AUTOTALLITELTTA PROCOVER AH TSU-788 Kokoaminen ja turvallisuusohjeet GARAGETÄLT PROCOVER AH. Hopsättning och säkerhetsanvisningar.

Relevanta dokument
INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

Monteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800

Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108

MONTERING AV FÖRTÄLT I 10 STEG

PARTYTÄLT PARTYTELT JUHLATELTTA PARTYTELT 3 x 6 m

Tältguide. Röda Draken den Yngre - Paviljongen LAJVFÖRENINGEN PRYLKOMPANIET

FÖRVARINGSBOX OPPBEVARINGSBOKS SÄILYTYSKAAPPI OPBEVARINGSBOKS

Trädgårdslider Vila. Monterings- och bruksanvisning. hasselforsgarden.se

Nordic Knights. Så du vill sy dig en 15kvm stor paviljong?

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

Bruksanvisning. Tälthall, L:9,10 x B:7,90 x H:4,20 Art

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

Monteringsanvisning till Modell

Studsmatta 512x305 cm

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN

Montering för första gången (steg 1-2)

Instruktioner för att bygga Inrha Hobbyväxthus

MONTERINGSBESKRIVNING 2013

Monteringsanvisningar Vindskydd Stabil Gran

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

IDO Seven D Pesuallas Tvättställ 11112

BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE

Monteringsanvisningar Uteboxen Standard

Rev.nr Monteringsanvisning Spa tillbehör

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

Monteringsvägledning Vivaldi 570

Monteringsvägledning Vivaldi 720

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9

Monteringsvägledning Vivaldi 680

Comfort sänglyftsystem

Användarhandledning Stege Lars , och

Garagetält Original 23 kvm Monteringsanvisning

PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10

Bruksanvisning till markis (manuell)

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-nr.: KH /07-V1

PARTYTÄLT PE 4x4 4x6 4x8 4x10

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: SUB3A. Nr/Nro: Ver:

Användarmanual till GS-luftsolfångare

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN

PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12

Byggbeskrivning. Tillfälliga Fältskyttemål för Korthållsskytte. Lars-Gunnar Hedström Trosa-Vagnhärads Skyttegille

Sidobord som rumsavdelare

MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN

Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12

Längd i mm. Sockeln visas från ovansidan och de 6 fästpunkterna som gjuts fast. I vågrätt och rätt vinkel. Det är viktigt att måtten stämmer.

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL


INSTRUKTION FÖR ATT BYTA DISPLAY

PAKKAUSSELOSTE. Umpimycin vet intramammaarisuspensio

Instruktion för deltagare i Ropstens Båtklubb vid Upptagning och Sjösättning av båtar.

Monteringsanvisning. Modell: Lean-28. För att förebygga skador, läs och förstå monteringsanvisningen innan monteringen påbörjas.

Växthus Monteringsanvisning

Made in Sweden MONTERINGSANVISNING. Solfångare på bentrianglar

RACKSKÅP FÖR INSTALLATION

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

Installation och skötsel TAK & VÄGGSTATIV utg: 0.1 Ersätter:

Montage- och bruksanvisning FLEXY Trappställning

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

DryMaster TS 180 E Monteringsanvisning

Monteringsanvisning Skuggtaksrullgardin

Montering Aluminiumstomme / Isolertak

Löpvagnen har en fjäderbelastad låstapp för att man ska kunna öppna porten utan motor. Ett dragsnöre kommer att fästas i löpvagnens låstapp senare.

Monterings- och skötselanvisning. för. Helaform skjutportsbeslag. portstommar

Bygginstruktion Bygg en blomsterstege

KÖPHJÄLP SKÅDIS. Förvaringsserie

Tältguide. Der Köningstält LAJVFÖRENINGEN PRYLKOMPANIET

BRUKSANVISNING. NM-11 Manual.se 09/ M Produkt AB

KUPOLTÄLT KUPPELTELT KUPOLITELTTA

PARTYTÄLT 6X12m PVC special

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer.

REAL 9200 TWIN/EL - SPRÄNGSKISS

City-Boxens Vindskydd B3000xL6000. Vindskydd på bilden är 3x9m Finns även med en bit heltäckt vägg i fronten.

Tältguide. Muminslottet LAJVFÖRENINGEN PRYLKOMPANIET

Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien

Monterings- och bruksanvisning

PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9

PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12

MONTERINGSANVISNING M FLAGGA MED SNÖDJUPSINDIKATOR. cwlundberg.se. Flagga på fästögla med integrerat flaggfäste

Datum: Godkänd av: Tobias Ahl. Anvisning och rekommendationer. RaLaFlex-brunnar

Tältguide. Muminhuset LAJVFÖRENINGEN PRYLKOMPANIET

Lätthanterlig, säker bärbalk. Pallställ för flera olika pallstorlekar

Strålkastare Mega II LED. Valonheitin Mega II LED. Flood Light Mega II LED

I-GUIDE HORISONTELLA NÄT EN 1263 SVENSKA. IG-Read Fine Print-1521

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Lisäkäyttöohje L-AT G-K / L-AT T-K. Kompletterande bruksanvisning. Käänös / Översättning

Anvisningar steg för steg Bygg en trädkoja

Självbyggarens hus står på betongplintar


DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Monteringsanvisning City-Boxens uteboxar

Terrassmarkis FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Domlux. Fönstermanual och skötselanvisning

Hyllställ V06. En modern hylla med en gedigen konstruktion

Monteringsanvisning Falu-Snap Rörklammer

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat

Transkript:

AUTOTALLITELTTA TSU-788 Kokoaminen ja turvallisuusohjeet Finnish Swedish Tot. 13 pages Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Turvallisuus: 1. Pidä työskentelyalue siistinä. 2. Älä kokoa telttaa tuulisena päivänä, liukkaalla maaperällä ym. 3. Älä päästä lapsia tai eläimiä työskentelyalueelle. 4. Pidä tukeva työskentelyasento 5. Älä kokoa tallia huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena. 6. Vältä tallin pystyttämistä tuuliselle paikalle. 7. Poista lumikuorma aina teltan katolta. 8. Huomioi teltan korkeus sisäänajettaessa, irrota tarvittaessa antennit, kattotelineet jne. 9. Käytä vain ajoneuvon säilyttämiseen. Telttaa ei tule käyttää edes tilapäisenä suojana ihmisille tai eläimille. Älä tee telttaan rakenteellisia muutoksia. 10. Älä ripusta mitään esineitä roikkumaan teltan putkista. Älä kiipeä teltan päälle äläkä roiku sen runkoputkissa. 11. Älä käytä teltan sisällä sellaisia lämmittimiä, jotka voivat sytyttää teltan palamaan. 12. Varo sormiasi teltan runkoputkistoa kootessasi. Varo tukehduttavia auton pakokaasuja telttaa käyttäessäsi - muista tarpeellinen tuuletus. 13. Maahantuoja ei vastaa tuulen teltalle aiheuttamista vahingoista. GARAGETÄLT TSU-788 Hopsättning och säkerhetsanvisningar Spara anvisningarna. Säkerhet: 1. Håll ordning i arbetsområdet. 2. Undvik att sätta ihop tältet vid blåsigt väder eller på ett halt underlag mm. 3. Se till att små barn och djur inte kan komma in i området. 4. Inta en stabil arbetsställning. 5. Se till att du inte är drogpåverkad när du sätter ihop tältet. 6. Undvik att sätta upp garagetältet på en plats som är utsatt för vind. 7. Ta alltid bort snön från tälttaket. Importören ansvarar inte för skador som orsakas av snölast. 8. Ta hänsyn till tältets fria höjd när du kör in bilen; avlägsna antenner, takräcket o.s.v om det behövs. 9. Garagetältet är avsett endast för fordon. Tältet skall inte användas ens som tillfälligt skydd för människor eller djur. Det är inte tillåtet att ändra tältets konstruktion. 10. Häng inte upp några föremål i tältstänger. Klättra inte upp på tältet och kläng inte i tältets ramstänger. 11. Placera inga värmare inne i tältet som kan antända det. 12. Akta fingrarna när du sätter ihop ramen. Se upp för kvävande avgaser från bilen-kom ihåg att vädra tillräcklit ofta. 13. Importören ansvarar inte för skador på tältet som orsakats av blåst. - 1 - Maahantuoja / Importör: Rautakesko Oy, Finland / Sweden

Osaluettelo Finnish Kuvaus Lkm Kuva Art. No. Kattoputki, taivutettu 300087038 Ristikkoputki, taivutettu, 3-tie 300087039 Ristikkoputki, taivutettu, 4-tie 300087042 Ristikkoputki, suora, 3-tie 300087043 Ristikkoputki, suora, 4-tie 300087044 Vaakaputki 300087045 Pystyputki 300087046 Ovien vaakaputket 300087047 Vaakaputken pystytuki Alustan neliöputki, vasen Alustan neliöputki, oikea Alustan päätyliitosrauta Alustan keskiliitosrauta Neliömäinen liitosputki 1/kpl 1/kpl 300087048 300087050 300087051 300087053 300087054 300087055 Kiinnitysnarun ripustuslenkki 300087056 Kattokangas, 200 gr 300085384 hopea 300085385 vihreä Ovikangas 300085386 hopea 300085387 vihreä Etupäädyn peittokangas Takaseinäkangas 300087036 hopea 300087037 vihreä 300085388 hopea 300085389 vihreä Ovikankaan S -koukut 300087058 Liitosruuvi M10 x 20 mm 300087059 Kankaan kiinnityslenkit 300087060 Oven vahvikerenkaat 300087061 Maakiila 300087063 Alustan liitosruuvit M6 x 50 mm 300087064 Muovitulppa 300087066 Liitosruuvi M6 x 30 mm Liitosruuvi M8 x 20 mm Liitosruuvi M8 x 40 mm 300087067 300087068 300087069 Kattoputki, taivutettu, pääty 1 300087326 Putkien muovinen liitoslukko 10 300087559 Kattokangas 600 gr/m2 PVC 1 300136003 harmaa 300135300 vihreä - 2-05022010

Pit. 5,1 x Lev. 2,7 x Kork. 2.3 m Runkopiirustus - 3 - KUVA 1 Finnish

Rungon kokoaminen Finnish KUVA 1 Liitä alustan putket kuvan mukaisesti toisiinsa neliömäisillä liitosputkilla (13) ja kiinnitä ne liitosruuveilla toisiinsa. KUVA 2 Liitä alustan pääty- ja keskiliitosraudat (pääty: os. 12A kaksi reikää, keski: 12B yksi reikä) alustan vastaaviin neliöputkiin (os L1, L2, L3 ja R1, R2, R3) liitosruuveilla. Paina kiinnitysnarun ripustuslenkki (os. 14) alustan päätyraudan (os. 12A) sisempään reikään kuten kuvassa. Kyseisten rautojen (12A ja 12B) ulommat reijät ovat varattu maakiiloille, ks. kuva 2. Paina maakiilat (os. 23) liitosrautojen ja liitosputkien reikien läpi maahan. KUVA 3 Kiinnitä pääty- ja keskiliitosraudat toisiinsa liitosruuveilla. Kokoa teltan kehikkoa; ensin osat 7 (2 kpl), 4 (2 kpl), 1A (2 kpl) ja 2 (1 kpl). Aseta kehikko kuvan 4 mukaisesti alustarunkoon. Kokoa kehikon toinenkin puoli ja asenna alsutarunkoon. Kiinnitä lopuksi vaakaputket. - 4 -

Finnish KUVA 4 Huom: viimeisen pystyputken no 7 tulee pakottaa paikalleen jolloin välystät liitoksista kiristyvät ja rakenne tulee myös jäykemmäksi. Päädyissä pystyputkien, vaakaputkien (os.6) ja kattoputkien (os.1) liittämiseen käytetään 3-tieristikkoputkia (os. 2 ja 4), muualla 4-tieristikkoputkia (os. 3 ja 5). Pystyputket varmistetaan ruuveilla alustan neliöputkien holkkeihin. Päätyseinien putkisto: ks. sivu 7. KUVA 5 Kuvasta ilmenee telttakankaan kiristäminen paikalleen teltan etu- ja takaosassa. Asenna peite rungon päälle siten, että purjerengasreiät tulevat tallin rungon pitkälle sivulle ja tunnelissa kulkeva kiristysnaru tallin päätypuolelle. - 5 -

Finnish Etupääty KUVA 6 Etupäädyn peittokangas (os. 17) sekä ovikangas (os. 16) kiinnitetään paikalleen kankaan kiinnityslenkeillä (os. 21). Ovikangas ripustetaan lisäksi yläreunasta S -koukuin (os. 19). Takapääty KUVA 7 Takaseinäkangas (os. 18) kiinnitetään paikalleen kiinnityslenkeillä (os. 21). - 6 -

Finnish Vaakaputken pystyputki (os. 9) Liitosruuvi Oven vaakaputki (ohennettu pää) Oven vaakaputki (os. 8) KUVA 8-7 -

Lista på delar för garagetält Swedish Beteckning Antal Figur Art. No. Takstång, böjd 300087038 Vinkel med sidoöppningar, böjd 300087039 Rörkors, böjt 300087042 T-koppling 300087043 Rörkors 300087044 Horisontalstång 300087045 Vertikalstång 300087046 Horisontalstång för dörröppning Vertikalstöd för horisontalstång Järnbalk till sockel, vä Järnbalk till sockel, hö Vinkeljärn till sockelns kortsida 1/kpl 1/kpl 300087047 300087048 300087050 300087051 300087053 Vinkeljärn till sockelns mittparti 300087054 Förbindningsrör, fyrkantigt 300087055 Fästögla för lina 300087056 Takduk 300085384 silver 300085385 grön Framvägg 300085386 silver 300085387 grön Framväggens överdel Bakvägg 300087036 silver 300087037 grön 300085388 silver 300085389 grön S -krok till framvägg (dörröppning) 300087058 Anslutningsskruv M10 x 20mm 300087059 Stropp för tälttyg 300087060 Säkerhetsögla för framvägg 300087061 Tältpinne 300087063 Anslutningsskruv till sockel M6 x 50mm 300087064 Plastplugg 300087066 Anslutningsskruv M6 x 30mm 300087067 Anslutningsskruv M8 x 20mm 300087068 Anslutningsskruv M8 x 40mm 300087069 Takstång, böld, gavel 1 300087326 Rörklämma, plast - 8-10 300087559 Takduk 600 gr/m2 PVC 1 300136003 grå 300135300 grön - 8-05022010

Längd 5,1 x Bredd 2,7 x Höjd 2,3m Ramkonstruktion - 9 - FIGUR 1 Swedish

Hopsättning av ram Swedish FIGUR 1 Sätt ihop sockelns stänger med hjälp av fyrkantiga förbindningsrör (13) så som figuren visar och säkra med anslutningsskruvar. FIGUR 2 Sätt ihop vinkeljärn till sockelns kortsida, vinkeljärn till sockelns mittparti (kortsida: del 12A med två hål, mittparti: 12B med ett hål) och sockelns respektive järnbalkar (delarna L1, L2, L3 och R1, R2, R3) med anslutningsskruvar. Trä fästöglan för lina (del 14) genom inre hål i vinkeljärn till sockelns kortsida (del 12A) så som figuren visar. De yttre hålen i vinkeljärnen (12A och 12B) är avsedda för tältpinnar, se figur 2. För in tältpinnarna (del 23) genom hålen i vinkeljärnen och förbindningsrören och stick dem in i marken. FIGUR 3 Sätt ihop vinkeljärnen till sockelns kortsida och vinkeljärnen till sockelns mittparti med anslutningsskruvar. Sätt ihop tältets ram; börja med delarna 7 (2 st), 4 (2 st), 1 A (2st) och 2 (1 st). Montera ramen på sockeln så som figuren 4 visar. Gör samma sak på den motstående sidan och montera ramen på sockeln. Montera sedan horisontalstängerna. - 10 -

Swedish FIGUR 4 Obs.: den sista vertikalstången nr. 7 skall tvingas på plats. Detta gör att glappet upphör så att förbindningarna passar trögt samtidigt som konstruktionen styvs upp. Använd vinklar med sidoöppningar och T-kopplingar (delarna 2 och 4) när du sätter ihop vertikalstänger, horisontalstänger (del 6) och takstänger (del 1) för gavlarna. För övrigt skall rörkors (delarna 3 och 5) användas. Sätt vertikalstängerna i bussningarna i sockelns järnbalkar och säkra med skruvar. Stängerna till tältets kortsidor: se sidan 7 FIGUR 5 Figuren visar hur tälttyget spänns fast framtill och baktill. Spänn fast tyget på så sätt att öljetterna hamnar på långsidan av tältets ram och dragsnöret som löper i kanalen hamnar på kortsidan av garagetältet. - 11 -

Swedish Framvägg FIGUR 6 Framväggens överdel (del 17) och framväggen (del 16) skall monteras med stroppar för tälttyg (del 21). Montera framväggen även med S -krokar (del 19). Bakvägg FIGUR 7 Bakväggen (del 18) monteras med stroppar (del 21). - 12 -

Swedish Vertikalstöd till horisontalstång (del 9) Anslutningsskruv Horisontalstång till dörröppning (tunnare ände ) Horisontalstång till dörröppning (del 8) FIGUR 8-13 -