Handbok: Ride Forward Dyna

Relevanta dokument
Handbok: Ride JAVA Dyna

Handbok: Ride Corbac Justerbart ryggstöd

Handbok: Ride JAVA Decaf justerbart ryggstöd

Handbok: Ride JAVA Ryggstöd

Academy Active Cushion

Bruksanvisning Vicair Liberty Dyna

BRUKSANVISNING - Sittdynor

BRUKSANVISNING - Sittdynor

Varilite ProForm NX TM

Adventus Brukarmanual

SEDEO SITSAR OCH POSITIONERING. Sätter NYA STANDARDER

13 steg till en bra sittställning Komfortrullstolar

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

Regelbunden skötsel i hemmet/vårdinrättning

GRUPP 5, TRYCKAVLASTANDE OCH POSITIONERANDE DYNOR

click! a b c d e f g Monteringsanvisning i j > 25 cm k l Grupp 0+ maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m ECE R44-04

back in a boxtm seat in a boxtm

ROHO AGILITY sidostöd BRUKSANVISNING

Innehållsförteckning. VARILITE Reflex

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

BRUKARMANUAL INFORMATION TILL DIG SOM ANVÄNDER V-TRAK RYGGSYSTEM

Användarhandledning Stege Lars , och

BRUKSANVISNING - Sittdynor

Babyskydd CC Carry Gr.0+ (0-13kg) Användarmanual för Babyskydd CC Carry

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Instruktionsbok. ECE R44/04. ECE R44/04 universal kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

inga begränsningar amovida rullstolsdynor

Compact Compact 2 Bruksanvisning Sverige COMPACT - COMPACT 2. Bruksanvisning

Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem

GARANTI OCH SKÖTSELRÅD

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

-AireRx SPPC- -AireRx SPC-

BRUKSANVISNING. Innehåll:

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Studsmatta 512x305 cm

LAT/ROW MACHINE Art nr

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok kg 0-12 m

Harry, Heathfieldstol

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Flo-tech PT-selar Monteringsanvisning TRANSPORT I FORDON UNDERHÅLL ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR UTBILDNING KOMPATIBILITET

Bruksanvisning Takskivhiss. Anita Lång. Art.nr:

Pediturn mjuk och hård. Bruksanvisning

JAY 3 Dyna. Det bästa har blivit bättre med Fluid och Luft

the Grab-and-Go Booster

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION/SÄKERHETSRIKTLINJER S. 1-3 MONTERINGSINSTRUKTIONER S. 4-8 SPRÄNGSKISS S. 9 DELLISTA S. 10 UPPVÄRMNING S.

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

keeps you going Användarmanual Rollz Motion

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

UPPLEVA tv och ljudsystem

Sulky Linjemålare 1200

OWG Long. Svensk bruksanvisning

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION/SÄKERHETSRIKTLINJER S. 2-3 MONTERINGSINSTRUKTIONER S. 4-6 SPRÄNGSKISS S. 7 DELLISTA S. 8 UPPVÄRMNING S.

Creating stability. Stabilt sittande börjar underifrån. Bokstavligt talat.

Tumble Forms 2 Manual

bruksanvisning STAR dynor starlock contour CXR art.nr. BR-STAR rev:

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

Bruksanvisning. Headsfirst VIKTIGT

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL CASALL S

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

StairTrainer HANDBOK STAIRTRAINER SE VERSION 2.0

BRUKSANVISNING TUMLE flytkuddar och hygienkuddar Juni 2018

ANVÄNDAR MANUAL RYGGSTRÄCKARE INVERSO. *Specifikationerna för den här produkten kan avvika från detta foto, monteringen är densamma.

Instruktioner för Sköldpaddan

VELA Tango - barnstol

Bruksanvisning. Babyfix ECE R44 / 04. Babyskydd. Godkänd enligt grupp 0+ för barn som väger upp till 13 kg. Testad och godkänd enligt

MANUAL BORDSMASSAGESET. Tarsus - Myrängsvägen Örnsköldsvik SWEDEN - Tel Uppdaterad

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, Ludvika Sverige.

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Snappy VX Montageanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

BR utg. 2 Anatomic SITT AB

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

MANUAL För MA, TE och ZON

ISOFIX-bas Användarinstruktioner

Värmekudde Artikelnummer

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL MED DRIVREM XTR

Bruksanvisning. Badset Maja

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Grupp 3, Tryckfördelande dynor

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

ROHO nexus SPIRIT Cushion

Casall Inspire PT1. Power Trainer MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SKRIV NED SERIENUMMER HÄR

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Bruksanvisning

Transkript:

Y i Handbok: Ride Forward Dyna M Ride Designs en gren till Aspen Seating, LLC. 8100 SouthPark Way Littleton, Colorado 80120 USA gratissamtal (endast inom USA): 866.781.1633 telefon: 303.781.1633 Leverantör: Denna handbok måste överlåtas till slutanvändaren av denna produkt eftersom den innehåller viktig information om korrekt användning av produkten. Användare: Läs noga igenom hela denna handbok innan du börjar använda produkten och spara den för framtida hänvisning. Avsedd användning och installationsinstruktioner Avsedd användning Din Ride Designs Forward dyna är en justerbar rullstolsdyna som omsorgsfullt har konstruerats för att uppfylla dina hållnings- och hudintegritetsbehov och har designats för att monteras på många olika sorters rullstolar och storlekar för att underlätta stöd och placering av rullstolsanvändare. Tyngdkapacitet Maximal användarvikt är 250 pund (113 kg).

Ride Forward Dyna Handbok 2 Allmän produktsäkerhet Säker användning av denna produkt beror på ditt goda omdöme och sunda förnuft, likaväl som din leverantörs, din vårdgivares, och / eller sjukvårdspersonals, och din uppmärksamhet när det gäller att följa varningarna, noteringarna och instruktionerna i denna handbok. OBS: Utmärker viktiga saker att komma ihåg när du använder denna produkt. Y VARNING: Om varningar inte följes kan det leda till att produkten eller användaren skadas. Y VARNING: Om varningar inte följes kan det leda till att produkten skadas. OBS: Vi har sammanställt den här handboken från senaste tillgängliga specifikationer och produktinformation vid tidpunkten för utgivandet. Vi förbehåller oss rätten att göra förändringar så som de blir nödvändiga. Eventuella förändringar i våra produkter kan orsaka små variationer mellan bilder och förklaringar i den här handboken och den produkt du har köpt. Kontakta alltid din närmaste auktoriserade Ride Designs leverantör, distributör eller för den senaste litteraturen och informationen. Yi Läs igenom denna instruktionsbok innan du använder produkten. Y Alla Ride Designs dynor är designade för att hjälpa förminska förekomsten av trycksår. Ingen dyna kan dock helt eliminera tryck från sittande eller förebygga trycksår. Ride Designs dynor är inte ett substitut för bra hudvård inklusive hälsosam kost, renlighet och regelbundna tryckavlastningstekniker. Y Användning av Ride Forward dynan utan alla beståndsdelar korrekt ihopmonterade, inklusive inre och yttre fodral och skumdyna kan resultera i att användaren skadas. Y Installering av dyna på en rullstol kan ändra tyngdpunkten i rullstolen och kan leda till att rullstolen tippar bakåt vilket kan resultera i personskador. Överväg alltid behovet av tippmotstånd eller axeladapterfästen för amputeringar som kan läggas till på din rullstol för att öka stabiliteten. Y Felaktig placering eller fastsättning av Ride Forward dynan på din rullstol kan orsaka skador. Din rullstol måste ha kompletterande hakfäste på det avtagbara eller fasta sätet för att dynan ska kunna sättas fast ordentligt. Y Om man felaktigt bedömer och monterar fast Ride Forward dynan kan det leda till att användaren skadas. Y Rullstolskonfiguration och korrekt passform för fot till ryggstöd är kritiskt för rätt användning av alla rullstolsdynor. Om man inte är uppmärksam om detta kan det leda till att användaren skadas. Y VARNING:Ride Forward materialen fungerar optimalt vid rumstemperatur. Lämna inte dynan i temperaturer under 40 F (5 C) under längre perioder. Se alltid till att Ride Forward dynan är vid rumstemperatur innan användning. Om man sitter på en alltför varm eller kall yta kan det orsaka hudskador. Instruktioner för installering och användning Det rekommenderas att en leverantör eller terapeut som är certifierad av Ride Designs genomför den första monteringen av din dyna. Din Ride Forward dyna i samband med sitt unika fodral är designad att bekvämt stabilisera din hållning och förminska din risk för hudskador. Förberedelse av rullstolen för din Ride Forward dyna Din Ride Forward dyna är designad att fungera på både avtagbara eller fasta säten. OBS: Om ditt avtagbara säte har en glipa mellan dynans underdel och klädseln måste klädseln spännas åt eller bytas ut. Y VARNING: Ride Forward dynan får inte sträcka sig längre än 1 tum utanför framdelen av din rullstols avtagbara eller fasta säte.

Ride Forward Dyna Handbok 3 Installering och anpassning av din Ride Forward dyna 1. Placera dynan på rullstolen så att den bakre delen av dynan, som identifieras av innehållstaggarna, är i jämnhöjd med baksidan av det avtagbara eller fasta sätet. Se till att kardborrbandet på undersidan av ditt Forward fodral sätter sig fast i kardborrbandet på rullstolens avtagbara eller fasta säte. 2. För dig försiktigt över på dynan. Luta din bål framåt och skjut din rumpa till bakdelen av dynan. Försäkra dig om att dina trochanter (höftben) vilar inom sidkantorna på dynan och att dina sätesmuskler stöds på bakre hörnen av dynan. 3. Justera fotstödets höjd så att dina ben vilar bekvämt på framsidan av dynan. Rätt fotstödshöjd är viktigt för optimal dynprestanda. Y Om du inte kan uppnå tillräckligt skydd för huden, kroppshållning och / eller kan tolerera att sitta på dynan av någon anledning är då Ride Forward dynan inte ett lämpligt dynval för dig och då du överväga en Ride Java eller Custom dyna. Kontakta Ride Designs eller din certifierade Ride Design leverantör för mer information om Ride Java dynan eller Ride Custom dynan (endast i USA). Första användningslängd Före längre sittande är det lämpligt att använda din dyna under en kortare tid och att visuellt kontrollera alla områden som har kontakt med dynan efter varje användning. Alla rodnader bör försvinna inom 10-30 minuter. Kontakta din doktor eller terapeut om rodnad varar längre än 30 minuter. Så länge inte hudkontrollerna visar några rodnader som varar längre än 30 minuter kan du förlänga sittandet gradvis (30 till 60 minuter per dag). Fortsätt att att kontrollera huden efter varje tidsförlängning. Två till fyra timmars sittande är det maximalt allmänt rekommenderade. Hudkontroller bör göras dagligen även efter att hudtolerans har fastställts. Fortsätt att utföra rutinmässiga tryckavlastningstekniker emellanåt (antingen manuella lyft eller viktförskjutning genom tiltström) som rekommenderas av din doktor. Y VARNING: Om rodnad i samband med användning av Forward dynan varar längre än 30 minuter, sluta sitta på dynan och kontakta din terapeut eller doktor omedelbart. Y Rutinutvärderingar och justeringar måste göras för att säkerställa tillräckligt med utrymme för dina sittbensknölar på grund av viktökning eller lätt tryck på dynan som kan uppstå under produktens livslängd. Om man inte rutinmässigt utvärderar och justerar utrymme för sittbensknölarna kan det leda till personskador. Uppföljning Det rekommenderas att din doktor kontrollerar din sittställning och hudens integritet åtminstone årligen eller när du genomgår en förändring i vikt, kroppshållning eller allmäntillstånd som kan påverka din förmåga att sitta säkert, bekvämt och funktionellt.

Ride Forward Dyna Handbok 4 h h V K C Tvättsymboler Maskintvätt varmt vatten (40 C) Använd ej blekmedel Dropptorka Kemtvättas ej Stryks ej Skötsel och underhåll av Forward dynan Rengöring av yttre fodral Ta bort din Ride Forward dyna från rullstolen. Ta bort det yttre fodralet från dynan. Dra ihop fodralets blixtlås. Maskin- eller handtvätta i varmt vatten (40 C/104 F, vanligt tvättmedel/inget blekmedel). Hängtorka Rengöring av dynan Det fuktbeständiga innerfodralet är designat för att skydda dynans skummaterial och får inte tas bort. Om smutsig, torka bara rent med en fuktig trasa. Placera dynan i fodralet när det har torkat. Se till att fodralet är rätt placerad framoch baktill. Placera dynan på din rullstol så att den bakre delen av dynan, som identifieras av innehållstaggarna, är i jämnhöjd med baksidan av det avtabara eller fasta sätet. Produktens livslängd Den längsta avsedda livslängden för denna produkt är fyra år. Omanvändning Y RISK FÖR SKADOR: Kontakta en auktoriserad Ride Designs återförsäljare innan överföring till ny användare. Använd INTE denna produkt om skada upptäcks. Bortskaffande Återvinning av beståndsdelar och material per lokala, statliga och nationella bestämmelser. Garanti Policy Din Ride Forward dyna har omsorgsfullt konstruerats för att uppfylla dina sittbehov för rullstolen. Denna begränsade garanti gäller under 24 månader från leveransdatum till originalköparen. Om något material- eller tillverkningsfel upptäcks kommer Ride Designs att reparera eller byta ut beståndsdelen så som passar dig. Denna begränsade garanti täcker inte dagligt slitage eller skada som resulterats av misskötsel, felanvändning, försummelse eller genom att inte följa skötselanvisningarna. Ditt dynfodral är under garanti i 90 dagar. Garantin omfattar skador på grund av tillverkningsfel, materialdefekter eller fel som orsakats av tillverkaren. Denna garanti gäller inte för cigarettbrännmärken, skador på fodralet från vassa föremål som kan orsaka revor eller skada till följd av att inte följa tvättinstruktionerna. Fordringar och reparationer bör skötas om av din närmaste auktoriserade Ride Design tekniker. En kopia på köpebrevet utfärdat till produktens köpare kan krävas innan behandling av garantianspråk.

Ride Forward Dyna Handbok 5 Ride Forward dynan fungerar bäst när den används med ett Ride Design ryggstöd Ride Corbac justerbara ryggstöd väger lite mer än en vanlig ryggklädsel och justeras lätt för att hjälpa förbättra kroppshållning och upprätthet. Den förminskar inte rullstolens djup eller bredd. Den som sitter i rullstolen upplever det som att passa in i rullstolen i stället för att sitta i den. Ett annat alternativ är Java Back som erbjuder en patenterad biomekanisk korrekt design som gör det möjligt för montören att snabbt, lätt och självständigt optimera stöd för bäckenet och att balansera bålen på ett sätt som påminner om kroppens normala rytm och rörelser. Användaren upplever komfort och stabilitet i vila utan funktions- eller mobilitetsstörning. Java Back stöden finns tillgängliga i en mängd olika höjder, bredder och djup. För personer som har det svårare att behålla kroppshållningen är Ride Custom och Back dynorna (endast i USA) bäst för kroppshållningsstöd och hudvård. Installationsnoteringar Patenter: /patents 2015, Ride Designs. 090-030-B C Y MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Tyskland