DÖVAS FÖRSAMLINGSBLAD 2008 Årgång 27 Nr 3
Den som tror på Sonen skall ha evigt liv (Joh. 6:37-40) Alla som Fadern ger mig skall komma till mig, och den som kommer till mig skall inte bortvisas. Ty jag har inte kommit ner från himlen för att göra vad jag själv vill utan för att göra vad han vill som har sänt mig. Och detta är hans vilja som har sänt mig: att jag inte skall låta någon gå förlorad av dem som han har gett mig utan låta dem uppstå på den sista dagen. Ty detta är min faders vilja: att alla som ser Sonen och tror på honom skall ha evigt liv. Och jag skall låta dem uppstå på den sista dagen. Johannesevangelium 6:37-40, som läses söndagen 2 november, berättar om Sonen som har evigt liv i sin hand. Redan första versen innehåller tre tankar, på vilka hela texten är byggd: 1) Fadern har givit människorna åt Sonen för att fostras av honom; 2) de som förnimma, att de av Fadern är givna åt Sonen, komma till Kristus; 3) de som sålunda komma, dem kastar Kristus inte ut. Det betyder att den som tror på Sonen skall ha evigt liv och Faderns vilja är att genom Kristus ge evigt liv i uppståndelsen på den yttersta dagen. Om vi är olika, har Gud många vägar att nå oss och många medel att fostra oss. Men då vi alla har samma djupa behov, är mycket i denna Guds gärning för alla gemensamt, att vi kan tala allmängiltigt därom. Textens viktiga tema är nådens ordning som betyder kallelsen (Guds nåd är förekommande; Faderns dragande till Kristus), upplysningen (vi lär känna Gud och oss själva eller vi börjar söka gudsgemenskap), helgelsen (vi upptagas till Guds barn eller tro på Guds kärlek i Kristus), behållelsen (vi går inte förlorade; kallelsen, upplysningen och helgelsen pågår livet igenom) och fulländningen (det eviga livets gåva; i tro på uppståndelse på den yttersta dagen). Ha en trevlig och skön höst! Önskar teol. mag. Janne Jan Rissanen P.S. Mina resor i Irland (för Dövas akademiska konferens), och Cornwall (som är intressant och vacker plats), England, var trevligt. Här är några bilder för Er. Deaf Academic Conference 2008-deltagande, Dublin, Irland St Ives, Cornwall Land s End, Cornwall St Ives Beach 2
Det svenska kyrkliga dövarbetet Den svenskspråkiga dövprästen Bernt Kaustell gick i pension 1.5.2008. Vi ansvariga vid Kyrkans central för det svenska arbetet har sedan dess i samarbete med stödgruppen arbetat på olika modeller för hur det svenska dövarbetet i framtiden skall skötas. Eftersom det har verkat omöjligt att få en behörig efterträdare till Kaustell, föreslog vi en modell där en präst i Österbotten och en diakonissa i södra Finland på deltid skulle dela på uppgifterna. Stödgruppen för dövarbetet visade grönt ljus för planen och information om den ingick i Dövas församlingsblad 2/2008. Av olika orsaker uppstod dock förhinder och vi kan därför inte genomföra planerna. Dövarbetets framtid diskuterades på nytt då stödgruppen sammanträdde 4.9.2008. I den nya situationen är det naturligt att lediganslå dövprästtjänsten, vilket torde ske under hösten 2008. Fram till dess vi har fått en ny dövpräst administreras det svenska dövarbetet från Kyrkans central för det svenska arbetet. Det innebär bl.a. att gudstjänster på teckenspråk kommer att firas i olika delar av Borgå stift, att Dövas församlingsblad utkommer och att stödgruppen för dövarbetet samlas. Med vänlig hösthälsning Robert Lemberg Direktor Pia Kummel-Myrskog Ledande branschsekreterare Land s End, Cornwall. Foto: Janne Jan Rissanen 3
Kulturdagarna i Mariehamn - intensivt, bl a med Kung Karl! enda timme med samma historia? Det ville jag se. Och jag blev mycket positivt överraskad, hur fint man gjort med musik, dekor, skådespelare och olika teckenspråkiga grepp. Det var ett nytt sätt att uppleva opera på, ett mycket vackert och starkt medryckande drama med duktiga skådespelare och spännande lösningar i själva berättandet av Kung Karls Jakt. Historien skrevs av Zacharias Topelius för över 100 år sedan, men den är riktigt fin och vacker med romantik, drama och hot om kungens liv allt på Åland. Jag deltog som frivilligarbetare och fick hjälpa till med informationen, visa på kartor och berätta om olika praktiska saker till besökare. De flesta önskade veta hur man kom till Mariehamn och var olika platser fanns många hämta de programmet för Kulturdagarna. Det var roligt att se hur allt fungerade med 40-50 personer som var på olika platser och hjälpte till med scendekor, vakt vid dörren, första hjälpen, belysning, utställningsvakt, försäljning av tröjor och andra små minnessaker. Det fanns också personer som sysslade med internetinformationen, översättningar av program och domarbeslut, media och förstås de som var ansvariga för kontakt med domare, gäster från Mariehamns stad, Dövas Förbundsstyrelse och så vidare. Det var väldigt intressant att lära sig om hur mycket som krävs för att få allting att fungera för cirka 900 besökare. Litet senare fick jag veta att kronprinsessan Viktoria varit på besök samma dag i Mariehamn, någon hade kommenterat att det är väldigt välstädat på gatorna och mycket blommor överallt.. vi som trodde att det var för att det var så många teckenspråkiga i staden! Det var ändå väldigt fint ordnat för Kulturdagarna med stöd från Mariehamns stad och Ålands landsskapsregering och inte minst från Ålands Penningautomatförening. Vädret i Mariehamn var tyvärr inte på den soligare sidan, men det var nog inget fel på humöret hos de frivilliga eller besökarna. En mängd fina och duktiga uppträdande gav mycket för skratt och leenden syntes nog mest i publiken. Jag var lite ledsen att missa en hel del av dessa eftersom jag var och jobbade utanför själva hallen där scenen var. Men man kan inte få allt. Jag hann i alla fall vara med om en otrolig upplevelse, världens första teckenspråkiga opera. Den hade premiär i Mariehamns stadshus, ett fint hus högt beläget med utsikt över staden. Jag undrade mycket över hur man skulle ge opera-känsla till sång och teater med teckenspråk.. Och hur kunde man få en 3 timmar lång föreställning till en Med detta stöd kunde man ha SignMark att uppträda ute på torget och ordna seminarium om kultur och välmående samt ha en fin festmiddag för flera hundra människor i Eckerö Bollhall. På denna festmiddag var det många finlandssvenska döva som träffades, som en liten skolträff och många var så glada över att få träffas där. Jag missade tyvärr kvällsgudstjänsten då den krockade med Teckenspråkiga operan. Jag hörde många som var nöjda med gudstjänsten och att det hade ordnats fint med ljus och fint program. Det var intensiva dagar som gav många roliga och trevliga minnen att ta med sig hem från Åland. TEXT: Lena Wenman FOTO: Janne Jan Rissanen 4
Nattmässa i Sankt Görans kyrka i Mariehamn Kyrkan är vacker sirad med målningar och är upplyst av många ljus. Det var mycket folk i kyrkan. Genom hela mässan tecknar Riitta Kuusi, Janne Rissanen, Tarja Sandholm, Thomas Uusimäki i tur och ordning samt jag Eva Sahlström sjöng vers 121. Jag sjöng där första gången och var nervös men allt gick bra. Nattvarden gavs av Riitta Kuusi och av en ålandsk hörande präst med Janne Rissanen. Stämningen var god och varm. Alla uppskattade nattmässan. Jag är glad då en mässa är väl ordnad. Det var roligt på kulturdagarna med olika program. Jag fick även bära Eckerö folkdräkt och Ålandsflaggan, vilket jag är glad över. Tack för upplevelse i ÅLAND. Eva Sahlström 5
DÖVA OCH HÖRSELSKADADE BARNS STÖDFÖRENINGS SOMMARTRÄFF PÅ SOLSAND I JAKOBSTAD 2008 Hand i hand. På Solsand får man träffa sina kompisar Under ledning av bagare Krister Granbacka bakade barnen hälsobröd. Mums! Det var inte enbart barnfamiljer på sommarträffen. Vuxna döva dyker också alltid upp Det fanns också tid att rita. Så här stor! tecknar Toffe Edlund I vackert väder får man verkligen lust att gräva ner sig i sanden
KYRKODAGEN I JAKOBSTAD 29.6.2008 I somras ordnade Brita Edlund en endags kyrkoträff på Jakobstads Dövas förenings sommarställe Solsand, i Jakobstad. På förmiddagen kom alla medlemmar och vädret var fint, trots att det var litet mulet. Programmet bestod av en föreläsning som Brita gjort åt oss. Hon berättade om Midsommar-Juhannus-Juhanne och varför vi firar midsommar-juhannus. Vi trodde alla att man firar midsommar som vanligt varje år, men vi visste inte att man hedrar minnet av en person som föddes på midsommar och därför kallade honom Juhanne som Juhannus eller midsommar. Det blev en intressant diskussion om detta bibeltema. Sedan åt vi lätt salladslunch, och på eftermiddagen hade vi gudstjänst. Vädret var fint, så vi kunde alla sitta ute och delta i gudtsjänsten. Gudstjänsten hölls av prästen Albert Häggblom och teckenspråkstolk Brita. Vi var 20 medlemmar och några barn. Text och foto: Olof Ahlskog
Min förfäders stad En berättelse om släkten Kif-Eriksson-Hellöre och döva i finska Österbotten ur historiskt perspektiv av Anita Hellöre Denna bok ger flera intressanta inblickar ur ett historiskt perspektiv. Det som gör boken speciellt intressant är att handlingen kretsar kring döva människor, företrädesvis ett släkte med flera döva medlemmar i finska Österbotten. Vi får kännedom om hur en del döva människors liv såg ut förut. Vi får ta del av några döva barns uppväxt. Det är korta berättelser om diverse händelser, såsom skoltid, gårdsliv och dödsfall. Boken har en rik blandning av goda och svåra tider samt kretsar mest kring Viktor Eriksson, sedermera Hellöre. Några personer ur ett svenskt släkte finns med i boken. Deras liv skildras och intressanta paralleller kan dras med släktet i Finland. Boken är skriven på ett nyanserat, målande språk. En del ålderdomliga ord används och det gör boken ännu mera spännande! Författaren har lyckats med miljöskildringar, vilket bidrar till rik inlevelse. Ronny de Silva Om du önskar ett exemplar av boken, tag kontakt med Anita Hellöre E-post: anita.hellore@sdrf.se Mobil (SMS): +46) 0709 190709 PIA KUMMEL-MYRSKOG meddelar: Det ordnas gudstjänster för teckenspråkiga under hösten på följande ställen: 21.9 i Lukas församling, Munksnäs kyrka, kl 17. Gudstjänst och fest. Tolkning 4.10 Dövas kyrkodag i Borgå. En minnesdag över Eino Savisaari 5.10 Kokkola prosteris kyrkogångsdag för döva, kl 12 i Sock enkyrkan. På finska med tolkning. Kontaktperson: lea.wentin@evl.fi 26.10 Ekenäs församling, Ekenäs kyrka, kl 10. Tolkning Kontaktperson: jessica.haggstrom(@)evl.fi 30.11 Kronoby församling, Kronoby kyrka kl. 16. Kontaktperson: albert.haggblom(@)evl.fi VARMT VÄLKOMNA TILL GUDSTJÄNSTEN! INFORMATION: Finlandssvenska teckenspråkiga r f föreningen har fått ny adress: Tilkgatan 7, 00300 Helsingfors. Kontoret finns i Lillhoplax, nära Mannerheimvägen och Brunakärrs busshållplats. Man kan komma dit lätt med spårvagn 10 (hållplats Brunakärrsvägen). Ni är välkomna att besöka oss. Faxnummer 09-671169 och e-post : info@svenskadova.fi fungerar som förut. Hösthälsningar från Finlandssvenska teckenspråkiga r.f. 8
FAMILJENYTT GIFTA: Jonna f. Yrjölä och Robert Edlund gifte sig i Karleby sockenkyrka den 9 augusti 2008 AVILDEN: Aili Lilja Sinikka Elenius f. Helén f. 8.10.1935 i Salmis d. 24.5.2008 i Vasa Sirkka Hilma Eliisa Lillfors f. 18.1.1928 i Kauhava d. 3.6.2008 i Karleby Rauha Eliisa Hammar, född Hallinen, tidigare Natunen f. 5.9.1919 i Lehtimäki d. 30.4.2008 Vasa stadssjukhus Bror-Erik Södergård f. 3.1.1927 d. 11.7.2008 9
Foto: Vasas Dövas förening In memoriam Bror-Erik Södergård 3.1.1927-11.7.2008 Den 11.7.2008 fick vi, släktingar och döva vänner, dödsbud att vår vän Bror-Erik Södergård, 81 år gammal, dog hastigt i sin sommarvilla i Alskat (25 km från Vasa). Bror-Erik föddes 3.1.1927 i Vasa och gick i Borgå dövskola under 1930-talet. Efter kriget deltog han i de dövas olympiska världsmästaridrottsspel och har vunnit många medaljer. Han var en av de mest kända idrottsmän i världen. Under 1950-talet var Bror-Erik med i Vasa Dövas förenings talkobyggen. Han byggde Dövas Hus tillsammans med över 10 döva medlemmar, och de Dövas hus finns ännu kvar i Brändö. Bror-Erik gick flitigt till de Dövas hus varje onsdag för att träffa sina medlemmar. Bror-Erik var väldigt aktiv. Han deltog i många olika klubbar, t.ex.fisk-, mans-, kamera- och seniorklubb. Han har varit mest aktiv i Wellas - Vasa dövas idrottsförening. Han blev hedersmedlem i två av föreningarna. Under 40 år hade Bror-Erik en rolig skådespelarroll på de olika teatertävlingarna på Dövas kulturdagar. Därför blev han väldigt känd i hela Finland bland de döva. Han har också varit med många år i Dövas familjeläger för att träffa sina döva vänner och dövpräster och deltog flitigt i kyrkan, då det var gudstjänst. Bror-Eriks största favoritställe var sommarvillan i Alskat, som han och hans fru Saima köpte för över 50 år sedan. På tomten byggde Bror-Erik villan och bastun. Han tyckte mycket om att fara ut på havet med sin båt och har åkt några gånger från Alskat-villan till Umeå i Sverige och andra ställen vid kusten. Därför kallar man honom för havsbjörnen. Under sommaren brukade han fiska mycket och på vintern var han på isen och pilkade. Bror-Erik var en varm och positiv människa. Han brukade alltid vara på gott humör för att hålla humöret uppe på oss andra och han skojade mycket med oss. Hans teckenspråk var mycket speciellt, för han använde vanligt teckenspråk blandat med det visuella teckenspråket, och gjorde så många humoristiska visuella teckenspråktecken. Detta lärde vi oss av Bror- Erik. Därför kommer vi aldrig att glömma hans sätt att teckna. Nu får han vila i frid tillsammans med sin fru Saima, som dog för över 12 år sedan. Tack, Bror-Erik, du har varit med oss under många, fina och rika år, och vi, liksom Bror-Eriks dotter och 3 barnbarn, släktingar och vänner kommer att sakna dig väldigt mycket. Olof Ahlskog 10
VILL DU VETA VAR DU KAN GÅ I TECKENSPRÅKIG GUDSTJÄNST? Kyrkans central för det svenska arbetet gör ett register över dem som vill ha information om kyrkohändelser för döva. Vi har gamla kontaktlistor, men mycket saknas eller fattas. KCSA kommer inte att använda ditt namn och din adress till något annat än att informera dig. Om du vill ha information till din mobil, e-post eller med vanlig post, skicka ditt namn och din adress till: KCSA / Sonja Wacklin, PB 185, 00161 Helsingfors Skriv ditt namn för hand nederst på sidan. Underskriften är nödvändig, eftersom vi behöver ett skriftligt intyg på att du vill ge uppgifterna och att vi får hålla dem i ett register. Skriv så här eller använd blanketten nedan: Jag vill ha info om kyrkans verksamhet för teckenspråkiga till min sms e-post med vanlig post Uppgifterna får sparas i KCSAs register. Namn: Adress: Mobiltelefon: E-post: Min egen underskrift: 11
Adressförändring / Ny prenumerant Fyll i och skicka in blanketten om du flyttar, eller om du vill få Dövas församlingsblad Namn:... Tidigare adress:... Ny adress:... Skicka in blanketten till: Kyrkans central för det svenska arbetet / Sonja Wacklin Hamngatan 9 00161 HELSINGFORS eller email: sonja.wacklin@evl.fi Dövprästerna i Svenskfinland Borgå distrikt: (Kontakt: pia.kummel-myrskog@evl.fi) Helsingfors distrikt: Elina Jokipaltio, email: elina.jokipaltio@evl.fi, Bulevarden 16A, PB 142, 00120 HELSINGFORS. Åbo distrikt: Petri Majatie, tel/texttel: 02 279 7041, mobil: 0400 842 039, fax: 02 279 700, email: petri.majatie@evl.fi, kansli ti 10-12, Tavastgatan 13, 20500 ÅBO. Lappo distrkt: Marja Saukkonen, email: marja.saukkonen@evl.fi (kansli i Jyväskylä) Präst för hela landet: Riitta Kuusi, KDYK, tel/texttel: 09 180 2269, mobil: 050 300 6353, fax: 09 180 2426, email: riitta.kuusi@evl.fi, Hamngatan 11A, PB 185, 00161 HELSINGFORS DÖVAS FÖRSAMLINGSBLAD ISSN 0359-0445 Adress: Hamngatan 9, 00161 HELSINGFORS Chefredaktör: - Redaktör: (Teol. mag. Janne Jan Rissanen, till december 2008) Redaktion: Olof Ahlskog, Brita Edlund, Pia Kummel-Myrskog, Lena Wenman, Eva Sahlström Layout: Teol. mag. Janne Jan Rissanen Utgivare: Kyrkans central för det svenska arbetet / diakoni och samhällsansvar 12