KYLSKÅP C CA TYP: 500, 700, 1000, 1400 Tillbehör FOTPEDAL GLASDÖRR ANSLUTNING TILL CENTRALKYLA Installations- och användningsanvisningar
2
1. Allmänt...5 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse... 5 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse... 5 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 5 2. Säkerhetsföreskrifter...6 2.1 Säker användning...6 2.2 Avställning och demontering...6 3. Funktionsbeskrivning...7 3.1 Användningsområde...7 3.2 Brytare och panel...7 4. Bruksanvisning...8 4.1 Användning...8 4.2 Efter användning...8 4.2.1 Rengöring...8 4.2.2 Användarens serviceåtgärder...9 4.2.3 Serviceåtgärder av utbildad personal...9 5. Montering...10 5.1 Allmänt...10 5.2 Transport och förvaring...10 5.3 Uppackning av apparat...10 5.4 Montering...10 5.5 Rengöring...11 5.6 Anslutning till elnät...11 5.7 Start...11 6. Inställningar... 12 6.1 Användarens inställningsåtgärder...12 7. Felsökning... 13 3
8. Reservdelar...15 8.1 Spänningskoder...17 8.2 Produktkoder...17 9. Tekniska specifikationer... 23 4
1. Allmänt Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installationen av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala. Apparaten bör regelbundet funktionstestas enligt bruksanvisningen. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras. 1.1 I anvisningarna använda symbolers betydelse Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten. 1.2 I apparaten använda symbolers betydelse 1.3 Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges. 5
2. Säkerhetsföreskrifter 2.1 Säker användning 2.2 Avställning och demontering För att garantera säker användning skall följande säkerhetsföreskrifter följas. Skåpet måste kopplas från elnätet vid flyttning eller service. Vid städning bör man vara försiktig så att vatten inte kommer i kontakt med elek triska delar. Det är även förbjudet att spola vatten på skåpets ut- och invändiga si dor. Om apparaten tas ur bruk för en längre tid är det skäl att koppla den från elnätet, rengöra och torka av insidorna. Genom att låsa dörrarna och ta vara på nyckeln, kan man garantera att dörrarna, som är tättslutande, inte utgör någon fara ex för lekande barn Delar och komponenter i kylapparaten kräver specialbehandling för att kunna förstöras. Vid demontering av använda kylapparater bör man bekanta sig med lokala myndigheters föreskrifter. Om en apparat som inte är i bruk, förvaras i ett obevakat utrymme är det skäl att försäkra sig om att de tättslutande dörrarna inte förorsakar några risker för människor. 6
3. Funktionsbeskrivning 3.1 Användningsområde 3.2 Brytare och panel Apparaten är avsedd för kylförvaring av livsmedel och drycker. Tillverkaren svarar inte för skador som uppstår på grund av att skåpet används till andra ändamål. Kylskåpet är endast avsedd för kylförvaring av produkter. Placering av ej nedkylda produkter i skåpet kan förorsaka förskämning av produkter och belastar kylaggregatet, vilket kan leda till funktionsstörningar. Frontpanel 1. Strömbrytare 2. Temperaturdisplay/styrenhet 7
4. Bruksanvisning 4.1 Användning 4.2 Efter användning Rätt kylförvaring av produkterna är av stor betydelse vid hygienisk och trygg matproduktion. Den kan förbättra kökets effektivitet samt påverka energiförbrukningen. Observera följande: Placera produkterna i skåpet först då det uppnått inställd temperatur. Håll ordning på produkterna. Håll inte dörrar öppna i onödan. Förvara inte skämda produkter. Torka vid behov av fukt som kan bildas på hyllor och innerväggar. Kontrollera temperaturen dagligen. Förvara alltid produkterna i slutna kärl eller i plastfilm. På detta sätt kan isbildning och korrosion av förångaren undvikas. Produkterna bör placeras i skåpet så att tillräcklig ventilation garanteras. Till detta kan hyllornas höjdjusteringsmöjlighet utnyttjas. Placera aldrig produkter i kontakt med inner väggar. Det är förbjudet att placera produkter på den inre bottenplattan. 4.2.1 Rengöring Skåpets rengöringsbehov beror på skåpets användningsintensitet. Observera användningen och tidsplanera rengöringsintervall efter behov. Till rengöring av ut- och invändiga sidor kan ett neutralt eller lätt alkaliskt rengöringsmedel användas. Det rekommenderas att invändiga delar nu och då rengörs med desinficerande rengöringsmedel. För övrigt kan smuts, som förekommer på ytorna, avlägsnas med en fuktig duk. Rengöring underlättas av att hyllorna lösgörs. Undvik att använda för mycket vatten, eftersom elkomponenter då kan skadas. Duschning med vatten direkt på skåpets ut- och invändiga sidor är absolut förbjudet. 8
4.2.2 Användarens serviceåtgärder Normalt kräver skåpet små serviceåtgärder. Användaren kan göra följande: Rengöring av in- och utvändiga sidor, dagligen eller efter behov. Rengöring av kondensorn, minst två gånger om året, oftare om skåpet används under dammiga förhållanden. Innan rengöring skall strömmen slås av och stickkontakten tas ur vägguttaget. Till rengöringen kan en dammsugare eller en mjuk borste användas. Om kondensorn borstas av, bör man vara försiktig så att inte aluminiumlamellerna skadas. 4.2.3 Serviceåtgärder av utbildad personal Andra än ovannämnda åtgärder bör utföras av utbildad personal. Servicebehovet beror på användningsmiljö och -täthet. Metos-servicenätet betjänar allt som har med reservdelar och service att göra. Innan du tar kontakt skall du ta reda på skåpets typ och serienummer som finns på typskylten inne i skåpets högra hörn. Om apparaten är försedd med ett Metos-servicemärke, anteckna även det numret. 9
5. Montering 5.1 Allmänt 5.2 Transport och förvaring 5.3 Uppackning av apparat För att garantera störningsfria funktioner och effektiv energihushållning rekommenderas det att skåpet inte placeras i närheten av någon värmealstrande apparat. Kylskåpet fungerar störningsfritt i omgivningstemperaturer mellan +10º...+30 ºC. Kylmaskinen alstrar värme till omgivningen. Därför får skåpet inte placeras på oventilerad plats. Det rekommenderas att skåpet transporteras till monteringsplatsen i transportförpackningen. Vid förflyttning bör man undvika att luta skåpet. Om skåpet har lutats kraftigt, bör man vänta 15 minuter innan det startas. På detta sätt kan man vara säker att kompressorns olja är på rätt plats. Skåpet skall alltid förvaras inomhus. Om skåpet förvarats i ett ouppvärmt utrymme så att maskineriets temperatur sjunkit under 0 ºC måste det förvaras inomhus tills kompressorns temperatur stigit över +10 ºC. Skador kan uppstå i kompressorn om skåpet startas kallt. Tag skåpet ur transportförpackningen. Tag också bort den vita plastfilmen som skyddar väggarna och hyllorna. 5.4 Montering Flytta skåpet på plats. Om mekaniska hjälpmedel används vid flyttning och lyftning bör man akta konstruktionerna i botten så att de inte skadas. Skåpet skall justeras så vågrätt som möjligt genom att vrida de ställbara benen. Till hjälp kan ett vattenpass användas. Den maximala avvikelsen får högst var +/-0,5 grader. Kontrollera att alla ben bär. På detta sätt garanteras det att dörrar och låsens funktion fungerar på ett önskvärt sätt. 10
5.5 Rengöring Rengör och torka skåpets in- och utvändiga sidor innan skåpet tas i bruk. Ett neutralt eller svagt alkaliskt rengöringsmedel kan användas. 5.6 Anslutning till elnät 5.7 Start När skåpet varit på plats minst 3 timmar efter transporten kan det börja användas. Koppla skåpet till elnätet med en skyddsjordad stickkontakt. För anslutningen bör användaren skaffa ett vägguttag försett med en trög 16 A:s säkring. Kontrollera att den lokala spänningen motsvarar skåpets. Starta skåpet med strömbrytaren. Skåpets temperatur sjunker till det fabriksinställda värdet. Livsmedel bör inte placeras i skåpet innan denna temperatur har nåtts. Om du vill ändra fabriksinställda värden, se anvisningar i kapitel Inställningar. 11
6. Inställningar 6.1 Användarens inställningsåtgärder Funktioner. Styrenheten innehåller ett antal parametrar som styr de olika funktionerna. Styrenheterna är programmerade från fabrik med parametrar avpassade för den aktuella kylenheten. Användaren skall därför inte utföra någon programmering, utan endast ändra temperaturinställning eller utföra manuell avfrostning om behov finnes. L1 L2 P1 P2 P3 P4 Hur ändrar man temperaturinställning och avfrostning Set (P 4) Knapp för inställt börvärde, vid intryckning visas set tryck åter ner Set så visas inställt börvärde. Ändring sker med pil upp eller ner (P1) (P2). Sista värdet sparas automatiskt och efter 15sek. visas åter aktuell temp. på display.manuell avfrostning (P1) Startar en man. avfrostningscykel när knapp (P1) hålls intryckt i ca. 5sek. Led-indikator (L1) Lysdiod visar blinkande sken. Lysdiodindikatorn Kompressor (L2) Indikerar att kompressor är i drift. Lysdiod visar fast sken. Avfrostning (L1) Indikerar att avfrostning pågår. Lysdiod visar blinkande sken. 12
7. Felsökning Om skåpet inte fungerar på ett förväntat sätt är det skäl att gå igenom nedanstående fellista för att reda ut om apparaten kan fås igång utan servicebesök. Vid förfrågningar kan ni kontakta närmaste Metos-service. FEL ORSAK ÅTGÄRDER Apparaten får ingen ström när strömbrytaren slås på. Kompressorn går, men temperaturen sjunker inte till det inställda värdet. Skåpets invändiga temperatur är högre än normalt, kompressorn är inte i gång Elkabeln är dåligt isatt i vägguttaget Trasig säkring Kondensorn är smutsig Lufttillförseln till kondensorn är hämmad Produkterna är placerade så att de täpper till luftcirkulationen inne i skåpet Omgivningens temperatur är för hög Dörrbrytaren fungerar inte Förångaren har täppts igen av frost Avfrostning pågår: Ett ljus blinkar vid läge def Sätt i stickkontakten ordentligt Byt säkring Rengör kondensorn Avlägsna hindret Placera om produkterna så att luftcir kulationen är fri Kontrollera skåpets omgivning. Appa raten får inte vara placerad invid någon stark värmekälla. Flytta inredningen och installera vid behov en mekanisk luftcirkulation. Kontrollera att brytaren rörs Starta den manuella avfrostningen. Om apparaten inte fungerar normalt efter att avfrostningen är klar, tag kon takt med en servicefirma. Vänta tills avfrostningen avslutats. Kontrollera därefter temperaturen. 11.12.2001 13
8. Reservdelar 14
8.1 Spänningskoder Spänningskod A B C D F G H I J K L M N O P R Spänning 3/N/PE~400/230V 50Hz ~250V 16A 50Hz 3/N/PE~380/220V 50Hz 3/PE~200V 50-60Hz 2/PE 220-240V 50Hz 3/N/PE~415/240V 50Hz 3/PE~230V 50Hz 3/PE~220V 60Hz 3/PE~380 50Hz 3/PE~400V 50Hz 3/PE~415V 50Hz 3/PE~440V 60Hz 3/PE~460V 60Hz 3/PE~480V 60Hz 1/N/PE~220-240V 50Hz 2/PE~220-230V 60Hz Produktkod Benämning 8.2 Produktkoder Modellkoder C CA Typkoder 500 700 1000 1400 Tillbehörskoder FP GDC CCU Innersidor av rostfritt stål Inersidor av aluminium FOTPEDAL GLASDÖRR ANSLUTNING TILL CENTRAL KYLA 15
ID Kod Modell Typ Tillbehör Spänning Benämning 10 206045 500,700 Justerbar fot, 4 st 10 206045 1000,1400 Justerbar fot, 6 st 20 3547047 500,700 Gångjärn, 2 st 20 3547047 1000,1400 Gångjärn, 4 st 30 208013 500,700 Handtag med lås, 1 st 30 208013 1000,1400 Handtag med lås, 2 st 40 5460218 Nyckel 50 3547608 Värmeelement för tövatten 60 5460244 500,700 Dörrbrytare, 1 st 60 5460244 1000,1400 Dörrbrytare, 2 st 70 890050 500,700 Hyllgejder, höger, 4 st 70 890050 1000,1400 Hyllgejder, höger, 8 st 80 890051 500,700 Hyllgejder, vänster, 4 st 80 890051 1000,1400 Hyllgejder, vänster, 8 st 90 3547237 500 Dörrtätning 505x1505, 1 st 90 2547237 1000 Dörrtätning 505x1505, 2 st 90 3547236 700 Dörrtätning 755x1505, 1 st 90 3547236 1400 Dörrtätning 755x1505, 2 st 100 890010 500 Hylla 454x530, 4 st 100 890010 1000 Hylla 454x530, 8 st 100 890012 700 Hylla 704x530, 4 st 100 890012 1400 Hylla 704x530, 8 st 110 604914 500 Dörr för kylskåp, rfr, L/R, 1 st 110 604914 1000 Dörr för kylskåp, rfr, L/R, 2 st 110 604916 700 Dörr för kylskåp, rfr, L/R, 1 st 110 604916 1400 Dörr för kylskåp, rfr, L/R, 2 st 120 206990 500 GDC Glasdörr för kylskåp, L/R, 1 st 120 206990 1000 GDC Glasdörr för kylskåp, L/R, 2 st 120 206993 700 GDC Glasdörr för kylskåp, L/R, 1 st 120 206993 1400 GDC Glasdörr för kylskåp, L/R, 2 st 16
17
ID Kod Modell Typ Tillbehör Spänning Benämning 130 3547524 P Brytare 140 320015 Temperaturregulator Eliwell ID 961 160 301021 P Anslutningskabel 170 320061 Torkfilter 180 311083 500 P,R Kylaggregat 180 311084 700 P,R Kylaggregat 180 311086 1000 P,R Kylaggregat 180 311088 1400 P,R Kylaggregat 185 5461724 500 Kompressor FR6GX 185 5461726 700 Kompressor FR8.5GX 185 5461729 1000 Kompressor FR11GX 185 5461722 1400 Kompressor SC12GX 190 311022 500 Kapillarrör 1,2 x 1800 190 311022 700,1000 Kapillarrör 1,2 x 2200 190 311023 1400 Kapillarrör 1,5 x 4500 200 5460448 500 Starthjälpsrelä 200 5460449 700 Starthjälpsrelä 200 5460450 1000 Starthjälpsrelä 200 5460451 1400 Starthjälpsrelä 210 5461324 500, 700 Fläktmotor, kondensor 210 5460260 1000, 1400 Fläktmotor, kondensor 220 5460809 500,700,1000 Kondensator 220 5460810 1400 Kondensator 230 5460247 500,700 P Lamphållare belysning, 1 st 230 5460247 1000,1400 P Lamphållare belysning, 2 st 240 5460245 500,700 P Lampa, 1 st 240 5460245 1000,1400 P Lampa, 2 st 250 5460231 500,700 Förångare, 1 st 250 5460231 1000,1400 Förångare, 2 st 260 5460229 500,700 P Förångarfläkt motor, 1 st 260 5460229 1000,1400 P Förångarfläkt motor, 2 st 270 306023 500,700 Förångarfläkt vinge, 1 st 270 306023 1000,1400 Förångarfläkt vinge, 2 st - 313008 CCU P Magnetventil - 305006 CCU Expansionventil R-134A - 304011 CCU Dysinsats nr 0-890052 FP Fotpedal 18
9. Tekniska specifikationer Kylschema Elschema C, CA; 500, 700 Elschema C, CA; 1000, 1400 Installationsritning C, CA 500 Installationsritning C, CA 700 Installationsritning C, CA; 1000 Installationsritning C, CA; 1400 Tabell för teknisk information 19
20 Kylschema
11.12.2001 Rev. 3.0 Tekniska specifikationer Elschema KYLSKÅP C-500-700 Artikelnummer Utfört av Reviderad datum 2003-07-02 Datum BN 2002-05-04 1 Condensing unit (solenoid valve in central condensing unit) Kylaggregat (magnetventil C-kyla) Kylmäkompressori (magneettiventtiili keskuskoneellisessa mallissa) 2 Electronic control device Elektronisk styrenhet Elektroninen ohjausyksikkö 3 Sensor Sensor Anturi 4 Switch Brytare Kytkin 5 Terminal block Kopplingsplint Liitinrima 6 Defrost heat element 230V Tövatten-element 230V Sulatusvesivastus 7 Fan for condenser Förångar-fläkt Höyrystimen puhallin 8 Door switch Dörrbrytare växl. Ovikytkin 9 Light 230V Belysning 230V Valaisin 230V 21
Elschema Kylskåp C-1000-1400 Artikelnummer Utfört av Reviderad datum 2003-07-03 Datum BN 2002-05-04 1 Condensing unit (solenoid valve in central condensing unit) Kylaggregat (magnetventil C-kyla) Kylmäkompressori (magneettiventtiili keskuskoneellisessa mallissa) 2 Electronic control device Elektronisk styrenhet Elektroninen ohjausyksikkö 3 Sensor Sensor Anturi 4 Switch Brytare Kytkin 5 Terminal block Kopplingsplint Liitinrima 6 Defrost heat element 230V Tövatten-element 230V Sulatusvesivastus 7 Fan for condenser Förångar-fläkt Höyrystimen puhallin 8 Door switch Dörrbrytare växl. Ovikytkin 9 Light 230V Belysning 230V Valaisin 230V 22
Installationsritning C, CA 500 23
Installationsritning C, CA 700 24
Installationsritning C, CA; 1000 25
Installationsritning C, CA; 1400 26
ekniska specifikationer Bestämmning Modell Typ Tillbehör Specifikation El-spänning 230 V 50 Hz Temperaturområde +2...+9 C Kylmedia R134A Yttre hölje Rostfritt stål Inre hölje CA Aluminium Inre hölje C Rostfritt stål Hyllor / material Rostfritt stål Isolering Polystyren-cellplast, 50 mm Styrning Automatisk, elektronisk. styrning Kylsystem Förångare med fläkt Avfrostning Automatisk, elektronisk. Tövattentork m. elslinga Vikt 500 120 kg Vikt 700 150 kg Vikt 1000 210 kg Vikt 1400 250 kg Volym 500 473 liter Volym 700 705 liter Volym 1000 1030 liter Volym 1400 1490 liter Hyllmått 500,1000 454x530 mm Hyllmått 700,1400 704x530 mm Bredd W 500 600 mm Bredd W 700 850 mm Bredd W 1000 1200 mm Bredd W 1400 1700 mm Djup D 700 mm Höjd H 2100 mm Höjd, fot F 140 mm Djup, dörr öppen J 500,1000 1230 mm Djup, dörr öppen J 700,1400 1480 mm Minimum rum höjd G 2400 mm Minimum rum höjd G CCU 2200 mm Anslutningseffekt 500 0,38 kw Anslutningseffekt 700 0,42 kw Anslutningseffekt 1000 0,68 kw Anslutningseffekt 1400 0,72 kw Anslutningseffekt med centralkyla CCU 0,20 kw Kyleffekt (-10 C) 500 CCU 0,30 kw Kyleffekt (-10 C) 700 CCU 0,37 kw Kyleffekt (-10 C) 1000 CCU 0,48 kw Kyleffekt (-10 C) 1400 CCU 0,60 kw Värmeavgivning vid full effekt 500 0,62 kw Värmeavgivning vid full effekt 700 0,74 kw Värmeavgivning vid full effekt 1000 0,94 kw Värmeavgivning vid full effekt 1400 1,20 kw 27
Me / Vi / We Valmistajan nimi / Tillverkarens namn / Manufacturer's name Päiväys/Datum/ Date ACCONA INDUSTRIER AB Osoite / Adress / Adress Söderborgsvägen 32 671 95 KLÄSSBOL SWEDEN vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraava tuote: försäkrar helt på eget ansvar att följande produkt: declare under our sole responsibility that the product: Nimi, tyyppi tai malli / Namn, typ eller modell / Name, type or model JÄÄKAAPPIEN, PAKASTEKAAPPIEN, PAKASTUSKAAPPI, JÄÄDYTYSKAAPPII KYLSKÅP, FRYSSKÅP, NEDKYLN.- O. AVSVALN-SKÅP, INFRYSN.- O, KOMBISKÅP REFRIGERATOR, FREEZER, BLASTCHILLER, BLASTFREEZER AND COMBI. KYLBÄNKAR, REFRIGERATED COUNTERS C, CA, F, FA, SC, SF, CM, CMA, C/C, CA/CA, C/CM, CA/CMA, C/F, CA/FA, C/P, C/Pri, HCRi, MMC, MMF, Cfi, ABNT, AFNT, AFGN, AFGR, AFCKBM, ACKBBM, ACM, ACHBM, ACKBSM, ACKHM, ACKHM, ACKGM johon tämä vakuutus liittyy, on (mikäli asiankuuluvaa) seuraavan standardin (seuraavien standardien) tai muun normatiivisen asiakirjan (muiden normatiivisten asiakirjojen) vaatimusten mukainen till vilken denna försäkran hör, uppfyller (vid behov) kraven i följande standard (standarder) eller annat (andra) normativa dokument to which this declaration relates is in conformity with (if necessary) the following standard(s) or other normative document(s) Tunnus, vuosiluku tai julkaisupäivä / Beteckning, årtal eller publiceringsdatum / Designation or number, year or date of issue LÅGSPÄNNINGSDIREKTIV 73/23/EEC LOW VOLTAGE DIRECTIVE 73/23/EEC EMC-DIREKTIV 89/336/EEC. Provat av EMC SERVICES, MÖLNDAL, Sverige EMC-DIRECTIVE 89/336/EEC. Tested by EMC SERVICES, MÖLNDAL, Sweden ja noudattaa (mikäli asiankuuluvaa) seuraavan direktiivin (seuraavien direktiivien) määräyksiä och följer (vid krav) följande direktivs bestämmelser and in conformity with (if necessary) orders of following directive(s) SS-EN 50081-1, SS-EN 50081-2, SS-EN 50082-1, SS-EN50082-2, SS-ENV 50140, SS-EN 55022, SS-ENV050141, SS-EN 61000-4-2, SS-EN 61000-4 SAMT SS-ENV 50204 89/392/EEC, 91/368EEC, 93/44 EEC AND 93/68EEC. Vakuutuksen antopaikka ja päivä / Utfärdad på ort och datum / Place and date of issue KLÄSSBOL 2003-06-30 Valtuutetun henkilön nimi, nimikirjoitus ja asema / Bemyndigad persons namn, namnteckning och befattning / Name, signature and title of authorized person BENGT NYSTRÖM TEKNISK CHEF TECHNICAL MANAGER Tämä lomake perustuu standardiin SFS-EN 45014 (2. painos, 1993). Denna blankett är baserar sig på standard SFS-EN 45014 (2. upplagan, 1993). This form is based on standard SFS-EN 45014 (2nd edition, 1993). 28