vit

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

TYP Konstruktionsfördelar. Typiska användningsområden

Transkript:

Vibrationssiktar Användarhandledning P/N 7119584A Swedish Spara för framtida behov NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Anmärkning Denna dokument gäller för hela serien. Beställningsnummer P/N = Beställningsnummer för Nordson Artikel Anmärkning Denna publikation är genom upphovsmannarätt skyddad av Nordson. Copyright 2000 Ingen del av detta dokument får mångfaldigas, omarbetas eller översättas till annat språk, utan skriftligt medgivande från Nordson. Nordson förbehåller sig rätten att införa ändringar utan särskilt meddelande. Varumärken AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, Can Works, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, Fluidshooter, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, SC5, SCF, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure-Bond, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, When you expect more är registrerade varumärken övertagna av Nordson Corporation. ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, CPX, Control Weave, Controlled Fiberization, EasyClean, Ebraid, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, FlexiCoat, Gluie, Ink-Dot, JR, Maxima, MicroFin, Minimeter, Mountaingate, Multifil, OptiMix, Pattern View, PluraMix, Primarc, Prism, Pro-Meter, Pro-Stream, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Saturn, Seal Sentry, Select Charge, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Sure Coat, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) är registrerade varumärken tillhöriga Nordson Corporation. Benämningar och varumärken i denna dokumentation kan vara märken som, om de används av tredjepart, kan leda till ett intrång i ägarens rättigheter. COV_SW_7119584A

Tillverkardeklaration Tillverkardeklaration 98/37/EC 73/23/EEC Vi, Nordson (U.K.) Limited med säte i Ashurst Drive, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0RY, United Kingdom deklarerar härmed att enbart under ansvar som leverantör/tillverkare av produkten(erna) Produktnamn Modellnummer 736700, 736701 och 736702 Tillval till produkten Samtliga som berörs av denna deklaration, uppfyller kraven i de nedan uppräknade standarderna, eller normativa dokument Säkerhet BS EN 60204 1:1993 Säkerhet i maskinutrustningar Elektrisk utrustning i maskiner enligt Europeiska Unionens direktiv 98/37/EC och 73/23/EEC. EN 60335:Part 1:1988 Säkerhet i hushållsapparater och liknande utrustningar BS EN 292:1991 Säkerhet i maskiner Grundlägande krav, allmänna konstruktionsprinciper Nordson (U.K.) Ltd., 8 december 2000 Jim Ainsworth General Manager NB ref EN45014 (BS7514)

Tillverkardeklaration

Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Till kunden Er säkerhet är viktig för Nordson................................ O-1 Utrustningens ursprung........................................ O-1 Nordson International Europe...................................................... O-3 Distributors in Eastern & Southern Europe....................... O-3 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa................ O-4 Africa / Middle East........................................... O-4 Asia / Australia / Latin America................................. O-4 Japan....................................................... O-4 North America............................................... O-4 Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner 1. Inledning................................................ 1-1 2. Kvalificerad personal...................................... 1-1 3. Avsedd användning....................................... 1-1 4. Bestämmelser och godkännanden.......................... 1-1 5. Personsäkerhet........................................... 1-2 6. Brandskydd.............................................. 1-3 7. Åtgärder i händelse av felfunktion........................... 1-4 8. Skrotning................................................ 1-4 Avsnitt 2 Beskrivning 1. Avsedd användning....................................... 2-1 2. Egenskaper.............................................. 2-2

II Innehållsförteckning Avsnitt 3 Installation 1. Transport................................................ 3-1 2. Uppackning.............................................. 3-1 3. Placering................................................ 3-1 4. Demontering............................................. 3-1 5. Avställning............................................... 3-1 6. Skrotning................................................ 3-1 7. Montage av utrustningen................................... 3-2 8. Elektriska anslutningar..................................... 3-3 Avsnitt 4 Handhavande 1. Dagligt handhavande...................................... 4-1 Avsnitt 5 Underhåll 1. Dagligt underhåll.......................................... 5-1 Avsnitt 6 Felsökning 1. Viktiga anvisningar inför felsökning.......................... 6-1 Avsnitt 7 Reservdelar 1. Inledning................................................ 7-1 Att använda den illustrerade reservdelslistan............... 7-1 2. Varianter................................................. 7-2 3. Easy-Screen stativ........................................ 7-3 4. Easy-Screen MkIII 450/600................................. 7-4 5. Reservdelslista Easy-Screen 450........................... 7-5 6. Reservdelslista Easy-Screen 600........................... 7-6 Avsnitt 8 Specifikationer 1. Elektriska anslutningar..................................... 8-1 2. Ljudnivå................................................. 8-1 3. Pulveringång............................................. 8-1 4. Dimensioner och vikter.................................... 8-1

Introduktion O-1 Till kunden Nordson utrustningar utvecklas och tillverkas efter strikta specifikationer, som tillsammans med högkvalitativa komponenter och med nyttjande av modern teknik, garanterar mycket hög tillgänglighet och lång livslängd på produkterna. Er produkt har även genomgått mycket omfattande fabrikstester före leveransen. Innan utrustningen packas upp och installeras ber vi Er vänligen att läsa igenom denna användarhandledning. Den ger en vägledning för att säkert installera utrustningen, liksom för att uppnå bästa produktionsresultat och minimalt underhållsbehov. Vi rekommenderar att handledningen sparas för framtida behov. Er säkerhet är viktig för Nordson Studera noggrannt avsnittet Säkerhetsinstruktioner. Er utrustning är konstruerad så att den kan användas på ett säkert sätt, enligt de givna instrukionerna. Det finns en risk för skador om utrustningen inte används enligt handledningens driftsanvisningar. Utrustningens ursprung Nordson (U.K.) Ltd. Ashurst Drive Cheadle Heath Stockport England SK3 0RY Telephone: Fax: 0044 (0) 161 495 4200 0044 (0) 161 428 3695 För information om Nordsons representanter i andra länder, se Nordson International. 1998 Nordson Corporation STOCKCONG_SW_A 1298

O-2 Introduktion STOCKCONG_SW_A 1298 1998 Nordson Corporation

Introduction O-3 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2005 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_L 1105

O-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_L-1105 2005 Nordson Corporation All rights reserved

Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner 1998 Nordson Corporation Utgåva 10/98 S1SW 03 [SF Powder] 6

1-0 Säkerhetsinstruktioner S1SW 03 [SF Powder] 6 Utgåva 10/98 1998 Nordson Corporation

Säkerhetsinstruktioner 1-1 Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner 1. Inledning Läs noga igenom och följ dessa säkerhetsinstruktioner. På de sidor i dokumentationen där speciella arbetsmoment beskrivs, eller där annan viktig information måste ges, finns varnings- eller upplysningssymboler, som berör specifika arbetsuppgifter, eller speciella egenskaper hos utrustningen, liksom att även instruktioner eller ytterligare viktiga upplysningar ges i anknytning till aktuellt moment. Håll all dokumentation som berör utrustningen tillgänglig, inklusive dessa säkerhetsinstruktioner, för sådan pesonal som arbetar med, eller utför service eller underhållsaktiviteter på utrustningen. 2. Kvalificerad personal Ägaren till utrustningen ansvarar för att Nordsons utrustning installeras, handhas och repareras eller underhålles av kvalificerad personal. Med kvalificerad personal avses sådana medarbetare eller underleverantörer som utbildats för att på ett säkert sätt kunna utföra sina arbetsuppgifter. Sådan personal är genom utbildning och erfarenhet väl insatt i gällande säkerhets och installationsbestämmelser, samt fysiskt kapabel att utföra de tilldelade arbetsuppgifterna. 3. Avsedd användning Används en Nordson utrustning på något annat sätt än vad som beskrivs i den dokumentation som levererats tillsammans med utrustningen, så kan detta leda till personskador eller till skador på övriga delar av anläggningen. Några exempel på icke avsedd eller olämplig användning ges här nedan användning av material som inte passar ihop genom att göra modifikationer utan medgivande från leverantören genom att ta bort eller förbikoppla säkerhetsanordningar genom användning av olämpliga eller skadade delar användning av icke godkänd tilläggsutrustning drift av utrustningen utanför specificerade gränsvärden 4. Bestämmelser och godkännanden Kontrollera att all utrustning är specificerad för och godkänd för den miljö som den skall användas i. De typgodkännande som Nordson utrustning har, kommer inte att vara giltiga om anvisningarna för installation, drift och service/underhåll inte efterföljs. 1998 Nordson Corporation Utgåva 10/98 S1SW 03 [SF Powder] 6

1-2 Säkerhetsinstruktioner 5. Personsäkerhet Följ nedanstående anvisningar för att undvika skador. Använd inte, och utför inga servicearbeten på utrustningen om du inte är kvalificerad för dessa arbetsuppgifter. Använd inte utrustningen om inte säkerhetsanordningar, dörrar, skyddspaneler eller liknande är intakta eller om automatiska skyddsanordningar inte fungerar tillfredsställande. Gör inte säkerhetsanordningar obrukbara, eller några förbikopplingar av dessa. Arbeta inte i närheten av rörlia utrustningsdelar. Innan man utför några injusterings eller servicearbeten på rörliga utrustningsdelar, stäng av drivningen och vänta tills att utrustningen helt har stannat. Lås arbetsbrytare och spärra utrustningen mot oväntad eller oavsiktlig rörelse. Sänk hydraul och pneumatiktryck (öppna systemen) innan justerings eller servicearbete på trycksatta system eller komponenter påbörjas. Bryt anslutningar, spärra arbetsbrytare och sätt upp skyltar på dessa innan servicearbete på elektrisk utrustning påbörjas. Vid handhavande av spraypistoler, kontrollera att du är jordad. Använd elektriskt ledande handskar eller ett jordarmband anslutet till pistolens handtag, eller någon annan riktig jordpunkt. Bär inte några metallföremål nära kroppen, t.ex. smycken eller verktyg. Om man får även en mycket liten elchock av en elektriskt eller elektrostatiskt arbetande utrustning, stäng omedelbart av utustningen. Starta inte utrustningen igen, förrän problemet har identifierats och åtgärdats. Beställ och studera produkt och säkerhetsdatabladen (MSDS) för alla de material som används. Följ tillverkarens instruktioner för säker hantering och bruk av materialet och använd sådan personlig skyddsutrustning som rekommenderas häri. För att förhindra skador, identifiera sådana faromoment i arbetsområdet som inte är uppenbara och vilka ofta inte kan elimineras helt, t.ex. heta ytor, skarpa kanter spänningssatta elektriska delar, eller rörliga utrustningsdelar, som inte kunnat avskärmas eller gjorts ofarliga av praktiska skäl. S1SW 03 [SF Powder] 6 Utgåva 10/98 1998 Nordson Corporation

Säkerhetsinstruktioner 1-3 6. Brandskydd För att undvika brand eller explosion, följ nedanstående anvisningar. Jorda all ledande utrustning i sprayområdet. Kontrollera regelbundet utrustningens, liksom arbetsstyckenas jordanslutningar. Jordresistansen får inte överstiga ett Megaohm. Stäng omedelbart av all utrustning om det uppträder gnistor eller överslag. Starta inte utrustningen förrän orsaken har hittats och åtgärdats. Rökning, svetsning, slipning eller öppen låga är förbjuden där brandfarliga ämnen används eller lagras. Sörj för en tillräcklig ventilation så att skadliga koncentrationer av hälsovådliga partiklar eller ångor inte byggs upp. Iakttag alla aktuella gränsvärden eller följ den information som ges i materialets produkt och säkerhetsdatablad (MSDS). Bryt inte matningskablar till spänningssatta utrustningsdelar, när arbete med brandfarliga material pågår. Stäng av spänningen med en lämplig strömbrytare som förhindrar gnistbildning. Lär dig var utrustningens nödstoppsknappar, avstängningsventiler och brandsläckare är placerade. Om en brand utbryter i en sprutbox, stäng omedelbart av spraysystemet och utblåsningsfläktar. Stäng av den elektrostatiska matningen och jorda det laddningsbärande systemets delar, innan arbete med injustering, rengöring, eller reparation av det elektrostatiska systemet påbörjas. Rengör, underhåll, prova, och reparera utrustningen enligt de instruktioner som finns angivna i utrustningens dokumentation. Använd endast original reservdelar. Kontakta Er Nordson representant för assistans beträffande detaljer eller då annan rådgivning behövs. 1998 Nordson Corporation Utgåva 10/98 S1SW 03 [SF Powder] 6

1-4 Säkerhetsinstruktioner 7. Åtgärder i händelse av felfunktion Om ett system, eller en komponent i ett system, inte fungerar som avsett stäng omedelbart av detta och genomför därefter följande steg: Bryt matningsspänningen och spärra arbetsbrytare. Stäng avstängningsventiler för pneumatikdelar i systemet och sänk trycket i detta. Undersök orsaken till felfunktionen och åtgärda denna innan systemet åter tas i drift. 8. Skrotning Skrota utrustningen och överblivet material enligt gällande miljöföreskrifter. S1SW 03 [SF Powder] 6 Utgåva 10/98 1998 Nordson Corporation

Avsnitt 2 Beskrivning

2-0 Beskrivning

Beskrivning 2-1 Avsnitt 2 Beskrivning Bild 2-1 1. Avsedd användning är avsedd för siktning av organiska färgpulver, och matas antingen med nytt pulver, eller pulver från återvinningssystemet.

2-2 Beskrivning 2. Egenskaper vibratorsikt är en del av återvinningssystemet för pulver, där den efter storlek, separerar pulverpartiklar. Partiklar som passerar genom siktens nät, transporteras till en matningshopper och kan därefter återanvändas. serien omfattar två storlekar, 450 mm och 600 mm diameter, med de följande egenskaperna för bägge storlekarna: Snabbt och enkelt färgbyte Kan användas tillsammans med alla typer av beläggnings och återvinningssystem. Kan levereras som fristående enheter. Slät och pulverbelaggd insida för att minimera underhålls och rengöringsbehov. Elektrisk vibrator vilket minskar strömförbrukning liksom ljudnivå. Enkel och tålig konstruktion. Återvunnet pulver separeras från transportluften med en minicyklon som ventleras in i extraheringssystemet. Återvunnet pulver faller ner på ett avtagbart och förspänt vibrerande siktnät. Det siktade pulvret återföres till den fluidiserade hopperna som förser pistolerna med pulver. Oanvänt pulver kan tillföras, blandas in och siktas genom att använda ett andra intag i minicyklonen.

Avsnitt 3 Installation

3-0 Installation

Installation 3-1 Avsnitt 3 Installation VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. 1. Transport Transportera utrustningen på ett sätt som förhindrar skador. Hantera utrustningen varsamt. Använd ett lämpligt emballagematerial och kraftig kartong. Se vidare under avsnitt Specifikationer, där utrustningens vikt finns angiven. Utsätt inte utrustningen för fukt, damm eller vibrationer. 2. Uppackning Packa försiktigt upp utrustningen så att skador undviks. Undersök om utrustningen har fått några transportskador. Spara förpackningsmaterialet för ev. framtida bruk. I annat fall kan packmaterialet återanvändas, eller så får detta skrotas enligt gällande miljöföreskrifter. 3. Placering Placera utrustningen på ett ställe där den inte utsätts för fukt, stora mängder damm, eller vibrationer. Utrustningens dimensioner finns angivna i avsnitt Specifikationer. 4. Demontering Stäng av utrustningens huvudströmbrytare och koppla därefter loss alla elanslutningar. 5. Avställning Packa utrustningen i ett lämpligt förpackningsmaterial och stabil kartong. Utsätt inte utrustningen för fukt, damm eller stora temperaturvariationer (kondensrisk). 6. Skrotning Utrustningen skall skrotas enligt gällande miljöföreskrifter.

3-2 Installation 7. Montage av utrustningen VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Följ alla säkerhetsinstruktioner. 1. För golvmonterade enheter placeras stativet på ett välavvägt golv, så att sikten kommer att vara horisontell när den installerats. 2. Placera sikttrumman på stativet; kontrollera att vibratorn placerats enligt bilden för siktar med diametrarna 450 och 600 mm, så att styrbenen går genom hålen i stativet. 3. Fäst sikten till stativet med de stjärnformade vreden. 4. Placera pulverhoppern under siktens utlopp och anslut en slangstump mellan ingång och utgång. Kontrollera att slangen är öppen för fri pulverpassage. Bild 3-1 ANMÄRKNING: Gör ventilationsslangarna så korta som praktiskt möjligt, och kontrollera att slangen inte slackar så att pulver avlagras. Ventilationsslangar skall anslutas till återvinningssystemet där anslutningspunktens tryck är negativt, ej överstigande 0.5 kpa (50 mm vattenpelare). 5. Anslut en ventilationsslang från cyklonens ovandel till pulveråtervinningssystemet. 6. Anslut en ventilationsslang mellan hoppern och pulveråtervinningssystemet. 7. Pulverinmatningen från återvinningssystemet ansluts till minicyklonen, anslut transferslangen eller slangarna till cyklonens ingångar och fäst dem med de medlevererade klämmorna. Kontrollera att alla oanvända ingångar har försetts med blindhättor.

Installation 3-3 8. Elektriska anslutningar VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra elektriska anslutningar. Följ alla säkerhetsinstruktioner. Kabeln för matningsspänningsförsörjning av skall anslutas till en arbetsbrytare, dimensionerad för den använda motorn. Anslut ledarna enligt följande tabell. Kabelmärkning Ansluts till 1 L1 2 L2 3 L3 Grön/gul Jord Spänningsmatningen till skall förreglas med pulveråtervinningssystemet, på sådant sätt att sikten endast kan starta när pulveråtervinningssystemet är driftsklart.

3-4 Installation

Avsnitt 4 Handhavande

4-0 Handhavande

Handhavande 4-1 Avsnitt 4 Handhavande VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. 1. Dagligt handhavande 1. Starta siktenhetens vibratormotor genom att slå till spänningsmatningen, kontrollera att sikten vibrerar. 2. Vibratorn har ställts in för minimal vibration före leverans till kunden, för att ställa den i en högre vibreringsfrekvens, tag av ändkåporna från vibratorn och flytta vikterna tills att önskad vibration erhålles. 3. Starta inmatningen av pulver i cyklonen, se användarhandledningen för pulvercentret, där det ges anvisningar för hur man ställer in pulversystemet. 4. När man tillför nytt pulver till systemet, kan förhållandet mellan nytt och återvunnet pulver ställas in genom att styra mängden pulver som kommer från vardera källan. 5. För att stänga av sikten, slå först av pulvertransportsystemet och stäng därefter av matningsspänningen till vibratormotorn. ANMÄRKNING: Styrsystemet för återvinningen skall konstrueras för maximum 2 transferpumpar (max 3 bar) som matar in pulver i sikten vid varje enskilt tillfälle. Överskrider man rekommenderat antal kan detta medföra för hög trycksättning av sikten vilket medför försämrade siktningsegenskaper.

4-2 Handhavande

Avsnitt 5 Underhåll

5-0 Underhåll

Underhåll 5-1 Avsnitt 5 Underhåll VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. VARNING: Inandning av vissa luftburna dammpartiklar (inkluderande även pulver för ytbeläggning) kan medföra en hälsorisk. Kontrollera mot uppgifterna i pulvertillverkarens material- och säkerhetsdatablad (MSDS). Använd lämplig andningsmask. 1. Dagligt underhåll ANMÄRKNING: När underhålls eller rengöringsarbeten utförs på sikten, var noga med att inte skada filternätet. Om filternätet visar några skador byt omedelbart ut detta. Med tidsintervall som anpassats till mängden använt pulver, men inte med längre mellanrum än en gång per åtta-timmars skift, kontrollerar man att inte siktens filternät har skadats. Avlägsna allt material som kan ha byggt på, eller inte passerat genom sikten, antingen med en dammsugare, eller genom att sikten delas och filternätet därefter renblåses med tryckluft vid lågt tryck. En gång per åttatimmarsskift, delar man sikten och cyklonen och rengör dessa. Avlägsna allt överflödigt pulver, torka med en luddfri trasa och sätt därefter samman utrustningsdelarna som beskrivis i avsnittet här nedan. Placera siktnätet i sikttrumman, sätt därefter på bottendelen. Fäst bottendelen med fästbyglarna och kontrollera att siktnätet sitter mellan bottendelen och trumman.

5-2 Underhåll 1. Dagligt underhåll (forts.) Sätt på siktens lock på trumman. Fäst locket med fästbyglarna. OBSERVERA: Man behöver endast ta i med så mycket kraft med byglarna så att siktens lock och bottendel hålls på plats. Bygelns inställningsskruv inne i bygeln kan användas för att ställa in kraften i bygeln. Kontrollera att kraften inte är så stor att man deformerar locket eller trumman.. Inspektera packningarna och byt ut dessa om det finns läckage. Inspektera ventilationsslangarna för ev. blockering, rengör vid behov och sätt dem åter på plats. Kontrollera alla externa kablar och slangar för ev. skador, byt ut eller reparera vid behov.

Avsnitt 6 Felsökning

6-0 Felsökning

Felsökning 6-1 Avsnitt 6 Felsökning VARNING: Tillåt endast kvalificerad personal att utföra följande arbetsuppgifter. Iakttag och följ säkerhetsinstruktionerna i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. 1. Viktiga anvisningar inför felsökning De följande felsökningstabellerna ger allmänna anvisningar för felsökning av grundläggande problem. Ibland behövs även mera detaljerad information, kopplingsschemor och mätinstrument för en effektiv felsökning. Det måste poängteras att ett fel kan ha flera orsaker. Det rekommenderas att man undersöker alla troliga orsaker till ett visst fel. Självklara orsaker till ett fel, t.ex. brutna kablar, saknade fästanordningar etc. bör fångas upp vid det dagliga underhållet och åtgärdas omedelbart då de upptäcks. Utrustningen innehåller inte några delar som kan repareras av användaren, om några delar är defekta, skall de bytas ut mot delar som godkänts av Nordson. Problem Trolig orsak Åtgärd Vibratorn fungerar inte Ingen matningsspänning Undersök nätaggregatet. Kontrollera kabeln Vibratorn defekt Byt ut vibratorn Pulveruppbyggnad på siktens filternät Nätet rengörs inte tillräckligt ofta Nätets maskvidd för liten för det använda pulvret För stort pulverflöde Rengör nätet oftare Öka maskvidden Minska pulverflödet Pulvret i hoppern förorenat Siktens filternät är skadat Byt ut filternätet Filternätet har inte rengjorts tillräckligt noga innan detta åter monterades Kontrollera att nätet är rent och sätts in med samma sida uppåt Kontrollera och drag åt fastsättningsanordningarna Hög ljudnivå från sikten vid drift Lock eller botten sitter inte fast Kontrollera och drag åt fastsättningsanordningarna Pulver läcker från lock eller botten Packningarna är skadade Byt ut packningarna Lockets hållare för hårt dragna. locket deformerat Minska spännkraften i hållarna och byt ut lockets tätning

6-2 Felsökning

Avsnitt 7 Reservdelar

7-0 Reservdelar

Reservdelar 7-1 Avsnitt 7 Reservdelar 1. Inledning För att beställa reservdelar, ring Er lokala Nordson representant. Använd den fem-ställiga artikellistan, och de visade illustrationerna, för att beskriva och identifiera aktuella delar. Att använda den illustrerade reservdelslistan Siffrorna i kolumnen Detalj, motsvarar siffrorna som pekar ut en given del i illustrationen på högra uppslaget. Bokstäverna NS (Visas Ej) betyder att en detalj ej visas i figuren. Ett streck ( ) används för att markera att artikelnumret gäller för hela den visade illustrationen. Det sex-siffriga numret i kolumnen för artikelnummer (P/N) är Nordson Corporation artikelnummer. En serie av streck i denna kolumn (- - - - - -) betyder att artikeln ej kan beställas separat. I kolumnen Beskrivning anges artikelns benämning, liksom dess dimensioner eller andra karaktäristika, då detta är tillämpligt. Indrag visar sammanhanget mellan enheter, subenheter och delar. Detalj P/N Beskrivning Antal Not 000 000 Enhet 1 1 000 000 Underenhet 2 A 2 000 000 Del 1 Om man beställer enheten, så ingår delarna 1 och 2. Om man beställer underenheten 1, så ingår även 2. Om man beställer delen 2, så erhålles endast denna. Siffran i kolumnen Antal, visar det antal som behövs per enhet, underenhet, eller del. Beteckningen AR (Enl. Behov) används för att visa att delen ifråga beställs som metervara eller är beroende på modell. Siffror i kolumnen Not hänvisar till anmärkningar i slutet av varje lista. Dessa anmärkningar innehåller viktig information om användning och beställning. Man bör noga läsa dessa anmärkningar.

7-2 Reservdelar 2. Varianter Det finns olika varianter av, alla har byggts upp kring samma grundenhet och den följande listan visar vilka varianter som finns tillgängliga. Reservdelslistan som visas på de följande sidorna visar detaljer i de olika varianternas komponenter. Siktdiameter och utloppsstorlek Ø 450, 50 mm utlopp Ø 450, 100 mm utlopp Ø 600, 100 mm utlopp Storlek på vibratormotor Ø 450, trefas Ø 600, trefas Siktnät 500 micron (levererat standard) 245 och 300 micron kan levereras på begäran

Reservdelar 7-3 3. Easy-Screen stativ Bild 7-1 Detalj P/N Beskrivning Antal 1 765 796 Stand Assembly 450 1 765 797 Stand Assembly 600 1 2 769 509 M10 Starknob 2 3 M10 x 50 Hex Hd Bolt 2 4 M10 Plain Washer 2

7-4 Reservdelar 4. Easy-Screen MkIII 450/600 Top & Bottom Bild 7-2

Reservdelar 7-5 5. Reservdelslista Easy-Screen 450 Detalj P/N Beskrivning Antal 736 700 3 450 6 Inlet Ports 2 1 736 701 3 450 6 Inlet Ports 4 1 1 736 703 Sieve Lid (6 Inlet Ports) 1 2 736 710 Cyclone Lid 1 3 736 709 Sieve Base 50 mm O/D 1 736 706 Sieve Base 100 mm O/D 1 4 736 704 Sieve Body 1 5 765 749 A.V. Mount 4 6 765 750 A.V. Stud 4 7 765 763 Sieve Screen, 500micron 1 8 765 889 Overcentre Fastener, Cyclone Lid 3 9 765 740 Overcentre Fastener, Sieve Body 8 10 769 510 M6 Starknob 4 11 765 765 Electric Vibrator 1 12 765 785 Gasket 450 O/D x 400 I/D x 3Thk 3 15 M8 x 30 Lg Hex Hd Bolt 4 16 M8 Spring Washer 4 17 M8 Plain Washer 4 18 M4 x 8 Lg C sk Hd Screw 16 19 M4 x 6 Lg C sk Hd Screw 9 20 M4 Spring Washer 25 21 M4 Hex Nut 25 22 M3 x 12 Lg Hex Hd Screw 4 23 767 334 PVC Caps 6 24 M3 Nyloc Nut 4 25 769 519 Lid Gasket (Cyclone) 1 NS 765 751 Sleeve 2 1 NS 765 752 Sleeve 4 1 NS 765 755 Box, Packing 1 NS: Visas ej Fortsättning på nästa sida

7-6 Reservdelar 6. Reservdelslista Easy-Screen 600 Detalj P/N Beskrivning Antal 736 702 600 6 Inlet Ports 4 1 1 736 707 Sieve Lid (6 Inlet Ports) 1 2 736 710 Cyclone Lid 1 3 736 705 Sieve Base 100 mm O/D 1 4 736 708 Sieve Body 1 5 765 749 A.V. Mount 4 6 765 750 A.V. Stud 4 7 765 764 Sieve Screen, 500 micron 1 8 765 889 Overcentre Fastener, Cyclone llid 3 9 765 740 Overcentre Fastener, Sieve Body 10 10 769 510 M6 Starknob 4 11 765 765 Electric Vibrator 1 12 765 786 Gasket 600 O/D x 400 I/D x 3Thk 3 15 M8 x 30 Lg Hex Hd Bolt 4 16 M8 Spring Washer 4 17 M8 Plain Washer 4 18 M4 x 8 Lg C sk Hd Screw 20 19 M4 x 6 Lg C sk Hd Screw 6 20 M4 Spring Washer 26 21 M4 Hex Nut 26 22 M3 x 12 Lg Hex Hd Screw 4 23 767 334 PVC Caps 6 24 M3 Nyloc Nut 4 25 769 519 Lid Gasket (Cyclone) 1 NS 765 752 Sleeve 4 1 NS 765 756 Box, Packing 1 NS: Visas ej

Avsnitt 8 Specifikationer

8-0 Specifikationer

Specifikationer 8-1 Avsnitt 8 Specifikationer 1. Elektriska anslutningar Siktdiameter (mm) 450 600 Spänning (VAC) 415 415 Frekvens (Hz) 50 50 Effekt (W) 150 150 Ström (A) 0.35 0.35 2. Ljudnivå Siktdiameter (mm) 450 600 Ljudemmission dba 70 71 Uppmätt på ett avstånd av 1 m från enhetens yta och på en höjd av 1,6 m. 3. Pulveringång Maximumalt antal pulveringångar som samtidigt får användas, får inte vara högre än två. 4. Dimensioner och vikter P/N Beskrivning Vikt (kg) Yttermått (mm) 736700 450, 50 mm utlopp 19.4 620 x 620 x 700 736701 450, 100 mm utlopp 19.8 620 x 620 x 720 736702 600, 100 mm utlopp 24 780 x 780 x 900

8-2 Specifikationer