Mysinge Pelletikatel Paigaldus- ja kasutusjuhend
Sisukord Toote kirjeldus 1.1 Üldine... 4 1.2 Funktsioon... 4 1.3 Tehnilised andmed... 5 1.4 Juhtpaneel... 5-6 1.5 Ohutussüsteem... 6 1.6 Juhtimissüsteem, sätted... 6-8 2.1 Asetamine... 9 2.2 Korsten... 9 2.3 Ventilatsioon... 9 2.4 KMP Arrow... 9 2.5 Toiteallikas... 11 3.1 Kütus... 10 3.2 Tuha eemaldamine... 11 3.3 Klaas... 11 3.4 Pühkimine... 11 3.5 Kuumaõhuventilaator... 11 3.6 Hooldus... 12 3.6.1 Veatuvastus ja lahendused... 12 3.6.2 Veakoodid... 13 4.1 Koost lahtivőtmine... 14 4.2 Põlemisventilaator... 14 4.3 Süüteelement... 14 4.4 Leegiandur... 14 4.5 Kuumaõhuventilaator... 14 4.6 Juhtimisahela paneel... 14 4.7 Kaitsmed... 14 4.8 Küljepaneelid... 15 5 Garantii... 15 Declaration of conformity... 16 2
Hoolduse ja teeninduse kokkuvõte Soovitame järgida hooldus- ja teenindusjuhiseid, et saavutada katla parimad võimalikud töötulemused. Katel vajab töötamiseks õhku, ärge kunagi takistage õhu juurdevoolu korpusesse. (See pole probleemiks lahendusega Ariterm Arrow, mis tagab katla õhutatuse). Teie insener on täpsustanud katla algkogusena kasutatava kütusekoguse. Algkoguse ja jõudluse muutmiseks kasutage menüüsüsteemi, vt juhendi jaotist 1.6. Kütmisperioodi jooksul soovitame tuhka eemaldada kord päevas või iga kord, kui lisate pelleteid. Eemaldage tuhk ukse kaudu kaasatulnud käepidemega. Tõstke põleti põletipesast välja ja eemaldage tuhk tuhakarbist (põlemata pelleteid ei tohi tuhakarpi visata, need võivad hakata hõõguma). Mõningase kasutamise järel kattub ukseklaas tahmaga ega paista enam läbi. Seega tuleks seda seestpoolt puhastada veega niisutatud majapidamispaberiga. Soovitame seda teha iga kord, kui täidate pelletikolu. Enne puhastamist oodake, et klaas oleks jahtunud. Korstnapühkija puhastamiskordade vahel, mis tavaliselt toimuvad kaks korda aastas, puhastage ühel korral tuhakarp tuhast tolmuimejaga. Tuhaluuk asub täiteluugi taga; kui plastnupp on lahti kruvitud, saab luugi tõsta otse üles. Puhastusseade (patent taotlemisel) puhastab katla torud automaatselt iga kord, kui luuk avatakse; torusid pole tavaliselt vaja täiendavalt puhastada. Puhastage katla sisemust kord aastas tolmuimejaga, et katlasse sattuv tahm ei ummistaks katla ventilaatoreid. Ventilaatorile ligipääsemiseks tõmmake välja naga ja eemaldage üks katla külgedest. Kui olete paigaldanud seadme Ariterm Arrow, tuleb tuhka eemaldada vähemalt kord kütmisperioodi jooksul. MÄRKUS. Esimest korda katelt kasutades võib esineda kerget värvilõhna, sest enne lõhna kadumist peab katla korpuse värvikiht täielikult kõvenema. Ahju ei tohi katta! 3
1 Toote kirjeldus 1.1 Üldine Katel Mysinge on mõeldud peamiseks kütteallikaks. Katla suur efektiivsus ja automaatne töö tähendab, et katel suudab asendada kuni 80% kütmisest eramajades, mis kasutavad kütmiseks elektrit. Katel kasutab kütmiseks puitpelleteid ja vajab elektritoidet. Elektrikatkestuse korral on katla tööks vaja tagavaravoolu puhvertoiteallika (UPS) või vedelkütusel töötava generaatori kujul. Integreeritud konvektsioonipuhur juhib sooja õhu majas laiali. Parima tulemuse saab, kui katel asub maja alumise korruse keskmises osas. Toatemperatuuri saab hõlpsalt määrata juhtpaneelil. Termostaadi kasutamisel süüdatakse ja kustutakse katel automaatselt, kui määratud temperatuur on saavutatud. Katla pelletitega täitmiseks tuleb avada luuk katla ülemise paneeli all. Tänu mahukale kolule tuleb katelt täita maksimaalselt kaks korda päevas. Täiteseadme luukidel ja uksel on ohutuslülitid. Koos lülititega on ohutusmähisesse paigaldatud kaks ohutustermostaati, et vältida ülekuumenemist ja leegi tagasilööki. Kui Teie kodus pole korstent, saab katelt Mysinge paigaldada ka ilma selleta. Selle teeb võimalikuks lahendus Ariterm Arrow (patent taotlemisel), mis on ventilaatoriga heitgaasitoru, mis juhitakse välja läbi seina. Katelt ei tohi kasutada põletina ja seda tohib kütta ainult puitpelletitega (standardi EN 14961 kohaselt). MÄRKUS. Katla klaaspinnad ja seda ümbritsevad pinnad võivad minna väga kuumaks. 1.2 Komponendid TÜlaosa (1) on katlal lahtiselt, seda hoiavad paigal kaks juhtsanga või kiirlukustid. Puhastusluugini (2) pääsemiseks tuleb ülaosa eemaldada. Kui luuki on vaja avada, tuleb kruvida lahti neli kruvi, seejärel saab lõõri (3) ja suitsutorusid (4) pühkida. Lõõri saab hõlpsasti keerata 90 ulatuses, mis teeb võimalikuks lõõri korstnaga ühendamise nii vertikaalselt kui ka horisontaalselt. Esiosa (5) saab avada. Tahmakaabitsatele (6) saab ligi järgmiselt. Neid (nelja ühe käepideme kohta) saab libistada edasi-tagasi ja kraapida nii maha suitsutorude vahel olevat tahma. Uks (7) avaneb kaasasoleva käepidemega ja seda saab kahel reguleeritaval hingel avada. Põletipesa (8) asub katla põhjas ja sellele saab ligi, kui uks on avatud. See on kinnitatud nelja kruviga katla korpuse tagaosa külge. Põleti (9) on põletipesas lahtiselt. Süüteelement (10) asub põletipesas põleti taga. Süüteelement tagab pelletite süütamiseks vajaliku kuumuse. Leegiandur (11) asub süüteseadme kõrval ja annab teada, kas põletis põleb leek. Tuhakarp (12) asub kolde põhjas, põletipesa all. Seda saab eemaldada, kui uks on avatud. Põlemisventilaator (13) asub põletipesa tagaosas ja varustab põletit õhuga. Juhtahela paneel (15) asub katlas sees ja see sisaldab trafot, mis annab 12 V pinget elektroonikale, juhte- ja järelvalveseadmetele. Kuumaõhuventilaator (16) asub katlas sees ja imeb katla tagant sisse õhku, mis soojeneb suitsutorudes ja mis väljutatakse avade kaudu esiküljes. Pelletikolu (17), mis mahutab 38 liitrit pelleteid, täidetakse täitmisluugi (18) kaudu. Luugid asuvad mõlemal küljel, nii saab katla paigutada soovi korral nurka. Pelletisöötur (19) asub pelletikolu all ja koosneb pöörlevast spiraalse vedruga silindrist, mis kolu allosas aeglaselt pöörleb, et vältida ummistusi. Tänu patenteeritud kujundusele ei jää pelletid söötjasse kinni. Ohutustermostaadid (20) asuvad: 1. pelletikolu liugtorus (85 C), 2. pelletisööturi esiseina küljes (85 C) ja 3. lõõris (204 C) Katla ehituses ei tohi teha muudatusi ja kasutada võib vaid tootja soovitatud varuosi. 4
N ARITERM LILLA FRÖ 1.3 Tehnilised andmed Küttevõimsus HI/LO... umbes 6 / 3,5 kw...c:a Pelletikolu... 5 / 3 kw 30 liitrit (umbes 20 kg)... Efektiivsusmäär 30 liter (c:a HI/LO 20 kg*)... umbes 91 / 93%... c:a 92 / 94% CO HI / LO... 0,012/0,014% @ 13% O2 juures....c:a 300 / 300 ppm... Suitsu temperatuur <180 / HI/LO 120 C... <200 / 160 C... Heitgaasi ventilaator 3,2 / 2,4 HI/LO g/s... 4,8 / 2,8 g/s...c:a Termostaadi temperatuurivahemik 10-30 C... 10-30 C...75 kg Kaal... 100-130 kg... 230 V 50 Hz... Toiteallikas... 450 W 230 V 50 Hz... Elektriline väljundvõimsus 20 W(süütamisel)... 250 W räpellets Elektriline Ø6 eller 8 väljundvõimsus mm, EN 14961. (töörežiimis)... 20 W et. Kütus... puitpelletid Ø6 või 8 mm, EN 14961 Ø76 877 ± 5 1.4 Juhtpaneel (Joonis 3) Juhtpaneelil on ekraan ja reguleerimisnupp (vt joonis 3). - Ekraanil kuvatakse töörežiimi ja hetketemperatuuri. Iga 5 sekundi järel kuvatakse ekraanil selgitavat teksti. - Reguleerimisnupu kasutamiseks tuleb seda vajutada või pöörata. - Seda pöörates saab menüüs liigelda või reguleerimise ajal väärtusi muuta. - Ühekordne vajutus kinnitab valiku menüüs. - Muudatuse eiramiseks oodake neli sekundit ja väärtus lähtestatakse. Näide. 520 Katla sisselülitamine. Ühekordsel vajutamisel kuvatakse ekraanile küsimus Start?. Uuesti vajutamisel vastate küsimusele jaatavalt ja katel käivitub. Kui pöörate selle asemel nuppu ühe nõksu päripäeva, jõuate peamenüüsse ja ilmuvad valikud Stop T (peata T), Usermenu (kasutaja menüü) ja Back (tagasi). Stop T:siin saate määrata soovitud väljalülitustemperatuuri. Usermenu: siin saate reguleerida teisi kellaaja ja temperatuuriga seotud sätteid. Lisasätete määramiseks peab teil olema kood SetCode. Katla käivitamiseks tuleb vajutada juhtpaneeli nuppu ja kinnitada valikut nuppu Start? uuesti vajutades. Ärge käivitage katelt, kui katla kohal või vahetus läheduses on kergestisüttivaid esemeid. Katla väljalülitamiseks tuleb vajutada juhtpaneeli nuppu ja kinnitada valikut nuppu Stop? uuesti vajutades. Teisi menüüvalikuid tutvustatakse jaotises 1.6. Bränsle träpellets Bränsle Ø6 träpellets eller 8 mm, Ø6 EN eller 14961. 8 mm, EN 14961. * Beroende på * Beroende bränslets densitet. på bränslets densitet. 947 Fig. 2 1.4 Kontrollpanel Kontrollpanelen har en display och en justeringsratt (se fig. 3): - Displayen visar driftläge och aktuell temperatur. Förklarande text rullar i displayen var 5:e sekund. - Justeringsratten används genom att vrida eller trycka. 947 Exempel: - Man vrider för att växla i menyn eller ändra värde vid en justering. - Ett tryck väljer i menyn. - Om man vill ångra en justering väntar man 4 sekunder och värdet återställs. Spänningsätt kaminen. Ett tryck gör att panelen frågar Start?. Ännu ett tryck gör att du bekräftar frågan och kaminen startar. Om du vrider ett steg medurs istället hoppar du i huvudmenyn och kommer till Stop T Usermenu och Back. Stop T: Usermenu: Fig. 2 550 550 560 560 Här justerar du in önskad stopptemperatur. Här justerar man övriga tids- och temperaturinställningar. För att göra mer avancerade inställningar måste man ha koden SetCode. Start av kaminen sker genom att trycka på kontrollpanelens ratt och bekräfta. Start? med ännu ett tryck. Var noga med att inte starta kaminen med brännbara föremål ovanpå eller omedelbart i närheten! Joonis 2 Avstängning sker genom att trycka på kontrollpanelens ratt och bekräfta Stop? med tryck. Övriga menysteg visas i avsnitt 1.6. Joonis Fig. 33 Ø76 867 ± 5 Ø76 867 ± 5 ARITERM SWEDEN AB Installations & Driftsanvisning - 2013.10.1 S U B S b A Ö 5
Juhtpaneeli paigaldamine (Joonis. 4) 1. Paigaldage seinakinnitus kahe kruviga. 2. Asetage paneeli üks nurk seinakinnitusse. 3. Asetage paneeli üks nurk seinakinnitusse. 2 1 Juhtpaneeli eemaldamine (Joonis. 5) 1. Libistage paneel otse üles. 2. Tõstke paneel seinalt maha. Ansluta kontrollpanel Anslut kontrollpanelen i modular kontakten på styrkortets sida (bil Demontera kontrollpanel 1. Skjut panelen rakt upp. 2. Lyft panelen rakt ut från väggen Joonis 4 3 2 1 Joonis 5 Ansluta kontrollpanel Anslut kontrollpanelen i modularkontakten på styrkortets sida (bild). 1.5 Ohutussüsteem Katel Mysinge on varustatud viie ohutussüsteemiga. 1. Söötur laseb pelletid liugtorru, mis tähendab, et tuli ei saa levida kolusse. 2. Pelletikolu on varustatud täpselt sobituva täitmisluugiga. Kasutamise ajal peab luuk olema suletud ja lukustatud ning kohe kui luuk avatakse, peatatakse küttematerjali söötmine ja ekraanil kuvatakse hoiatusteadet. 3. Katlas on kaks termostaati, mille asukoht on toodud jaotises 1.2 ( Komponendid ) (joonis 1). Maksimaalse lubatud temperatuuri ületamisel peatub söötur, katel lülitub välja ja kuvab teadet Operational stoppage (töö katkestamine). Alarmteade tuleb ARITERM SWEDEN AB Installations & Driftsanvisning - 2013.10.10 - Sida 8/24 nupuvajutusega kinnitada. Ärge unustage töö katkestamise põhjust kõrvaldada. 4. Põletis asub leegiandur (joonis 1). Kui leek kustub või kui pelleteid lisatakse kiiremini, kui need põleda jõuavad, ning kui 3,5 minuti jooksul ei tuvastata leegi põlemist, lülitub katel välja ja süttib hüüum.rgi ikoon ning ekraanil kuvatakse teadet Operational stoppage (töö katkestamine). 5. Uksel on turvalüliti. Töö ajal peab uks olema suletud, selle avamisel peatatakse küttematerjali lisamine. Turvalülitite kontrollimiseks avatakse töötamise ajal või käivitamisel täitmisluuk. Pelletisöötja peaks seejärel peatuma. 1.6 Juhtimissüsteemi sätted Sätteid saab muuta juhtekraani menüüsüsteemis. Enne menüüsse liikumist on paneel kuvarežiimis. Menüüsse liikumiseks vajutage nuppu. Kui menüü on pikalt tegevuseta, kuvatakse paneelil uuesti kuvarežiimi. Menüüsüsteem koosneb peamenüüst ja alammenüüdest Usermenu (kasutaja menüü) ja Settings (sätted). Menüüs liikumiseks pöörake nuppu. Menüüst väljumiseks hoidke nuppu 4 sekundit all. Menüüd kuvatakse, nagu allpool kirjas. 6
Peamenüü Start? (Stop?) Stop T Usermenu Back - Kinnitamiseks vajutage korraks, et käivitada (seisata). - Vajutage, et soovitud seiskamistemperatuuri valida ja reguleerida. - Vajutage, et avada kasutajamenüü. - Vajutage, et minna kuvasse. Kasutajamenüü Settings Service View OnTimer TimeStrt TimeStop NghtDrop DayDrop Assist.H Clockset Back Sätted SetCode (021) Service Ign.dose FeedHI TstHdose LoPowOn FeedLO TstLdose TempDiff AudioOff Language ResOnLog Res#Ign Default? Back - Vajutage, et minna sätete menüüsse. - See menüü on mõeldud volitatud hooldustehnikutele. - Vajutage, et avada kuva menüü (tasemete, tööaja, programmi versiooni jne kuvamine) - Piiratud tööaeg. - Käivitus soovitud ajal. - Seiskamine soovitud ajal. - Võimaldab langetada temperatuuri allapoole määratud ajaperioodi päevasel ajal (1). - Võimaldab langetada temperatuuri allapoole määratud ajaperioodi päevasel ajal (2). - Määrab madalama temperatuuri, mida on vaja hoolduskütte sisselülitamise puhul. - Kellaaja ja kuupäeva seadistamine. - Vajutage, et avada peamenüü. - See menüü on mõeldud volitatud hooldustehnikutele. - Puidugraanulite hulga reguleerimine ja testimine süütamise ajal. - Puidugraanulite hulga reguleerimine suure väljundvõimsuse juures. - Puidugraanulite hulga testimine suure väljundvõimsuse juures. - Väikese väljundvõimsuse sisselülitamine. - Puidugraanulite hulga reguleerimine väikese väljundvõimsuse juures. - Puidugraanulite hulga testimine väikese väljundvõimsuse juures. - Käivituse ja seiskamise vahele jäävate kraadide reguleerimine. - Heli välja- või sisselülitamine. - Keele valimine. - Selle sättega saab lähtestada tööaja mõõtmise. - Selle sättega saab lähtestada põletamiskordade loenduri. - Selle sättega saab taastada kõikide väärtuste tehaseseadistuse. - Vajutage, et avada kasutajamenüü. Leek Näidik sees Süüteelement Sisse lülitatud Etteandemootor Sisse lülitatud Suitsugaasiventilaator Sisse lülitatud Rikkefunktsioon Näidik sees Ahi töötab 1.6.1 Juhtimisprotsess Vastasel korral juhib elektroonika kõiki protsesse järgmiselt. 7
- Start - Aeg Sündmused Kommentaarid 0 s Süüteelement käivitub. Süüteelemendi sümbol süttib. 120 s Mootori sümbol süttib. Söötur käivitub. 220-330 s Söötur peatub (algkogus). Põlemisventilaator hakkab pulseerima ja peatub kaks korda. Mootori sümbol kustub. Aeg oleneb määratud pelletite hulgast süütehetkel. Pelletite tase peaks jääma umbes 5 mm süüteelemendi avast kõrgemale. Umbes 6 min Umbes 8 min Kuumaõhupuhur töötab. Kui leegiandur tuvastab leegi, süüteelement on v.ljalülitatud, leegi sümbol süttib ja süüteelemendi sümbol kustub. Söötur töötab madalal võimsusel. Süüteelemendi maksimumaeg. Leegi sümbolit kuvatakse nii kaua, kui leegiandur tuvastab leegi põlemist. Töötab 1,8 6 sekundit iga 10 sekundi järel. Umbes 10 min Tööfaas Termostaat reguleerib võimsust määratud väärtuste järgi. - Kõrge väljundvõimsusega töö - Aeg Sündmused Kommentaarid Kõrge väljundvõim susega töö Pärast valikut "Start". Iga 10 sekundi järel. Ekraanil kuvatakse teadet High output (kõrge väljundvõimsus). Söötur töötab 3 10 sekundit iga 10 sekundi järel. Põlemisventilaatori säte HI Võrreldakse määratud temperatuuri ja toatemperatuuri. Leegiandurit kontrollitakse Aeg oleneb määratud pelletite hulgast kõrge väljundvõimsusega töö juures. Kui toatemperatuur on suurem kui määratud temperatuur, lülitub katel madala väljundvõimsuse režiimi. Välja arvatud juhul, kui valik Stop T ( peata T ) väärtuseks on On (sees). - Madala võimsusega töö (vaikesättena väljalülitatud) - Aeg Sündmused Kommentaarid Pärast valikut "Start". Iga 10 sekundi järel. Ekraanil kuvatakse teadet Low output (madal väljundvõimsus). Söötur töötab 1,8 6 sekundit iga 10 sekundi järel. Põlemisventilaatori säte LO Võrreldakse määratud temperatuuri ja toatemperatuuri. Leegiandurit kontrollitakse Aeg oleneb määratud pelletite hulgast madala võimsusega töö juures. Kui toatemperatuur ületab määratud temperatuuri üle 2 C, lülitub katel välja ja jääb ooterežiimi. Ekraanil kuvatakse teadet Standby (ooterežiim). Kui leeki ei tuvastata, süttib hüüum.rgi sümbol ja katel lülitub režiimi Operational stoppage (töö katkestamine). - V.ljalülitamine - Aeg Sündmused Kommentaarid 0 s Söötur peatub Põlemisventilaator töötab max pööretel Kuumaõhuventilaator käivitub Tuha põletipesast väljapuhumiseks 4 min Põlemisventilaator lülitub välja Kuumaõhuventilaator lülitub välja 8
2 Paigaldamine 2.1 Paigutamine (Joonis 6) Paigaldamine peab vastama kõigile kohalduvatele Euroopa standarditele ning kohalikele ja riiklikele nõuetele. Soojuse levimise lihtsustamiseks peaks katel asuma maja alumise korruse keskmises osas. Korstnaga ühendust tuleks hoolikalt kaaluda, võtke ühendust edasimüüjaga. Püüdke vältida katla paigutamist nurka, kuid kui seda pole võimalik vältida, peaks see jääma seintest joonise 7 järgi minimaalsele määratud kaugusele. Ehitusmäärustes on toodud eri eeskirjad, mis aitavad tulekahjusid vältida. Üldiselt kohaldatakse määrusi siis, kui järgitakse järgmist: katel peab jääma seinast vähemalt 100 mm kaugusele; alus peab olema valmistatud mittesüttivast materjalist ja ulatuma katlast eestpoolt välja vähemalt 300 mm ja külgedelt 100 mm. Kui katlaalune pind on valmistatud terasest, peab see olema vähemalt 0,7 mm paks; kergestisüttivaid materjale ei tohi hoida temperatuuril üle 80 C. Vastasel korral peab katlast ühele poole jääma vähemalt 1 m vaba ruumi, et võimaldada hooldustöid. Katel kaalub nii vähe, et Joonis.6 eritingimusi talastikule jms pole vaja. 2.2 Korsten Korstnaid puudutavad eeskirjad leiate ehitusmäärustest. Olulisemad eeskirjad on: lõõri kõrgeim pinnatemperatuur, sealhulgas isolatsiooni ja ümbritseva käigu temperatuur, tohib katla täisvõimusel töötamisel olla 100 C. Ümbritsevate ehitusosade pinnatemperatuur ei tohi ületada 80 C; minimaalne diameeter (ümara toru puhul) või külg (nelinurkse toru puhul) peaks olema 80 mm; suitsutorud peavad olema mittesüttivast materjalist, mis on piisavalt vastupidav ja suudab aluda temperatuuri- ja kliimamuutusi, korrosiivseid heitgaase ja räbu, puhastusvahendite kasutamist jne; lõõride puhastamine peab olema võimalik. Kui langenud tuhka ei saa katla puhastusluugi kaudu eemaldada, tuleb paigaldada uus puhastusluuk. Puhastusluuk peab asuma teises ruumis kui katel; ühendus korstnaga peab olema terasest lõõritorust, mis on vähemalt 2 mm paks või 1 mm, kui see on roostevabast terasest. Ühendus peab olema tihendatud kokkusurutud klaasikiu või elastse tihendusvahendiga, mis kannatab temperatuuri kuni 250 C; kõik korstna väljaspool maja asuvad osad peavad olema soojustatud; katel EI TOHI olla ühendatud mitmelõõrilise korstna või mitmeosaliste lõõritorudega. Heitgaasid, mis sisaldavad veeauru ja mis võivad piisavalt madalal temperatuuril (umbes 55 C) kondenseeruda veeks, võivad kahjustada korstent ja katelt. Kui temperatuur umbes 1 m korstna ülaosast on alla 60 C, tuleks paigaldada sisetükk. Võtke ühendust inseneri või korstnapühkijaga. Kui korsten peaks süttima, ühendage seade vooluvõrgust lahti ja võtke ühendust päästeametiga. 2.3 Ventilatsioon Katlaruumis peab olema vähemalt üks ventilatsioonišaht. Kui ruumis on ka teisi heitgaasiventilaatoreid, tuleb toetavate ventilaatorite hulka suurendada, kuni ventilaatorid ei mõjuta rõhkude suhet. Soovitame ka korstnaventilaatori paigaldamist. 2.4 KMP Arrow Teave katla paigaldamise kohta lahendusega Ariterm Arrow tavapärase korstna asemel on saadaval eraldi juhendis. Vt seinaventilaatori Arrow paigaldamis- ja kasutusjuhendit. 2.5 Toiteallikas Katla tagaosas on 1,5 meetrit pikk pistikuga juhe, mis tuleb ühendada 230 V 50 Hz maandatud vooluvõrku. Sisemise juhtmestiku skeem on toodud joonisel 8. MÄRKUS. Kui ühenduskaabel on saanud kahjustada, tuleb see asendada sama tüüpi kaabliga. Võtke ühendust edasimüüjaga. 9
Joonis 8 3 Töö ja hooldus Katla Lilla Frö mootorid ja teised liikuvad osad on väga kõrge kvaliteediga ja katla eeldatav eluiga on pikk. Kõik laagrid on kogu tööeaks määritud ning ainus vajalik hooldus on pühkimine ja puhastamine. 3.1 Kütus Katel Lilla Frö töötab kõige paremini Į 6 või 8 mm puitpelletitega, mille maksimaalne pikkus on 40 mm. Pelletid tarnitakse plastkottides, mida saab ladustada alustele või muule sobivale pinnale. Vältige niiskuse või mehhaaniliste jõudude (vibratsioon või löögid) toimet kottidele. Pelletite hoolimatu käsitsemine võib muuta kütuse saepuruks. Koos pelletitega põletisse lisatud saepuru halvendab põlemisprotsessi. Täitke kolu pelletitega aeglaselt, kukutamata neid liiga kõrgelt. Söötur tühjendab kolu täielikult ega vaja seega tavaliselt puhastamist. Kolu täitmiseks tuleb avada luuk pelletisalve kohal. Lukustage see lahti, pöörates nuppu veerandpöörde võrra päripäeva. Kolu saab täita ka katla kasutamise ajal, kuid kuna söötur lülitub luukide avamisel välja, on teil ainult mõni minut aega, enne kui peate luugi uuesti sulgema. Kui luuk on avatud kauem, jääb leek tõenäoliselt nii madalaks, et katel lülitub välja, pärast mida tuleb lüliti viia asendisse OFF (väljas) ja katel uuesti käivitada. Katla käivitamiseks tuleb lüliti viia asendisse ON (sees) või THERMOSTAT (termostaat). Ärge käivitage katelt, kui selle peal või vahetus läheduses on kergestisüttivaid esemeid. Katla v.ljalülitamiseks tuleb lüliti viia asendisse OFF (väljas). Katelt ei tohi kinni katta. 10
3.2 Tuha eemaldamine Põletisse koguneva tuha kogus oleneb osaliselt katla kütmise viisist (sisse- ja v.ljalülitamiste arv, täis- ja osalisel kiirusel kasutamine) ja osaliselt pelletite kvaliteedist. Tuhakogus varieerub eri pelletite puhul, kuid võib erineda ka sama tehase eri partiide puhul. Seda saab kindlaks määrata ainult katsetades, kuid üldiselt tohib tuhakiht katla põhjas olla kuni sentimeetripaksune. Kütmisperioodi jooksul soovitame tuhka eemaldada kord päevas või iga kord, kui lisate pelleteid. Eemaldage tuhk ukse kaudu kaasatulnud käepidemega. Tõstke põleti põletipesast välja jaeemaldage tuhk tuhakarbist (põlemata pelleteid ei tohi tuhakarpi visata, need võivad hakata hõõguma). Mõned pelletid tekitavad kõva tuhaklombi, mis tuleb kruvikeerajaga purustada või käega eemaldada. Katlast pärinevat tuhka tuleb hoida mittesüttivast materjalist valmistatud anumas, näiteks metallämbris, kuni see on jahtunud niivõrd, et seda saab käes hoida. Seejärel saab selle ära visata, kuid pidage meeles, et puidu põletamisel tekkinud tuhk sisaldab toitaineid, mis võivad olla kasulikud taimedele. 3.3 Klaas Katla kütmise ajal võib uks muutuda nii kuumaks, et põhjustab puudutamisel põletusi. Mõningase kasutamise järel kattub ukseklaas tahmaga ega paista enam läbi. Seega tuleks seda seestpoolt puhastada veega niisutatud majapidamispaberiga. Soovitame seda teha iga kord, kui täidate pelletisalve. Tavaliselt pole puhastusvahendi kasutamine vajalik. Mustade ja roostevabast terasest välispaneelide puhastamiseks kasutage ainult vett ja vajaduse korral nõudepesuvahendit. 3.4 Pühkimine (Joonis. 7) Korstent tuleb pühkida kaks korda aastas. Eemaldage puhastusluuk, mis asub ülemise plaadi/ katte all (4 pesapeakruvi). Lõõri ja selle ühendust ja piirkonda puhastusluugi all tuleb puhastada vähemalt kord korstnapühkija külaskäikude vahel. Katelt tuleks kütmisperioodil puhastada kord nädalas integreeritud tahmakaabitsate abil. Need asuvad esipaneeli taga ja neid tuleb mõned korrad edasi-tagasi tõmmata (alustades ülemisest). Tahmakaabitsa eemaldamine käib järgmiselt. 1. Eemaldage katla korpuse silikoontihendid. 2. Keerake mutter mõne keerme võrra lahti. 3. Lükake tahmakaabitsat üles-alla. 4. Tõmmake tahmakaabitsad (paarikaupa) välja. 5. Tahmakaabitsad pannakse tagasi vastupidises järjekorras. Kui korstent pole ammu kasutatud, tuleb kontrollida, kas selles esineb ummistusi. Joonis 7 Mööteava Mäthål 3.5 Kuumaõhuventilaator Mõnel korral aastas tuleks pärast küljeluugi eemaldamist ventilaatoreid puhastada tolmuimeja harjasotsakuga. Ärge unustage enne küljeluugi eemaldamist naga välja tõmmata. 1. Avage ülemine paneel. 2. Keerake lahti kruvi küljepaneeli ülaosas. 3. Kangutage küljepaneeli ülemist ja alumist nurka tagasi ja tõmmake küljepaneeli tagumine külg tagaplaadi küljest lahti. 4. Päästke paneel lahti, suunates seda väljapoole ja edasi. MÄRKUS. Kuumaõhuventilaatorit tolmuimejaga puhastades vältige propelleri pikkade ja õrnade labade kahjustamist. Pikaajalisel tolmuses keskkonnas töötamisel võivad ventilaatorite laagrid vilistama hakata. Selle parandamiseks tilgutage mõlemale laagrile tilk õli. 11
3.6.1 Töö katkestamine Kui katel ei käivitu, leidke esmalt alltoodud veatuvastusskeemi abil, milles viga seisneb. Kui arvate, et olete piisavalt asjatundlik, parandage viga soovitatud lahenduse järgi. Kui ei või kui te ei suuda viga leida, võtke ühendust edasimüüjaga. Pärast ebaõnnestunud käivitamist või töö katkestamise korral tuleb põletipesa Viga Põhjus Lahendus Katel ei käivitu, roheline LED-tuli ei sütti. Katel ei käivitu, ekraanil kuvatakse teksti Standby (ooterežiim). Pelletid ei tule sööturist välja. Juhe pole ühendatud. Pistikupesas pole pinget. Katla kaitse on läbi põlenud. Juhe juhtpaneeli ja juhtahela paneeli vahel pole korralikult ühendatud. Katel on jahtumisfaasis. Toatemperatuur ületab määratud väärtust rohkem kui 2 C. Kolu on tühi. Üks minikaitselülititest pole sisselülitatud. Ühendage katel maandatud 230 V pistikupesasse. Kontrollige kaitset. Vahetage kaitse. Eemaldage üks küljeluuk ja kontrollige, et juhe on kaardiseadmega ühendatud. Kontrollige sama juhtpaneeli tagaküljel. Oodake, kuni ventilaatorid seiskuvad. Määrake soovitud toatemperatuur jaotise 1.6 järgi. Lisage pelleteid. Veenduge, et täiteluuk on kinni ja korrektselt lukustatud. Ohutuslüliti fikseerudes peaks kostma kerge klõpsatus. Pelletid ei sütti (suitsu ei tule) Katel seiskub peagi pärast käivitumist (ekraanil kuvatakse hüüum.rki) Vesi pääseb läbi korstna vuukide või on nähtav halli/ valge suitsuna. Kamina klaas määrdub kiiresti Tööle on hakanud üks ohutustermostaatidest. Pelletid on sööturi blokeerinud. Söötur ei pöörle. Süüteelement ei tööta. Vigane ühendus. Algkogus on liiga väike. Algkogus on liiga väike. Tööle on hakanud üks ohutustermostaatidest. Liiga väike väljundvõimsus. Korstna jaoks liiga madal suitsu temperatuur. Liiga kőrge pelletikogus vői liiga vähe pőlemisőhku Kontrollige kütusekogust ja kuumaõhuventilaatori töötamist. Oodake, et katel jahtuks. Taaskäivitage katel juhtpaneelile vajutades Katsuge, kas pelletid on liugtorru kinni jäänud. Tühjendage kolu. Vabastage sööturi kruvi kohal asuv paneel ja eemaldage kinnijäänud pelletid. Avage täiteluuk ja vajutage ohutuslülitile, mis asub täiteavast paremal. Kui sööturi kruvi ei liigu (1 pööre/ min), kontrollige, et kolu paremal küljel isolatsiooni all asuvas mootori klemmiplokis on pinge. Asendage süüteelement Kontrollige juhtmeid ja ühendusi. Muutke kütusekogust. Muutke kütusekogust. Eemaldage põleti ja kontrollige, et leegiandur on õiges asendis ja et selle lääts on puhas. Puhastage lõõr, konvektsioonitorud, ventilaatorid ning veenduge, et katla õhu sissevõtuava on avatud. Suurendage kütusekogust. Suitsutemperatuur 1 m kõrgusel korstna otsast peab olema vähemalt 60 C. Vähendage pelletikogust vői suurendage őhukogust. 12
3.6.2 Veatuvastus ja lahendused Veatuvastus Pöhjus Lahendus PowFail Voolukatkestus. Kontrollige elektrilist ühendust. ErrIgn: Süüteelement ei saa voolu. ErrSafe: Leegisensor ei tuvasta leeki, kui ohutusmähis on katki. ErrStart: Leegisensor ei tuvasta käivitusfaasi ajal leeki. ErrorHI: Leegisensor ei tuvasta kõrge väljundvõimsusega töö ajal leeki. ErrorLO: Leegisensor ei tuvasta madala väljundvõimsusega töö ajal leeki. Ühendus automaatikaploki ja emaplaadi vahel on katkenud. Süüteelemendi halb ühendus. Vigane süüteelement. Tööle on hakanud üks ohutustermostaatidest. Üks luugi lülititest pole sisselülitatud. Kolu on tühi. Pelletid on sööturi blokeerinud. Sööturi kruvi ei pöörle. Valesti valitud algkogus. ( lgn.dose ) Leegiandur on määrdunud tuhaga. Valesti valitud kütuse- ja/või õhukogus. ("FeedHI" või "Fan HI") Kolu on tühi. Pelletid on sööturi blokeerinud. Sööturi kruvi ei pöörle. Valesti valitud kütuse- ja/või õhukogus. ("FeedLO" või "Fan LO") Kolu on tühi. Pelletid on sööturi blokeerinud. Sööturi kruvi ei pöörle. Vahetage kaabel automaatikaploki ja kamina vahel. Kontrollige juhtmeid ja ühendusi. Asendage süüteelement Kontrollige kütusekogust ja kuumaõhuventilaatori töötamist. Puhastage konvektsioonitorud. Taaskäivitage katel juhtpaneelile vajutades. Veenduge, et täiteluuk on kinni ja korrektselt lukustatud. Selle sulgemisel kostub kerge klõpsatus. Lisage pelleteid. Eemaldage liugtorust pelletid. Veenduge, et liugtorus pole võõrkehasid. Veenduge, et sööturi kruvi vahel pole võõrkehasid.kontrollige lüliteid ja mootori juhtmeid. Vahetage välja mootor. Vt menüüd. Eemaldage pőlemispott, puhastage leegianduri klaas. Vt menüüd. Lisage pelleteid. Eemaldage liugtorust pelletid. Veenduge, et liugtorus pole võõrkehasid. Veenduge, et sööturi kruvi vahel pole võõrkehasid. Kontrollige lüliteid ja mootori juhtmeid. Vahetage välja mootor. Vt menüüd. Lisage pelleteid. Eemaldage liugtorust pelletid. Veenduge, et liugtorus pole võõrkehasid. Veenduge, et sööturi kruvi vahel pole võõrkehasid. Kontrollige lüliteid ja mootori juhtmeid. Vahetage välja mootor. 13
4 Koost lahtivõtmine 4.1 Põleti 1. Avage uks ja eemaldage tuhakarp. 2. Eemaldage neli kruvi, mis kinnitavad põleti äärist katla seina külge (Joonis 10). 3. Tõmmake põletit otse väljapoole, kuni põletit juhtahela paneeliga ühendavad juhtmed tulevad nähtavale. Suruge lukustusklambrid kokku ja tõmmake pistikud lahku. Põleti saab nüüd eemaldada. 4. Uuesti kokkupanek käib vastupidises järjekorras. 4.2 Süüteelement 1. Eemaldage põleti, nagu kirjeldatud ülalpool. 2. Eemaldage neli kruvi (1), mis hoiavad paigal süütekronsteini ülemist osa. Süüteelement on nüüd lahti. 3. Ühendage süüteelemendi juhtmed lahti triiaki lüliti ja klemmiploki küljest. 4. Keerake lahti kruvi (3), mis hoiab süüteseadme ümbrist paigal. Eemaldage süüteseadme ümbris elemendist. Tõmmake juhtmed sisseviikidest välja. 5. Uuesti kokkupanek käib vastupidises järjekorras. Joonis 8a 4.3 Põlemisventilaator 1. Eemaldage põleti ja süüteseade süüteseadme jaotise järgi. 2. Eemaldage punane ja must juhe klemmiplokist kronsteini küljel. 3. Eemaldage kruvid (2), mis hoiavad ventilaatorit kronsteini küljes. 4. Uuesti kokkupanek käib vastupidises järjekorras. Joonis 8b 4.4 Leegiandur 1. Eemaldage põleti ja süüteseade süüteseadme jaotise järgi. 2. Eemaldage juhtmed klemmiplokist kronsteini küljel. 3. Eemaldage leegiandur, kuid esmalt jätke meelde, mis asendis see kronsteini küljes käib. 4. Uuesti kokkupanek käib vastupidises järjekorras. Leegiandur peab ulatuma umbes 5 10 mm võrra põleti pessa. 4.5 Kuumaõhuventilaator (Joonis. 9) Eemaldamine on lihtsam, kui mõlemad küljeluugid on küljest võetud, kuid ligi pääseb ka ainult ühelt küljelt. 4.5 Varmluftsfläkt 1. Eemaldage pistik pistikupesast. 2. Avage ülemine paneel. 3. Keerake lahti kruvi küljepaneeli ülaosas. 4. Kangutage küljepaneeli ülemist ja alumist nurka tagasi ja tõmmake 1. Dra kontakten ur vägguttaget. küljepaneeli tagumine külg tagaplaadi küljest lahti. 5. Päästke paneel lahti, suunates seda väljapoole ja edasi. 6. Tõmmake pistikud ventilaatori mootori küljest ettevaatlikult lahti. PELLETSKAMIN ARITERM LILLA FRÖ Arbetet utförs bäst med båda sidoluckorna borttagna, men det går också att komma åt från endera sidan. 2. Öppna topplåten. 3. Lossa skruven på sidoplåtens översida. 4. Snäpp loss sidoplåtens baksida från kaminens ryggplåt genom att bända övre och nedre hörnet på sidoplåten bakåt. 7. Keerake ventilaatori tagaosas lahti kaks kruvi, mis hoiavad 5. ventilaatori Haka av plåten utåt - framåt. kinnitust 6. Dra försiktigt kontakthylsorna från fläktmotorn. Joonis 9 tagaplaadi küljes, ja kangutage ventilaator ettevaatlikult välja. 7. Lossa bakifrån de två skruvarna som håller fläktkonsolen till ryggplåten, lirka ut fläkten. 4.6 Juhtimisahela paneel 4.6 Styrkort 1. Eemaldage pistik pistikupesast. 1. Dra kontakten ur vägguttaget. 2. Eemaldage üks küljeluukidest, nagu on kirjeldatud kuumaõhuventilaatori 2. Tag bort ena sidoluckan enligt avsnittet Varmluftsfläkt. jaotises. 3. Lossa kantkontakterna på styrkortets långsidor genom att dra dem rakt ut. 3. Vabastage juhtahela paneeli pikemate külgede servakontaktid, 4. Lossa tõmmates sladden till need kontrollpanelen otse som sitter i ett kontaktdon på styrkortets väljapoole. högra kant. Tryck in haken på donets undersida och dra sladden rakt ut åt sidan. 4. Ühendage lahti juhtpaneel juhe, mis asub pistikupesas juhtahela 5. Lossa paneeli de tre plåtskruvarna paremal küljel. på kaminens baksida och ta ur styrkortet. Vajutage konksule pistikupesa alumisel küljel ja tõmmake juhe külgsuunas välja. 4.7 Säkringar 5. Keerake lahti kolm paneeli kruvi katla tagaosas ja eemaldage juhtahela paneel. 1. Det finns två säkringar i kaminens intagskontaktdon. Båda är 3,15A trög. 4.7 Kaitsmed (Joonis. 10) 2. Vid byte av säkringar drar man donets lock rakt ut och man kommer sedan åt 1. Katla sisendpistmikus on kaks kaitset. Mõlemad on 3,15 A aeglased kaitsmed. att byta säkringarna (Fig. 11). 2. Kaitset vahetades tõmmake kaitsmetele ligipääsemise pistmiku kaitse otse väljapoole (Joonis 11). 4.8 Temperaturgivare och säkringsbrytare Dessa arbeten skall utföras av auktoriserad montör. Fig. 11 Joonis 10 14
4.8 Ülekuumenemiskaitse ja ohutuslülitid Seda tööd tohib teha ainult volitatud insener. 5 Garantii Garantiiga seotud küsimuste puhul suunab KMP Pellet Heating AB teid kohaliku edasimüüja juurde. 15
Declaration of conformity / Försäkran om överensstämmelse Konformitätserklärung / Vaatimuksenmukaisuusvakuutus KMP Pellet Heating AB Stora Rörs Hamnplan 3 S-38695 FÄRJESTADEN declare under our sole responibility that the product / försäkrar under eget ansvar att produkten erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt / vakuuttaa omalla vastuulla että tuote Pellet stoves K6, K6C, Mysinge/Neptuni/Ekerum to which this declaration relates is in conformity with requirements of the following directives: som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande direktiv: auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist mit den Anforderung der Richtlinien: jota tämä vakuutus koskee on yhteensopiva seuraaviin määräyksiin EMC Directive 89/336/EEC Low Voltage Directive 73/23/EEC, including amendments by the CE marking Directive 93/68/EEC The conformity was checked in accordance with the following EN-standards Överensstämmelsen är kontrollerad i enlighet med följande EN-standarder Die Konformität wurde überprüft anhand der EN-Normen Yhdenmukaisuus on tarkastettu seuraavien EN-standardien mukaan EN 55014, EN61000-4-2, -3, -4, -5, -6 Level 2, Emission and immunity by electromagnetic disturbances. EN 60335-1:1994, Safety of household and similar appliances - Part 1: General requirements. EN 14785:2006 Residential space heating appliance fired by wood pellets - Requirements and test methods. Stora Rör 2015-12-01 Ulf Wikström, General Manager - KMP Pellet Heating AB - Fabriksgatan 1, 387 36 Borgholm Tel 0485 650 480, Fax 0485 650 488 email@kmp-ab.se www.kmp-ab.se 16