KORTFATTAD HANDLEDNING POWERHEART AED G3 9300A OCH 9300E A

Relevanta dokument
BRUKSANVISNING POWERHEART AUTOMATISERAD EXTERN DEFIBRILLATOR G3 PLUS 9390A OCH 9390E A

Bruksanvisning AED Trainer

F. Användarhandbok. Cardiac Science Powerheart G5 Automatisk extern defibrillator

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA

DRIFT- OCH SERVICEHANDBOK POWERHEART AED G3 9300A OCH 9300E A

Bruksanvisning AED Trainer

Bruksanvisning för. VARNING: Fara för elektrisk stöt och brandfara. Koppla inga telefoner eller icke tillåtna kopplingsdon till apparaten.

Använda AED Manager E Copyright 2014 Cardiac Science Corporation. Med ensamrätt. Innehåll. u Om AED Manager 2

Powerheart -produktfamiljen

AED Trainer 3. Bruksanvisning. Svenska

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

echarger Bruksanvisning

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA

Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

Defibtech DDU-120 Helautomatisk extern defibrillator. Bruksanvisning. Bruksanvisning AHA /ERC 2010 ELECTRONIC DISTRIBUTION DAC-530E-SE-BG

Köpguide till hjärtstartare

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA

Register your product and get support at SBT30. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Defibtech DDU-100 AED Halvautomatisk extern defibrillator

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR


Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

AED Pro tillbehörslista

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

JUMPSTARTER MED LED-LJUS

TTS är stolta över att ingå i

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

BÖRJA HÄR. Ställa in. Din smartphone. Sändare. Anvisningar

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Installationsinstruktioner

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

LUCAS 2 Bröstkompressionssystem

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

Heartstart FR2+-Defibrillator BRUKSANVISNING. M3840A, M3841A Version 12

Egenskaper. Lådans innehåll SWE

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

ZOLL AED hjärtstartare tillbehörslista

BRÅDSKANDE - Korrigering av medicinsk utrustning Philips HeartStart MRx-monitor/defibrillator

Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA

Det här dokumentet innehåller viktig information om fortsatt säker och korrekt användning av din utrustning

ZOLL AED hjärtstartare tillbehörslista

Hopfällbar solcells-laddare

Energihantering Användarhandbok

VoiceLink Bruksanvisning

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie-stick

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Bruksanvisning BTE

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

AED Plus tillbehörslista

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems

Jabra SPEAK 450 för Cisco

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Power Pods. Garanti & Support. Teknisk Support

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

HEDE SAFETY. Vi gör det bättre!

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200

AED Plus tillbehörslista

GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

Transkript:

KORTFATTAD HANDLEDNING POWERHEART AED G3 9300A OCH 9300E 70-00967-13 A

Information i det här meddelandet kan ändras utan föregående meddelande. Namn och data som används i exemplen är fiktiva om inte annat anges. Deklaration om CE-märkning Försäkran om överensstämmelse och CE-märkning visar att apparater med den anbringade symbolen uppfyller kraven i EU-direktivet MDD (Medical Device Directive). Varumärkesinformation Cardiac Science, Shielded Heart-logotypen, Quinton, Burdick och HeartCentrix Powerheart FirstSave Mastertrak MDLink STAR Intellisense Rescue Ready RescueCoach Rescuelink RHYTHMx and Survivalink är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Cardiac Science Corporation. Alla andra produkter och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive företag. Copyright 2011 Cardiac Science Corporation. Med ensamrätt. Patent Denna produkt omfattas av följande patent i USA och andra länder: 5,792,190; 5,999,493; 5,402,884; 5,579,919; 5,749,902; 5,645,571; 6,029,085; 5,984,102; 5,919,212; 5,700,281; 5,891,173; 5,968,080; 6,263,239; 5,797,969; D402,758; D405,754; 6,088,616; 5,897,576; 5,955,956; 6,083,246; 6,038,473; 5,868,794; 6,366,809; 5,474,574; 6,246,907; 6,289,243; 6,411,846; 6,480,734; 6,658,290; 5,850,920; 6,125,298; EP0725751; EP0757912; EP00756878 Övriga sökta patent i USA och andra länder väntar på godkännande. Cardiac Science Corporation 3303 Monte Villa Parkway Bothell, WA 98021, USA 800.426.0337 (USA) 425.402.2000 techsupport@cardiacscience.com www.cardiacscience.com EC REP MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany ii 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Innehåll Innehåll Kapitel 1: Produktinformation och säkerhet Kontaktinformation...1-2 Produktmodeller...1-3 Produkthänvisningar...1-3 Garantiinformation...1-3 Säkerhetstermer och definitioner...1-4 Kapitel 2: Komma igång Uppackning och inspektion...2-1 AED-enhetens delar...2-2 AED-enhetens funktionslägen...2-3 Driftsläge...2-3 Vänteläge...2-3 Förvaringsläge...2-3 Yttre förhållanden vid användning och i vänteläge...2-3 Frakt- och transportförhållanden...2-3 IntelliSense-batteriet...2-4 Batteriets livslängd...2-5 Batteriets hållbarhet...2-6 Sätta i batteriet...2-7 Defibrilleringselektroder...2-9 Elektrodinstallation...2-10 Bruksanvisning...2-11 Kapitel 3: Utföra en räddning Varningar och försiktighetsanvisningar...3-2 Punkt 1: Bedöm patienten...3-5 Punkt 2: Placera och öppna AED-enheten...3-5 Punkt 3: Fäst elektroderna på patienten...3-6 Punkt 4: Analysera hjärtrytmen...3-8 Punkt 5: Defibrillera...3-9 Punkt 6: Ge hjärtlungräddning...3-10 Punkt 7: Förbered AED-enheten för nästa räddning...3-12 70-00967-13 A Innehåll iii

Innehåll iv Innehåll 70-00967-13 A

1 Produktinformation och säkerhet Innehåll Kontaktinformation 1-2 Produktmodeller 1-3 Produkthänvisningar 1-3 Säkerhetstermer och definitioner 1-4 Innan du använder Powerheart G3 AED: Bekanta dig med de olika säkerhetsmeddelandena i kapitlet Säkerhet i Användar- och servicehandbok. Säkerhetsföreskrifterna identifierar möjliga faror med hjälp av symboler och text för att förklara omständigheter som kan skada dig, patienten eller Powerheart G3 AED. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 1-1

Produktinformation och säkerhet Kontaktinformation I USA: Kontakta Cardiac Science kundtjänst för att beställa ytterligare Powerheart G3 AED-enheter eller tillbehör. Avgiftsfritt (USA): +1.800.426.0337 (alternativ 2) Telefon: +1.425.402.2000 (alternativ 2) Fax: +1-425-402 2001 E-post: care@cardiacscience.com Cardiac Science erbjuder teknisk support på telefon dygnet runt. Du kan också kontakta teknisk support per fax, e-post eller via direktchatt på Internet. Samtal till teknisk support är kostnadsfritt för kunden. Se till att ha serienummer och modellnummer tillgängliga när du kontaktar teknisk support. (Serie- och modellnumren finns på undersidan av AEDenheten.) Avgiftsfritt (USA): +1.800.426.0337 (alternativ 1) Telefon: +1.425.402.2000 (alternativ 1) Fax: +1-425-402 2022 E-post: techsupport@cardiacscience.com Webbplats: http://websupport.cardiacscience.com/webchat/ Utanför USA: Kontakta din lokala Cardiac Science-representant för att beställa enheter eller tillbehör och för att få teknisk support för dina AEDprodukter. 1-2 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Produktmodeller Produktmodeller Den här handledningen avser AED-modellerna Powerheart G3 9300E samt Powerheart G3 Automatic 9300A. De har i grunden samma funktioner och där skillnader föreligger anges detta i texten. Produkthänvisningar För att instruktionerna i handboken ska vara så enkla och tydliga som möjligt används förkortade produkthänvisningar. Det gäller även produktmodellernas gemensamma funktioner, specifikationer, användningsinstruktioner och underhållsåtgärder: Powerheart G3 AED, AED och enhet hänvisar till båda AEDenheterna Powerheart G3 modell 9300E och Powerheart G3 Automatic modell 9300A, om inget annat anges. Garantiinformation Kunddokumentationen för Powerheart G3 AED samt all information i denna utgör ingen som helst garanti för Powerheart G3, Powerheart G3 Automatic eller eventuella relaterade produkter. I kapitlet Begränsad garanti i Användar- och servicehandbok anges den enda och exklusiva garanti som utfärdas av Cardiac Science angående Powerheart G3 AED-produkter. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 1-3

Produktinformation och säkerhet Säkerhetstermer och definitioner Nedanstående symboler anger kategorier av möjliga risker. De olika kategorierna definieras på följande sätt: FARA Denna symbol påpekar risker som orsakar allvarliga personskador eller dödsfall. VARNING Denna symbol påpekar risker som kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall. VIKTIGT Denna symbol påpekar risker som kan orsaka lindrigare personskador, produktskador eller skador på annan egendom. 1-4 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

2 Komma igång Innehåll Uppackning och inspektion 2-1 AED-enhetens delar 2-2 AED-enhetens funktionslägen 2-3 IntelliSense-batteriet 2-4 Defibrilleringselektroder 2-9 Detta avsnitt innehåller information om hur AED-enheten packas upp och ställs i ordning. Uppackning och inspektion Vi strävar alltid efter att din beställning ska vara korrekt och fullständig. Du ska dock ändå kontrollera att leveransen är korrekt genom att gå igenom innehållet i kartongen med hjälp av packsedeln. Om du har frågor om din beställning kontaktar du kundtjänst (se Kontaktinformation på sidan 1-2). Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 2-1

Komma igång AED-enhetens delar Följande bilder visar AED-enhetens delar och deras placering. Batterifack Rescue Ready statusindikator Lock Spärr (tryck in för att öppna) Fönster som visar elektrodernas utgångsdatum Seriell kommunikationsport (bakom blått gummiskydd) Elektrodhållare Högtalare Defibrilleringselektrodkontakt Diagnostikpanel Defibrilleringsknapp (endast 9300E) Textfönster 2-2 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

AED-enhetens funktionslägen AED-enhetens funktionslägen Driftsläge Det läge då batteriet är installerat och locket är öppet. Detta är det läge som används vid en verklig räddningssituation. Vänteläge Det läge då batteriet är installerat men locket är stängt. Detta är det läge som används när AED-enheten inte används för en räddning. Enheten kommer att köra de rutinmässiga funktionstesterna för att säkerställa korrekt funktionalitet. Förvaringsläge När batteriet är borttaget, t.ex under frakt eller transport. När batteriet är avlägsnat kan AED-enheten varken utföra funktionstester eller räddning. Yttre förhållanden vid användning och i vänteläge Mer information finns i kapitlet Tekniska data i Användar- och servicehandbok. Viktigt Extrema temperaturer. Om AED-enheten utsätts för extrema yttre förhållanden som överstiger enhetens operativparametrar, kan detta göra att den inte fungerar på rätt sätt. Det dagliga Rescue Ready - funktionstestet kontrollerar hur AED-enheten påverkas av extrema omgivningsförhållanden. Om det dagliga funktionstestet påvisar omgivningsförhållanden utanför AED-enhetens driftsparameterintervall växlar Rescue Ready-indikatorn till röd (inte Rescue Ready) och meddelandet BEHOV AV SERVICE kan avges för att varna användaren om att AED-enheten omedelbart ska flyttas till omgivningsförhållanden inom driftsparameterintervallet. Frakt- och transportförhållanden I upp till 1 vecka. Mer information finns i kapitlet Tekniska data i Användar- och servicehandbok. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 2-3

Komma igång IntelliSense-batteriet IntelliSense-batterier har ett integrerat minneskort som lagrar viktig information om användning automatiskt. Detta gör att batteriet innehåller en fullständig historik över användningen. Den aktuella batterihistoriken kan granskas med programmet RescueLink. Historiken omfattar följande: Identifiering av batteri Batterityp Datum för första installation i en AED-enhet Antal genomförda laddningar Drifttid (timmar:minuter) Antal dagar i vänteläge Kvarvarande batterikapacitet VARNING Batteriet är ej uppladdningsbart Batteriet får ej laddas upp. Försök att ladda batteriet kan leda till explosion eller utgöra brandrisk. Viktigt: Batteri av litium-svaveldioxid. Trycksatt innehåll: Batteriet får aldrig laddas om, kortslutas, punkteras, deformeras eller utsättas för temperaturer över 65 C. Avlägsna batteriet när det är urladdat. Viktigt: Kassering av batteri. Lämna litiumbatteriet till återvinning eller kassera det i enlighet med gällande lokala bestämmelser. Undvik risk för brand eller explosion genom att aldrig utsätta batteriet för eld. 2-4 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

IntelliSense-batteriet Viktigt: Använd endast utrustning som godkänts av Cardiac Science. Användning av andra batterier, elektroder, kablar eller extra utrustning som inte godkänts av Cardiac Science kan göra att AED-enheten fungerar på felaktigt sätt under räddning. Batteriets livslängd Batteriets livslängd beror på dess typ, den faktiska användningen och miljöfaktorer. Ett nytt batteri ger: Minst 14 timmar (typiskt 18 timmar) driftstid för enheten vid en omgivningstemperatur på 20 till 30 C om inga defibrilleringsstötar avges ELLER Minst 9 timmars driftstid för enheten vid en omgivningstemperatur på 0 C om inga defibrilleringsstötar avges ELLER Minst 9 timmars driftstid för enheten vid en omgivningstemperatur på 50 C om inga defibrilleringsstötar avges ELLER upp till 290 defibrilleringsstötar (typiskt) Tabell 2-1: Normal batteritid Modell Beräknad hållbarhet (från tillverkningsdatum) Fullständig ersättningsgaranti vid driftsfel (från installationsdatumet) Typiskt antal defibrilleringsstötar 9146 Litium 5 år 4 år upp till 290 Obs: Batteriets driftstid beror på batterityp, enhetsinställningar, faktisk användning och miljöfaktorer. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 2-5

Komma igång Batteriets hållbarhet Batterierna har en lagringsduglighet på fem år från tillverkningsdatum. Hållbarheten definieras som den tid ett batteri kan förvaras vid rumstemperatur innan det installerats i en AED-enhet och fortfarande uppfylla batterispecifikationerna för driftstid. Obs: Om ett batteri förvaras under andra förhållanden än de specificerade (0-50 C) kommer dess livslängd att förkortas. 2-6 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

IntelliSense-batteriet Sätta i batteriet Sätt i batteriet så här: 1. Håll batteriet så att dess etikett är vänd mot batterifacket och sätt sedan in det enligt illustrationen. 2. Skjut in batteriets låsande ände i AEDenheten enligt illustrationen tills batteriet låser fast ordentligt. Den sida av batteriet som syns ska ligga i samma nivå som utsidan på AED-enhetens hölje. 3. Vänta några sekunder och öppna sedan locket i 5 sekunder så att funktionstest inleds. Om batteriet är isatt på rätt sätt: Tänds Smartgauge-batteriindikatorns lysdioder Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 2-7

Komma igång Blir Rescue Ready-statusindikatorn grön. Vid behov av service tänds i stället serviceindikatorn. Kontakta Cardiac Science tekniska support (se Kontaktinformation på sidan 1-2). Kunder utanför USA kontaktar närmaste Cardiac Science-representant. 2-8 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Defibrilleringselektroder Defibrilleringselektroder Defibrilleringselektroderna levereras i en förseglad förpackning innehållande ett par självhäftande elektroder med en ansluten kabel och kontakt, klara att användas. Elektroderna är engångsartiklar som ska kasseras efter varje räddning. Elektroderna har begränsad lagringsduglighet och får inte användas efter utgångsdatumet. Se till att det alltid finns ett nytt, oöppnat elektrodpar anslutet till AED-enheten. Se elektrodernas bipacksedel för rekommenderad drifttemperatur. Efter funktionstestet indikerar ett ljudlarm och ett visuellt larm om elektroder saknas, inte är anslutna eller är skadade. Obs: Elektroderna ska förvaras vid rumstemperatur. Viktigt Använd endast utrustning som godkänts av Cardiac Science. Användning av andra batterier, elektroder, kablar eller extra utrustning som inte godkänts av Cardiac Science kan göra att AED-enheten fungerar på felaktigt sätt under räddning. Viktigt Möjlig felfunktion hos AED-enheten Om skadade eller för gamla elektroder används kan detta leda till att AED-enheten inte fungerar korrekt. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 2-9

Komma igång Elektrodinstallation Installera elektroderna så här: 1. Öppna AED-enhetens lock. 2. Placera elektrodförpackningen i locket så att dekalen med utgångsdatumet syns genom lockets fönster. Man kan då kontrollera elektrodernas utgångsdatum utan att öppna locket på AED-enheten. 3. Se till att kontaktens färger motsvarar färgerna på AEDanslutningen (röd mot röd) och koppla elektrodkontakten till AED-höljet som på bilden. Vit Röd När elektrodkontakten har anslutits till AED-enheten ska elektrodindikatorn slockna. 4. Lägg kabel som inte behövs i hållaren i botten. Stäng locket med elektrodpaketet ordentligt fastsatt i AED-enhetens lock. 5. Kontrollera att utgångsdatumet syns genom fönstret i locket och att statusindikatorn är GRÖN. Om statusindikatorn är RÖD är elektroderna felaktigt installerade. Kontakta Cardiac Science tekniska support (se). Kunder utanför USA kontaktar närmaste Cardiac Science-representant Kontaktinformation på sidan 1-2. 2-10 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Defibrilleringselektroder Bruksanvisning VARNING Ingen återanvändning av elektroder. Använda elektroder kan ha försämrad vidhäftning på patientens hud. Felaktig vidhäftning av elektroder kan orsaka brännskador på huden. Felaktig vidhäftning av elektroder kan leda till felaktig AED-funktion. Använda elektroder kan ge kontaminering patienttill-patient. VARNING Minskad behandlingskapacitet. Om den blå plastfilmen inte avlägsnas helt kan det inverka på behandlingskapaciteten. Viktigt: Endast för korttidsanvändning. Ej avsedda för pacemakerbehandling. Öppna INTE förpackningen med defibrilleringselektroderna förrän de ska användas. Endast korttidsanvändning. Elektroderna är inte avsedda att användas för pacemakerbehandling. Viktigt: Utrustningsskador. Dra inte i elektrodkabeln för att avskilja elektroderna från den blå plastfilmen. Obs: Elektroderna ska förvaras vid rumstemperatur. Obs: Elektroderna är avsedda att användas på vuxna. 1. Kontrollera att huden är ren och torr. 2. Riv upp folieförpackningen och ta ut elektroderna. 3. Dra av en elektrod från den blå plastfilmen. Börja i hörnet med fliken. Obs: DRA INTE i kablarna. 4. Placera elektroden på något av hudområdena enligt bilden. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 2-11

Komma igång 5. Ta bort den blå filmen på nästa elektrod genom att dra i fliken i hörnet. DRA INTE i kablarna. 6. Placera den andra elektroden på motsatt plats, som på bilden. 2-12 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

3 Utföra en räddning Innehåll Varningar och försiktighetsanvisningar 3-2 Punkt 1: Bedöm patienten 3-5 Punkt 2: Placera och öppna AED-enheten 3-5 Punkt 3: Fäst elektroderna på patienten 3-6 Punkt 4: Analysera hjärtrytmen 3-8 Punkt 5: Defibrillera 3-9 Punkt 6: Ge hjärtlungräddning 3-10 Punkt 7: Förbered AED-enheten för nästa räddning 3-12 Läs AED-enhetens Användar- och servicehandbok innan du använder enheten. Följ instruktionerna i det här kapitlet i den ordning de anges. Detta avsnitt innehåller information om hur AED-enheten används för att utföra en räddning. Dessa allmänna moment ingår i utförandet av en räddning: 1. Bedöm patienten. 2. Förbered patienten. 3. Applicera defibrilleringselektroderna. 4. Analysera patientens EKG. 5. Utför defibrillering. 6. Ge hjärtlungräddning. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 3-1

Utföra en räddning Varningar och försiktighetsanvisningar Följande försiktighetsanvisningar måste följas för att förhindra problem under räddningen. FARA Brand- och explosionsrisk För att undvika brand- och explosionsrisk ska AED-enheten inte användas: i närheten av antändliga gaser i närheten av koncentrerat syre i tryckkammare. VARNING Risk för stötar och skador på utrustningen Defibrilleringsström som löper i oönskade banor utgör en möjlig och allvarlig risk för elektriska stötar och eventuell skada på utrustningen. Undvik denna risk vid defibrillering genom att följa alla nedanstående riktlinjer: Rör inte patienten om det inte indikeras att HLR behövs Rör inte vid metallföremål som har kontakt med patienten. Håll defibrilleringselektroderna borta från andra elektroder eller metalldelar som har kontakt med patienten. Koppla bort all utrustning som inte är defibrillatorsäker från patienten före defibrillering. VARNING Elektrisk stöt och brandrisk. Anslut inga telefoner eller ej godkända kontakter till uttaget på denna utrustning. VARNING Ingen återanvändning av elektroder. Använda elektroder kan ha försämrad vidhäftning på patientens hud. Felaktig vidhäftning av elektroder kan orsaka brännskador på huden. Felaktig vidhäftning av elektroder kan leda till felaktig AED-funktion. Använda elektroder kan ge kontaminering patienttill-patient. 3-2 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Varningar och försiktighetsanvisningar VIKTIGT: Använd endast utrustning som godkänts av Cardiac Science Användning av andra batterier, elektroder, kablar eller extra utrustning som inte godkänts av Cardiac Science kan göra att AED-enheten fungerar på felaktigt sätt under räddning. Viktigt: Möjlig felfunktion hos AED-enheten Om skadade eller för gamla elektroder används kan detta leda till att AED-enheten inte fungerar korrekt. Viktigt: Seriell kommunikationskabel AED-enheten kommer inte att fungera vid räddning när den seriella kommunikationskabeln är ansluten till enhetens seriella port. Om den seriella kommunikationskabeln är ansluten till AEDenheten under räddning hörs meddelandet Ta bort kabeln för att fortsätta räddning tills den seriella kommunikationskabeln avlägsnats. Viktigt: Möjliga störningar från radiofrekvent (RF) utrustning Radiofrekventa störningar från mobiltelefoner, privatradio, tvåvägs FM-radio och andra trådlösa enheter kan orsaka felaktig rytmavläsning som i sin tur kan medföra felaktiga defibrilleringsanvisningar. Vid räddningsförsök med AED-enheten får inte trådlösa radiotelefoner användas inom en meter från AEDenheten. Strömmen måste stängas av till radiotelefonen och annan liknande utrustning i närheten av incidenten. Viktigt: Risk för störningar i samband med inopererad pacemaker Behandlingen får inte fördröjas för patienter som har en inopererad pacemaker och defibrilleringsförsök ska göras om patienten är medvetslös och inte andas. AED-enheten har funktioner för pacemakeravkänning och -blockering, men kan i vissa fall inte ange att en defibrilleringsstöt ska ges med vissa pacemakermodeller. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 3-3

Utföra en räddning Vid placering av elektroderna: Placera inte elektroderna direkt ovanför en inopererad enhet. Placera elektroden minst 2,5 cm från en inopererad enhet. Viktigt: Flyttning av en patient under räddning Om en patient flyttas eller rubbas under ett räddningsförsök kan AED-enheten analysera patientens hjärtrytm på felaktigt sätt. Stoppa all rörelse och vibration före ett räddningsförsök. 3-4 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Punkt 1: Bedöm patienten Punkt 1: Bedöm patienten Fastställ att patienten är äldre än åtta år, väger mer än 25 kg samt: är medvetslös andas inte Fördröj INTE räddningen för att bedöma patientens exakta ålder eller vikt. Se bruksanvisningen som medföljer de pediatriska elektroderna för att ersätta elektroder för vuxna med elektroder för barn. Om du inte har några pediatriska elektroder kan vuxenelektroder användas för behandlingen. TILLKALLA AMBULANS Obs: När patienten är ett barn, som är yngre än åtta år eller väger mindre än 25 kg, ska AED-enheten användas tillsammans med barnelektroder Modell 9730, Pediatric Attenuated Defibrillation Pads. Om du inte har några pediatriska elektroder kan vuxenelektroder användas för behandlingen. Punkt 2: Placera och öppna AED-enheten 1. Placera AED-enheten bredvid patienten så att locket är uppåt. Obs: Lägg AED-enheten ned (vågrätt) som på bilden. 2. Öppna AED-enhetens lock så långt det går. 3. Vänta tills lysdioderna tänds. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 3-5

Utföra en räddning Punkt 3: Fäst elektroderna på patienten 1. Avlägsna kläderna från patientens bröstkorg. 2. Se till att huden är ren och torr före appliceringen. 3. Torka av patientens bröstkorg och raka bort kraftig hårväxt om så behövs. När AED-enheten spelar upp följande meddelande "Riv upp elektrodpaketet och ta ut elektroderna" "Skala bort en elektrod från plastfilmen" gör följande... Riv upp förpackningen med elektroderna fortsatt anslutna till AED-enheten. Ta ut elektroderna ur förpackningen. Låt förpackningen vara fäst vid elektrodkablarna. Ta ett stadigt tag och dra av den ena elektroden från den blå plastfilmen. Det spelar ingen roll vilken elektrod du väljer. Obs: Dra inte i kablarna. "Fäst en elektrod på den bara övre delen på bröstkorgen" Placera elektroden utan plastfilmen på den bara, övre bröstkorgen som på bilden. "Skala bort den andra elektroden och fäst den på den bara nedre delen av bröstkorgen enligt bilden" 1. Dra bort den blå plastfilmen från den andra elektroden. Obs: Dra inte i kablarna. 2. Placera elektroden på den nedre delen av patientens bara bröstkorg som på förpackningen. 3-6 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Punkt 3: Fäst elektroderna på patienten Obs: Cardiac Sciences vanliga defibrilleringselektroder är inte polariserade och kan appliceras på endera stället enligt bilden på elektrodförpackningen. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 3-7

Utföra en räddning Punkt 4: Analysera hjärtrytmen När AED-enheten spelar upp följande meddelande "Vidrör inte patienten, rytmen analyseras" AED-enheten börjar analysera patientens hjärtrytm. gör följande... Vidrör inte patienten. Vänta på nästa meddelande. Under analysfasen kan du höra ett eller flera av dessa meddelanden: Om AED-enheten anger har detta inträffat gör följande... "Kontrollera elektroderna" "Analys avbruten. Håll patienten still" AED-enheten startar om analysen. Elektroderna har lossnat från AED-enheten. eller... Elektroderna är inte fästa på rätt sätt eller sitter löst. Patienten har rört sig för mycket eller det finns en enhet som avger stark elektromagnetisk energi i närheten (inom fem meter). Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten till AEDenheten. Kontrollera att elektroderna är ordentligt placerade på ren, torr hud. Avlägsna den elektroniska enheten eller förhindra rörelserna. 3-8 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Punkt 5: Defibrillera Punkt 5: Defibrillera Tabell 3-1: Gäller endast Powerheart 9300A (automatisk) När AED-enheten spelar upp följande meddelande "Defibrillering rekommenderas" "Defibrillerar om tre, två, en" Defibrilleringen utförs. När defibrilleringen utförts: "Defibrillering utförd" "Nu kan patienten vidröras utan risk" gör följande... Se till att ingen vidrör patienten. Se till att ingen vidrör patienten. Vänta Vänta Tabell 3-2: Gäller endast Powerheart 9300E (halvautomatisk) När AED-enheten spelar upp följande meddelande "Defibrillering rekommenderas" Defibrilleringsknappen blinkar när AEDenheten är klar att ge stöt. "Tryck på röd blinkande knapp för defibrillering" När defibrilleringen utförts: "Defibrillering utförd" "Nu kan patienten vidröras utan risk" gör följande... Se till att ingen vidrör patienten. Se till att ingen vidrör patienten. Tryck på defibrilleringsknappen. Om du inte trycker på defibrilleringsknappen inom 30 sekunder från det att meddelandet hörs, inaktiveras laddningen och du uppmanas att starta hjärtlungräddning. Vänta Vänta När AED-enheten är laddad fortsätter den att analysera patientens hjärtrytm. Om rytmen ändras så att ingen defibrillering krävs avges meddelandet Rytmändring, defibrillering avbruten och därefter anmodas du starta hjärtlungräddning. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 3-9

Utföra en räddning Punkt 6: Ge hjärtlungräddning aktiverat. När AED-enheten utfört en defibrillering eller upptäcker en rytm som inte är defibrillerbar går enheten över till läget för hjärtlungräddning. Obs: AED-enheten kan ha läget för traditionell HLR (kompressioner och inblåsningar) (Tabell 3-3) eller läget för HLR med endast kompressioner (Tabell 3-4 på sidan 3-11) VARNING Utrustning fungerar inte. Om AED-enheten slutar fungera under en räddning fortsätter du utföra HLR som tidigare tills ambulanspersonal kommer. Tabell 3-3: Traditionell HLR (kompressioner och inblåsningar) När AED-enheten spelar upp följande meddelande gör följande... "Ge patienten 30 snabba kompressioner när du blir ombedd att göra det. Ge sedan 2 inblåsningar" Förbered dig för att ge patienten bröstkompressioner: Placera ena handens handflata på patientens bröstkorg mellan bröstvårtorna. Placera andra handens handflata ovanpå den första handen. Luta dig över patienten med raka armbågar. Tryck snabbt ned patientens bröstkorg en tredjedel och släpp sedan upp. "Börja hjärtlungräddning" (Pip) AED-enheten avger en ljudsignal var 30:e sekund. "Fortsätt hjärtlungräddning" Ge bröstkompressioner under 30 sekunder, och ge sedan två inblåsningar. Upprepa tills AED-enheten instruerar dig att avbryta HLR. Fortsätt med HLR. Utför HLR enligt anvisningarna ovan. Titta på nedräkningsuret i textfönstret för att se antalet kompressioner och inblåsningar. 3-10 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Punkt 6: Ge hjärtlungräddning Tabell 3-4: HLR med endast kompressioner När AED-enheten spelar upp följande meddelande "Börja hjärtlungräddning" gör följande... Utför hjärtlungräddning. Denna cykel fortsätter tills tiden för HLR-räddning har gått. Vid slutet av hjärtlungräddningen hörs meddelandet Avbryt hjärtlungräddning. AED-enheten återgår till läget för EKG-analys (se Punkt 4: Analysera hjärtrytmen på sidan 3-8). Om patienten är vid medvetande och andas normalt ska elektroderna på patientens bröstkorg lämnas kvar anslutna till AED-enheten. Se till att patienten har det så bekvämt som möjligt och vänta på ambulanspersonalen. Powerheart AED G3 9300A och 9300E 70-00967-13 A 3-11

Utföra en räddning Punkt 7: Förbered AED-enheten för nästa räddning När patienten överlämnats till ambulanspersonal görs AED-enheten i ordning inför nästa räddning: 1. Hämta de räddningsdata som lagrats i AED-enhetens internminne. 2. Använd programvaran Rescuelink på en dator (mer information finns i kapitlet Datahantering i G3 Användar- och servicehandbok). 3. Anslut ett nytt elektrodpar till AEDenheten (se Elektrodinstallation på sidan 2-10). 4. Stäng locket. 5. Kontrollera att statusindikatorn på AEDhandtaget är grön. 3-12 70-00967-13 A Powerheart AED G3 9300A och 9300E

Cardiac Science Corporation 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA 98021 USA +1 425.402.2000 avgiftsfritt inom USA 800.426.0337 Fax: +1 425.402.2001 info@cardiacscience.com Orders and Customer Care (US and International) +1 425.402.2000 avgiftsfritt inom USA 800.426.0337 Fax: 425.402.2001 care@cardiacscience.com Technical Support (US) Fax: 425.402.2022 techsupport@cardiacscience.com http:// websupport.cardiacscience.com/webchat/ (International) internationalservice@cardiacscience.com Cardiac Science International A/S Kirke Vaerloesevej 14, DK-3500 Vaerloese, Denmark +45.4438.0500 Fax: +45.4438.0501 international@cardiacscience.com United Kingdom The Manse, 39 Northenden Road, Sale, Manchester, M33 2DH, United Kingdom +44.161.926.0000 uk@cardiacscience.com France Parc de la Duranne, 565, Rue René Descartes, F-13857 Aix-en-Provence Cedex 3, France +33.4.88.19.92.92 france@cardiacscience.com Central Europe (D, A, CH) Oskar-Schindler-Strasse 3, D-50769 Köln, Germany +49.0.221.33734.300 centraleurope@cardiacscience.com China 6/F South Building, 829, Yi Shan Road, Shanghai 200233, China +86.21.6495.9121 china@cardiacscience.com Cardiac Science, the Shielded Heart logo, Quinton, Burdick, HeartCentrix Powerheart FirstSave Mastertrak MDLink STAR Intellisense Rescue Ready RescueCoach Rescuelink RHYTHMx and Survivalink are trademarks of Cardiac Science Corporation. Copyright 2011 Cardiac Science Corporation. Med ensamrätt. 70-00967-13 A *70-00967-13*