Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 5

Relevanta dokument
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 8

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 8

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 5

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7

Blockhållare för glaskeramikblock inkl. förvaringsskena. _Bruksanvisning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 7

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 7

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 5

Sliding guide. Bruksanvisning

Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Garantiåtagande/Befrielse från ansvar Nerladdningsinfo...

weiß Innehållsförteckning

weiß Innehållsförteckning

weiß Innehållsförteckning

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Förberedelseanvisning

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

_ Anvisning för mångledade skruvkopplade konstruktioner

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Bruksanvisning. Dental påbränningslegering baserad på CoCRMo, typ 4 enligt ISO för fasta tandproteser För kronor och broar

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Dental påbränningslegering baserad på CoCRMo, typ 4 enligt ISO för fasta och löstagbara tandproteser För kronor, broar och modellgjutning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

A-E E-H A B C D E E

_ Användarhandledning

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innehållsförteckning. 1 Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 4

CAD/CAM INTEGRERAT EFFEKTIVT ÖPPET MÅNGSIDIGT. Amann Girrbach AG Fon

_ Användarhandledning

echarger Bruksanvisning

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Behöver du en sintringsugn? Hur ska du välja? Den nya. Vilken ugn ska jag välja?

Manuell Produkter Painting The Past

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Teknisk manual Rörelsevakt

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Fettspruta med hävarm

Ljuspolymeriserande infärgningspastor

HK Limited Edition. S Värmekudde Brugsanvisning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

Welins Gammeldags produkter

Behöver du en sintringsugn? Hur ska du välja? Den nya. Vilken ugn ska jag välja?

Installationsanvisning

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA

Vintage Art Fluorescerande porslinsfärger för tilläggs infärgning

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

WB 550 Clear AG

Ackumulatortank. IVT Ansl. Installations- och underhållsanvisning

Filter/Ventil Set PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

WB 450 Topcoat DS

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Bruksanvisning. Elektrisk universalgryta A G V4/0112. Bruksanvisningen bör alltid vara till hands! - 1 -

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Omgivnings temperatur. Drift: -5 C till +45 C. Lagring: -25 C till +55 C. Transport: -25 C till +70 C. Luftfuktighet: Max 93 % EU Direktiv: Symbol

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Approved. Egenskap Test/Standard Beskrivning. matt (0-35) Flampunkt ISO 3679 Method 1 27 C kalkylerad VOC-US/Hong Kong. US EPA metod 24 (testad)

BN % * & # BO ^ BN CL BU CN CM BS BQ BR BT BP % BL BM ( CP CO A-E E-H

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Trädgårdsuttag med markspett

TOOLING MODELING DESIGN / ART DECO. NYA i FASTCAST-serien Snabbhärdande hartser. Fördelar: Mycket långsam sedimentation.

December 2010 Produktinformation RAPID GREYMATIC 2K-FILLER

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

ARBETSBESKRIVNING. Alla underlag som är stabila och utan sprickor. Här är några exempel på lämpliga ytor.

FÄRG förnyar ditt hem

Anvisningar. Innehåll: 1. Säkerhetsföreskrifter. 2. Maskinöversikt. 3. Tillbehör. 4. Rengöring med vit eller röd rondell

SecureEar. Bruksanvisning

Kabellös laddningsplatta

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Elektriska kontakter och kablar Multipolkontakt Multipolkontakt. Katalogbroschyr

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

Statens energimyndighets författningssamling

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

December 2010 Produktinformation 2K GREYMATIC UHS PRIMA Snabbt NS-system

VoiceLink Bruksanvisning

WB 450 Primer EP

Active. Kontaktuppgifter till våra lokala säljkontor över hela Sverige hittar du på martinservera.se/kontakt. Välkommen!

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

SV Förberedelseanvisning

Transkript:

_Bruksanvisning

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar.......................... 5 Lämplig personal...................................... 5 Garantiåtagande/Befrielse från ansvar.................... 6 Egenskaper........................................... 6 Användning........................................... 8 Förtorkning och sintring............................... 12 Tillbehör............................................ 16 Nerladdningsinfo..................................... 16 3

SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Varningsanvisningar Varningsanvisningarna i texten är märkta med en varningstriangel på färgad bakgrund och inramade. Vid risk för elström ersätts utropstecknet i varningstriangeln med en blixtsymbol. Signalorden framför varningsanvisningarna beskriver av vilket slag och hur allvarliga följderna är om åtgärderna för avvärjande av riskerna inte följs. _ ANVISNING betyder att materiella skador kan uppstå. _ OBSERVERA betyder att lindriga till måttliga personskador kan uppstå. _ VARNING betyder att allvarliga personskador kan uppstå. _ FARA betyder att livsfarliga personskador kan uppstå. Viktig information Symbolen intill står för viktig information utan risker för människor eller sakskada. Informationen omges av linjer. Ytterligare symboler i anvisningen Symbol Betydelse Beskrivning av åtgärd _ Moment i lista Undermoment för beskrivning av åtgärd eller i lista [3] Siffror inom hakparenteser hänför sig till bilderna 4

ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Allmänna säkerhetsanvisningar OBSERVERA: Hälsovådligt! Använd under arbetet personliga skyddskläder (handskar, skyddsglasögon, ). Undvik inandning av ångor. ANVISNING: Från och med 2014 finns Ceramill Liquids new formula med ändrat grundrecept i 16 A-D nyanser speciellt för Ceramill ZOLID tillgängligt. Ceramill ZOLID Preshades är inte godkänd för användning med Liquids. Ceramill Liquids new formula gäller bara för vit Ceramill ZOLID. Blanda inte Ceramill Liquids new formula A1 D4 inte med den gamla Ceramill Liquids CL1 CL4. Följ bruksanvisningen för Ceramill Liquids. Lämplig personal ANVISNING: Produkten får endast bearbetas av utbildad tandtekniker. 5

GARANTIÅTAGANDE/BEFRIELSE FRÅN ANAR Garantiåtagande/Befrielse från ansvar Användningstekniska rekommendationer gäller som direktiv oberoende av om de ges muntligt, skriftligt eller som praktisk anvisning. Våra produkter vidareutvecklas kontinuerligt. Vi reserverar oss för ändringar i hantering och sammansättning. Egenskaper Produktbeskrivning Ceramill Liquid new formula är vattenbaserade färgvätskor för Ceramill Zolid för komplett eller partiell infärgning av frästa eller försintrade skelett av vit Ceramill Zolid. Ceramill Liquids new formula finns i 16 färger och 5 färgeffekter: _ 16 Vita klassiska färger (A-D) _ Effektfärg OR (orange) för sprickor och cervicalområdet _ Effektfärg GR (grått) och VIO (violett) för toppartier _ Effektfärgerna RO (rosa) och gin (gingiva) för tandköttsområdet Säkerhetsdatablad/Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsdatablad och försäkran om överensstämmelse fås på begäran på adress www.amanngirrbach.com. Hållbarhet Ceramill Liquids new formula har två års hållbarhet. Hållbarhetsdatum och tillverkningspartinummer anges på originalförpackningen. 6

EGENSKAPER Lagring Lagra i originalförpackning på torr plats. Färgningslösningarnas nyans kan förändras under lagring eller användning. Färgen på den sintrade restaureringen påverkas inte. Förpackningar Artikelnr Beteckning Beskrivning 760469 Ceramill Liquid Set uppdatering (A2, A3, A3,5, B3, OR, GR, RO, VIO, Ceramill Liquid Brush storlek 1, Ceramill Liquid Brush storlek 3, plastpincett, åtta färgburkar, timer) 760430 Ceramill Liquid A1 med färgburk 760432 Ceramill Liquid A2 med färgburk 760433 Ceramill Liquid A3 med färgburk 760434 Ceramill Liquid A3,5 med färgburk 760435 Ceramill Liquid A4 med färgburk 760436 Ceramill Liquid B1 med färgburk 760437 Ceramill Liquid B2 med färgburk 760438 Ceramill Liquid B3 med färgburk 760439 Ceramill Liquid B4 med färgburk 760440 Ceramill Liquid C1 med färgburk 760442 Ceramill Liquid C2 med färgburk 760443 Ceramill Liquid C3 med färgburk 7

ANVÄNDNING Artikelnr Beteckning Beskrivning 760444 Ceramill Liquid C4 med färgburk 760445 Ceramill Liquid D2 med färgburk 760446 Ceramill Liquid D3 med färgburk 760447 Ceramill Liquid D4 med färgburk 760449 Ceramill Dimmer Liquid Refill 760488 Ceramill Liquid OR färg orange med färgburk 760489 Ceramill Liquid GR färg grå med färgburk 760485 Ceramill Liquid RO färg rosa med färgburk 760486 Ceramill Liquid GIN färg gingiva med färgburk 760487 Ceramill Liqiud VIO färg violett med färgburk Användning Färglösningarnas färgnyanser baseras på mallrestaureringar med en standardiserad skelettstyrka GS på 1,2 mm. För detta värde på skelettstyrka applicerades Ceramill Liquids 5 på kronorna in- och utvändigt med penselstorlek 3. På restaurationer med tunnare eller tjockare skelettstyrka läggs Liquid på färre eller fler gånger. Färgskalorna ska betraktas som förslag från AmannGirrbach. Färguppfattningen är subjektiv och kan variera kraftigt mellan olika användare. Vi rekommenderar att skapa färgprover före den slutliga infärgningen av objekten. 8

ANVÄNDNING Färgläggning av skelett genom nedsänkning ANVISNING: Före infärgning: Ta bort kvarvarande zirkondamm från skeletten med en pensel och med tryckluft. ANVISNING: Undvik metallspår på objekten. Använd endast plastpincetter för neddoppning. Bearbeta de frästa Ceramill Zolid-skeletten enligt följande: Välj önskad färglösningen enligt färgspecifikation A D. Späd ut den valda färgvätskan A D med 25 % Ceramill Dimmer Liquid (760 449), för att uppnå önskad dentinfärg. Doppa skelettet minst 10 sekunder i färglösningen. Torka bort överflödig vätska med luddfri engångstrasa. Rekommendation: 1 h förtorkning (se sidan 12) Sintra i Ceramill Therm (178300/178350) i Zolid-sinterskålen (178370). Fler metoder för doppningsteknik beskrivs i de illustrerade steg-försteg-instruktionerna. Instruktionerna kan laddas ner från www.amanngirrbach.com. 9

ANVÄNDNING Färgläggning av monolitiska kronor och broar med penselteknik ANVISNING: Före infärgning: Ta bort kvarvarande zirkondamm från skeletten med en pensel och med tryckluft. ANVISNING: Undvik metallspår på objekten. Metalldelar i penseln kan efterlämna spår av zirkonoxid och dessutom påverka färgen på färglösningen! Använd endast metallfria penslar med plasthår. Penslar med plasthår är okänsligare för färglösningar och alkohol än penslar med äkta hår. Penslar som används flera gånger ska först tvättas i alkohol (t.ex. etanol) och därefter i destillerat vatten så fort ett nytt blandningsförhållande eller en annan färg används. Penseltekniken kombinerat med doppningstekniken för arbeten med monolitiska komponenter beskrivs i de illustrerade steg-för-steginstruktionerna för Ceramill ZOLID. Instruktionerna kan laddas ner från www.amanngirrbach.com. 10

ANVÄNDNING Infärgning av breda broar med sintringshjälpblock genom doppning Risken för sprickor på breda infärgade broar med sintringshjälpblock kan minimeras med följande åtgärder: _ Förstärkning av konnektorer till en diameter på 3 mm. _ Reducering av sintringshjälpblock på den basala sidan till konnektorernas höjd. _ Stegvis infärgning av tandkransen, sintringshjälpblocket ska inte infärgas. 11

FÖRTORKNING OCH SINTRING Förtorkning och sintring Förtorkning Efter infärgning med Ceramill Liquid måste Ceramill Zolid förtorkas. Detta görs för att undvika fläckar (homogenisering). I stora arbeten minskas risken för brott och sprickor. Material Ceramill Zolid skelett (utan sintringshjälpblock) Tab. 1 Förtorknings- -temperatur -tid 80 C 60 min Lämpliga apparater Efter infärgning av de vita Ceramill Zolid-blocken kan en keramikugn användas för torkning av arbetsstyckena. Keramikugnen och andra keramikuppsättningar påverkas inte negativt av torkningsprocessen. Vi rekommenderar ändå att ibland bränna ut keramikugnen vid 1150 C under 5 minuter. Alternativt kan ett torkskåp eller en minibakugn användas. Lämpliga apparater för förtorkning är: _ Hushållsbakugnar/minibakugn _ Torkskåp _ Keramikugn Om keramikugnen inte kan programmeras på 80 C, välj lägsta möjliga temperaturen och låt ugnen stå öppen. Kontrollera med en termostat att ugnen når 80 C vid objektet. 12

FÖRTORKNING OCH SINTRING _ Ceramill Therm (178350 version sedan 2008) _ Värmelampa Värmelampor når oftast inte den rekommenderade torktemperaturen. Om värmelampor används, måste torktiden förlängas. Sintring Grundregeln för sintring av flerdelade restaurationer: Alla infärgade restaureringar utan sintringshjälpblock (upp till ungefär 9 delar) kan i princip sintras med standardprogrammet 1. Allt arbete med sintringshjälpblock kräver efter infärgning det nedan beskrivna långsammare sintringsprogrammet 4 Detta måste programmeras i programläge 4 i Ceramill Therm 2. Mindre arbeten kan samsintras med det här programmet. 13

FÖRTORKNING OCH SINTRING Inställningar vid sintringsugnen Ställ in följande parametrar på sintringsugnen: Material Sinterugn Sinterprogram Rekommenderad förtorkning Ceramill Zolid utan Term 1 Program 1 1 h vid 80 C (extern, t.ex. keramikugn) sinterblock Term 2 Program 1 1 h vid 80 C (extern, t.ex. keramikugn eller programmerbar på programplats 4) Ceramill Term 1 inte möjlig Zolid med sinterblock Term 2 Program 4 1) Förtorkning ingår redan i programmets långsamma uppvärmningsfas Tab. 2 Temperatur och tider för sintring 1) 3 C/min värmefaktor, 2 h hålltid 1450 C, långtidskylning som för program 3 1450 C / 2 h 5 C/min 3 C/min 900 C 200 C Bild 1 Sintringsprogrammet Ceramill ZOLID i Ceramill Therm II för stora broar med sintringshjälpblock 14

FÖRTORKNING OCH SINTRING Sintra i Ceramill Therm (178300/178350) i Zolid-sinterskålen (178370). ANVISNING: Förlust av translucens! Använd denna sinterskål med kulor endast för Ceramill ZOLID och inte för Ceramill ZI! Sintra inte Ceramill ZOLID skelett och Ceramill ZI skelett i samma sinterskål! Ceramill Zolid-skelett och ZI-skelett får gemensamt sintras i separata, över varandra staplade sinterskålar. Sinterskålar kan endast staplas i Ceramill Therm II (178350). Restaurationer med Ceramill Liquids new formula och Ceramill Liquids old formula kan sintras tillsammans, men i separata sinterskålar I detta fall ska förtorkningen och sintringsprogrammet beaktas och justeras vid behov. 15

TILLBEHÖR Tillbehör Artikelnr Beskrivning 760450 Ceramill Liquid färgningsdosor (10 st) 760478 Ceramill Liquid Brush, storlek 1 (4 st) 760479 Ceramill Liquid Brush, storlek 3 (4 st) 990252 Timer Nerladdningsinfo Ytterligare anvisningar och videoundervisning finns för nerladdning på adress www.ceramill-m-center.com och/eller www.amanngirrbach.com. 16

17

18

QUALITÄTSMANAGEMENT 32740-FB 2014-07-10 Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com